ジュリア クマチャント オサンポ タノシイワ
|
Julia A delightful walk with teddy.
|
ジャン こんにちは…
|
Jean Hello...
|
ジュリア アラ ゴキゲンヨウ
|
Julia My, good day.
|
チャーリー オメーとそのクマ なかなか面白そうな 組み合わせだな!
|
Charlie You and that bear make quite the fascinatin' combo!
|
ベティ そうね でもアタシとジャンの コンビネーションは 超えられないんじゃないかしら?
|
Betty Agreed. But the combination of Jean and I could never be surpassed, y'know?
|
ジュリア ソレハ キキズテ ナラナイワネ
|
Julia I may have to argue with that.
|
ジュリア ワタシト クマチャンガ ソロエバ マンザイモ ダンスモ イケルワヨ
|
Julia Teddy and I can do two-person acts, dancing, and much more.
|
ベティ まんざいなら アタシたちでも できるけど さすがにダンスは むずかしいわね
|
Betty We can do two-person acts too! But when it comes to dancing, we can do it, it's just difficult.
|
チャーリー なに言ってんだ! オレッチだって 手を パタパタさせることくらいできらぁ!
|
Charlie What are y'talking 'bout!? I can flap at least my arms!
|
パタパタ… Flap-flap...
|
ジュリア アラ カワイラシイ コトネ
|
Julia Oh my, how adorable.
|
|
Betty You're making yourself look like an idiot, Charlie.
|
チャーリー ちくしょー!
|
Charlie Damn, you!
|
ジュリア ジャア コンドハ ジュリアト クマチャンノ バン
|
Julia Now, it's Julia and Teddy's turn.
|
ジュリア ラララ ラララ
|
Julia La~la~la, La~la~la.
|
ジュリア クルクルー
|
Julia Twirl~twiiirl
|
|
Julia How was that? I think that went well.
|
チャーリー オ…オレッチにだって それくらい できるぜ! それに…
|
Charlie I...I could do that too. Very much so! And...
|
チャーリー 動きも ぎこちなかったし クマチャンとやらも 妙な感じで…
|
Charlie Your moves were awkward, and that little bear was weird..
|
ジュリア オマエラ イイカゲン アタマヲサゲンカーイ!
|
Julia ARE YOU BRAINLESS!?
|
|
Charlie Gyah! Angry!
|
|
Jean I... I accept defeat...
|
ジュリア ヤッパリ ジュリアト クマチャンガ イチバンダッタワネ
|
Julia That's right. Julia and Teddy are the best of the best.
|
ジュリア オサンポニモ ダイブナレテ キタワネ
|
Julia Taking a stroll. What will there be.
|
ジュリア アラ? アソコニモ サンポヲシテイル ヒトガ イルミタイダワ
|
Julia My? Strangers. One looks kind of human. I will greet them.
|
ジュリア コンニチワ イイオテンキネ
|
Julia Hello there.
|
あくま おや? 初めて話すひとま
|
Akuma Hello? This must be our first time speaking to another.
|
コローデ なんと! あなたはもしかして コローデの生き別れたおねえさん?
|
Collodé No way! Could you be Collodé's lost long big sister?
|
ジュリア イワレテミレバ タシカニ ニテイルワネ
|
Julia You must be mistaken. There's certainly no resemblance.
|
あくま ふたりとも まるで 人形のような 見た目ま まことに不思議な存在ま…
|
Akuma You're both puppet-like, look and act like puppets, and are both very mysterious too...
|
ジュリア オマエガイウナーーッ!!
|
Julia YOU'RE UNACCEPTABLEEEE!!
|
|
Akuma Kuma!?
|
ジュリア アラ ゴメンナサイネ ソレニシテモ…
|
Julia Oh dear. I'm sorry, but still...
|
コローデ コローデのこと そんなに見つめて どうしたの?
|
Collodé you keep staring at Collodé, what's wrong?
|
ジュリア アナタ トテモ ナメラカナウゴキヲ シテルワ
|
Julia You there, you're just fine.
|
ジュリア ソコノ ヌイグルミサン アナタガ アヤツッテイルノヨネ?
|
Julia You, the stuffed animal. You're the one pulling the strings, aren't you?
|
ジュリア ドウヤッテイルノカ ワタシ シリタイワ
|
Julia By what means, are you even doing?
|
|
Akuma A...puppeteer?
|
ジュリア ソウヨ ジュリアニ オシエテ サア ハヤク
|
Julia Yes. You understood Julia right away.
|
コローデ そっかー! あなたが ずーっとコローデを あやつっていたんだね!
|
Collodé A-hah! So you're the one who's been puppeteering Collodé all this time!
|
あくま マッマッ!? とつぜん何を 言い出すんだクマッ!? そもそも まったく身に覚えが…
|
Akuma Mah-mah!? What are you saying all of sudden-kuma!? First off, that doesn't even make any sense...
|
ジュリア サッサト イワンカイ! オマエモ アヤツッテヤロウカー!?
|
Julia CHOP CHOP, WILL YA!? ARE YOU OR ARE YOU NOT THE PUPPETEER!?
|
あくま クママーーーッ!?
|
Akuma KUUUUMAAAA!?
|
|
Collodé Woooow~! Collodé's big sister's sooo strong!
|
ジュリア アラ? チョット ハシタナカッタワネ
|
Julia Oh my? Only a little. I don't like to be crude.
|
|
Julia Uhuhu...
|