|
なんなのよ もぉ~! あたしの魔法で眠らせてやろうと 思ったのに~~~っ!! Jeez, what IS this–! I thought my magic was supposed to put you to sleep—!!
|
|
うわぁっ!? だんだんムシの羽音が大きくなって… うぅ…はやく寝たいのに… Uwahh!? The sound of insect’s wings keeps getting louder… Nnh… I just wanna hurry up and sleep…
|
|
いま ムシって きこえたきがする I'm pretty sure I heard someone say ‘insects’ just now.
|
|
あれ? ムシ いない Huh? There aren’t any bugs here.
|
|
ん…? ムシを探してるの…? …残念だけど… ムシの音はボクにしか聞こえないよ… Nn…? You’re looking for bugs…? … But they’re so annoying… No one besides me should be hearing the sound of insects…
|
|
なんで? Why’s that?
|
|
ボクは このヤリを使うようになってから ある呪いにかかってしまって… Because of this spear that I use, I came under some kind of curse…
|
|
ううぅ… この呪いをうけると 眠くなればなるほど 耳元で ムシの羽音が止まなくなるんだ… Nnh… with this curse, whenever I start getting sleepy, my ears fill up with the sound of buzzing insects that never stops…
|
|
それじゃ そのヤリ かして Well then, gimme that spear.
|
|
ちょっとあなた いまの話 聞いてなかったの~? Hold on a second, guy! Were you not just listening to our conversation~?
|
|
残念ながらそれはムリだよ… ボクだって外せるなら 外したいんだけど…ううぅ… I can’t impose such a terrible thing on you… if I could be rid of this, I’d love to get rid of it, but… Uunh…
|
|
そうなのかー でもちょっと さわらせて Is that how it is-? Well, here, just lemme touch it a sec.
|
|
そ…それは かまわないけど… T-That’s… That should be okay, but…
|
|
えい Hup.
|
|
カサカサ… *rustle rustle…*
|
|
……! ......!
|
|
ムシのおと きこえるー I can hear bug sounds…
|
|
なんで よろこんじゃってるの!? こうなったら あなたも眠らせて やるんだから~! Why are you so happy about this!? Now I’m gonna have to help you get to sleep too–!
|
|
それっ!! There!!
|
|
カサカサカサカサ!! ブーーーーーーン! ザワザワザワッ!! *rustlerustlerustlerustle!! bzzzzzzzz! shffshffshff!!*
|
|
やったー ムシ いっぱい Yeah~ There’s bugs everywhere~
|
|
ううーっ…! なんで今日は こうも魔法がきかないのぉ~!? Mmmh…! Why is none of my magic working right todayy~!?
|
|
…い…いや… ちょっと待つんだ… ほら 彼をよく見て… N… No… hold on a minute… Here, look closely at him…
|
|
ぐぅ… ムシ… つかまえるぞー… すぴー… Ghn… Bugs… I’m gonna getcha… snfh…
|
|
ええーーーーっ!? 目を開けたまま 寝ちゃってる~~っ!? Eeehhhh!? He fell asleep with his eyes open–!?
|
|
すぅすぅ… わーい… しあわせだー… Ssnnssnn… Yaay… This is the best……
|