PPQ:Special Training Theater/Salome

From Puyo Nexus Wiki
Jump to navigation Jump to search
Chapter First-clear Reward
1
What a Princess Should Be
(王女たるもの)
[★5] Purple Moon Puyo
×3
2
I’m Not Shcared!
(こわくないでしゅ!)
[★5] Purple Moon Puyo
×3

Episode 1

[★5] Salome ふぇ~ん…ひっく…

Sni~ffle...Hick...

[★4] Salzazo うむ? このような場所に幼子がひとりでいるとは…

Hm? To think someone would leave a baby alone in a place like this...

[★5] Salome ううっ…ぐすっ…ア…アナタはだれでしゅか?

Ooh...Guh... H...Hoo awe you?

[★4] Salzazo ワシはサルザーゾ 由緒ある野菜王国の国王だ

I am Salzazo. King of the prestigious Vegetable Kingdom.

[★5] Salome ひっく…魔界のプリンセスサロメでしゅ…ワタクシだってエラいんでしゅ…!

Hick...Pwincess of da demon wealm, Salome...I'm amahzhing too...!

[★4] Salzazo おお それは失礼したのぅ! それで サロメ姫は どうして泣いているのだ?

Oh, apologies if I was rude! So, why is princess Salome crying?

[★5] Salome (うぅ…ここで道がわからなくなったなんてこたえたら プリンセスとしてシッカクでしゅ!)

(Ooh...If I told you I goth lost, you would thinkh I'm a fake pwincess!)

[★5] Salome ええと…ちょっと魔界の外を テーサツしにきただけでしゅ

Uuuhm... I came here to see what outside of da demon wealm is like for a wittle.

[★5] Salome それで目にゴミが入ってナミダがでちゃったんでしゅよ!

Thas' why my eyes looked teawy, I goth dirt in them!

[★4] Salzazo それはつまり 迷子ということかのぅ?

So, in other words, you're saying you're lost?

[★5] Salome ぎくぅっ!? しょ…しょんなことはありましぇん!

Gahck!? It...Ith nothing like dat at all!

[★4] Salzazo 隠さずともよい 娘もよくそうして 背伸びをしていたものでな

No need to hide it. My daughter was like that too, she'd always try to act strong.

[★6] Salome むぐぐ…バレてしまってはしかたがないでしゅ!さっさと道をおしえなしゃい!

Sniffle...You found ouht. Das' no good! Canh you show me a way to weave!

[★4] Salzazo よい顔になってきたではないか 王族たるもの いかなるときも堂々と してなければならんからな!

Now that's more like it. It's our duty as royals to be dignified at all times!

[★4] Salzazo それではさっそく案内するとしようではないか

Let's head out; I'll guide you through the way.

??? んまーーーーーーっ!?

HUUUUUUUUUH!?

[★5] Potalier お…お父様!! なんですの その赤ちゃんは!?

F...Father!! Where did you get that baby from!?

[★4] Salzazo おお ポターリエ ちょうどよいところに! 実は紹介したいと思っていたのだ

Oh, Potalier, I was just looking for you! I was thinking of introducing you to her.

[★5] Potalier ななな…っ!? そんなの 受け入れられるわけありませんわ!

What, what, what...!? I would never accept such an offer!

[★4] Salzazo もしかして なにか 誤解しておるのかのぅ?

Perhaps we're having some sort of misunderstanding?

[★5] Potalier 誤解もなにもありませんわ! だって お父様が 知らない赤ちゃんをあやしていて…

This is NOT a misunderstanding! My own father is caring for a baby he doesn't even know...

[★5] Potalier ううっ…うわ~~ん!お父様のバカーーーーーッ!!

Ooh...Uwa~~ah! FATHER, YOU'RE AN IIIIDDIIIIOOOTT!!

[★4] Salzazo ま…待つのだ!ポターリエーーッ!!

W...Wait! Potaliieerr!!

[★6] Salome まったく…王族たるもの いかなるときも堂々としてなきゃいけましぇん

Dey say...ith da duty of us woyals to be dignified at all times.

[★6] Salome あのひとたちまだまだおこちゃまでしゅね!

But dose pweople still act like wittle kids!

Episode 2

[★6] Salome プリンセスたるもの ニガテはこくふくしないといけましぇん…

When yo' a pwincess, you have to conquew yo' feaws...

[★6] Salome というわけできもだめしに挑戦でしゅ!

Dat being saidh, I have chawwenged myself!

[★6] Elma わたしも つきそいますわ♪ 怖かったら言ってね お姫さま!

I'll accompany you. ♪ Let me know if you're scared, princess!

[★6] Salome 準備はカンペキでしゅ! きょうのワタクシは ひとあじ ちがうって見せつけてやりましゅよ!

Da pwepawations awe pewfect! Tahday, I'll show 'em I've changed swightly!

[★6] Lycanthrope がおーっ! きもだめし会場はこちらですよ! さあさあ オイラが案内しましょう!

Roaaar! The venue for the Courage Test is that way! Come, come, I'll show ya!

[★6] Salome ふふん 思っていたよりコワくないでしゅ!

Heheh, dis isn't as scawy as I thought it'd be!

[★6] Elma でも ここからが本番なんじゃないかしら?

But this is where the real deal actually starts, isn't it?

[★6] Salome ど…どこからでも かかってきなしゃい!

W...Whewever you go, come back fo' me!

[★6] Kawatarou うらめしや~ あ ズッキーニ食べます?

Annoying~ Ah, wanna eat a zucchini?

[★6] Salome ごくり… い…いただくでしゅ!

I... W...Wanth some!

[★6] Mummy ばあっ!!おまえのカラダをよこすだわさー!

HAH!! How 'bout you get some of ME!

[★6] Mummy あっあっ…! ホータイがからまって 動けないんだわさーっ!

Aaaaah...! I can't move! I'm tangled in these bandages!

ビターンッ! ゴロゴロゴロ…

Pitter-patter! Grrrrooowwwll...

[★6] Salome ………なんだか あまりコワくない気がするでしゅ…

.........Whas' dat, it can'th be dat scawy...

[★6] Salome …はっ!? これはもしかするとコクフクできてしまったのかもしれましぇんね!

...Ah!? Dis must be a wesult of conquewing my feaws!

??? キッキッキ…そいつはどうかな…?

Kekeke... You sure about that...?

[★6] Salome だ…誰でしゅか…?

H...Hoo awe you...?

[★6] Georg ウガガガーーーーッ!!オマエを食っちまうぞぉ!!!

GRRRRAAAAAAAH!! GONNA GOBBLE YA UP!!!

[★6] Salome びえぇ~~~~ん!!すんごくコワイでしゅ~~~!!!

WAAAAAA~~H!! SOOO SCAAAAWY~~!!!

[★6] Elma ここはわたしの出番ね!イサナ・リド・モニロコト・タイト・モタン・ア…

Not on my watch! Isanaa・Rido・Monirokoto・Taito・Motan・Ah...

[★6] Elma 悪・霊・退・散!!

Evil・Spirit・Be・Gone!!

[★6] Georg な…なんかヤバそうな気配だな ここはずらかるとするぜ!!

Th...This doesn't look good. I'm outta here!!

[★6] Salome うぅ…たすかったでしゅ…

Ooh... I'm sahved...

[★6] Elma よかったですわ お姫さまそれでは退治料金として…

Good to hear. Excuse me, princess, but as payment for that extermination...

[★6] Elma これくらい いただきますわ♪

I'm gonna need about thiiiiis much. That'd be very appreciated. ♪

[★6] Salome びぇぇ~!! 高すぎましゅ!このひと オバケよりコワイかもしれましぇ~~ん!!

Waaah~!! Das' so pwicy! Dis pewson might be scawier than da monstahs~~!!