|
ふぇ~ん…ひっく…
Sni~ffle...Hick...
|
|
うむ? このような場所に幼子がひとりでいるとは…
Hm? To think someone would leave a baby alone in a place like this...
|
|
ううっ…ぐすっ…ア…アナタはだれでしゅか?
Ooh...Guh... H...Hoo awe you?
|
|
ワシはサルザーゾ 由緒ある野菜王国の国王だ
I am Salzazo. King of the prestigious Vegetable Kingdom.
|
|
ひっく…魔界のプリンセスサロメでしゅ…ワタクシだってエラいんでしゅ…!
Hick...Pwincess of da demon wealm, Salome...I'm amahzhing too...!
|
|
おお それは失礼したのぅ! それで サロメ姫は どうして泣いているのだ?
Oh, apologies if I was rude! So, why is princess Salome crying?
|
|
(うぅ…ここで道がわからなくなったなんてこたえたら プリンセスとしてシッカクでしゅ!)
(Ooh...If I told you I goth lost, you would thinkh I'm a fake pwincess!)
|
|
ええと…ちょっと魔界の外を テーサツしにきただけでしゅ
Uuuhm... I came here to see what outside of da demon wealm is like for a wittle.
|
|
それで目にゴミが入ってナミダがでちゃったんでしゅよ!
Thas' why my eyes looked teawy, I goth dirt in them!
|
|
それはつまり 迷子ということかのぅ?
So, in other words, you're saying you're lost?
|
|
ぎくぅっ!? しょ…しょんなことはありましぇん!
Gahck!? It...Ith nothing like dat at all!
|
|
隠さずともよい 娘もよくそうして 背伸びをしていたものでな
No need to hide it. My daughter was like that too, she'd always try to act strong.
|
|
むぐぐ…バレてしまってはしかたがないでしゅ!さっさと道をおしえなしゃい!
Sniffle...You found ouht. Das' no good! Canh you show me a way to weave!
|
|
よい顔になってきたではないか 王族たるもの いかなるときも堂々と してなければならんからな!
Now that's more like it. It's our duty as royals to be dignified at all times!
|
|
それではさっそく案内するとしようではないか
Let's head out; I'll guide you through the way.
|
|
んまーーーーーーっ!?
HUUUUUUUUUH!?
|
|
お…お父様!! なんですの その赤ちゃんは!?
F...Father!! Where did you get that baby from!?
|
|
おお ポターリエ ちょうどよいところに! 実は紹介したいと思っていたのだ
Oh, Potalier, I was just looking for you! I was thinking of introducing you to her.
|
|
ななな…っ!? そんなの 受け入れられるわけありませんわ!
What, what, what...!? I would never accept such an offer!
|
|
もしかして なにか 誤解しておるのかのぅ?
Perhaps we're having some sort of misunderstanding?
|
|
誤解もなにもありませんわ! だって お父様が 知らない赤ちゃんをあやしていて…
This is NOT a misunderstanding! My own father is caring for a baby he doesn't even know...
|
|
ううっ…うわ~~ん!お父様のバカーーーーーッ!!
Ooh...Uwa~~ah! FATHER, YOU'RE AN IIIIDDIIIIOOOTT!!
|
|
ま…待つのだ!ポターリエーーッ!!
W...Wait! Potaliieerr!!
|
|
まったく…王族たるもの いかなるときも堂々としてなきゃいけましぇん
Dey say...ith da duty of us woyals to be dignified at all times.
|
|
あのひとたちまだまだおこちゃまでしゅね!
But dose pweople still act like wittle kids!
|