|
うひゃーっひゃっひゃ! やっぱりボクの魔法は すばらしいね! Uhya-hyahyaa! Naturally, my magic is absolutely exemplary!
|
|
これなら世界中に このボクの名が とどろく日も近いぞ………! Which means the day my illustrious name is renowned throughout the world is close at hand…!
|
|
そこのメガネのキミ! インタビューさせてもらっても いいかしら? You there, with the glasses! Mind if I get an interview with you?
|
|
おや? ボクが未来の天才大魔導師だって ウワサを聞きつけてきたのかい? Oh? I am the Future Grand Sorceror, so you’ve no doubt heard stories about me?
|
|
そ…そうそう! もちろん キミが ミライのダイマドーシさん だってことは知ってるわ! S… Sure, sure! Of course, I know you’re the Future Big Wizard or whatever!
|
|
フフン! まあ なんでも聞きたまえ Hehe! Then by all means, ask away!
|
|
キミ レムレスって人について 詳しい? Are you familiar with a person named Lemres?
|
|
ああ もちろんだとも! レムレスはあの若さで 彗星の魔導師と呼ばれていて… Ah, of course I am! He’s been known as the Comet Warlock ever since he was very young.
|
|
………あまいものが… ……で……すごく……だから… ………コンフィテュール…なんだ! …… sweets are …… and…… very…… so……… Confiture… something like that!
|
|
ふむふむ なるほどね~ “Mmhm, I see~.
|
|
それじゃ アコールってひとのことも 知ってたりする? Well then, would you also be familiar with someone by the name of Accord?
|
|
たしか とっても優秀な生徒を 育てている先生だったはず! I bet a teacher like her is training some very talented students!
|
|
その生徒って ボクのことだね しかたないなぁ… アコール先生はボクたちの先生で… One of those ‘students’ just so happens to be me. It can’t be helped… Ms. Accord is our teacher, and…
|
|
おお~! それでそれで? Ooh~! And, and?
|
|
魔導学校の………で… ……ポポイ…それから… …………というわけだ Magic School’s……… and so……… Popoi… and with that…………… is what I’d say.
|
|
イエーイ! たっぷり情報ゲットしちゃった! ありがと メガネのキミ! Yaay! Looks like I got all the info I need and then some! Thank you, Glasses Person!
|
|
フン また答えてあげてもいいよ Heh, I’d be glad to answer more of your questions.
|
|
あー…それはえんりょしておくわ じゃあね~! Ah–… I think I’ll hold back on that. Seeya~!
|
|
…………って ………… Wait.
|
|
ボクについてのインタビューは ひとつもなかったじゃないかーっ!! Wasn’t the interview supposed to be all about me–!?
|
|
ふーん… ここの図書館には プリンプとは また違った 本がそろっているみたいだけど Hmmm… this library seems amply stocked with books originating both from Primp and from other lands beyond it…
|
|
フン 基礎魔導ばかりじゃないか こんなモノに興味はないね Hmph. It’s all nothing but basic sorcery, isn’t it? I have no interest in any of this.
|
|
………おや? ……… Oh?
|
|
あの奥にある本棚… こことはちがう雰囲気だな これは期待できそうだぞ! Something in this bookshelf… feels markedly different from everything else here. Seems like I can expect to find something good in here!
|
|
コツコツコツ… *tireless page-turning…*
|
|
ここだな えーっと… This part, huh… Let’s see…
|
|
ふふ… ふはははは… Mmhmhm… mhahahaha…
|
|
…!? 誰かいるのかい? …!? Is someone there?
|
|
ふふ…わたしも… アルルと…こうして… ふふ…ふははは… Hehe… I, too… together with Arle… doing something like this… hehe… mhahaha…
|
|
なんだ ただのおじさんか Huh. It’s just a boring old man.
|
|
どわーーーーーっ!? Dh-whaaaaaa!?
|
|
バサバサバサ…ッ! *rustlerustlerustle…!*
|
|
あっ…しまった! 本が…! Ah… crap! The book…!
|
|
ん? なんだこの本… どれどれ… Mm? What book is that… Let me see it…
|
|
………え? こ…こんな…本を…? ……うひゃあ~… ……… Eh? Y… You were reading a book like…? …… Uhyaa~…
|
|
…くっ! 見られてしまっては しかたがない! ここは ひとまず退散だ! … Kh! I can’t believe I got caught like this! I’ll just hastily retreat for now!
|
|
まったく… ちらかした本くらい 片づけていけないのか…? Honestly… was it too much for him to tidy up this scattered mess of books…?
|
|
ラフィーナ あら さっきから やけにさわがしいと思っていたら クルーク あなたでしたの? Raffina: Oh my, I thought I’d heard an excessively loud commotion just now. Klug, it was you, wasn’t it?
|
|
げっ!? ラフィーナ…! Geh!? Raffina…!
|
|
ラフィーナ どうせまた ダークやら暗黒やらの 本でも読んでいたんでしょう? どれどれ… Raffina: Anyhow, you were reading one of your Dark or Arcane books or whatever, right? Let me see it…
|
|
ラフィーナ …こ…これは……なんてことなの… あなたは だいぶかわったヤツだとは 思っていましたけど… Raffina: Th… this is… just what is this… I suspected you were a really weird guy already, but…
|
|
ラフィーナ こ…こんな…本を 愛読しているなんて… しんじられない…ですわ… Raffina: Th… that you would… read books like this for pleasure… this is absolutely… unbelievable…
|
|
なにをカン違いしているんだ! これはボクのじゃ… You’ve got everything completely mixed up! This book doesn’t belong to m…
|
|
ラフィーナ とにかく! これは 大・問・題ですわっ!! アコール先生に知らせておかないと! Raffina: In any case! This is a Huge - Pro - blem, indeed!! If Ms. Accord is left unaware of this, then-!
|
|
あ…おい! 待て……って… うわっ…? 本棚が…っ!? H… Hey! Wait… wh… Uwah…? The bookshelf is…!?
|
|
バターーーン! バサバサバサ…ッ! *Thud! rollrollroll…!*
|
|
うきゃーーーーっ!? Ukyaaaaaah!?
|
|
うぅ…これじゃ 身動きがとれないじゃないか… サ…サイアクだ~… Uugh… I can’t move at all like this, huh… Th… This sucks~…
|
|
ふー…誰にもジャマされることなく 本を読めるこの環境! とっても理想的だね Phew… Finally, a chance to read my books in peace without anyone bothering me! What a perfect opportunity.
|
|
ガハハハ! おい そこの若造! そのカラダ ワシがきたえてやろう! Gahahaha! Hey there, little shrimp! I’ll whip that body o'yours into shape!
|
|
(……とりあえず 聞いてないふりだ ここでボクの平穏を 乱されるわけにはいかない!) (… I’ll just pretend I didn’t hear that. I can’t let anything disturb me in my quiet place!)
|
|
なんだ 聞こえとらんのか? もしやラトス…キサマ またワシにウソをついたのか! What, you ain’t listenin to me? That must mean… Latos, you jerk, ya lied to me again!
|
|
ま…またとは失礼ですネェ… きっと あの少年は と~ってもシャイなだけです S… Saying ‘again’ is a bit rude, you know… Certainly, that boy over there is simply a veee~ry shy type of person, that’s all.
|
|
心の中では クレスと訓練したくて たまらないようですヨォ~ Deep in his heart, he truly wants to train with the great Claes so badly he can hardly stand it~!
|
|
は? 何を言って…っ! Huh? What are you talking abou…!
|
|
なるほど そういうことであったか! そこの ひょろっこい小僧よ 遠慮はいらんぞ! I see, so that’s all it was! Alright, ya spindly little twerp, I don’t want no restraint from ya!
|
|
ヒョイッ *hoist*
|
|
うわぁっ!? な…なにをするんだ! おろしてくれーーーっ!! Uwaah!? Wh… what are you doing!? Let me dooooown!!
|
|
ガハハハ! これは やりがいがありそうだ! すぐにでも始めようではないか! Gahahaha! Looks like this might be worth doing! So how about we get started right away!
|
|
ンッフッフ…頭脳派のボクは クレスの血のにじむような訓練になど つきあってられませんからネェ~ Mmhmhm… Being the more intelligent type, I don’t involve myself with the bloody kind of training regimens Claes conducts, you see~.
|
|
少年には もうしわけありませんが みがわりに なってもらうことにしまショ~ So I give you my apologies, boy, but I’m going to have you become my substitute, okay~?
|
|
おいっ! あの兵士 なにかとんでもないことを 言っている気がするぞっ! Hey! I think that soldier’s saying something highly deplorable right now!
|
|
ガハハハ! 気にするな! ラトスの話はワシには難しすぎて ほとんどわからんのだからな! Gahahaha! Enough with yer thinkin’! Latos talks with words that’re way too fancy for me, I don’t even understand most of ‘em!
|
|
こっちも とんでもなかった! You’re just as deplorable as he is!
|
|
さ~て さっそく始めるぞ まずは腕立て1000回! ワシにつづけい! Alrighty, let’s get right to it! First, we’ll do 1000 push-ups! Try and keep up with me!
|
|
ううぅ…きつすぎる… Uuugh… that’s way too physically demanding…
|
|
ほれほれ つべこべいわずに どんどんやれい! まだまだ これからだぞ! Hey hey, keep it up and quit complainin’! You’ve still got a ways to go from here!
|
|
ボ…ボクの読書タイムを 返してくれ~~~~っ!! J… just give back my reading time, pleeeease!!
|