ミリアム マシューのヤツ 修行するって言うから 来てやったのに…
|
Miriam Ugh, that Matthew. I came all this way because he told me he’d be training…
|
ミリアム 当の本人が遅刻って どういうシンケイしてるんだ?
|
Miriam How do you have the audacity to be late for your own meetup?
|
ミリアム …そういえば あいつの連れている使い魔 ボクのと真逆な感じだよな…
|
Miriam ...On another note, that familiar he’s got with him has an almost totally different aura when I compare it with my own…
|
ミリアム こいつ なんだか じいさんみたいな顔してるし…
|
Miriam This guy’s face has more of an Old Geezer look to it...
|
………
|
………
|
ミリアム 使い魔もたまには思い切って イメージチェンジを してもいいかもしれないな
|
Miriam Maybe these familiars could stand to change up their image too, every once in a while.
|
??? にゃんにゃにゃ~ん♪
|
??? Nyan Nyan Nyaaan~♪
|
|
Miriam Hm? That voice is…
|
ふたごのケットシー にゃんにゃ~ん おさんぽ楽しいにゃん!
|
Cait Sith Nyan nyaaan~, this stroll sure is fun, nyan!
|
ふたごのケットシー ひなたぼっこも楽しいにゃん♪
|
Cait Sith It’s also fun to bask in the sun, nyan. ♪
|
|
Miriam ......... enamored
|
ミリアム そうだ!
|
Miriam That's it!
|
ミリアム あいつらみたいに鳴いたら こいつも少しくらいは 違った雰囲気になるんじゃないか?
|
Miriam If there are creatures like that on this island, then it wouldn’t hurt for this guy to change his attitude a bit too, huh?
|
………
|
.........
|
ミリアム いいか? さっきの鳴き声をマネしてみるんだ
|
Miriam You hear me? Now, try imitating that cry we just heard.
|
ミリアム ほら 言ってみなよ にゃんって
|
Miriam Here, try it. “Nyan”, like that.
|
………
|
.........
|
|
Miriam Nyan! Nyan! Nyan, dang it!
|
マシュー えーっと ミリアム… さっきから何してるの?
|
Matthew Uuuh, Miriam… What were you doing just now?
|
ミリアム マシューっ!? もしかして ずっと 見られていたのか…!?
|
Miriam (Matthew!? He didn’t just happen to see that whole thing, did he…!?)
|
ミリアム ふ…ふん! これにはちゃんと 意味があるんだぜ…?
|
Miriam H… Hmph! Never mind that, isn’t there something more important to address here…?
|
マシュー え~? ぜんぜん そうは 見えなかったけどな~
|
Matthew Huh~? It didn’t look like it to me, though~.
|
ミリアム キミみたいなお子様には わからないかもしれないが
|
Miriam I suppose a little child like you would have trouble comprehending it, but…
|
ミリアム これは高度な魔法を 使うための呪文なんだよ…にゃん
|
Miriam This is an incantation that’s necessary for utilizing highly advanced magic… Nyan.
|
マシュー どさくさにまぎれて お子様あつかいしないでよね!
|
Matthew Hey, don’t go getting mixed up and treating me like a little kid!
|
マシュー でも ミリアムがそこまで 必死になってるってことは きっとすごい魔法なんでしょ?
|
Matthew But still, that must be some incredible magic for you to get so worked up while casting it, huh, Miriam?
|
マシュー おかしな修行だけど 今日はボクもつきあうよ…にゃん!
|
Matthew It kinda makes for a weird training session, but today I’m gonna follow your lead… Nyan!
|
|
Miriam (Uugh… This is seriously how things are gonna play out, huh…)
|
|
Miriam (I’d have been better off not coming up with that stupid idea…)
|