|
ボクって ヒトなのかな? それとも サカナなのかな?
Am I a human? Or am I a fish?
|
|
川で生まれたボクは… 海で生まれた 人魚とは どう ちがうのかな?
I was born in a river...and merfolk are born in the sea. I can't be that different from them, right?
|
|
ボクに 人魚の知りあいが いたらなあ… 人魚に 会いたいなあ…
I don't know any merfolk... If only I had a merfriend...
|
|
オヤ? ナニヤラ 悩ンデオルナ?
Oh? Why art thou in such a melancholic state?
|
|
人魚ラシキ セイブツナラ アッチノ方デ 見カケタゾ!
A merman in this surrounding area hath caught mine eye!
|
|
えぇっ!? そうなの? ありがとう!
Say whaaat!? There's one around here? Thanks for telling me!
|
|
(親切なサカナだなぁ… よし 行ってみよう!)
(What a nice fish... Alright, I gotta get going!)
|
|
魅惑のダンサー すけとうだら! 熱いハートで クールに おどるゼィ!
Suketoudara the captivating dancer is here! He's gonna show his hot-hearted and cool dance moves!
|
|
は… はじめまして! こんにちは!
H-Hello there! It's nice to meet ya!
|
|
おっ オレさまのダンスに 興味があるのか? ベイビィ!
Oh! Did my sweet dance moves catch your eye, baby!?
|
|
(人魚って カラダはほとんど サカナなんだなぁ… ボクとは ちょっとだけちがうや)
(Merfolk have bodies that look just like fish... Mine isn't that different from them.)
|
|
その目…気にいったゼィ! アンタも オレさまといっしょに レッツ ダンシ~~ン!!
I gotta say... I like those eyes of yours! Come join me! Let's danciiii~~ng!!
|
|
お… おどるの? ボクも? ボク… 陸で動くのは すこしだけ ニガテで…
M-me? Dancing? I...wouldn't exactly say moving around on land is my forte...
|
|
ヘイヘ~イ! サカナだって 立派におどれるゼィ! さあ かれいにステッピ~ン!
Hey, He~y! Fish like us make for excellent dancers! C'mon, ste~p with awesomeness!
|
|
(いっしょに おどってみれば もっと 人魚のことが よく分かるかも…)
(I might learn more about merfolk if I join in on the dancing...)
|
|
お… おっけー! がんばるよ!
O-okay! I got this!
|
|
ん? あれは… マーギンと… サカナ?
Hm? Is that...Margin and...a fish?
|
|
マーギンが… 手足のはえた サカナ…? と 遊んでいるね
Margin is...playing around with a limbed fish...?
|
|
マーギンのヤツ 陸でも あんなに動けるように なったんだな!
I never thought that Margin had those type of land-moves in him!
|
|
レッツ… ダンシーン! アハハ♪
Let's...dancing! Ahaha! ♪
|