|
ふむ このトマトジュースも なかなか 美味である
Whew! This tomato juice is absolutely delectable.
|
|
われわれ バンパイアは おそろしい存在だと ゴカイされがちだ…
Many make misconceptions or are petrified of us vampires...
|
|
ワタシが トマトジュース好きの 親しみやすい バンパイアだと 知ってもらえるとよいのだが…
I wish people could simply understand that I am merely a friendly vampire with a love for tomato juice...
|
|
…おい! 見ろよ ハンナ! アイツが持っている 赤い液体は まさか…
...Hey! Hannah, look! That guy's holding some red liquid. You don't think it could be...
|
|
(む? これはトマトジュース好きを アピールする チャンスだな!)
(Hm? I sense a chance to show the appeal of my beloved tomato juice!)
|
|
ごくごく… ごくごく…
Sip-sip... Gulg-glug...
|
|
キャ~!!
EEEEEEK~!!
|
|
ま…待つのだ! これは ただの トマトジュースで… ……行ってしまった
W-wait! This is just regular tomato juiceー ......Aaaand, they're already gone.
|
|
…次 だれかに会ったときは トマトジュースで かんぱいを かわして… ごくごく…
...I should exchange a cheers to tomato juice the next time I spot someone... Sip-sip...
|
|
ごかいを とくとするか… ごくごくっ…
It's as if these misunderstandings are deliberate... Glug-glug...
|
|
しかし すがたを見ただけで 逃げられてしまうのは すこし さびしいものがあるな…
I must say, seeing them run away from the mere sight of me makes me feel lonely...
|
|
だいじょうぶめぇ~ 元気をだすめぇ~♪
It'll be okay, baaah~ So cheer up, baaah~♪
|
|
…だれだ!?
...Who goes there!?
|
|
バロメッツも このすがたで よく ゴカイされるめぇ~ 気持ち わかるめぇ~♪
Many have misconceptions about Baromett as well, baaah~ Baromett knows how ewe feel, baaah~♪
|
|
ト… トマトがしゃべった!?
A...talking tomato!?
|
|
めぇ~! バロメッツは トマトじゃないめぇ~! ゴカイめぇ~!!
BAAAAH~! Baromett is not a tomato, baaah~! Ewe are misunderstanding, baaah~!!
|
|
ワタシが 今までに飲んだ トマトジュースたちの… フクシュウに きたのか!?
Could this be a result of...all the tomato juice I've drank until now!?
|
|
し… しばらく トマトジュースは ひかえることにしよう… すまなかった!
I... really need to cut down on the tomato juice... My apologies!
|
|
…あの人も たいがい 話を聞いてないめぇ~…
...This person doesn't listen at all, baaah~...
|
|
おっ! これがいま話題の トマトジュースだな!
Hey! They say that tomato juice is all the rage these days!
|
|
キャ~! みなさんが 飲んでいるので わたしも 味わってみたかったんですの♪
Wow~! I've always wanted to give it a try since everyone else has been drinking it. ♪
|
|
ごくごく… うまい! 人が飲んでいるのを見ると 飲みたくなるんだよな~
Sip-sip... This stuff's good! When you see others drinking it, it makes you wanna drink it too~
|
|
トマトジュースを持ちあるいて 宣伝してくれるなんて… 吸血鬼さんには 感謝感謝です!
People are walking around and carrying tomato juice. you could say it's like advertisement... It's all thanks to vampires!
|
|
あっ! ウワサをすれば… いらっしゃいませ~! ご注文は?
Oh! Just as the rumors say...Welcome, and take a seat~! What will your order be?
|
|
むむ… 紅茶をひとつ…
Hmm... One black tea...
|
|
あれ? いいんですか? トマトジュースは…
Huh? Are you sure? You know, they say tomato juice isー
|
|
い… いいのだー!!
I-I'll pass, thank you!!
|