PPQ:Special Training Theater/Incubus

From Puyo Nexus Wiki
Jump to navigation Jump to search

< PPQ:Incubus

Chapter First-clear Reward
1
Person Like a Rose
(バラのようなヒト)
[★5] Purple Moon Puyo
×3

Episode 1

[★6] Incubus …なんて美しい花園だろう ボクが バラをつむのに ピッタリの場所だね

...A beautiful flower garden. The perfect place for me to pick roses.

[★6] Incubus さて… 美しい女性を 一瞬で とりこにできる かぐわしい バラはどこかな?

Now then...Where is the most fragrant rose that could captivate a gorgeous woman in an instant?

[★5] Rosie きゃーっ! いったーい! なにするのよー!?

Kyah! What the hell! What are you doing!?

[★6] Incubus Oh! すまない ハニー かわいらしいキミを バラとまちがえてしまったよ

Oh! Sorry, honey. I mistook you, cutie-pie, for a rose.

[★6] Incubus どうだい? これから ふたりで 花園をデートしないかい?

How about this? Having a date in this flower garden right now?

[★5] Rosie サイテー! こっちに こないでー!

Gross! Never come here again!

[★6] Incubus ああっ… 残念だ… ボクの美しさをみて 落ちこんでしまったのかな…

Aah... How pitiful... Seeing my beauty must've given her sorrow...

[★6] Incubus ……おや? こっちのバラは… なんて美しく 甘い香り…

......Oh? The rose here... How beautiful and sweetly fragrant...

[★6] Perraulsa …我の眠りをさまたげるのは いったい だれ…?

...The one who disturbs my sleep. Who might it be...?

[★6] Incubus おやおや… 今度は まるでバラのように 美しい女性だったとは…

My, my... Here lies a maiden as beautiful as the roses...

[★6] Incubus ハニー… この出会いをきっかけに ボクと お近づきになって くれないか?

Honey... This encounter is the first of many. Do you wish to learn more about me?

[★6] Perraulsa じ… 自分のしたことを よくよく 考えなさい!!

Wh...What you have done? Think carefully!!

[★6] Incubus 恥ずかしがりやさんだねえ しかたない バラを探そうか… バラはどこだろう… バラ バラ…

How shy, I'll just keep looking for roses...Where are you, roses...? Roses, roses...

??? …バラをさがしているのかニャー

...You looking for a splice, nya?

[★6] Incubus (はっ! また 美しい女性が ボクに会いにきたのかな?)

(Hah! has another gorgeous lady come to see me?)

[★6] Incubus ハニー… びっくりさせてしまったかな? ゴメンよ…

Honey... Did I startle you? My apologies...

[★5] Grinning Cat ニャニャニャ… バラバラを見たいのかニャ? これがバラバラニャーッ!

Nya~nya~nya... Disassembly is what you plead, nya? Here's your rupture, nya!
("roses, roses" sounds like "dismemberment")

[★6] Akuma クマクマッ… クマママーッ! 花園を ふみあらすのは どこの どいつま!?

Kumama... KUMAMAAA! Who is the one trampling this flower garden!?

[★6] Incubus ノォ~~!? いったい なにごとだーっ!?

No~~!? What in the world is going ooonn!?

[★6] Incubus ぜえ…はあ…ぜえ…はあ… やっと逃げきれたようだね…

Huff...Hah...Huff...Hah... Looks like I've finally escaped...

[★6] Incubus ……おや? あれは… 赤いバラじゃないか! たくさん つんで帰るとしよう

......Oh? That is...A red rose! I will bring bunches of these home.

[★6] Incubus 今日は いろいろあったけど たくさんの レディに出会えて ラッキーな日だったね

Today has been quite eventful. I've met many madams, what a lucky day.

[★5] Rosie (…見つけた! 髪をひっぱるなんて ぜったい ゆるさないわ…!)

(...Spotted! I'll make you pay for tugging on my hair...!)

[★6] Perraulsa (我のドレスを めくったこと 後悔させてあげるわ… このイバラで ぐるぐる巻きよ…)

(You will regret tearing on my dress... Become wrapped in the thorns of the wild roses...)

[★6] Incubus ふふふ… 今日も バラは ボクと同じくらい 美しい♪

Hehehe... Today, the roses are as beautiful as I. ♪