|
ここで… 手を前にかかげて キメ! です… Here, hold your hands up high, lovely! Yes...
|
|
ここで キメ! …わわっ バランスをとるのが むずかしいですね 勉強になります~ Here, lovely! ...Oh, keeping balance is a bit difficult, but it's a learning experience~
|
|
踊りのほかにも いろいろと 教えてくださいませんか? 先生♪ Not just dancing, can you teach me even more? Teacher. ♪
|
|
せ… センセイだなんて そんな… I... I'm not a teacher, I can't...
|
|
…では こんなあいさつは どうでしょうか? …チィーッス! ...Rather, how about teaching you a greeting? ...What's up!
|
|
チィーッス! …ですか? What's up! ...Like that?
|
|
聞きおぼえのない あいさつで… 勉強のしがいが ありそうです♪ That greeting is unfamiliar to me...I'm interested in learning more. ♪
|
|
さっそく試してみますね~ みなさん チィーッス! I'll have another go~ Everyone, What's up!
|
|
えっ…!? ち… ちぃーっす? Eh...!? Gh... Good morning?
|
|
そちらのかたも… チィーッス! …です~ And for you too... What's up! ...Heh~
|
|
ず… ずいぶん フレンドリーな おひめさまですね… You...You're quite the friendly princess...
|
|
(あらあら…?) (Oh dear...?)
|
|
先生… 心なしか みなさんが とまどっているような…? Teacher... Somehow, everyone, seems a bit confused...?
|
|
わかります… わたしも よく 驚かれるんです… どうしてでしょう? I understand... I too, confuse myself... I wonder how?
|
|
もしかしたら… Perhaps...
|
|
このあいさつに わたしや 先生が知らない意味が 隠されているのかもしれませんね~ This greeting we're saying has a secret meaning that neither I or teacher is aware of~
|
|
たとえば ヒミツのトビラを あける呪文とか… For example, a spell to open a secret entrance...
|
|
愛をかたる あいさつ …なんて ことも考えられますね♪ A greeting of passion. ...That could possibly be the case. ♪
|
|
…あ! あいさつを教えてくれた センパイに 聞いてみましょう ...Ah! The one who taught me the greeting, I'll go ask my own teacher.
|
|
ヤマトさーん! すこし いいですかー? Mist~er Yamato! May I have a moment?
|
|
チィーッス! どうしたんスか? What's up! What's the problem?
|
|
その チィーッス! …ですが もしかして 愛をかたる あいさつなんですか…? That, What's up! ...Is it possibly a greeting of passion...?
|
|
んなワケ ないっショ!! Well, Hell no!!
|
|
まあ! なんてチカラ強い あいのて… でしょうか♪ 勉強になります! My! What a powerful way to object...Perhaps ♪ I am learning!
|
|
それは よかったです♪ That is very good. ♪
|
|
あのー… さっきから ぜんぜん 話が 見えないんスけど…? Umm... Could you tell me what fully happened earlier...?
|