User:Raffina Higashikata 2

From Puyo Nexus Wiki
Jump to: navigation, search

A Puyo fanboy from Japan who adores Yu, Amitie and Rulue (and maybe Marle too as of December 2020...) The first ever person who colorized alternate voice scripts (for reading purpose). Also a fan of Nintendo (especially Mario and Smash) and JoJo.

(To be honest, Party rule should return in mainline games in my opinion...)

Celerity is my friend since when I joined the wiki and a fellow supporter of Arle for Smash! We both have been worked many times on transcriptions and translations of the characters' chants in the series since then. We're not always confident with each other's language, so we also proofread transcript of our respective native language.

Puyo Puyo!! Quest translations I've been working/worked on

Flavor text translations

Finished
[★6] Lidelle
[★6] Lidelle[Note 1]
Yu & Rei
Yu & Rei[Note 2]
Yu & Rei ver. PuyoChron
Yu & Rei ver. PuyoChron
Arale Norimaki
Arale Norimaki
Witch ver. Arale-chan
Witch ver. Arale-chan
Feli ver. Arale-chan
Feli ver. Arale-chan
[★6] Ringo ver. Lupin
[★6] Ringo ver. Lupin
[★6] Risukuma ver. Jigen
[★6] Risukuma ver. Jigen
[★6] Ecolo ver. Zenigata
[★6] Ecolo ver. Zenigata
[★6] Maguro ver. Goemon
[★6] Maguro ver. Goemon
[★7] Kikimora
[★7] Kikimora
[★7] Serilly
[★7] Serilly
[★7] Harpy
[★7] Harpy
[★7] Minotauros
[★7] Minotauros
[★7] Lagnus
[★7] Lagnus
[★6] Yusuke Kitagawa
[★6] Yusuke Kitagawa[Note 3]
[★6] Futaba Sakura
[★6] Futaba Sakura
[★6] Ann Takamaki
[★6] Ann Takamaki[Note 3]
[★6] Ryuji Sakamoto
[★6] Ryuji Sakamoto[Note 3]
Ringo Ando
Ringo Ando[Note 4]
Mandrake
[★6] Mandrake and [★7] Mandrake
Banshee Trio
Banshee Trio[Note 3]
[★6] Steam City Serilly
[★6] Steam City Serilly[Note 5]
Yoh
Yoh[Note 6]
Shitori
Shitori[Note 6]
Jin
Jin[Note 6]
Pikari
Pikari[Note 6]
Angelic Healer Ciel
Angelic Healer Ciel
Angelic Healer Nina
Angelic Healer Nina
Ess
Ess[Note 6]
Amitie ver. PuyoTet2
Amitie ver. PuyoTet2
Sig ver. PuyoTet2
Sig ver. PuyoTet2
Raffina ver. PuyoTet2
Raffina ver. PuyoTet2
Klug ver. PuyoTet2
Klug ver. PuyoTet2
Rulue ver. PuyoTet2
Rulue ver. PuyoTet2
Arle ver. PuyoTet2
Arle ver. PuyoTet2
Draco ver. PuyoTet2
Draco ver. PuyoTet2
Suketoudara ver. PuyoTet2
Suketoudara ver. PuyoTet2
Carbuncle ver. PuyoTet2
Carbuncle ver. PuyoTet2
Satan ver. PuyoTet2
Satan ver. PuyoTet2
Witch ver. PuyoTet2
Witch ver. PuyoTet2
Schezo ver. PuyoTet2
Schezo ver. PuyoTet2
Feli ver. PuyoTet2
Feli ver. PuyoTet2
Ringo ver. PuyoTet2
Ringo ver. PuyoTet2
Maguro ver. PuyoTet2
Maguro ver. PuyoTet2
Lemres ver. PuyoTet2
Lemres ver. PuyoTet2
Risukuma ver. PuyoTet2
Risukuma ver. PuyoTet2
Ecolo ver. PuyoTet2
Ecolo ver. PuyoTet2
Ally ver. PuyoTet2
Ally ver. PuyoTet2
Kitty Raffina
Kitty Raffina
Ginka
Ginka[Note 6]
Kitty Witch
Kitty Witch
[★3] Feli
[★3] Feli[Note 1]
[★4] Lovestruck Feli
[★4] Lovestruck Feli[Note 1]
[★5] Chef Feli
[★5] Chef Feli[Note 1]
Unusual Ecolo
Unusual Ecolo[Note 1]
Lilim
Lilim
Empusa
Empusa
Arle ver. Kagura
Arle ver. Kagura
Schezo ver. Gintoki
Schezo ver. Gintoki
Klug ver. Shinpachi
Klug ver. Shinpachi
[★6] Ecolo ver. Katsura
[★6] Ecolo ver. Katsura
Work in progress/upcoming
None at the moment.

Voice transcriptions and translations

Finished
Floré
Floré
Roco
Roco
Abyss
Abyss
Rebecca
Rebecca
Grace
Grace
Wynn
Wynn
Alex
Alex
Chiquita
Chiquita
Salamander
Salamander
Undine
Undine
Sylph
Sylph
Gnome
Gnome
Lilim
Lilim[Note 1]
Lamia
Lamia[Note 1]
Empusa
Empusa
Sphinx
Sphinx
Gorgon
Gorgon
Isabella
Isabella[Note 1]
Dalida
Dalida[Note 1]
Severio
Severio
Galatea
Galatea
Demiserf
Demiserf
Salome
Salome
Sultana
Sultana
Steam City Rulue
Steam City Rulue
Steam City Arle
Steam City Arle
Steam City Draco
Steam City Draco
Steam City Witch
Steam City Witch
Steam City Schezo
Steam City Schezo
Steam City Feli
Steam City Feli
[Note 1]
Squares
Squares
Translations only
Hilda
Hilda
Eldur
Eldur
Fried
Fried
Wacht
Wacht
Mappela
Mappela
Meili
Meili (pre-June 2019)
Miyabi
Miyabi
Enishi
Enishi
Yamato
Yamato
Shigure
Shigure
Edgar
Edgar
Patri
Patri
Maurice
Maurice
Lisette
Lisette
Work in progress/upcoming
Tee
Tee
O
O
Ess
Ess
Ai
Ai
Zed
Zed
Jay & Elle
Jay & Elle
Ex
Ex
Carbuncle ver. PuyoTet2
Carbuncle (post-
December 2020)
Tera
Tera
Foehn
Foehn
Liresil
Liresil
Aegis
Aegis
Serity
Serity
Fei
Fei
Lin
Lin
Xianghua
Xianghua
Minoa
Minoa
Katya
Katya
Mischa
Mischa
Deena
Deena
Notes
  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 Partial edits only
  2. Flavor text only for ★4
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 Flavor text only
  4. Partial edits only for ★6
  5. Dialogue only
  6. 6.0 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 Up to ★6

Sound test number correspondence table (Sega-era games)

Player Chain
Chain Sound test number
Fever and Fever 2 Puyo 7 15th and 20th Chronicle PPT and PPT2 Champions
20+ Chain A --- 21
20+ Chain B --- 22
Chain 1 1 ---
Chain 2 2 ---
Chain 3 3 ---
Chain 4 4 ---
Chain 5 5 (some characters only) [*] ---
Repeater 5 ---
Counter --- 6 37
Spell 1 6 7 23
Spell 2 7 8 24
Spell 3 (T-Spin Single) 8 9 25
Spell 4 (T-Spin Double) 9 10 26
Spell 5 (T-Spin Triple) 10 11 27
Tetris Line Clear --- 12 ---
Enemy Attack
Results Sound test number
Fever and Fever 2 Puyo 7 20th Chronicle 15th PPT and PPT2 Champions
Light 13 14 15 29
Heavy 14 15 16 30
Character Select, All Clear and Match Result
Results Sound test number
Fever and Fever 2 Puyo 7 20th Chronicle 15th PPT and PPT2 Champions
Character Select 11 12 13 32
All Clear --- 28
Win 15 16 17 33
Lose 16 17 18 34
Fever Mode and Big Bang
Results Sound test number
Fever and Fever 2 Puyo 7 20th Chronicle 15th PPT and PPT2 Champions
Entered 12 11 13 14 31
Succeed 17 18 19 35
Failed 18 19 20 36
Big Bang --- 29 --- 25 ---
Light Attack --- 30 --- 26 ---
Severe Attack --- 31 --- 27 ---
Win --- 32 --- 28 ---
Light Damage --- 33 --- 29 ---
Severe Damage --- 34 --- 30 ---
Lose --- 35 --- 31 ---
Swap
Results Sound test number
PPT and PPT2
Match Start 21 (Puyo Puyo)
22 (Tetris)
Swap 23
Swap while in disadvantage 24
Party
Results Sound test number
PPT and PPT2
Power-up item 32
Offensive item 33
Getting multiple items at once 34
Topping out 35
Win 36
Be a Runner-Up 37
Lose 38
Fusion
Results Sound test number
PPT and PPT2
Mix Chain 39
Tetris Plus 40
Chain after the Puyo crushed 41
Transformation and Pair Puyo Puyo
Results Sound test number
Puyo 7 20th Chronicle
Entered 13
Chain A 22 [*] 40 27
Chain B 23 [*] 41 28
Pair Attack A --- 50 ---
Pair Attack B --- 51 ---
Pair Life Lost --- 52 ---
Pair Life Gone --- 53 ---
Miscellaneous (Puyo Puyo Tetris 2)
Results Sound test number
PPT2
Skill activation (Skill Battle) 42 - 45
System startup (standard voice only) 46 ("Sega!")
47 ("Tetris!")
48 ("Puyo Puyo Tetris 2!")
Online greetings (standard voice only) 49 - 53
  • * - The sound test numbers in Puyo Puyo 7 are completely separated with normal, Mega Puyo Rush and Mini Puyo Fever. In Mega Puyo Rush and Mini Puyo Fever voice test, Up to 10 is the same chain voice as normal, 11 is the same dialogue as Fever rush voice at normal time, and numbers 12 to 21 are numbers (only up to "7" is used in the game, but there's up to "10" in the sound test), 22 and 23 are Chain A and B voices.

Other notes

  • Number 20 - 39 of Puyo Puyo!! 20th Anniversary, 20 - 26 of Puyo Puyo Chronicle, 1 - 20 of Puyo Puyo Champions are counting numbers. (Used for Mega Puyo Rush, Mini Puyo Fever and Pair Puyo Puyo in 20th and Chronicle).
  • Number 42 - 49 of Puyo Puyo!! are also used for Pair Puyo Puyo. 46 is different depending on the character ("Yahoo!" for most characters, "Hahahahaha!" for Schezo and Satan, "Hee-hee" for Lidelle, "Wow..." for Sig and Risukuma, etc.). All other voices are "42: えいっ (Hah!) /43: えーいっ (Hi-yah!) / 44: いっけー (Go go!) / 45: それぇ (Here!) / 47: ペア (Pair...) / 48: 連鎖 (Chain) / 49: アタック (Attack)" in common to all characters (except Carbuncle, Donguri Gaeru and Onion Pixie).
  • Number 54 or over in 20th are special Pair victory quotes, and for the OPP characters' cases, hidden spells in OPP, Tsu and Sun rules afterwards. OPP characters' hidden spells are also used in Puyo Puyo Chronicle, which are number 36 or over.
  • Although System startup voice clips existed since 20th, they were not included in Sound Test until Tetris 2. Additionally, online greetings in Tetris 2 do have Alternate voice counterparts, but they are not in Sound Test for unknown reasons.

Dropset convert list

Character
General Chronicle Puyo 7 PPT/PPT2 Champions
Klug Ciel
Lidelle Draco Centauros Ess Penglai
Ms. Accord Ecolo Ex Alex
Donguri Gaeru N/A Maguro Ai N/A
Dapper Bones Ally Skeleton T N/A Ally
Onion Pixie N/A Risukuma O N/A
Yu & Rei Ringo Jay & Elle Harpy
Ocean Prince N/A Zed Serilly
Lemres Hartmann
Feli Sultana
Zoh Daimaoh Rafisol N/A Rafisol

What if characters

Note that these are fanmade. Inspired by Celerity910, who helps my edits, include proofreads voice transcripts.

Harpy (Dropsets; localization idea + Puyo Puyo Tetris additional chants)

Dropset

Character type: "Reverses Fever!" (Fever) / "Throws Garbage!" (Party)

Is it too simple for these character types? Maybe not, cause Suketoudara and Dapper Bones using simple dropset as "Use small chains!" type, and Arle only contains I-pieces AND "Throws Garbage!" type. This dropset is based on Suketoudara's.

Pieces Total
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Dropset 2.png Dropset 3.png Dropset B.png Dropset 4.png Puyo
Dropset 2.png Dropset 2.png Dropset L.png Dropset 2.png Dropset B.png Dropset 2.png Dropset J.png Dropset 2.png Dropset 2.png Dropset B.png Dropset 2.png Dropset L.png Dropset 2.png Dropset 2.png Dropset 2.png Dropset J.png 10 4 2 0 40

Quartet

She using same pattern with Ringo.

Pieces Total
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Dropset B.png Dropset 31.png Dropset 4.png Dropset 211.png Dropset 14.png Puyo
Dropset 14.png Dropset 4.png Dropset 31.png Dropset 211.png Dropset B.png Dropset 14.png Dropset 4.png Dropset 31.png Dropset 211.png Dropset 4.png Dropset B.png Dropset 14.png Dropset 4.png Dropset 31.png Dropset 211.png Dropset B.png 3 3 4 3 3 64

Fusion

Puyo Pieces Tetrimino
1 2 3 4 5 6 1 2 SP
Dropset 2.png Dropset 2.png Dropset L.png Dropset B.png Dropset 2.png Dropset 4.png Dropset TX.png Dropset TX.png Dropset TI.png or Dropset T1.png or Dropset T2.png

Chants

Player Chain
Chain Dialogue
Japanese Romanization Translation Fan Localization
Chain 1 らー♪ Raa...♪ La...
Chain 2 ららー♪ Ra raa...♪ La la...
Chain 3 らーららー♪ Ra ra raa...♪ La la la...
Chain 4 今日はー♪ Kyou wa...♪ Today... I'm on...
Repeater 絶好調ー♪ Zekkouchou!♪ I'm at best!♪ Roll today!♪
Counter リクエストです〜♪ Rikuesuto desu! It's a request! By popular request!
Spell 1 何をー♪ Nani-o...♪ What (I)...
Spell 2 歌おー♪ Utao-o...♪ Will I sing... Should sing...
Spell 3 かしらぁー♪ Kashi-ra?♪ I wonder? ...for today?
Spell 4 ま とりあえず Ma, toriaezu... Well, for now...
Spell 5 らららー♪♪ Ra ra raa!♪ La la la!♪
Tetris Line Clear テトリスです〜♪ Tetorisu desu! It's a Tetris~♪
Enemy Attack
Results Dialogue
Japanese Romanization Translation Fan Localization
Light ひょひぃ! Hyohii! Ouchie! Oh no!
Heavy たすけて~♪ Tasukete!♪ Save me~♪ Help~♪
Character Select/Match Result
Results Dialogue
Japanese Romanization Translation
Character Select はらほれひれはれー♪ Harahorehirehare!♪ ??? Lalalalalalalala~♪
Win はにほへといろはーっ♪ Hanihohetoiroha! C-D-E-F-G-A-B-C! Do-re-mi~!♪
Lose はろいとへほにはー… Haroitohehoniha... C-B-A-G-F-E-D-C... Do-re-mi...
Fever Mode and Big Bang
Results Dialogue
Japanese Romanization Translation Fan Localization
Entered フィナーレで~す~♪ Finaare desu!♪ Fi~na~le~♪ A grand finale!
Succeed はれ〜♪ Hare! Ah! Yes!
Failed はら〜… Hara... Oh...
Big Bang 歌いま〜す〜♪ Utaimasu! I'll sing! Hear the music~!
Light Attack あーあー♪ Aa! Ah ah~♪
Severe Attack らららー♪ Ra ra raa♪ La la la~♪
Win はらひれぇ〜ぇ〜ぇ〜ぇ〜! Harahire! ??? Lalalalalalalala~♪
Light Damage あれぇ〜ぇ〜ぇ〜ぇ〜? Are? Huh?!
Severe Damage やめてぇ〜!♪ Yamete! Stop that~!♪ Slow do~wn!♪
Lose はらぁ… Hara... ??? Oh dear...
Swap
Results Dialogue
Japanese Romanization Translation Fan Localization
Swapped チェンジです〜♪ Chenji desu! Change~♪ Swap~♪
Swapped when losing ふぅ… Fuu... Whew... Close call...
Party
Results Dialogue
Japanese Romanization Translation Fan Localization
Use the power-up items らーらー♪ Ra ra! La la~♪
Use the obstruct items 聴いてください〜♪ Kiite kudasai! Please listen! Listen to this!
Getting the two items はらほれひれはれ〜♪ Harahorehirehare~! ??? Lalala-lalalala~♪
Piled Up アンコールですー♪ Ankooru desu!♪ It's Encore! It's not over yet~♪
Win もう一曲どうぞ〜♪ Mou ikkyoku douzo! Do listen to another song! Have an encore!
Be a Runner-Up ありがとうございました〜♪ Arigatou gozaimashita! Thank you! (Thank you!)
Lose はれれ〜… Harere... ??? Oh well...
Fusion
Results Dialogue
Japanese Romanization Translation Fan Localization
Mix Chain ミックス連鎖です〜♪ Mikkusu Rensa desu! Mix Chain~♪
Tetris Plus テトリスプラスです〜♪ Tetorisu Purasu desu! Tetris Plus~♪
Chain after Puyo crushed ノッてきました〜♪ Notte kimashita! I'm in the mood! Such harmony!

Lidelle localization idea (+ Tetris)

Player Chain
Chain Dialogue
Japanese Romanization Translation Fan Localization
Chain 1 えっと... E-tto... Well...
Chain 2 あの... Ano... Um... I...
Chain 3 すいません! Suimasen! Excuse me.
Chain 4 いいですか? Ii desu ka? Do you mind? T, Then...
Repeater いきますね! Ikimasu ne! Here I go!
Counter あっ、やった! A, yatta! Oh, I did it! Oh, I made it!
Spell 1 ヴェント Vento Vento (Wind) Fair Wind
Spell 2 ウラガーノ Uragaano Uragano Hurricane
Spell 3 ティフォーネ Tifoone Tifone Typhoon
Spell 4 トゥオーノ Tuoono Tuono Thunderbolt
Spell 5 アルコバレーノ Arukobareeno Arcobaleno Celestial Rainbow!
Enemy Attack
Results Dialogue
Japanese Romanization Translation Fan Localization
Light いやっ! Iya! No!
Heavy ひどいです~ Hidoi desu... That's awful... That hurts!
Character Select/Match Result
Results Dialogue
Japanese Romanization Translation Fan Localization
Character Select よ、よろしくお願いします… Yo, yoroshiku onegaishimasu... P-please go easy on me...
Win えへっ、嬉しいな。 Ehe, ureshii na. Heh, this is fun. Hee-hee, I won!
Lose 残念です… Zannen desu. What a pity...
Fever Mode/Big Bang
Results Dialogue
Japanese Romanization Translation Fan Localization
Entered や、やりましたぁ! Ya, yarimashita! I, I did it!
Succeed できました! Dekimashita! I made it! Did I done well?
Failed あっ、ダメ... A, dame... Oh no...
Big Bang 嬉しいです。 Ureshii desu. I'm happy. So happy!
Light Attack その... Sono... Er... Ready...?
Severe Attack いきますよ! Ikimasu yo! Here I go! Let me my best!
Win ごめんなさい! Gomennasai! Sorry!
Light Damage きゃっ! Kya! Ah!
Severe Damage いやーん! Iyan! No! Don't do it!
Lose やめてください! Yamete kudasai! Please stop!
Swap

(Note that those quotes are inspired by Raffina's, as she shares Japanese VA with Lidelle.)

Results Dialogue
Japanese Romanization Translation Fan Localization
Swapped 交代ですか? Koutai desu ka? Is it time for swap? Let's swap.
Swapped when losing ピンチですね… Pinchi desu ne... This is close...
Party
Results Dialogue
Japanese Romanization Translation Localization Notes
Use the power-up items えへへっ Ehehe. Tee-hee. Taken from 20th Pair Chain
Use the obstruct items それっ Sore. Here. Try this. Taken from 20th Pair Chain
Getting the two items 楽しいです♪ Tanoshii desu! This is fun!♪
Piled Up あ、まだ… A, mada... Not yet... Let's play more. Taken from 20th Pair Life Lost
Win 勝っちゃいました…えへへ Katchaimashita... Ehehe. Oops, I won... (Hee-hee.)
Be a Runner-Up 次も頑張りますね Tsugi-mo ganbari masu ne. Next time, I'll do even better. Maybe I can do even better. Taken from Quest Gallant Win
Lose ま、負けましたぁ... Ma, makemashita... I, I lost... Taken from Fever/Fever 2/15th Lose
Fusion
Results Dialogue
Japanese Romanization Translation Fan Localization
Chain after Puyo crushed ノッてきましたね♪ Notte kimashita ne! I'm on a roll!

Arle solo Party quotes

Results Dialogue
Japanese Romanization Translation Localization Notes
Win ボクがいっちばーん! Boku-ga ichiban! I'm number one! Taken from Quest Crowned AS
Be a Runner-Up あー、楽しかった! Aa, tanoshikatta! Ah, that was fun! Thanks, that was fun!

Ally localization idea (+ Fanmade Tetris chants)

Player Chain
Chain Dialogue
Japanese Romanization Translation Fan Localization
Chain 1 さあ! Saa! There!
Chain 2 いきます! Ikimasu! Here I go! Let's go!
Chain 3 感じて! Kanjite! Feel it! Can you feel it?
Chain 4 溢れ出す、 Afuredasu, The overflowing... This brimming...
Repeater 愛の力! Ai-no chikara! ...love power!
Counter オールイズラブ Ooru izu Rabu All is Love All for love!
Spell 1 エミッション Emisshon Emission
Spell 2 メロディースケール Merodii Sukeeru Melody Scale
Spell 3 スターレイン Sutaa Rein Star Rain
Spell 4 ブレイブハート Bureibu Haato Brave Heart
Spell 5 ラブシャイン! Rabu Shain! Love Shine! Love's Light!
Tetris Line Clear テトリス Tetorisu! Tetris!
Enemy Attack
Attack Dialogue
Japanese Romanization Translation Fan Localization
Light うっ... Uh... Um!
Heavy 愛が足りな〜い! Ai-ga tarinai! I'm short of love! This isn't love...!
Character Select/Match Result
Results Dialogue
Japanese Romanization Translation Localization
Character Select さあ、愛し合いましょう! Saa, aishiaimashou! There, Let's fall in love! Love conquers all!
Win また、お会いしましょう! Mata o-ai shimashou! I hope to see you again someday! See you next time!
Lose 及びませんでした… Oyobimasen deshita... It wasn't in my reach... I'm no match...
Fever Mode/Big Bang
Results Dialogue
Japanese Romanization Translation Fan Localization
Entered 愛がみなぎる! Ai-ga minagiru! I'm brimming with love! Time to shine!
Succeed こんなに激しく... Konna-ni hageshiku... So intense... This is amazing!
Failed 申し訳ございません... Moushiwake gozaimasen... I beg your pardon... Sorry about that...
Big Bang 惚れ惚れします! Horebore shimasu! I'm so captivated! Are you ready?
Light Attack そーれ! Sore! Here! Lovely!
Severe Attack ぷよ愛です! Puyo-ai desu! It's love of Puyo!
Win 愛を感じます! Ai-o kanjimasu! I feel the love!
Light Damage チクリとします... Chikuri-to shimasu... I feel a prick... Ouch...
Severe Damage 痛いです...! Itai desu...! That hurts...!
Lose きゃー! Kyaa! Ahh~!
Swap
Results Dialogue
Japanese Romanization Translation Fan Localization
Swapped チェンジです! Chenji desu! Change!
Swapped when losing ふぅ… Fuu... Whew...
Party
Results Dialogue
Japanese Romanization Translation Fan Localization
Use the power-up items お手伝いします! Otetsudai shimasu! I'll help you! This should help!
Use the obstruct items 愛の鞭です! Ai-no muchi-desu! A whip of love! Got you something!
Getting the two items うふふっ! Ufufu! Hee-hee!
Piled Up 頑張りましょう! Ganbari mashou! Let's hang in. Go for it!
Win 愛に溢れた勝負でした! Ai-ni afureta shoubu deshita! That match was overflowing with love! That was lovely match, wasn't it?
Be a Runner-Up お見事です! Omigoto desu! Bravo! What a sweet match!
Lose お強いですね… Otsuyoi desu ne... You were doing great...
Fusion
Results Dialogue
Japanese Romanization Translation Fan Localization
Chain after Puyo crushed 絶好調です! Zekkouchou desu! Never better! So lucky!

Rafisol localization idea

Player Chain
Chain Dialogue
Japanese Romanization Translation Fan Localization
Chain 1 行くぞ Iku zo. Here I go. Brace yourself.
Chain 2 諦めろ Akiramero. Resign yourself. This is nothing.
Chain 3 無意味だ Muimi da. It's meaningless. The time has come.
Chain 4 委ねろ Yudanero. Surrender (me).
Repeater あっははは! Ahahaha!
Counter リベレーションズ Ribereeshonzu Revelations
Spell 1 ハイド Haido Hide
Spell 2 スナッチ Sunatchi Snatch
Spell 3 テイクオーバー Teiku Oobaa Takeover
Spell 4 ドミネーション Domineeshon Domination
Spell 5 ディスオーダー Disuoodaa Disorder Time for chaos!
Enemy Attack
Results Dialogue
Japanese Romanization Translation Fan Localization
Light やるな... Yaru na... Not bad.
Heavy バカな...! Baka-na...! It couldn't be...! Impossible...!
Character Select/Match Result
Results Dialogue
Japanese Romanization Translation Fan Localization
Character Select わたしは... 奪う... Watashi-wa ubau... I am to usurp...
Win 全てを... 取り込む... Subete-o torikomu... I shall seize all... I will usurp everything.
Lose 奪えなかった...か。 Ubaenakatta... ka. I have failed to usurp... now? That wasn't easy enough...
Fever Mode/Big Bang
Results Dialogue
Japanese Romanization Translation Fan Localization
Entered 素晴らしい。 Subarashii. Excellent.
Succeed 止まらない... Tomaranai... I am unstoppable... More.
Amazing! (Alt. Voice)
Failed 認めない... Mitomenai... I do not admit it... That wasn't right.
Not this again! (Alt. Voice)
Big Bang 全部 なくなる... Zenbu nakunaru. Everything will disappear. Everything will be mine.
Light Attack 無駄だ Muda da. That's useless. You can't resist.
Severe Attack 終わりだ...! Owari da...! You will finish...! This is the end...!
Win もっと 奪う...! Motto ubau...! I shall take more...! All mine...!
Light Damage 痛い... Itai... Ouch... Ngh...
Eep! (Alt. Voice)
Severe Damage 負けない...! Makenai...! I will not lose...! Not done yet...!
Rrgh, I won't lose! (Alt. Voice)
Lose 力が... なくなる...!? Chikara-ga nakunaru...!? My power disappears...!?

Arle and Satan duo? (Player Chain only)

More like Puyo VS mod rather than normal Puyo games, but I already imagined something like this. Slightly inspired by Madou Sugoroku. Usages in blue refers to Arle and green refers to Satan.

Chain Dialogue
Japanese Romanization Translation Fan Localization
Chain 1 えいっ! Ei! Hah!
Chain 2 どうだ Dou da. How's this?
Chain 3 いっくよー! Iku yo! Here I go!
Chain 4 覚悟はいいか Kakugo-wa ii ka? Are you prepared? Prepare yourself!
Repeater ダイアキュート Daiakyūto Diacute Want more?
Counter それで本気か Sore-de honki ka? Is that all you've got? Are you even trying?
Spell 1 ファイヤー Faiyā Fire Fireball
Spell 2 ジャガーノート Jagaanooto Juggernaut Calamity
Spell 3 ブレインダムド Burein Damudo Braindumbed Mind Blast
Spell 4 カタクリズム Katakurizumu Cataclysm
Spell 5 ばよえ〜ん Bayoen Bayoen

What if? English voices suguessions

Red Amitie

  • Voiced by: Christine Marie Cabanos
  • Voice tone: Sounds like adult version of Amitie, just like in the Japanese version.

Black Sig

  • Voiced by: Benjamin Diskin
  • Voice tone: Mixture of Sig's normal and alt. voices in Puyo Puyo Tetris. Sounds more emotional but still calm.

White Feli

Yellow Satan

  • Voiced by: Xander Mobus
  • Voice tone: Just like in the Japanese version, Satan sounds excited for wearing Carbuncle onesie.

Strange Klug

  • Voice tone: Hmm. Eviler variant of English PPT alternate voice, maybe.

Unusual Ecolo

  • Voiced by: Spike Spencer
  • Voice tone: When they are/he is calm, sounds like PPT alternate Maguro but slightly higher-pitched. When they are/he is excited, sounds like mixture of Ecolo and PPT alternate Maguro.

Kikimora

Rafisol

  • Voiced by: Lauren Landa, Erica Lindbeck or Erin Fitzgerald
  • Voice tone: Similar to the Japanese version, but if VA was Fitzgerald, sounds bit squeaky than Feli. if Lindbeck, sounds similar to brainwashed Raffina in Puyo Puyo Tetris but more squeaky.