PPQ:Special Training Theater/Richard

From Puyo Nexus Wiki
Jump to navigation Jump to search

< PPQ:Richard

Chapter First-clear Reward
1
Vast Ocean of Ideas
(発想の大海原)
[★5] Blue Moon Puyo
×3

Episode 1

キラリッ…

*twinkle*

[★4] Richard リチャード
ん? これは…
サリヴァンがいつも
持っている宝石か?

Richard
Hm? Isn't this... that gemstone Sullivan's always holding?

[★4] Richard リチャード
うーむ…こうして見ると
なかなか
きょうみ深いな

Richard
Hmm... Now that I get a closer look at it, it's rather fascinating.

[★4] Sullivan サリヴァン
おや? リチャードでしたか

Sullivan
Oh? If it isn't Richard.

[★4] Sullivan サリヴァン
その手の宝石…
やはり ここで落としていたのですね

Sullivan
That gem you're holding... It seems that I really did drop it here.

[★4] Richard リチャード
ああ すまない
すぐに返すよ

Richard
Ah, my apologies. I'll return it to you now.

[★4] Sullivan サリヴァン
それにしても あなたが
宝石をながめるなんて
珍しいこともあるものです

Sullivan
That aside, it's not like you to be interested in gems.

[★4] Richard リチャード
いや 実は宝石を見たときに
光の屈折のしかたが
気になってな…

Richard
Well, to be honest, I was examining how this gemstone refracts light...

[★4] Richard リチャード
僕は水の魔法が使えるだろう?
そこに光の屈折を
うまく利用すれば…

Richard
Since I'm a water magic user, I was just thinking that if I take advantage of the refraction...

[★4] Richard リチャード
『姿を消す魔法』を
作れるんじゃないかと思ったんだ

Richard
I could create an "invisibility spell".

[★4] Sullivan サリヴァン
あいかわらず勉強熱心ですね

Sullivan
Studious as always, I see.

[★7] Richard リチャード
よし…さっそくやってみよう
それっ!

Richard
Alright, I'll give it a try. There!

[★7] Richard リチャード
………

Richard
... ...

[★4] Sullivan サリヴァン
うまく消えていませんよ?

Sullivan
You aren't "disappearing" at all, though...?

[★7] Richard リチャード
うーん…そうだ!
砂糖水の方が屈折率が高いから
それで試してみよう!

Richard
Hm... I know! Water with sugar dissolved in it has a higher refractive index, so let me try that!

[★4] Leit レイト
おっと! キミたち
砂糖を探しているのかい?
それならここに…

Leit
Oh! So you two are looking for sugar? Well, I've got some right...

バサーッ!

*FWOOSH*

[★4] Leit レイト
ああっ!?
焼きチョコ用のカタクリコが
こぼれてしまった…!

Leit
WAH?! The potato starch for my baked chocolate spilled everywhere!

[★4] Sullivan サリヴァン
水が真っ白に
なってしまいましたね
これでは魔法が…

Sullivan
The water's turned all white... I don't think that spell will--

[★7] Richard リチャード
いや これは使えるぞ…!

Richard
No, I can still use this...!

[★7] Richard リチャード
カタクリコを含んだ水は
すばやいショウゲキをあたえると
かたくなるんだ…つまり

Richard
When water and potato starch are combined, they stiffen up when struck with a strong impact... Therefore...

ドゴンッ!

*THUMP!*

[★7] Richard リチャード
僕の魔法が
なんでもくだく
ハンマーのようになる

Richard
My magic has become like a hammer that can smash through anything!

[★4] Leit レイト
まさかカタクリコに
そんなチカラがあったなんて…!

Leit
I never imagined potato starch held such power...!

[★7] Richard リチャード
サリヴァン!
もし宝石を発掘する機会がきたら
この魔法でサポートするよ

Richard
Sullivan! If you're looing for new gemstones, I'll use this magic to help you!

[★4] Sullivan サリヴァン
うーん…
お気持ちはうれしいのですが

Sullivan
Hmm... I appreciate the sentiment, but...

[★4] Sullivan サリヴァン
さきほど飛び散った魔法で
あたりが真っ白くなっているので
遠慮しておきます

Sullivan
The starch from your magic turned everything white, so I'll have to decline.

[★7] Richard リチャード
………
掃除…手伝ってくれないか?

Richard
... ... ...Will you at least help me clean up?

[★4] Sullivan サリヴァン
ふふ… イヤです

Sullivan
Teehee... No, I won't.

Translation: Eudaemonics