|
この古いお城が 予告状に書かれていた ところだね
This ancient castle seems to be the place stated in the prenotice letter.
|
|
お城にねむる うつくしい宝石を いただきに参上します 怪盗クロード
Phantom Thief Claude is on his way to steal the precious gems kept within the castle.
|
|
いったい 何者なのかな? 謎はふかまる ばかりだけど… ゼッタイ つかまえてみせるよ
Who's that? This mystery just keeps growing, but...mark my words, I'll absolutely get to the bottom of this.
|
|
ヒュウゥゥゥ…
Huuuuuu...
|
|
この古城のどこかに かくされているはず… む? そこだな
It must be hiding somewhere in this ancient castle... Hm? There it is.
|
|
そこまでだ!!
IT'S YOU!!
|
|
だれだ? 宝石を守っているのか? そうはさせん…
Who might you be? Are you protecting the jewels? I can't let that happen...
|
|
それはこっちのセリフだよ! ボクの能力を 見せてあげる! それっ!
That should be MY line! I'll show you what I'm capable of! Right now!
|
|
姿が消えた…?
He's gone...?
|
|
(Off-screen) 宝石はどこだろう? マントの中かな? それとも帽子かな?
Where are the jewels? Maybe the cape? Or could it be the hat?
|
|
うわっ!? なにごとだ!? 体がかってに…
Uwah!? What's going on!? Something's happening to my body...
|
|
(Off-screen) ここかな? こっちかな? こちょこちょ…
Is it here? Maybe there? Here, there...?
|
|
ふはっ… ははははっ! やめ… やめたまえ!! どこにいるのだ!?
Haha... Hahahaha! Stop... Stoooop iiiit!! Where are you!?
|
|
みーつけた! 宝石は とりもどしたよ!
Found ya! The jewel's been retrieved!
|
|
な… なんということだ…
U...Unbelievable...
|
|
ふふっ ボクに予告状をだして ヨユウをみせたのが 運のツキだったね!
Heheh, it's a good thing you sent me that prenotice letter and even the location. Must be my lucky day!
|
|
…ん? なんのことだ? 私は貴殿に対して 予告状をだしてはいないぞ
...Hm? What are you talking about? I didn't send any prenotice letters.
|
|
え… ええっ!? じゃあ この予告状は いったいだれが…
H...Huuuh!? Then who in the world sent that prenotice letter...
|
|
インギールとやら ごくろうでしゅ
I put you thwu da' twouble, Ingiw.
|
|
予告状を送ったのは ワタクシでしゅよ
Da' pwenotice wettah was sent by me.
|
|
おやおや 魔界の姫君 ごきげんうるわしゅう…
Well, well. If it isn't the dearest, cheerful, princess of the demon realm...
|
|
こやつが ワタクシのお気に入りの おしゃぶりを盗むと 予告状を だしてきたので…
Cwuade sent me a wettah of pwenotice dat' he was gunna steaw my favowite pacifiew. Which ish why...
|
|
お… おしゃぶり!?
A...pacifier!?
|
|
その予告状を こっそり インギールに送って おしゃぶりを 守らせたのでしゅ
I secwetly sent dat' pwenotice wettah to Ingiw to ensuwe he pwotects my pacifiew.
|
|
なんと… 姫君が肌身はなさず 持ち歩いているからと思ったが… まさか ただのおしゃぶりだとは
What...? I just thought to do that since it's always with the princess... I didn't realize it was just a pacifier.
|
|
あてが外れた 出直すとするか…
I have misunderstood, but I will return, perhaps...
|
|
さて インギールよ すばらしい はたらきでしゅ ほめてつかわしましゅ!
Well, Ingiw, you did a wondahful job. I give you my pwaise!
|
|
な… なんだか だまされたみたいで うれしくないよー!!
S...somehow, I feel I've been deceived. And I'm NOT happy about it!!
|