PPQ:Manzai Demo Theater/White Day Demystified

From Puyo Nexus Wiki
Jump to navigation Jump to search

< PPQ:Limited Story/2024 § White Day Demystified

Chapter Edit
P
Now then, to Fieldwork
(いざ、実地調査へ)
1
A Blossoming Tea Party
(花咲くお茶会)
2
Nothing Left to be Desired
(いたれりつくせり)
3
Heedful Hospitality
(心尽くしのおもてなし)

Prologue

プワープアイランド
―どこかの森―
Pwurp Island
ー In a Certain Forest ー
[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
よし ブジに日の下の世界に
到着したな

Pearly Hell Prince Uruk
Alright, we've made our arrival to this world safe and soundly.

[★6] Pearly Hell Prince Eridu 純白の魔界王子エリドゥ
それじゃあ そろそろ
教えてほしいな★

Pearly Hell Prince Eridu
Well, this looks like a good time for you to tell us what you needed. ★

[★6] Pearly Hell Prince Eridu 純白の魔界王子エリドゥ
ボクたち いったい
どんなサプライズで
ここまで 連れてこられたんだい?

Pearly Hell Prince Eridu
What surprise are you hiding that made you bring us all the way here?

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク

む? 説明していなかったか?

Pearly Hell Prince Uruk
Hm? Did I not tell you already?

[★6] Pearly Hell Prince Isin 純白の魔界王子イシン
は はい…
建国記念パーティーの時の
服に着替えて ついてこい とだけ…

Pearly Hell Prince Isin
Uh, yeah, you never did... All you told us was to get changed into our clothes for the Nation's Founding Commemoration Party and follow your lead...

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
そうだったか
では 今から 簡潔に
説明させてもらう

Pearly Hell Prince Uruk
I see. In that case, I'll give you all a brief explanation now.

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
我々は これから 未知の文化
「ホワイトデー」について
調査を行う

Pearly Hell Prince Uruk
The reason we are here right now is to demystify an unknown culture, "White Day".

[★6] Pearly Hell Prince Megiddo 純白の魔界王子メギド
その 「ホワイトデー」と
いうのは…?

Pearly Hell Prince Megiddo
What is this "White Day" you speak of...?

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク

わたしにも まったくわからん

Pearly Hell Prince Uruk
I actually have no idea what it is either.

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
どうやら 白色に関する記念日
らしいのだが

Pearly Hell Prince Uruk
Though it seems to most likely be a celebratory day relating to the the color white.

[★6] Pearly Hell Prince Isin 純白の魔界王子イシン
まさか それで
このカッコウを…!?

Pearly Hell Prince Isin
Wait, is that why you wanted us to dress up...?!

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
未知の文化だと 言っただろう
ニンゲン社会 特有の文化である
…ということしか 判明していない

Pearly Hell Prince Uruk
What I can tell you about this culture is that it is an unknown festivity exclusive to the Human World... and that's about all I could gather.

[★6] Pearly Hell Prince Lagash 純白の魔界王子ラガシュ
ニンゲン社会特有の文化…
甘美なる果実を 我がものとした
狂気の一夜を 思い出さん…

Pearly Hell Prince Lagash
A culture which is bounded to the Human World alone... I feel myself reminisce the night of madness where saccharine fruit was within my grasp...

[★6] Pearly Hell Prince Lagash 純白の魔界王子ラガシュ
あれは 実に
血湧き 肉躍る心地であった…

Pearly Hell Prince Lagash
It was truly a thrilling experience that could make one's blood rush and skin jump...

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
ハロウィンか…
類似する点があるか 現時点では
不明と 言わざるを得ない

Pearly Hell Prince Uruk
Halloween, eh? ...Do the two share any similarities? As of now, it's too unclear to say for sure.

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
それを 明らかにするためにも
キミたちに この 実地調査を
手伝ってほしい というわけだ

Pearly Hell Prince Uruk
In order to come to a proper conclusion, I need all of your assistance with doing some fieldwork.

[★7] Pearly Hell Prince Eridu 純白の魔界王子エリドゥ
なるほどね~!
楽しそうなことなら
なんでも大歓迎だよ!

Pearly Hell Prince Eridu
Now I get it~! Well, I'm up for anything as long as it sounds fun!

[★7] Pearly Hell Prince Eridu 純白の魔界王子エリドゥ
あ でも メギドは
あんまりノリ気じゃないかんじ?

Pearly Hell Prince Eridu
Oh, wait... Megiddo, you don't seem very interested in this, huh?

[★6] Pearly Hell Prince Megiddo 純白の魔界王子メギド
いいえ わたくしも お供しますよ
ウルクの探求心は尊敬しておりますし
お役に立てれば 何よりです

Pearly Hell Prince Megiddo
No, no, I will be coming along. I respect Uruk's inquisitive mind, and am willing to assist him in any way possible.

[★6] Pearly Hell Prince Megiddo 純白の魔界王子メギド
その過程で
わたくし好みの タマシイが
手にはいれば もうけものですし

Pearly Hell Prince Megiddo
If I were to find and obtain a soul that fits my liking during this course, that would really be a bang for my buck.

[★6] Pearly Hell Prince Isin 純白の魔界王子イシン

でも… どうやって調べるんですか?

Pearly Hell Prince Isin
So... how exactly are we going to do this investigation?

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
それだ さっそく みんなに
意見を つのりたい

Pearly Hell Prince Uruk
By starting right away. I hope to see you all participate and bring back feedback.

[★7] Pearly Hell Prince Eridu 純白の魔界王子エリドゥ
おっと まさかの ノープラン!
まあ ウルクらしいね★

Pearly Hell Prince Eridu
Going in with no plan?! That's just so you, Uruk. ★

[★6] Pearly Hell Prince Megiddo 純白の魔界王子メギド
それでしたら 少し進んだ先に
ヒトがいるようですので

Pearly Hell Prince Megiddo
If that is the case, there are some humans not too far from here.

[★6] Pearly Hell Prince Megiddo 純白の魔界王子メギド
その方々に お聞きするのは
いかがでしょう?

Pearly Hell Prince Megiddo
Perhaps we could go and hear what they have to say?

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
他に手もないし それでかまわない
…が どうして ヒトがいると
わかるんだ?

Pearly Hell Prince Uruk
We don't have any other options, so that'll do... Wait, how did you know there were humans around?

[★6] Pearly Hell Prince Megiddo 純白の魔界王子メギド

それは……………

Pearly Hell Prince Megiddo
That is...............

[★6] Pearly Hell Prince Megiddo 純白の魔界王子メギド
ふふふ そのような 些細なこと
どうでもよいではないですか

Pearly Hell Prince Megiddo
Hehehe, quite a trivial matter. It should not be pondered on any longer.

[★7] Pearly Hell Prince Lagash 純白の魔界王子ラガシュ

…沈黙を愛するべき時か……

Pearly Hell Prince Lagash
...Was your reticence meant to be a time for enamourment......?

[★6] Pearly Hell Prince Eridu 純白の魔界王子エリドゥ
…オーケー どうやら これは
スルーしてよさそうなパターンだ!

Pearly Hell Prince Eridu
...Okay! This looks like a good-looking pattern that I cannot let pass by me!

[★6] Pearly Hell Prince Isin 純白の魔界王子イシン
と とにかく
行ってみましょう!

Pearly Hell Prince Isin
Uhm, In any case, we should get a move on!

[★5] Needo ニード
う~ん う~ん…
まさか この私が スランプに
おちいるなんて…

Needo
Hmm~ Hmmm~... I can't believe I've fallen into such a slump...

[★5] Michelo ミシェロ
むむーっ……
新作の インスピレーション
ぜんぜん 降りてこな~い…

Michelo
Hmmmmmmmm...... Inspiration for my new work isn't coming to me at a~ll...

[★6] Pearly Hell Prince Isin 純白の魔界王子イシン
…どうしましょう
何か 悩んでる? みたいですけど…

Pearly Hell Prince Isin
...It seems that something is troubling them... Should we ask what's wrong?

[★5] Needo ニード
ただのスーツじゃだめ…
ホワイトデー用のなんだから
トクベツな 一品に…

Needo
I can't just have it be any ordinary suit... It's for White Day, so it should be something special...

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
ほう みんな聞いたか?
そちらの 女史は ホワイトデーに
詳しそうだ

Pearly Hell Prince Uruk
Hey, did you guys hear that? Seems like she has some detailed knowledge on White Day.

[★6] Pearly Hell Prince Lagash 純白の魔界王子ラガシュ
相手にとって 不足なし…
我が采配 とくと見よ!

Pearly Hell Prince Lagash
There is naught a shortage of opponents... Take a gander at how I command!

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
そうか?
では ラガシュに頼もう

Pearly Hell Prince Uruk
You wanna give it a shot? Alright. Go ahead, Lagash.

[★6] Pearly Hell Prince Lagash 純白の魔界王子ラガシュ
そこの者
我が声に耳を傾けよ

Pearly Hell Prince Lagash
You there, civilian. Concentrate your hearing to my voice.

[★5] Needo ニード

ん?

Needo
Excuse me?

[★6] Pearly Hell Prince Lagash 純白の魔界王子ラガシュ
純白の名を冠す日について
汝の持つ知識を 我に……

Pearly Hell Prince Lagash
Bestow to me the knowledge thou hast of the day which crowns the title of Pearl White......

[★5] Needo ニード

あーっ!?

Needo
WHAT IS THIS I SEE?!

[★7] Pearly Hell Prince Lagash 純白の魔界王子ラガシュ

うわぁ!? びっくりした!

Pearly Hell Prince Lagash
Eek?! How startling!

[★6] Needo ニード
その服! なにそれ!?
ちょっと 見させてもらうよ!

Needo
What are those clothes of yours!?! I shall make a quick examination!

[★6] Needo ニード
おお… すっごい…
これ 誰が作ったの?
見たことない 素材に 縫製…

Needo
Wow... this is incredible... Who designed this? I've never seen such material and stitching before...

[★6] Pearly Hell Prince Lagash 純白の魔界王子ラガシュ
だ 誰って…
魔界の 王室御用達の
仕立て屋… うひゃあ!?

Pearly Hell Prince Lagash
Uh, it was...A tailor personally employed by The Demon Realm Royal Familyー EEP!?

[★7] Needo ニード
こんなやり方があるのか…!
羽根の付け根のところは!?
よく 見せて!

Needo
I've never seen anything like it before...! Where are these wings coming from?! I must have a closer look!

[★7] Pearly Hell Prince Lagash 純白の魔界王子ラガシュ
うわわ… あはははは!
く くすぐった…
あはははは!

Pearly Hell Prince Lagash
Ahaha... Ahahahaha! T-that ticklesー Ahahahaha!

[★6] Pearly Hell Prince Eridu 純白の魔界王子エリドゥ
ラガシュ
あっちの オネーサンと
意気投合したみたいだね★

Pearly Hell Prince Eridu
Seems like Lagash and that lady were able to hit it off well. ★

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
彼女も
わたしに 負けず劣らず
研究熱心なようだ

Pearly Hell Prince Uruk
Her eager for inquiry is evenly matched with mine.

[★6] Pearly Hell Prince Megiddo 純白の魔界王子メギド
ふむ… では こちらの方には
わたくしが 聞いてきましょう

Pearly Hell Prince Megiddo
Let's see... Alright, I shall go and hear that one out.

[★5] Michelo ミシェロ

むむむむ……

Michelo
Hmmmmmmm......

[★6] Pearly Hell Prince Megiddo 純白の魔界王子メギド
そこの おじょうさん
単刀直入に お聞きします

Pearly Hell Prince Megiddo
A moment if you please, ma'am. I am going to get straight to the point, so make sure to listen.

[★6] Pearly Hell Prince Megiddo 純白の魔界王子メギド
あなたの タマシイは
おもしろい かがやきをしている
わたくしに くださいませんか?

Pearly Hell Prince Megiddo
Your soul is radiant and enthralling. Would you be so kind to hand it over to me?

[★5] Michelo ミシェロ
タマシイ… あたしのタマシイ?
ねえ それって どんな感じ?

Michelo
Soul...? My soul? Hey, wuzz'it feel like?

[★6] Pearly Hell Prince Megiddo 純白の魔界王子メギド
カタチにとらわれず つねに流動的で
予想がつかない… それでいて
力強さも秘めた かがやきです

Pearly Hell Prince Megiddo
It cannot be constrained in a single form, and is in a constant, unpredictable flux... but despite it all, there is a power hiding deep within which shines.

[★5] Michelo ミシェロ
ふぅ~ん… ってことは
チリチリ~からの シャーっとして
ドガーン! みたいな?

Michelo
Hmmm~... So it's like scratch scratch~! Then it goes swoooosh and BOOM! Something like that, right?

[★6] Pearly Hell Prince Megiddo 純白の魔界王子メギド
なんと! おどろきました
こうも 的確に 言い表して
いただけるとは

Pearly Hell Prince Megiddo
What a surprise! I would have never guessed that you would be able to express it in such accurate words.

[★6] Michelo ミシェロ
シャララ~ンで フワフワ~の
ギョロギョロリーン!
って感じとか!?

Michelo
Ta~da~daaaah! With suuu~per fluffy groooowls! Like that, right? RIGHT!?

[★7] Pearly Hell Prince Megiddo 純白の魔界王子メギド
ええ それはもう!
ギラギラで ピロピロで
メニョメニョですとも!

Pearly Hell Prince Megiddo
Yes, quite so! Shimmer and shine, with the tune of party horns, and various other sounds!

[★6] Michelo ミシェロ
なるほどね!?
完全に リカイした!!
インスピレーション 来た来た!

Michelo
I think I get it now!? I TOTALLY get it now!! My inspiration is here! It's really here!

[★6] Pearly Hell Prince Eridu 純白の魔界王子エリドゥ
こっちも なんだか
仲良しになれちゃったね

Pearly Hell Prince Eridu
Looks like those two are pretty chummy now too.

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
メギドにいたっては
聞いてほしいことを 聞いてくれて
いないのだがな…

Pearly Hell Prince Uruk
Megiddo isn't doing what I asked him to...

[★6] Pearly Hell Prince Isin 純白の魔界王子イシン

あ あのー…

Pearly Hell Prince Isin
Uh... uhm...

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク

どうした イシン

Pearly Hell Prince Uruk
Do you want to say something, Isin?

[★6] Pearly Hell Prince Isin 純白の魔界王子イシン
この森に住んでいる
動物さんたちに
聞いてみたんですけど…

Pearly Hell Prince Isin
I went to the forest to ask the animals living there, and...

[★6] Pearly Hell Prince Isin 純白の魔界王子イシン
どうやら
この森の広場で ホワイトデーの
ティーパーティーがあるそうです

Pearly Hell Prince Isin
There's apparently a White Day tea party going on in the forest square.

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク

なに!? それは本当か!?

Pearly Hell Prince Uruk
What?! Seriously?!

[★6] Pearly Hell Prince Isin 純白の魔界王子イシン
は はい
小鳥さんも オコジョくんも
パプリスさんも そう言ってます

Pearly Hell Prince Isin
Uh, Yeah... The birdies, the stoat, and the Paprisus all said so.

[★3] Red Paprisu あかいパプリス
そーだよー!
あっちのほうー!

Red Paprisu
It's the real deal! Come this way!

[★6] Pearly Hell Prince Eridu 純白の魔界王子エリドゥ
それじゃ そこへ行ってみるのが
良さそうだね★

Pearly Hell Prince Eridu
Well, this looks like a good time to get going. ★

[★7] Pearly Hell Prince Eridu 純白の魔界王子エリドゥ
ラガシュ~ メギド~!
そろそろ出発するよ~!

Pearly Hell Prince Eridu
Lagash~, Megiddo~! It's time for us to go~!

[★3] Red Paprisu あかいパプリス

するよー!

Red Paprisu
Let's get to it!

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
…なぜか ひとり増えたようだが
まあいいか

Pearly Hell Prince Uruk
...There seems to be a slight increase in people for whatever reason. Well, whatever.

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
そのティーパーティーで
ホワイトデーについての
知見を深めるぞ

Pearly Hell Prince Uruk
This tea party will heighten my knowledge on White Day.

Episode 1

プワープアイランド
―どこかの森―
Pwurp Island
ー In a Certain Forest ー
[★6] Pearly Hell Prince Megiddo 純白の魔界王子メギド
というわけで
ティーパーティーを
目指していた はずですが…

Pearly Hell Prince Megiddo
We were supposed to be looking for a rumored tea party...

[★6] Pearly Hell Prince Eridu 純白の魔界王子エリドゥ
うーん!
パーフェクトなまでの迷子だね!

Pearly Hell Prince Eridu
Hm! It appears we've gotten ourselves perfectly lost!

[★6] Pearly Hell Prince Isin 純白の魔界王子イシン

ど どうしましょう…

Pearly Hell Prince Isin
Oh, how are we gonna get out of this...?

[★2] Red Paprisu あかいパプリス

どーしよー!

Red Paprisu
What will we ever do!?

[★2] Blue Paprisu あおいパプリス

どーしよー!

Blue Paprisu
Yeah, what!?

[★6] Pearly Hell Prince Lagash 純白の魔界王子ラガシュ

リスが増えてる…

Pearly Hell Prince Lagash
More squirrels...

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
みんな 落ち着け
こういう時こそ 冷静に対処すべきだ

Pearly Hell Prince Uruk
Settle down, you guys. To handle situations like this, you must keep your composure.

[★2] Risukuma りすくませんぱい
そうですとも
こんなときこそ あわてずさわがず

Risukuma
He's correct. In times like this, don't panic or fuss.

[★2] Ringo りんご
学校で やった
避難訓練を 思い出すのが
大事です!

Ringo
It's important to remember the drills you had at school!

[★6] Pearly Hell Prince Isin 純白の魔界王子イシン

ひゃっ ど どなたですか?

Pearly Hell Prince Isin
Woah! Uh, who might you two be?

[★2] Risukuma りすくませんぱい
では 避難にだいじな
「あいしてる」を
おさらいしましょう りんごくん

Risukuma
Now then, Ringo, let us the go over the essential evacuation "I Love You".[1]

[★2] Ringo りんご
はい りすせんぱい!
「あ」!
あわてない!

Ringo
You got it, Ris! "I" for "I will not panic"!

[★3] Risukuma りすくませんぱい
「い」
いらいらしない

Risukuma
"Lo-" for "I will not lose patience".

[★3] Ringo りんご
「し」
信じる心を忘れずに!

Ringo
"-ve" for "I will believe in faith"!

[★5] Risukuma りすくませんぱい
「て」
天才的な 発想で
活路を見いだせ

Risukuma
"You" for "You must think of a masterful idea to escape".

[★5] Ringo りんご
「る」
ルール無用の デスマッチ!

Ringo
"I Love You" is just like a death match with no rules!

[★4] Risukuma [★4] Ringo りすくませんぱい&りんご
イェーイ 完成!
ジュテーム やっほーい★

Risukuma & Ringo
Yay! Review complete!
Je t'aime, that was splendid. ★

[★6] Pearly Hell Prince Megiddo 純白の魔界王子メギド
最後のは 本当に
それで よろしいので?

Pearly Hell Prince Megiddo
Are you really certain that last part is correct?

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
それよりも キミたちは
結局 誰なんだ…

Pearly Hell Prince Uruk
More importantly, who are you two...?

[★2] Ringo りんご
おっと 失礼いたしました!
お困りのご様子だったので…

Ringo
Oops, sorry about that! It seemed you all were troubled...

[★2] Ringo りんご
ついつい ノリで いっしょに
困ってみた次第です!

Ringo
And when I see people troubled, I wind up getting into the groove to help them without even realizing!

[★2] Risukuma りすくませんぱい
白いスーツが ステキなみなさまは
何で お困りなのかな

Risukuma
What is troubling you dapper white suit-wearing fellows?

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
ホワイトデーの ティーパーティーが
あると聞いて 向かっていたのだが
迷ってしまってな…

Pearly Hell Prince Uruk
We were trying to find this White Day tea party we had heard about, but ended up getting lost...

[★2] Ringo りんご
なんと!
ホワイトデー ティーパーティー!

Ringo
Oh! The White Day tea party!

[★2] Ringo りんご
わたしと りすせんぱいが
まぐろくんに ご招待を受けて
向かっている やつでしょうか?

Ringo
Maguro invited Ris and I to one. Could we be talking about the same party?

[★6] Pearly Hell Prince Eridu 純白の魔界王子エリドゥ
これは ナイスタイミング!
ボクたちも いっしょに
つれてってもらえるかい?

Pearly Hell Prince Eridu
Talk about nice timing! Do you think you two could take us there?

[★2] Ringo りんご

合点 承知です!

Ringo
I'd be glad to help!

[★2] Risukuma りすくませんぱい
旅は道連れ世は情け…
いっしょに まいりましょう
あの世まで

Risukuma
Let us embark on a passionate journey... Together, we shall reach to the other side.

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
……だ 大丈夫だろうか
彼らに案内を任せて…

Pearly Hell Prince Uruk
......Uh, I suppose it'd be fine to let them lead the way for us...

プワープアイランド
―ティーパーティー会場―
Pwurp Island
ー Tea Party Venue ー
[★2] Ringo りんご
ばばん!
さっくり 到着いたしました!

Ringo
Ta-dah! We have arrived in a lickety-split!


わいわい… ざわざわ…
Bustling party banter...
[★6] Darjeelia ダージリア
…まあ この紅茶
とってもおいしいわ!

Darjeelia
...Oh my, this tea is simply divine!

[★7] Tea Time Maguro ティータイムのまぐろ

お口に合ったなら 何より…だよ★

Tea Time Maguro
I'm pleased to see it suits your palate. ★

[★4] Cizer サイザ
紅茶もいいけど~… あたしは
やっぱりサイダーがいいな~

Cizer
This tea's good and all, buuuut~...in the end, nothin' beats soda for me~

[★4] Cizer サイザ
ねえ シュワシュワする
紅茶なんて… さすがにないよね?

Cizer
It's a real shame that you can't make fizzy tea...isn't it?

[★7] Tea Time Maguro ティータイムのまぐろ
おまかせあれ★
こんなのはどうかな★

Tea Time Maguro
I've got just the thing you need. ★ How's this? ★

[★7] Tea Time Maguro ティータイムのまぐろ
アップルティーを
ちょちょっとアレンジして…
アップルティーソーダの完成★

Tea Time Maguro
An apple tea with a little special arrangement inside... Apple Tea Soda, made complete just for you. ★

[★5] Cizer サイザ
ええっ!? アップルティーが…
シュワシュワする!
おいし~!

Cizer
Woah!? A fizzy...apple tea! Delish~!

[★4] Darjeelia ダージリア
まあ… いいアレンジですわね
わたくしも そちらを
いただこうかしら

Darjeelia
Oh my... What a lovely arrangement. I would like to have one of them as well.

[★3] Feli フェーリ
何か用があれば ベルを鳴らしてね
って せんぱいが 言ってたのに

Feli
"Ring the bell if you need anything"... my dear Lemres said.

[★3] Feli フェーリ
何度 鳴らしても
アナタしか 来ないじゃない…!

Feli
Yet no matter how many times I ring, the only one who comes is you...!

[★6] Prim Klug すましたクルーク
そっちこそ 用もないなら
何度も 鳴らさないでくれるかい?

Prim Klug
Could you not keep ringing the bell if you don't need anything?

[★7] Raffina ラフィーナ
あ~ら それはあんまりな言い方じゃ
ございませんこと?

Raffina
Now, now... That is not a nice thing to say at all, is it?

[★7] Raffina ラフィーナ
わたくしたちは 招待された側よ?
言われなくとも 仕事を見つけて
キリキリ おもてなしなさい♪

Raffina
Aren't we the invited guests? We shouldn't have to tell you how to do your job. So go and bring us some hospitality this instant. ♪

[★6] Prim Klug すましたクルーク
紅茶はたっぷり残ってるし
お菓子だってまだまだ
残ってるじゃないか

Prim Klug
You still have tea and sweets a-plenty.

[★6] Prim Klug すましたクルーク
他に一体 何を持って来いって
言うんだい?

Prim Klug
So what could you possibly want me to bring you?

[★4] Feli フェーリ
決まってるワ さっさとひっこんで
せんぱいを出しなさい…!
それが 一番の おもてなしよ…!

Feli
Is it not obvious? I want you to get out of the way and bring my dear Lemres here...! There is no better hospitality than that...!

[★7] Raffina ラフィーナ
わたくしはー…
雑誌でも読みたいですわね
用意してくださる?

Raffina
And as for me... I would like to read a magazine. Would you be so kind to fetch one for me?

[★6] Prim Klug すましたクルーク
くっ…… まったく…
ワガママ ほうだいじゃないか

Prim Klug
Tch...... You're both...really selfish, huh?

[★6] Prim Klug すましたクルーク
もてなされたいなら
それなりの 品性と ふるまいを
お願いしたいものだね

Prim Klug
If you want hospitality, at least keep your manners in check.

[★6] Raffina ラフィーナ

なにか 言いまして?

Raffina
What was that just now?

[★6] Prim Klug すましたクルーク
な なんでもない!
なんでもないから その コブシは
行儀よく ヒザに置いてくれ!

Prim Klug
N-nothing! It was nothing, really. So you can put your fists and knees away!

[★7] Lilim リリン
日差しが ニガテだって言ったら
こうして 木陰の下に
テーブルを移動してくれるなんて…

Lilim
I told them I wasn't good with sunlight and they moved me to a table under the shade...

[★7] Lilim リリン
なかなかの おもてなし精神ね
いい心がけだわ!

Lilim
Such well-intended hospitality!

[★7] Lilim リリン
それにしても… ラミア?
ちょっと 食べすぎなんじゃない?
もう24皿目よ?

Lilim
But, uhm... Lamia? Aren't you eating a little too much? Isn't this your twenty-fourth plate?

[★5] Lamia ラミア
だって どれも これも
ぜんぶ おいしくって~♪
この パフェもサイコーだよ!

Lamia
Only 'cause they're just soooo yummy~♪ This parfait's to die for!

[★6] Sugary Sweet Lemres あまあまのレムレス
ふふっ ほめてもらえて
うれしいな

Sugary Sweet Lemres
Ahaha, I'm happy to hear your praise.

[★6] Sugary Sweet Lemres あまあまのレムレス
おかわりに フルーツを
たっぷり乗せた タルトは いかが?

Sugary Sweet Lemres
How does a tart with a plentiful amount of fruits atop it sound?

[★5] Lamia ラミア

ええっ!? たべたーい!

Lamia
Wowza!? I wanna try it soooo baaad!

[★6] Sugary Sweet Lemres あまあまのレムレス
焼きたての パンケーキもあるよ
アイスを乗せて ベリーを添えて…
め・し・あ・が・れ!

Sugary Sweet Lemres
We also have pancakes with ice cream on top and berries as a garnish... Eat・to・your・heart's・content!

[★7] Lilim リリン
…ラミアの 食いしん坊もだけど
あなたの 食べさせたがりも
かなりのものね…

Lilim
...I thought Lamia was the only glutton around, but it looks like you've got an interest in stuffing yourself silly too...

[★6] Pearly Hell Prince Megiddo 純白の魔界王子メギド
ふむ…
一見した感じでは 普通の
ティーパーティーのようですが…

Pearly Hell Prince Megiddo
Hmm... From a single glance, this place looks no different from any other tea party...

[★7] Pearly Hell Prince Eridu 純白の魔界王子エリドゥ
でも かなりゴウセイじゃない?
あちこち はなやかで
いい シチュエーションだね!

Pearly Hell Prince Eridu
But you must admit, it's quite the combination, isn't it? A mix-up that makes for a bright and excellent situation!

[★6] Tea Time Maguro ティータイムのまぐろ
やあやあ りんごちゃんに
りすせんぱい ようこそ★

Tea Time Maguro
Ringo, Ris, hello and welcome. ★

[★2] Risukuma りすくませんぱい
本日は お招き
まことに ありがとう

Risukuma
Thank you for inviting us here today.

[★2] Ringo りんご
気合を入れて お昼ごはんを
抜いてきた わたしたちです!

Ringo
We were so pumped for this that we both ended up skipping lunch!

[★6] Prim Klug すましたクルーク

全員でえーと… 7人かな

Prim Klug
Let's see, there are about... seven of you.

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
いや わたしたちは
ここで かまわない

Pearly Hell Prince Uruk
Oh, we won't be staying for long.

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
わたしたちは 魔界にはない
ホワイトデーという 文化を
研究している 最中でな

Pearly Hell Prince Uruk
We're currently in the middle of an investigation regarding a culture not found in the Demon Realm called White Day.

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
ティーパーティーよりも
ホワイトデーが どんな文化なのか
教えてもらえると 助かるのだが

Pearly Hell Prince Uruk
An explanation on White Day would be much more beneficial to us than a tea party.

[★6] White Day Gifty ホワイトデーギフティ
そうでしたか! ええっと
ホワイトデーと いうのは…

White Day Gifty
Allow me to explain! How would I put it... White Day is...

[★6] White Day Gifty ホワイトデーギフティ
2月にある バレンタインデーに
プレゼントを くれた相手に
おかえしを する日なんです

White Day Gifty
A day to repay those who gave you a present on Valentine's Day in Feburary.

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
ほう…
おかえし ということは
おじゃまぷよなどで?

Pearly Hell Prince Uruk
So that's how it is... 'Repay', similarly to how nuisance puyo do, yes?

[★6] White Day Gifty ホワイトデーギフティ

ち ちがいます!

White Day Gifty
It's...not quite like that!

[★6] White Day Gifty ホワイトデーギフティ
心がこもっているなら
なんでもいいと 思いますよ

White Day Gifty
I would say that anything is fine just as long as it came from the heart.

[★6] White Day Gifty ホワイトデーギフティ

お菓子でも 他のプレゼントでも

White Day Gifty
Whether it be sweets or any other kind of present.

[★7] Tea Time Maguro ティータイムのまぐろ

こ~んな おもてなしの場でも…ね★

Tea Time Maguro
That e~ven includes hospitable places like this. ★

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
ふむ つまり
このティーパーティーも
おかえしの 一種ということか

Pearly Hell Prince Uruk
I see. Then in other words, this tea party is a way of showing your gratitude.

[★6] Prim Klug すましたクルーク

そんなところだね

Prim Klug
Precisely.

[★6] Sugary Sweet Lemres あまあまのレムレス
それじゃ キミたちも
こっちにおいで
ボクが テーブルまで案内するよ

Sugary Sweet Lemres
Well then, all of you can come with me. I shall lead you to your table.

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク

え?

Pearly Hell Prince Uruk
Huh?

[★6] Sugary Sweet Lemres あまあまのレムレス
コトバで 説明するだけじゃ
足りないでしょ?

Sugary Sweet Lemres
You can't get a proper explanation from words alone, you know?

[★6] Sugary Sweet Lemres あまあまのレムレス
だ・か・ら ボクたちの
おもてなしを 体験していってよ

Sugary Sweet Lemres
Which・is・why we shall teach you through hands-on hospitality.

Episode 2

プワープアイランド
―ティーパーティー会場―
Pwurp Island
ー Tea Party Venue ー
[★7] Prim Klug すましたクルーク
れ… レムレス! これ以上
お客さんを増やすんですか!?

Prim Klug
L-Lemres! You're just going to allow in more guests?!

[★6] Sugary Sweet Lemres あまあまのレムレス

まあまあ いいじゃない クルーク

Sugary Sweet Lemres
Now, now, Klug. It'll be fine.

[★6] Pearly Hell Prince Isin 純白の魔界王子イシン
あの… ホントに いいんでしょうか
突然来たのは こちらなのに…

Pearly Hell Prince Isin
Uhm... Are you sure? We did just barge in suddenly and all...

[★6] White Day Gifty ホワイトデーギフティ

それは かまいません!

White Day Gifty
It is no problem at all, really!

[★6] White Day Gifty ホワイトデーギフティ
このティーパーティーは 
おかえしとか 関係なく
誰でも おもてなししてるので…

White Day Gifty
The purpose of this tea party is to give back to all participants, no matter who they might be...

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
なぜだ!?
おかえしの場 なのでは!?

Pearly Hell Prince Uruk
Seriously!? Is that what this place of gratitude is for?!

[★6] Tea Time Maguro ティータイムのまぐろ
そりゃあもう★
無差別に 招待状をばらまいた
だれかさんが いるから…ね★

Tea Time Maguro
Correct. ★ It all happened after someone indiscriminately sent out invitations to basically anyone... ★

[★6] Sugary Sweet Lemres あまあまのレムレス
お菓子を食べたい人は
み~んな 大歓迎さ ふふふっ

Sugary Sweet Lemres
Any~body with a sweet tooth shall be welcomed with open arms, ahaha.

[★6] Pearly Hell Prince Megiddo 純白の魔界王子メギド
そういうことなら
お言葉に 甘えればよろしいのでは?

Pearly Hell Prince Megiddo
In that case, it would not be so bad to take their word for it, would it?

[★6] Pearly Hell Prince Megiddo 純白の魔界王子メギド
見たこともない 菓子への
欲望に タマシイを かがやかせてる
だれかも いることですし…ね

Pearly Hell Prince Megiddo
Besides...it seems that someone's soul is shining through a desire for sweets he has never once seen before.

[★7] Pearly Hell Prince Lagash 純白の魔界王子ラガシュ
我を魅了せし 至宝の数々…
くっ… このままでは…

Pearly Hell Prince Lagash
I am spellbound by the various highly valuable treasures... Tch... at this rate...

[★2] Red Paprisu あかいパプリス

おいしそー!

Red Paprisu
Looks yummy!

[★2] Blue Paprisu あおいパプリス

パプリスもたべるー!

Blue Paprisu
I wanna eat too!

[★6] Sugary Sweet Lemres あまあまのレムレス
それじゃあ みんな
こっちへ どうぞ!

Sugary Sweet Lemres
Alright then. Everyone, come with me!

[★6] Pearly Hell Prince Eridu 純白の魔界王子エリドゥ
う~ん お菓子も 紅茶も
すっごく おいしい!

Pearly Hell Prince Eridu
Mm~mmm! Treats and tea are so delicious!

[★6] Pearly Hell Prince Eridu 純白の魔界王子エリドゥ
王宮の おやつ係にも
負けないウデかもね★

Pearly Hell Prince Eridu
This may beat out the mid-afternoon snack served at the palace. ★

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
用があれば テーブルのベルを
鳴らせと 言われたが…
今のところ 文句のつけようがないな

Pearly Hell Prince Uruk
We were told to ring the table bell if we had any problems... As of now, I have no complaints.

[★6] Pearly Hell Prince Lagash 純白の魔界王子ラガシュ
ふー… ふー…
…ごくっ

Pearly Hell Prince Lagash
*Blow... Blow... ...Sip*

[★7] Pearly Hell Prince Lagash 純白の魔界王子ラガシュ
フッ……
見極めた!

Pearly Hell Prince Lagash
Hmph...... A discernment is due!


チリリン♪
Ring-ding-ding ♪
[★6] White Day Gifty ホワイトデーギフティ

はい! なんでしょうか?

White Day Gifty
At your service! What do you need?

[★6] Pearly Hell Prince Lagash 純白の魔界王子ラガシュ
真紅の雫と混ざり合う
純白の甘き悦楽を 我に…

Pearly Hell Prince Lagash
I desire for these deep crimson droplets to intermingle with a luscious, pearl white delight...

[★6] White Day Gifty ホワイトデーギフティ
え… えーっと…?
しんくの…? えつらく…??

White Day Gifty
Uh... could you repeat that...? Deep crimson...? Delight...??

[★6] Tea Time Maguro ティータイムのまぐろ
なんだか 困ってる気配★
どうしたの?

Tea Time Maguro
I felt some trouble coming from over here. ★ What's the matter?

[★6] Pearly Hell Prince Lagash 純白の魔界王子ラガシュ
けがれなき甘美な祝福を
我が渇きを癒す聖杯に捧げん…

Pearly Hell Prince Lagash
Fill this chalice with the most pure and saccharine blessing to quench my thirst...

[★6] Tea Time Maguro ティータイムのまぐろ
ああ 紅茶に入れる
お砂糖が欲しいんだね★
はい どうぞ★

Tea Time Maguro
Ohhhh.... You want sugar mixed into your tea. ★ Alright, here you go. ★

[★6] White Day Gifty ホワイトデーギフティ

お砂糖のこと だったんですか!?

White Day Gifty
He was talking about sugar?!

[★6] Tea Time Maguro ティータイムのまぐろ
ちなみに 紅茶に入れるなら
キャンデ-も おすすめだよ★

Tea Time Maguro
By the way, if you want something mixed in your tea, I'd recommend using candy. ★

[★6] Tea Time Maguro ティータイムのまぐろ
好きな味の キャンデーを
溶かせば ほんのり あま~い
フレーバーティーに 大変身★

Tea Time Maguro
Just dissolve a candy of your liking into your tea, and it'll become a faintly swe~et flavored tea. It's a crazy-big transformation. ★

[★7] Pearly Hell Prince Lagash 純白の魔界王子ラガシュ
…! その挑発… 乗ってやろう!
新たな 聖杯を 我が手にした時
宝珠は 輝きたり…

Pearly Hell Prince Lagash
...! How enticing that is... I will take upon it! In my hand, the precious orb shall glisten within the newest chalice...

[★6] Tea Time Maguro ティータイムのまぐろ
2杯目の 楽しみ方が
決まったようで なにより★

Tea Time Maguro
I'm pleased to see you've decided on having a second drink. ★

[★6] White Day Gifty ホワイトデーギフティ
なんで 言いたいことが
わかるんだろう…

White Day Gifty
How are you able to understand what he's saying...?

[★6] Pearly Hell Prince Isin 純白の魔界王子イシン

あ あの すみません…

Pearly Hell Prince Isin
Uh, pardon me... may I ask you about something...?

[★7] White Day Gifty ホワイトデーギフティ

はいっ!

White Day Gifty
Of course!

[★6] Pearly Hell Prince Isin 純白の魔界王子イシン
会場に 咲いている 
キレイな お花は
しぜんに 咲いたものですか…?

Pearly Hell Prince Isin
Are the beautiful blossomed flowers in this venue naturally sprouted here...?

[★7] White Day Gifty ホワイトデーギフティ
はい そうですよ!
花畑を 活かして 会場に
しています!

White Day Gifty
Yes, they are! We are making the most out of this flower garden by using it as a venue!

[★7] White Day Gifty ホワイトデーギフティ
よければ 持って帰りますか?
ボク つんできますよ!

White Day Gifty
Would you like to take some home? I can go and pack some up for you!

[★6] Pearly Hell Prince Isin 純白の魔界王子イシン

あっ いいえ! 大丈夫です!

Pearly Hell Prince Isin
Oh, no thank you! I'm okay!

[★6] Pearly Hell Prince Isin 純白の魔界王子イシン
つんでしまうのは かわいそうだし…
ここでたくさん 眺めていこうと
思います!

Pearly Hell Prince Isin
It would be a shame if something were to happen to them... I think I'll just take some time to gaze at them instead!

[★6] Sugary Sweet Lemres あまあまのレムレス
キミは と~っても
やさしいんだね

Sugary Sweet Lemres
You're ve~ry kind.

[★7] Sugary Sweet Lemres あまあまのレムレス
そんな キミには
これを どうぞ!

Sugary Sweet Lemres
Here, this is for you!

[★6] Pearly Hell Prince Isin 純白の魔界王子イシン

えっ これは… 花束ですか?

Pearly Hell Prince Isin
Huh? This is...a bouquet, isn't it?

[★7] Sugary Sweet Lemres あまあまのレムレス
いろんな色の マカロンや
花の形の マドレーヌ

Sugary Sweet Lemres
They're made of macarons in various colors paired with madeleines in the shape of flowers.

[★7] Sugary Sweet Lemres あまあまのレムレス
それに クッキーで作った
お菓子の 花束だよ

Sugary Sweet Lemres
I even baked cookies to go along with the candied bouquet.

[★7] White Day Gifty ホワイトデーギフティ
すごい!
それなら 持って帰れますね!

White Day Gifty
That's amazing! Now you really can take it home with you!

[★6] Pearly Hell Prince Isin 純白の魔界王子イシン
とっても キレイで
とっても かわいい… うれしいです
ありがとうございます!

Pearly Hell Prince Isin
It's so beautiful and awfully cute... I'm very happy to have this. Thank you so much!

[★7] Pearly Hell Prince Eridu 純白の魔界王子エリドゥ
とってもハッピーそうだね イシン!
ボクにも よく見せてくれるかい?

Pearly Hell Prince Eridu
You look pretty happy, Isin! Can I see what you have there?ー

[★7] Pearly Hell Prince Eridu 純白の魔界王子エリドゥ

って うわっと!?

Pearly Hell Prince Eridu
W-woah!?


カチャンッ
Teacup clink
[★6] Pearly Hell Prince Eridu 純白の魔界王子エリドゥ
ん~ ボクとしたことが…
カップに袖を ひっかけてしまったよ

Pearly Hell Prince Eridu
Aw, man~ I wasn't thinking, then...my arm tipped over my cup.

[★6] Prim Klug すましたクルーク

おっと 大丈夫かい?

Prim Klug
Oh, is everything alright here?

[★6] Pearly Hell Prince Eridu 純白の魔界王子エリドゥ
ああ カップはほとんど
空だったからね ノープロブレムさ!

Pearly Hell Prince Eridu
Oooh... it's no problem! My cup was almost empty anyway.

[★6] Prim Klug すましたクルーク
でも すこし 紅茶が
はねたんじゃないかい?
ほら ここに 染みができてる

Prim Klug
But some of the tea spilled onto you? Look, there's a stain.

[★6] Pearly Hell Prince Eridu 純白の魔界王子エリドゥ
それも ノープロブレム!
パパに 仕立て直したいって
おねがいしてみるよ

Pearly Hell Prince Eridu
That's no problem! I can just ask papa to get it re-tailored for me.

[★7] Tea Time Maguro ティータイムのまぐろ
その 必要は ないよ★
ちょ~っと
じっとしててね★

Tea Time Maguro
That won't be necessary. ★ Hold still for ju~st a sec. ★

[★7] Tea Time Maguro ティータイムのまぐろ
ああして こうして
布を当てたら トントントンっと
かる~く 叩いて ほいさっさ★

Tea Time Maguro
I place my cloth atop, and with a little tap-tap-tap...voila! ★

[★6] Pearly Hell Prince Eridu 純白の魔界王子エリドゥ
あっ!? 紅茶の染みが…
元通りに!?

Pearly Hell Prince Eridu
No way!? The tea stain's gone, and... my clothes are back to normal!?

[★6] Prim Klug すましたクルーク
どこに紅茶をこぼしたか
分からないくらいだ!

Prim Klug
I don't even know where the spilled tea went myself!

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
魔界の染み抜き魔法でも
こうはいかない
一体 どんな 魔法を…!?

Pearly Hell Prince Uruk
The stain-removing magic from the Demon Realm doesn't even work like that. What kind of magic are you using...?!

[★7] Tea Time Maguro ティータイムのまぐろ

これは魔法じゃなくて…

Tea Time Maguro
It's not magic...

[★7] Tea Time Maguro ティータイムのまぐろ
すずらん商店街
「うなばらクリーニング」ヒデンの
染み抜き術…だよ★

Tea Time Maguro
It's Suzuran Shopping District's hidden stain-removal technique. I call it... "Deep Sea Cleaning". ★

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
こんなに 高度な魔法を 習得して
臨むのか… もてなしとは
とてつもないな… ぶつぶつ…

Pearly Hell Prince Uruk
You taught yourself such high level magic to prepare for this very moment...what a tremendous display of hospitality... *Murmurs to himself...*

[★7] Tea Time Maguro ティータイムのまぐろ
なんだか 逆に
困らせちゃったような…★

Tea Time Maguro
Seems I did the opposite of what I wanted and caused some trouble...★

[★6] Prim Klug すましたクルーク
いや 助かったよ
……ん?

Prim Klug
No, you were helping out......Hm?

[★6] Pearly Hell Prince Megiddo 純白の魔界王子メギド

…………(じーっ…)

Pearly Hell Prince Megiddo
............ *Staaaaaaare...*

[★6] Prim Klug すましたクルーク
会場を 眺めているけど
なにか 気になるものでも
あったかい?

Prim Klug
You keep looking around the venue. Did something happen to catch your eye?

[★6] Pearly Hell Prince Megiddo 純白の魔界王子メギド

ああ ちょうどいいところに

Pearly Hell Prince Megiddo
Oh, perfect timing.

[★6] Pearly Hell Prince Megiddo 純白の魔界王子メギド
いくつか テイクアウトを
おねがいしたいのですが…
できますか?

Pearly Hell Prince Megiddo
I would like to request some takeout...if you do not mind, could you work something out for me?

[★6] Prim Klug すましたクルーク
かまわないよ
持ち帰り用の バスケットも
用意があるし…

Prim Klug
I don't mind at all. I can go prepare you a basket to use as takeout...

[★6] Prim Klug すましたクルーク
ボクが 詰めてきてあげよう
どれにするんだい?

Prim Klug
I'll go and package it up for you. Say, which ones would you like?

[★6] Pearly Hell Prince Megiddo 純白の魔界王子メギド
あちらの方と…
向こうのテーブルの方々…
それから あちらの方にします

Pearly Hell Prince Megiddo
Them, over there...and the people at that table there... and those ones over there as well.

[★6] Prim Klug すましたクルーク
…ん? えーっと…?
テイクアウト…だったよね?

Prim Klug
...Hm? Hey, uh...? This is about the takeout...right?

[★6] Pearly Hell Prince Megiddo 純白の魔界王子メギド
ええ ですから
あの方々のタマシイを
テイクアウトで

Pearly Hell Prince Megiddo
Yes, I am asking for takeout of those people's souls.

[★6] Prim Klug すましたクルーク
ええ!? キ キミは いったい
何を言っているんだ!?

Prim Klug
Huh?! W-what are you trying to say?!

[★6] Sugary Sweet Lemres あまあまのレムレス

お・ま・た・せ!

Sugary Sweet Lemres
Thank・you・for・waiting!

[★6] Sugary Sweet Lemres あまあまのレムレス
話が 聞こえてきたから
バスケットに はいるだけ
た~っくさん 詰めてきたよ

Sugary Sweet Lemres
I overheard you two talking, so I went to stuff as mu~ch as I could into this basket.

[★6] Sugary Sweet Lemres あまあまのレムレス
ボクが タマシイを込めて
作った 自信作のお菓子をね

Sugary Sweet Lemres
I put my whole soul into creating the candy I pride.

[★6] Pearly Hell Prince Megiddo 純白の魔界王子メギド

…はい?

Pearly Hell Prince Megiddo
...You do?

[★6] Sugary Sweet Lemres あまあまのレムレス
ふふふ うれしいな
ボクが どんな思いで お菓子を
つくっているか わかってくれて

Sugary Sweet Lemres
Ahaha, it makes me happy to know you understand the feelings I have when I create sweets.

[★7] Prim Klug すましたクルーク
な なるほど!
そういう意味だったんですね!?

Prim Klug
Oh, I see! So that's what he meant?!

[★7] Prim Klug すましたクルーク
すぐに 理解して 要望を叶える
なんて… さすがです レムレス…!

Prim Klug
You were able to understand and fulfill his request so quickly... I wouldn't expect anything less from you, Lemres!

[★6] Pearly Hell Prince Megiddo 純白の魔界王子メギド
そうではないのですが…
まあ いいです
ありがたく いただきますね

Pearly Hell Prince Megiddo
This is not exactly what I wanted, but...that is fine. I will graciously accept this.

[★7] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
なるほど これが
ホワイトデーのもてなし
というものか… 感服したよ

Pearly Hell Prince Uruk
I see... So this is the so-called 'hospitality of White Day'... I'm impressed.

[★7] Pearly Hell Prince Lagash 純白の魔界王子ラガシュ
飢えた獣の渇きは 満たされた…
汝らの 手腕… 称賛に価する!

Pearly Hell Prince Lagash
The beast's famish has been quenched... Thy capabilities are...worthy of commendation!

[★7] Pearly Hell Prince Isin 純白の魔界王子イシン
ボクたちに よろこんでほしい
って気持ちが すっごく
伝わってきました…!

Pearly Hell Prince Isin
You could really sense how much they wanted to make us feel pleased...!

[★7] White Day Gifty ホワイトデーギフティ
楽しんでもらえたなら
ボクたちも うれしいです!

White Day Gifty
As long as you all found it enjoyable, we'll be happy!

[★6] Sugary Sweet Lemres あまあまのレムレス
おかわりは まだまだ あるよ
欲しいときは いつでも 言ってね

Sugary Sweet Lemres
There is still much leftover. Just let me know if you would like any.

[★6] Pearly Hell Prince Megiddo 純白の魔界王子メギド
そういえば
ハロウィンも ホワイトデーも
共通して 菓子を用いるのですね

Pearly Hell Prince Megiddo
Now that I think about it, both Halloween and White Day share the usage of candy.

[★6] Pearly Hell Prince Megiddo 純白の魔界王子メギド
ニンゲンにとって 菓子とは
それほどに ミリョク的な
ものと いうことでしょうか…

Pearly Hell Prince Megiddo
I suppose that goes to show how charmed humans are by sweets...

[★6] Sugary Sweet Lemres あまあまのレムレス
そうだね お菓子がないと
生きていけないからね!

Sugary Sweet Lemres
Correct. I could not live without sweets!

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
それほどにか…!?
ニンゲンは 難儀な生き物だな

Pearly Hell Prince Uruk
It's really to such a degree...!? Humans are such a troubled species.

[★6] Prim Klug すましたクルーク
いや
それは レムレスだけじゃないかと…

Prim Klug
No, I think it's just Lemres who's like that...

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
うん… 理屈はわかった
あとは 実践あるのみというわけだ
さあ キミたち やるぞ

Pearly Hell Prince Uruk
Well then... now that I have an understanding of the logic, the only thing left to do is practice it. Come on, you guys, let's get to work.

[★6] Pearly Hell Prince Isin 純白の魔界王子イシン

えっ?

Pearly Hell Prince Isin
Huh?

Episode 3

プワープアイランド
―ティーパーティー会場―
Pwurp Island
ー Tea Party Venue ー
[★6] Pearly Hell Prince Isin 純白の魔界王子イシン
じ 実践って…
ウルクさん もしかして
おもてなし側を…?

Pearly Hell Prince Isin
Uhm, by "practice"...do you perhaps mean being on the hospitality-giving side...?

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
知識は 実践して はじめて
己のものになる…

Pearly Hell Prince Uruk
To obtain knowledge, you must first get yourself to practice...

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
ゆえに
わたしたちも もてなし側を
経験すべきだろう

Pearly Hell Prince Uruk
That is why we must also practice giving hospitality.

[★6] Pearly Hell Prince Megiddo 純白の魔界王子メギド
ウルクの メンドウな部分が
出ましたね…

Pearly Hell Prince Megiddo
Uruk's most troublesome aspect has made its grand entrance...

[★6] Pearly Hell Prince Eridu 純白の魔界王子エリドゥ
そう? ボクは
やってみたいけどな~

Pearly Hell Prince Eridu
So that's what we're doing now? Well, I wouldn't mind giving it a whirl~

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
そういうわけだ
協力してくれないか

Pearly Hell Prince Uruk
And that is why your assistance is needed.

[★6] Sugary Sweet Lemres あまあまのレムレス
もちろん!
おもてなしする側も
ホワイトデーの だいごみだからね

Sugary Sweet Lemres
We'd be happy to help! Being on the hospitality-giving side is the true pleasure of White Day.

[★6] Prim Klug すましたクルーク
ま レムレスが そう言うなら
ボクも 協力してあげようじゃないか

Prim Klug
Well...if Lemres says it's fine, then I'll go along.

[★6] Tea Time Maguro ティータイムのまぐろ
いざとなったら ボクたちで
フォローするよ★

Tea Time Maguro
We'll be here to give a follow-up if needed. ★


チリリン♪
Ring-ding-ding ♪
[★6] White Day Gifty ホワイトデーギフティ
あっ…
さっそく 呼ばれてるみたいです!

White Day Gifty
Oh... It seems that we're needed for something already!

[★7] Pearly Hell Prince Isin 純白の魔界王子イシン
じゃ じゃあまずはボクが…!
がんばって おもてなししてみます!

Pearly Hell Prince Isin
Uh, in that case, allow me to go first...! I'll try my best at being hospitable!

[★6] Pearly Hell Prince Isin 純白の魔界王子イシン

はい なんでしょう…

Pearly Hell Prince Isin
At your service. What seems to be the problem...?

[★7] Lilim リリン
ラミアがどんどん食べるから
テーブルが 空いた お皿だらけなの
下げてもらえる?

Lilim
Lamia ate so much and now the table is packed with all these empty plates. Could you take them away for us?

[★7] Pearly Hell Prince Isin 純白の魔界王子イシン
はい わかりました!
みんな… 手伝ってくださーい!

Pearly Hell Prince Isin
Alright, your orders are heard! Hey, lil' guys...come and give me a hand here, please!

[★3] Green Paprisu みどりパプリス
おー! パプリスお片付け隊
はっしーん!

Green Paprisu
Aye-aye! Paprisu Cleaning Team, coming in!

[★1] Red Paprisu あかいパプリス

えっほ! えっほ!

Red Paprisu
Clean! Clean!

[★6] Lamia ラミア
わー! パプリスと 動物たちが
いっしょうけんめい お皿運んでる!
すごーい!

Lamia
Wowie! The Paprisus and other animals are giving their all in carrying the plates! That's so cool!

[★5] Yellow Cuprisu きいろカップリス

お水の おかわり どうぞー!

Yellow Cuprisu
Here's a refill of your water!

[★7] Lilim リリン

あら ありがと

Lilim
Oh, thank you.

[★1] Blue Paprisu あおいパプリス
えっほ えっほ
パプリスの 
おすすめ おやつセットもあるよー!

Blue Paprisu
Attention, attention! We, Paprisus, have a snack set to recommend for you!

[★2] Red Paprisu あかいパプリス
どんぐりのクッキーと
どんぐりのタルトと
どんぐりのケーキー!

Red Paprisu
Acorn cookie, acorn tart, and last but not least, acorn cake!

[★7] Lamia ラミア
わぁ~! おいしそ~!
こんなの食べたことないよ!
ありがと~!

Lamia
Wow~! Sounds delish~! I've never eaten anything like it before! Thank you~!

[★7] Lilim リリン
どんぐりのスイーツって…
まあ ラミアが気に入ったなら
別に アタシはいいけど…

Lilim
Really, acorn sweets...? Well, as long as Lamia likes it, it's fine by me.

[★6] Tea Time Maguro ティータイムのまぐろ

い~い感じ だね★

Tea Time Maguro
What a swe~ll sensation. ★

[★7] White Day Gifty ホワイトデーギフティ
はい!
ボクも 見習わなくっちゃ

White Day Gifty
Indeed! I could learn a thing or two from him.


チリリン♪
Ring-ding-ding ♪
[★6] Pearly Hell Prince Megiddo 純白の魔界王子メギド
おや あのテーブルは…
参りましょう ラガシュ

Pearly Hell Prince Megiddo
Oh, that table needs us... We should head over there, Lagash.

[★6] Pearly Hell Prince Lagash 純白の魔界王子ラガシュ
共に行こう
真の力を 今 解放せん…

Pearly Hell Prince Lagash
Let us embark together right away and unleash our true power...

[★2] Feli フェーリ

……また せんぱいじゃなかったワ

Feli
......Yet again, it is not my dear Lemres.

[★7] Pearly Hell Prince Megiddo 純白の魔界王子メギド

…ふふっ♪

Pearly Hell Prince Megiddo
...Heheh. ♪

[★3] Feli フェーリ
な… なによアナタ…
アタシ そんなに
おもしろいこと言ったかしら?

Feli
What...are you doing...? Did I say something funny?

[★6] Pearly Hell Prince Megiddo 純白の魔界王子メギド
ああ いえいえ お気になさらず
あなたの美しさに
つい 笑みが こぼれただけです

Pearly Hell Prince Megiddo
Oh, no, it is nothing like that. Do not pay any mind to me, I just could not help but smile from your beauty.

[★3] Feli フェーリ

…はっ!?

Feli
...Huh?!

[★6] Pearly Hell Prince Megiddo 純白の魔界王子メギド
この者の 独占欲にきらめく
タマシイ… 実に 美しい

Pearly Hell Prince Megiddo
A soul which shines through the desire to protect another... How truly beautiful.

[★6] Pearly Hell Prince Megiddo 純白の魔界王子メギド
もてなし役も 悪くないですね
こうして 近くで
タマシイを 見られるのですから

Pearly Hell Prince Megiddo
I suppose being hospitable is not too bad, as you are able to closely observe souls.

[★3] Feli フェーリ

なんなのよ いったい…

Feli
What did you mean by that...?

[★6] Pearly Hell Prince Lagash 純白の魔界王子ラガシュ
汝の 望む姿を 思い描け!
我ら 全力を以て 混沌の森へ
身を投じん…

Pearly Hell Prince Lagash
Make thy desires a reality! With all of our might, we shall throw ourselves into the forest of madness...

[★6] Raffina ラフィーナ
こっちは 何言ってるか
さっぱりですわ

Raffina
My apologies, but I don't have a single clue on what you are trying to tell me.

[★6] Pearly Hell Prince Lagash 純白の魔界王子ラガシュ
甘美なる誘惑を 断ち切るは
雫滴る禁断の果実たち…

Pearly Hell Prince Lagash
Seize the saccharine temptations in exchange for the dropping of a forbidden fruit...

[★6] Raffina ラフィーナ
ああもう… そこのあなた!
通訳してくれませんこと?

Raffina
Augh, I still can'tー ...You there! Could you try interpreting what he's saying for me?

[★6] Pearly Hell Prince Megiddo 純白の魔界王子メギド
甘いお菓子に 飽きたなら
フレッシュフルーツもあるよ
…と 申し上げてます

Pearly Hell Prince Megiddo
He is trying to say... "If you get tired of the sugary sweets, we also have fresh fruit".

[★6] Raffina ラフィーナ

わかるわけねー! …ですわ

Raffina
Now I get it! ...I meanー Yes, understood.


チリリン♪
Ring-ding-ding ♪
[★6] Pearly Hell Prince Eridu 純白の魔界王子エリドゥ

はいはーい 何かな?

Pearly Hell Prince Eridu
Hello, hello! What can I do for you?

[★7] Lovestruck Light Marle 恋するしろいマール
お菓子がなくなったので
おかわりがほしいですぅ

Lovestruck Light Marle
We would like a refill of our sweets since we just ran out.

[★6] Sharp Suited Squares おめかしスクエアス

紅茶の おかわりも 頼む

Sharp Suited Squares
I would also like a refill of my tea.

[★6] Pearly Hell Prince Eridu 純白の魔界王子エリドゥ
オッケー★
ちょっと 待っててね
ボクの おすすめを 持ってくるよ

Pearly Hell Prince Eridu
Okay! ★ Give me a sec to go and fetch my recommendation for you two.

[★7] Lovestruck Light Marle 恋するしろいマール
わぁ 楽しみですね
スクエアス!

Lovestruck Light Marle
Wow, this is so exciting! Wouldn't you say, Squares?

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク

失礼する 先に紅茶を持ってきた

Pearly Hell Prince Uruk
Excuse me, your tea is here.

[★6] Sharp Suited Squares おめかしスクエアス

ああ すまな…い!?

Sharp Suited Squares
Oh, thank yー Whuh?!

[★6] Sharp Suited Squares おめかしスクエアス
な なんだこの ワゴンに乗った
大量の紅茶は!?

Sharp Suited Squares
W...why is your wagon carrying so much tea?!

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
紅茶とは奥深いな
同じ 種類でも 産地や
収穫時期で 味が変わるとか

Pearly Hell Prince Uruk
Tea is a profound thing, even the same kinds of tea can taste different depending on when and where it is produced.

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
キミたちの
好みがわからなかったので
ひとまず 24種類に 絞ってみた

Pearly Hell Prince Uruk
I wasn't sure what you two would've liked, so I narrowed it down to twenty-four kinds.

[★7] Lovestruck Light Marle 恋するしろいマール

24杯の 紅茶… ですかぁ

Lovestruck Light Marle
Twenty-four... cups of tea.

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
どの紅茶が キミたちに対して
一番もてなし度が 高いか
データを取りたい

Pearly Hell Prince Uruk
I wish to gather data on what tea you two find the most hospitable.

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
どれが一番美味しかったか
教えてほしいのだが 頼めるか

Pearly Hell Prince Uruk
Tell me which tea you find the most delicious, won't you?

[★6] Sharp Suited Squares おめかしスクエアス

これを 全部 飲めと…?

Sharp Suited Squares
You want me to drink all of them...?

[★7] Pearly Hell Prince Eridu 純白の魔界王子エリドゥ
は~い★
ボク特製の デザートプレート
おまちどうさま!

Pearly Hell Prince Eridu
I'm ba~ck! ★ Thank you for waiting! My deluxe dessert plate is here!

[★7] Lovestruck Light Marle 恋するしろいマール
わぁ…! 一口サイズの
お菓子が 何種類も!
どれも おいしそうですぅ♪

Lovestruck Light Marle
Wow...! There's such a variety of bite-sized treats! They all look delicious. ♪

[★6] Sharp Suited Squares おめかしスクエアス
…? だが
一皿しか ないようだが…

Sharp Suited Squares
...? There seems to only be a single plate...

[★6] Pearly Hell Prince Eridu 純白の魔界王子エリドゥ
よくぞ聞いてくれました!
これは 一皿を みんなで分け合う
デザートプレートなんだ

Pearly Hell Prince Eridu
I'm glad you noticed that! This plate is a dessert plate to be shared with everyone.

[★7] Lovestruck Light Marle 恋するしろいマール
そうなんですねぇ
それじゃ これを…
いただきますぅ♪

Lovestruck Light Marle
I see. Well then, I shall take this one... Thank you for the food. ♪

[★7] Lovestruck Light Marle 恋するしろいマール

もぐもぐもぐ……んん!?

Lovestruck Light Marle
*Chewing* ......Mngh!?

[★7] Lovestruck Light Marle 恋するしろいマール

か から~~~い!!

Lovestruck Light Marle
I-it's sooo spiiiiicy!!

[★6] Sharp Suited Squares おめかしスクエアス

からい!?

Sharp Suited Squares
It's spicy?!

[★6] Sharp Suited Squares おめかしスクエアス

な なんだ この菓子は…!?

Sharp Suited Squares
W...what was in that pastry...!?

[★6] Pearly Hell Prince Eridu 純白の魔界王子エリドゥ
見た目は 全部 甘いお菓子だけど
いくつかに 激辛クリームが
使われてるんだ

Pearly Hell Prince Eridu
They all look like sweet treats, but some of them were actually made with super spicy cream.

[★6] Pearly Hell Prince Eridu 純白の魔界王子エリドゥ
名付けて
「エリドゥの
 ハラハラ★デザートプレート」!

Pearly Hell Prince Eridu
I call it, "Eridu's Exciting ★ Dessert Plate"!

[★6] Pearly Hell Prince Eridu 純白の魔界王子エリドゥ
刺激的だし テーブルに座ってる
みんなで楽しめて 
いいアイデアでしょ?

Pearly Hell Prince Eridu
It's thrilling and brings fun to everyone at the table. Great idea, right?

[★6] Sharp Suited Squares おめかしスクエアス

楽しい…のか?

Sharp Suited Squares
You...call this fun?

[★7] Lovestruck Light Marle 恋するしろいマール
ううう… くやひいれひゅ…
次は ちゃんと 甘いのを
引いてみせますよぉ!

Lovestruck Light Marle
Uuuugh... my mouth felt like it was on fire... Next time, I'll be more careful and pick a sweet one!

[★6] Sharp Suited Squares おめかしスクエアス

続けるのか!?

Sharp Suited Squares
You're giving it another shot?!

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
……ん? なんだか
あっちが さわがしいな

Pearly Hell Prince Uruk
......Hm? Sounds like a lot of noise is coming from over there.


ワーワー!
Sounds of untamed havoc!
[★6] Pearly Hell Prince Isin 純白の魔界王子イシン
ぱ パプリスさんたち
ダメですよ…!
それは お客さんの お菓子で…

Pearly Hell Prince Isin
Uhm, Paprisus, you shouldn't be doing that...! Those sweets are for the guests...

[★2] Purple Paprisu むらさきパプリス
えー? 聞こえなーい!
このお菓子は パプリスのだもーん!

Purple Paprisu
Wuzz'at? Couldn't hear ya! This candy's all mine!

[★4] Red Paprisu あかいパプリス

もぐもぐもぐもぐもぐもぐもぐ

Red Paprisu
om nom nom nom nom nom nom nom nom

[★7] Risukuma りすくませんぱい
お菓子を とられた うらみに
燃える わたくし
あんがー…

Risukuma
My sweets have been stolen. I feel myself burning with anger...

[★5] Yellow Cuprisu きいろカップリス
紅茶じゃなくて パプリスの
お水 おかわりしてー!

Yellow Cuprisu
I don't wanna give you tea! Have some water instead!

[★5] Darjeelia ダージリア
きゃっ 困りますわ
ティーカップに お水を
そそがれては

Darjeelia
No! Do not pour water into my tea cup.

[★3] Red Paprisu あかいパプリス
お片付け あきちゃったー!
パプリス お片付け隊 あらため
イタズラ隊 はっしーん!

Red Paprisu
I'm bored of cleaning! Paprisu Cleaning Team is now Paprisu Pranking Team!

[★6] Pearly Hell Prince Isin 純白の魔界王子イシン

あ あわわ… どうしよう…

Pearly Hell Prince Isin
Ahー Oh, jeez... What do I do...?


ワー! キャー!
Sounds of LOUD untamed havoc!
[★6] Sugary Sweet Lemres あまあまのレムレス
あらら… これは ちょーっと
手助けが 必要かな?

Sugary Sweet Lemres
Oh dear... Do you need a little help there?

[★7] Tea Time Maguro ティータイムのまぐろ

それじゃ いきますか★

Tea Time Maguro
Let's go and give him a hand. ★

[★6] Pearly Hell Prince Eridu 純白の魔界王子エリドゥ
イシンが 連れてきた子たち
だいぶ やんちゃさんだった
みたいだね

Pearly Hell Prince Eridu
Seems those lil' guys Isin brought with him are actually pretty mischievous.

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
身内のミスだ
わたしたちも 収拾に 向かうぞ

Pearly Hell Prince Uruk
It was a blunder caused by our friend, so we should go and help him with settling things down.

[★6] Pearly Hell Prince Eridu 純白の魔界王子エリドゥ
ごめんね ふたりとも!
ハラハラ★デザートプレートで
楽しんでて!

Pearly Hell Prince Eridu
Excuse us, you two! Enjoy the Exciting ★ Dessert Plate!

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
安心してくれ
すぐに戻って
もてなしを続行する

Pearly Hell Prince Uruk
Rest assured, we will be back soon to resume the hospitality.

[★7] Lovestruck Light Marle 恋するしろいマール

…行っちゃいましたねぇ

Lovestruck Light Marle
...They're gone already, huh?

[★6] Sharp Suited Squares おめかしスクエアス
…こんな ホワイトデーは
正しくない

Sharp Suited Squares
...This celebration of White Day is not in order.

[★7] Lovestruck Light Marle 恋するしろいマール

そうでしょうかぁ?

Lovestruck Light Marle
Do you really think so?

[★6] Sharp Suited Squares おめかしスクエアス
そうだろう こんなめちゃくちゃな
もてなしは 聞いたことがない

Sharp Suited Squares
Yes, I have never seen such an incoherent display of hospitality.

[★7] Lovestruck Light Marle 恋するしろいマール
たしかに ちょっと 変わった
おもてなしでしたが…

Lovestruck Light Marle
It certainly is a bit of an unusual display of hospitality, but...

[★7] Lovestruck Light Marle 恋するしろいマール
ワタシたちに よろこんでほしい
って 気持ちはとーっても
こもっていましたよ?

Lovestruck Light Marle
Their feelings of wanting to please us came from the bottom of their hearts, you know?

[★6] Sharp Suited Squares おめかしスクエアス

それは…

Sharp Suited Squares
That is...

[★7] Lovestruck Light Marle 恋するしろいマール
おいしいお菓子を たべながら
みんなで 「楽しく」過ごす…

Lovestruck Light Marle
Everyone is having a "fun" time eating delicious treats...

[★7] Lovestruck Light Marle 恋するしろいマール
ちょっと 「正しくなく」ても
ワタシはこれでいい… ううん
これが いいと思いますぅ♪

Lovestruck Light Marle
It's a little "out of order", but I don't mind that... Actually, I think that it's good. ♪

[★6] Sharp Suited Squares おめかしスクエアス
…そうか
それも そうかもしれないな

Sharp Suited Squares
...Well then, maybe that is so.

[★3] Red Paprisu あかいパプリス
あかい マカロン はっけーん!
いただきまーす!

Red Paprisu
This red macaron's all mine! Time to chow down!

[★6] Lamia ラミア
ちょっとぉ! それ
ワタシの マカロンなんだけどー!?

Lamia
Get back here! That was MY macaron!

[★6] Tea Time Maguro ティータイムのまぐろ

そっちいったよ りんごちゃん★

Tea Time Maguro
Ringo, over here. ★

[★3] Ringo りんご
おまかせあれ!
1、2、3れんさーで 
インテグラル!

Ringo
Leave it to me! One, two, three chain! Integral!

[★4] Red Paprisu あかいパプリス
うわー! おじゃまぷよが
じゃまで すすめなーい!

Red Paprisu
Woah! It turned into a nuisance puyo!

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
なかなか収拾がつきそうにないな
いったん 先ほどのテーブルに
戻って もてなしの続きを…

Pearly Hell Prince Uruk
It seems that things are considerably under control here. Let's head back to our table and resume the hospitalityー

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク

…ん?

Pearly Hell Prince Uruk
...Wait, huh?

[★6] Pearly Hell Prince Eridu 純白の魔界王子エリドゥ

どうしたの ウルク?

Pearly Hell Prince Eridu
What's up, Uruk?

[★6] Pearly Hell Prince Uruk 純白の魔界王子ウルク
エリドゥ わたしたちが
あそこで もてなしていたのは誰か
覚えているか?

Pearly Hell Prince Uruk
Hey, Eridu, do you remember who our assigned guests were?

[★6] Pearly Hell Prince Eridu 純白の魔界王子エリドゥ
それは モチロン!
あの席に座っていたのは……

Pearly Hell Prince Eridu
Of course I do! They were seated right over hereー

[★6] Pearly Hell Prince Eridu 純白の魔界王子エリドゥ

あれ?

Pearly Hell Prince Eridu
......Wait, was I doing just now?

[★6] Sharp Suited Squares おめかしスクエアス

もう満足したか マール?

Sharp Suited Squares
Are you satisfied now, Marle?

[★6] Lovestruck Light Marle 恋するしろいマール
はい♪
…できれば もう少し
楽しんでみたかったですがぁ

Lovestruck Light Marle
Mhm. ♪ ...Though, I would have enjoyed it for a little longer if given the chance to.

[★6] Lovestruck Light Marle 恋するしろいマール
ワタシたちが この世界に
影響をおよぼすわけには
いきませんからぁ

Lovestruck Light Marle
But we shouldn't leave too much of an impact onto this world.

[★6] Sharp Suited Squares おめかしスクエアス

当然だ

Sharp Suited Squares
Yes, of course.

[★7] Lovestruck Light Marle 恋するしろいマール
ハラハラ★デザートプレート
の続きは 戻ってゆっくり
楽しみましょう♪

Lovestruck Light Marle
And once we're back home, I can leisurely enjoy the rest of this Exciting ★ Dessert Plate. ♪

[★6] Sharp Suited Squares おめかしスクエアス
それ… どさくさに紛れて
ぜんぶ持ってきたのか…?

Sharp Suited Squares
Did you...slip the entire plate with you during the frenzy...?

[★7] Sharp Suited Squares おめかしスクエアス
…まあ いい
次はオレがいただこう
それが正しい順番のはずだ

Sharp Suited Squares
...Alright, fine then. My turn to pick will be next, as it would be in the right order to do so.

[★7] Lovestruck Light Marle 恋するしろいマール
ふふっ 楽しみですねぇ♪
でも 当たると
本当にからいですよぉ?

Lovestruck Light Marle
Hehe, I look forward to that. ♪ But what if you end up picking a really spicy one?

解き明かせホワイトデー
- おわり -
White Day Demystified
ー The End ー
Translated by Bladesterz
  1. In this scene, Risukuma and Ringo are spelling out "Aishiteru" with sentences that use the same characters.