PPQ:Special Training Theater/Galatea

From Puyo Nexus Wiki
Jump to navigation Jump to search

< PPQ:Galatea

Chapter First-clear Reward
1
Special Service
(とくべつサービス)
[★5] Purple Moon Puyo
×3
2
A One-track Minded Inventor
(一直線な発明家)
[★5] Purple Moon Puyo
×3

Episode 1

[★5] Dalida あー なんかあたまが ぼーっとする…
Ahhh…For some reason, my head feels all fuzzy…
[★5] Galatea どうしたのじゃ ダリダ足元がふらついておるぞ?
What’s the matter with ya, Dalida? You’re totterin’ around like a li’l baby!
[★5] Dalida んあ…?そういえば 最後に寝たのっていつだっけ…
I am…? Come to think of it, when was the last time I slept…
[★5] Galatea そのようすじゃと…つまりは すいみん不足か
So that’s the root of the matter, eh? You’re lackin’ in sleep…
[★5] Dalida んー 実験に集中するとつい 寝るの忘れちゃうんだよね…
Mmm… I guess I was so caught up in my research that I forgot about going to bed...
[★5] Galatea まあ おなじ研究者として気持ちは分からんでもないがな!あっはっは!
Welp, I’m a researcher too, so I get how ya feel! Ahahaha!
[★5] Dalida あのさ ガラテア…
Y’know, Galatea…
[★5] Dalida 「寝る時間になったら音で教えてくれる」みたいな発明品つくってよ
Maybe you should make an invention that makes a sound when it’s bedtime…
[★5] Galatea そのくらい たやすいことじゃ!いくらでも作ってやるからまかせておけ!
That'd be a piece o’ cake! I can make as many as ya want, so just leave it to me!
[★5] Dalida さすが ガラテア…でも ひとつだけでじゅうぶんなんだけど…
I knew you’d be up to the task… But just one would be enough, Galatea…
[★5] Galatea 明日までに作ってきてやるから楽しみに待っておくのじゃ!
I’ll have it done by tomorrow, so look forward to it!
[★5] Dalida ……聞こえてないな
…In one ear and out the other, huh…
次の日…
The next day...
[★5] Galatea ここにおったか ダリダ!「おやすみタイムおしらせマシン」が完成したぞ!
Here it is, Dalida! The “Time-To-Go-Beddy-Bye-Alarm-inator” is complete!
[★5] Dalida ありがとー…
Thank youuu~...
[★5] Dalida って うわっ…やっぱり たくさん作ってる
…Hang on, wow... You really made a bunch.
[★5] Galatea ためしに さっそく起動するのじゃ!…ポチッと!
Let's give her a whirl right now! ...Boop!
ギーー… ガシャン!ゴロゴロ! ギュワワーンピッピッピッピ… ズバーン!
WHIRー… BANG! RATTLE RATTLE! WEE WOO WEE WOO WEE WOOー!
[★5] Dalida うあー… スゴイ音…これじゃあ 逆に目が覚めちゃうよ…
Whoa… It’s really loud… I feel like that’d wake you up instead of put you to sleep…
[★5] Galatea ぐ~… すか~…
Snork~…mimimimi~
[★5] Dalida えっ… ガラテア もしかしてこの状況で 寝てる…?
Huh…? How can you fall asleep like this, Galatea…?
[★5] Galatea う~ん… たくさん発明してつかれたのじゃ…むにゃむにゃ…
Mm… I’m tired after makin’ all of these… *sleepy mumbling*
カンカンカン! ヒューンギュンギュル ゴンゴン!ヒュルルル~ン ドーン!
BANG BANG BANG! WHIーR PEW PEW! CLATTER CLATTER! WEE WOO WEE WOO! BOOM!
[★5] Dalida せ…せめてこの騒音の止め方を教えてからにしてくれ~…!
A-at least…tell me how to turn this thing off…!
[★5] Galatea ぐ~… すか~…
Snork~…mimimi~

Episode 2

[★5] Fritz よーし 今日はちょっくら このへんで演奏していくとするか!
Alriーght! I’ll practice here for today!
[★6] Galatea なんじゃ なんじゃ!?コイツは!どうやって動いておるのじゃ?
What’s goin’ on here?! You there! What makes ya tick?!
[★5] Fritz なんだとは こっちのセリフだ!人のこと 勝手にジロジロ見てんじゃねー!
What the– You took the words right out of my mouth! Don’t just gawk at people without asking first–!
[★6] Galatea うーむ…ぱっと見では 分からん…
Hmm, I can’t tell just by lookin’...
[★6] Galatea よし! 解体してみるとしよう!
Right then! On with the disassembly!
[★5] Fritz よし!…じゃねーよ!!
You can’t green-light this yourself!!
[★5] Fritz このままだとオレの身がアブナイ気がする…さっさと逃げるぜ!
I feel like things will go south if I stay here… I’d better scram!
[★6] Galatea あっ 待つのじゃー!
Ah, hold it right there!
[★6] Galatea ……はあ はあさっきの からくりリス…どこに 逃げたのじゃ…
…Hahh, hahh… Where did that…clockwork squirrel…scurry off to…?!
[★6] Ragnus そこの キミ!ちょっと いいかい?
You there! Might I have a moment?
[★6] Galatea だれじゃ? おぬしは
Eh? Who the heck’re you?
[★6] Ragnus わたしは ラグナス!正義と平和を守る勇者だ!
My name is Ragnus! A hero who fights to protect peace and justice!
[★6] Ragnus ところで キミ…なんだか ひっしに誰かを探しているみたいだけど…
Incidentally, it seems like you’re searching for someone…
[★6] Galatea わしは からくり仕掛けのリスを解体しようと 追っているところなのじゃ! ジャマをするな!
I’m huntin’ down a clockwork squirrel to dismantle it! Don’t get in my way!
[★6] Ragnus か… 解体!?さては キミ…いや オマエは…
D-dismantle?! Then, you must be…
[★6] Ragnus 「マッドサイエンティスト」…いわゆる 魔王の仲間だな!?見過ごすわけにはいかないぞ!
What they call a “mad scientist”... An ally of the demon king?! I cannot overlook such evil!
[★6] Galatea なんだか よく分からんがどうしても わしのジャマをしたいというのなら…
I don’t have a clue what you’re yammerin’ on about, but it seems like you’re just a bother, so…
[★6] Galatea おぬしも 解体じゃ~~!!
I’ll just have to take you apart too~!!
[★6] Ragnus うわあ~!?
WAAUGH?!
[★6] Severio ハイ そこまで
All right, that’s far enough.
[★6] Galatea ハッ! セヴィリオ!
AHH! Severio?!
[★6] Severio ガラテア君なんか ヘンなスイッチ入ってるみたいやけど…
It seems your eccentric switch is set to “On”, but…
[★6] Severio ひとさまに めいわくかけたらあかんやろ?
…troubling others like this reflects quite poorly on you, you know?
[★6] Galatea ……むむう
... ...I knooow.
[★6] Severio ホラ 「ナガナス」君にごめんなさいしなさい
Now, apologize to Nagnus.
[★6] Ragnus いや…わたしは ラグナスなんだが…
No, my name is Ragnus…
[★6] Galatea ごめんなさいなのじゃ「ミズナス」…
…I’m sorry, Miznas…
[★6] Ragnus いや… だからラグナス…ま…まあ いいさこれからは 気をつけるんだぞ!
Like I said, it’s Ragnus… Well, don’t worry about that. I shall take my leave, so please take care!
[★6] Galatea ……………………
……………………
[★6] Galatea よーし… 今度は「超大型二足歩行マシン」を発明して…
Alright… for now, I’ll invent a “Super-Giant-Walker-o-Matic”...
[★6] Galatea あの なまいきな「アキナス」を 倒すのじゃ!はーっはっはっは!
...and then I can defeat that pesky “Akinas”! HAーHAHAHA!
[★6] Severio これでは ほんまにマッドサイエンティストやでガラテア君…
That would make you a true “mad scientist”, Galatea…
Translation: Eudaemonics