|
人魚の肉を食べると 不老不死になるなんて ぐすっ…そんな伝説…
Eating mermaid meat grants you immortality...A legend like that...
|
|
ひどいわーーーっ!!!
Is just aaawfuuul!!!
|
|
なるほど 人魚の肉…ね
I see. Mermaid meat...Eh?
|
|
ふひひ… これは使えそうだわ!
Fwehehe... I can make good use with this!
|
|
ん? なんだかうまそうな においがするな?
Hm? There's something that smells good?
|
|
あ! そこのキミ! 不老不死になれるとウワサの 人魚の肉はいかが?
Ah! You there! Rumor has it that eating mermaid meat makes you immortal. You want some?
|
|
(人魚のアタシが調理した肉なら 「人魚の肉」って言っても ウソじゃないよね!)
(If I, a mermaid, were to cook the meat, calling it "mermaid meat" isn't a lie!)
|
|
お代はキミの持っている とっておきの情報だけでいいよ~!
Keep your money, all you have to do is give me your greatest deets~!
|
|
不老不死なんて 信じちゃいねーが… ちょうど腹が減ってたんだ
I don't believe in immortality, though... I'm just hungry.
|
|
それ オレ様にくれよ! 代わりに農作業のことなら なんでも教えてやるぜ!
Hand it over to me! I'll tell you all there is to doing farmwork!
|
|
ふひひ…まいどあり~!
Fwehehe...Thanks for your service~!
|
|
(この調子でどんどん情報を 集めてやるんだからー!)
(I'm gonna keep collecting news at this rate!)
|
|
―数日後―
―Several days later―
|
|
おかしいわ…
That's funny...
|
|
どうしたの ルカ?
What's the matter, Ruka?
|
|
人魚の肉はもとより みんな不老不死なんて 信じていないみたいなのに…
People don't seem to believe in immortality, let alone mermaid meat...
|
|
なぜかお客さんが あとをたたないのよ!
Yet for some reason I've got a never-ending line of costumers!
|
|
ちょっと そこのあなた!
Hey, you there!
|
|
なにやら美味しい肉料理を 出しているそうじゃない 私も いただきますわ!
I hear this place has delicious meat dishes. I wish to dig in on some!
|
|
えっ? いや~… 今日は記事の編集を やろうと思ってて…
Eh? No~... I was thinking of editing my news article today...
|
|
我輩も食うぞぉ! ここの肉料理は 天界でも評判だからなぁ!!
I'll chow down on some too! Your meat dishes are even popular in the Heavenly Sphere!!
|
|
オレさまは もちろん ハンバーグだ!!
I, of course, want a hamburger!!
|
|
へ~ ルカって 料理人のそしつがあったんだ? こんど食べさせてよー♪
Wow~ Ruka, you're quite the good chef, eh? You should cook me something up next time. ♪
|
|
うう~~! こんなことになるなんて 予想してなかったよ~~!!
Ooh~~! There's no way I could of ever expected things to happen like this~~!!
|