|
では おだいじに… これで 今日の診察はおしまいね Well then, take care... this concludes today's checkup.
|
|
まいど どうもー! 新種のキノコを売りにきたわよ♪ Thanks for your business~! I come bearing all-new varieties of 'shrooms♪.
|
|
あら ソニアじゃない めずらしいキノコはある? My, if it isn't Sonia. Got some weird new mushroom, do you?
|
|
これは グッスリタケの新種…? ぜひ いただくわ! Is this a new breed of Sleeping 'Shroom...? Then by all means, I'll take some!
|
|
ラッキ~! ヘンなキノコは グレタちゃんのところで 買い取ってくれるから ラクね♪ Lucky me~! I sure am lucky to have you here to buy up all my weird 'shrooms, Greta!
|
|
…いま なんだか 気になることをいわなかった? ...Did I perhaps hear something suspect leave your lips just now?
|
|
ううん なんでもないわよ♪ まいどあり~! Nope, not a thing♪! Much obliged as always~!
|
|
すみませ~ん よくねむれる薬は ありますか…? Pardon meeee~. Do you happen to sell any potent sleep aids here...?
|
|
たくさんヒツジを数えても ねむれなくて… ついに 幻覚が見えるようになっちゃって… Even after counting a whole bunch of sheep, I couldn't make myself sleepy... I think I'm starting to hallucinate at this point...
|
|
めええぇ~! はなしてぇ~ バロメッツは幻覚じゃないよぉ~ Meeeeeh~! Lemme gooo~! Baromett is Nooo Hallucination~!
|
|
それは大変! 待っていてちょうだい さっき手に入れた グッスリタケを… That's Terrible! Wait right there, I'll take this Sleeping 'Shroom that just came in...
|
|
きざんで すりつぶして まぜまぜ… こねこね… …できたわ! Chop it up, mash it up... stir stir... mix mix... ...and Done!
|
|
グッスリねむれる 特製のねむり薬よ イッキに飲みほして! Go on and chug down this Deluxe Super Sleepy Sleep Aid Shot!
|
|
ごくごくっ… これは… …うっ!? *glug glug*... This... Ngh!?
|
|
バターン! *Ba-Plunk!*
|
|
きゃあ! たおれるように ねむっちゃったわ! すごい効きめ! Kyah! He practically passed out cold! That sure is some potent stuff!
|
|
…こまったわね 仕上げに スクワットをすると もっと ぐっすりねむれるのに… ... Well this is a pain. Just some finishing squats and it would have made him even sleepier...
|
|
こら! 起きなさい! Hey! You wake up this second!
|
|
(Off-screen) うう… うう~ん… Uuu... mmmmnh~...
|
|
…おかしいわね ぜんぜん 目が覚めないわ ...How odd. His eyes won't budge a single inch.
|
|
そんなに効くお薬なんて 気になるめぇ… ペロっ♪ I'm not so sure about a medicine like that, meeh... *lick♪
|
|
…………!! に、に… ............!! B-Buh...
|
|
ニガいめええぇぇ~!! Bitterhhh, mehhhh~!!
|
|
まさか ねむったんじゃなくて… ニガすぎて キゼツしたのかも!? Could it be that it didn't induce sleepiness at all... it was so insanely bitter that it just knocked him out!?
|
|
(Off-screen) う~ん…う~ん… ガクッ… Nnnnngh~... Nnnnngh~... *Gackh*...
|
|
あらあら… 「良薬はクチにニガし」つまり よく効くお薬ほど ニガいのよね♪ My, oh my... "the more bitter the taste, the better the medicine", as they say. If it's that bitter, it must be good!
|
|
そ… そうかなあ…? You... you sure about that...?
|