|
バサッ… バサササッ…
Splish... Splash...
|
|
ふー… いつのまにか 海岸まで 飛んできちゃった! このへんで ひとやすみしようかな
Phew... I've flown to the beach before I even noticed! I think I'll have a little vacay here.
|
|
あら あなた 見ない顔ね? こんにちは!
Huh, you don't look like you're from around here? Hello!
|
|
ねぇねぇ それ… とってもステキなドレスね!
Hey, hey! That's...a very lovely dress!
|
|
えへへ ほんとー? うれしいな♪
Tee-hee, really? Happy to hear. ♪
|
|
(あっ やっちゃった… おひめさまらしく おしとやかにしなくちゃ…)
(Ah, I'm doing it... I'm being graceful like the princess I am...)
|
|
ウフフ♪ ごきげんようでござ… ござい… ござります!
Uhuhu ♪ Good day to you...and you...and even you!
|
|
王冠をかぶってるなんて もしかして… おひめさま だったりして~?
That crown you're wearing. Could it be...that you're a princess~?
|
|
そうでござる♪ アタシは おひめさまなの…
You are correct. ♪ I am a princess...
|
|
ん~? おひめさまにしては コトバづかいが不自然なような…
Hm~? The way you talk feels unnatural for a princess...
|
|
き… 気のせいでございますわ♪ オホホホホ♪
That's... That's just your imagination. ♪ Ohohohoho! ♪
|
|
すご~い! じゃあ 本当に おひめさまなんだぁ!!
Amaz~ing! That must mean you really are a princess!!
|
|
ねぇねぇ! みんな聞いたー!? おひめさまが おしのびで 来てるんですってー!!
Hey, hey! Did you all hear that!? The princess has come to visit!!
|
|
ドゥードゥー! おひめさま 「ごきげんうるわしゅう」です!
Doo-doo! The princess must be a "sign for an incoming good day"!
|
|
ご… ごきげん うるうる?
S...Sign for a good day?
|
|
みんなを だいひょうして 「カンゲイのい」を あらわします!
As the representative of the people, I will be giving the "warm welcome"!
|
|
おひめさまですって? あたしの考えた なぞなぞを ぜひ といてほしいわ!
What do you need, princess? You should try solving my riddle!
|
|
これはこれは… おひめさまとは ボクの美しさをしめすのに ぴったりの存在じゃないか!
Well, well... The princess is just the person I need to show my beauty off to!
|
|
手入れがゆきとどいた ボクの 羽根… この美しさにかなうものを ほかに見たことはあるかい?
These well-kept feathers of mine... Have you ever seen anything that could compare to it's beauty?
|
|
えーと… あの… オホホホ…
Ehh... Um... Ohohoho...
|
|
も~! アタシが先に おひめさまと おしゃべり してたのよぉ!
Hey~! I was the one talking with the princess first!
|
|
あたしが考えた むずかし~い なぞなぞをとくのが先よね?
I got an idea. Let's solve the most compli~cated riddle, shall we?
|
|
おひめさま! アタシとたくさん おしゃべりしたいわよねぇ~?
Princess! Don't you want to talk lots with me~?
|
|
…もう! 限界!
...Okay! That's enough!
|
|
いいたいことが いえなくて むずむずするよー! おしとやかになんて ムリー!!
I'm just itching to say what I want! I can't be graceful at all!!
|
|
みんな ケンカはやめて なかよくしてよね! バイバーイ!
All of you better stop fighting and just get along! Bye bye!
|
|
ああっ 行っちゃった… おひめさま 待って~!!
Aah, she's gone... Wait up, princess~!!
|
|
おひめさまって たいへんだなあ…
Looks like this princess is in trouble...
|