PPQ:Manzai Demo Theater/Imminent! Crisis Aboard SS Tetra?

From Puyo Nexus Wiki
Jump to navigation Jump to search

< PPQ:Limited Story/2020 § Imminent! Crisis Aboard SS Tetra?

Chapter Edit
P
Being Extra Careful in Space?!
(ウチュウで要注意!?)
1
Everyone's Priorities
(それぞれのイチバン)
2
Caught Between the Waves?
(波打ちぎわで挟みうち?)
3
The Truth is Suddenly Revealed...?!
(真相はとつぜんに…!?)
Synopsis
いつものようにウチュウ空間をパトロールしながら飛行していたスペースシップ・テト号と、そのクルーたち。 その日とつぜん船の前に現れたのは、ナゾの人影だった。 あわてて船を止めようとするが、間に合わない! …気がつくと、テト号の艦長ティは相棒のオーとともに知らない場所に立っていた…。 他の乗組員(クルー)を探し出し、ウチュウに帰ることはできるのか? そしてあの「人影」の正体は…!?
The crew of S.S. Tetra were patrolling the far reaches of the galaxy as usual. But that day, a mysterious silhouette appeared in front of the ship. They frantically tried to change course, but they were too late! When they came too, the captain Tee and his partner O found themselves stranded in an unfamiliar place. Will they be able to find the other crew members and return to space?! And just what was that mysterious shadow they crashed into...?
Story Translator: Eudaemonics

Prologue

[★4] Tee オー… 報告する今日も このあたりのウチュウ空間は平和だ
O, status report: things seem peaceful in this quadrant of outer space today, as well.
[★6] O ピッピピー!
Piipipiー!
[★4] Ess 平和なのは いいことじゃないティってば なに 地味にうかない顔してるのよ
Isn't it good for things to be peaceful, Tee? You don't need to look so grim!
[★6] Ess ねっ パパ♪
Isn't that right, Papa?
[★4] Zed ソウハイッテモ エスティ ハ シンケンナ カオヲシテイルダケジャナイカ?
That's correct, Ess. Tee, there's no need to look so stern.
[★4] Ess パパってば…エスよりもティの肩をもつの!?もー! ティなんて だいっキライ!
Geez, Papa... You're paying more attention to him than me! You're the worst, Tee!
[★6] Tee なっ なぜ おれが!?
W-why?! I didn't do anything!
[★5] Jay & Elle わーティが きらわれたー!きゃはははは!
Haha, Ess hates Tee! Kyahahahaha!
[★5] Jay & Elle ティが きらわれたー!きゃはははは!
Yeah, she really hates Tee! Kyahahahaha!
[★7] Ai わわっちょっと ジェイとエルあまり 走り回らないでくれるかい
Now, now, settle down there, Jay and Elle.
[★4] Tee ……ん?窓の外に見えるアレは…
Hm? I thought I saw something strange outside...
[★5] Tee ア…アイ!前方を見てくれ!
A-Ai! Look! Up ahead!
[★6] Space☆Ecolo …………
…………
[★4] Ai おやっ アレは…人影!?しまった 船のブレーキが間に合わない!
Is that...a person? The ship's brakes aren't going to work fast enough!
[★5] Tee 相手がこちらに気がついてくれるといいんだけど……うわっ! なんだ?
I can only hope they notice us, but... WAH! What just happened?!
[★5] Tee し…視界が……!?
M-my vision ...?!
[★4] Tee うう…あたまが クラクラする…
Ugh... My head is spinning...
[★4] O ビビッ! ビビビビ!
Bibii! Bibibibi!
[★4] Tee だいじょうぶだ オー…おれは ケガはしてない……って
It's alright, O... I'm unharmed... Wait...
[★6] Tee ここは どこだ!?
Where am I?!
[★4] Tee オー… 報告するおれと オーは今 とつじょ見知らぬ場所に 来てしまった…
O...Status report: I and O have awoken in an unfamiliar location.
[★6] O ピピーピピッ!
PipiーPipii!
[★4] Tee うん そうだなまずは 他のみんなを探して合流しよう
Indeed, finding the others and regrouping should be our first priority.
[★5] Ecolo やっほー!いらっしゃ~い!
Yahoー! Welcome, welcome~!
[★5] Tee なっ なんだ…キミは!?
Wh-who... What are you?!
[★6] Ecolo ボクはエコロ!そして ここはプワープアイランド!
I'm Ecolo! And you're on Pwurp Island!
[★5] Ecolo 今からキミたちをこの島の観光ツアーに招待してあげるよ! ぶいぶい!
And now I'm inviting you on my sightseeing tour of the island! Buibui~
[★4] Tee い…いや おれたちは観光にきたワケじゃないしはぐれた仲間を探さないと…
N-no thank you, we aren't here to sightsee, we need to find our lost compatriots...
[★7] Ecolo それじゃあ さっそくしゅっぱ~つ♪
Well then, let's get started~
[★4] Tee まるで 聞く気がないな!?
Are you even listening to me?!
[★6] O ピッピピッピッピー♪
Piipipiipiipiー♪
[★4] Tee なにげに オーも波長が合ってるし…
And now O's ignoring me, too...
[★4] Tee …しかたない ひとまずこの流れに身をまかせてみるか
...I don't have a choice but to play along for now.
[★6] Marle ふふ… なんだかおもしろそうなことになりそうですねぇ♪
Heehee... Looks like things are getting interesting♪

Episode 1

[★5] Ecolo はーい まずは「わくわくおさんぽフローラルガーデン」にとうちゃーく!
Alright, we've arrived to the first stop on our tour: The "Exciting Stroll in the Floral Gardens!"
[★4] Ecolo まあ 名前は今 てきとうにつけたんだけどねー あはは!
Well, I just came up with that name on the spot!
[★4] Tee ……気のせいかな
This might just be my imagination, but...
[★4] Tee こんな おだやかな場所におよそ似つかわしくない声が聞こえてくるような…
I hear a voice that doesn't quite fit this place's atmosphere...
[★4] Ess だーかーらー!エスのとこが 一番なの!
LIKE! I! SAID! I'm the best!
[★4] Tee うん 気のせいじゃないな
Negative, it doesn't seem to be my imagination.
[★4] O ピーピーピー!!
Piーpiーpiー!!
[★6] Tee 分かってるよ オー行ってみよう
Affirmative. O, let's investigate.
[★4] Ess もー何度も同じこと言わせないでよね!
Don't make me say it again, now!
[★3] Frankensteins それは こっちのセリフだにょ!
That's OUR line here!
[★4] Eridu ボクだって こればっかりはゆずれないな★
Even I can't let you off easy for this one! ★
[★4] Ess む~!
Grr...!
[★6] Tee エス いったい どうしたんだ?
Ess, what in the world is going on here?
[★5] Ess あっ ティ!エスを ひとりにしてどこに行ってたのよ!?
Ah, Tee! I was left all alone after you up and vanished!
[★4] Tee しまった… 怒りの ほこさきがこっちにむいてしまったような…
Oh boy, looks like I'm really in for it now...
[★4] Ess まあ いいわ!その話は あとにしましょ!
Well, whatever! We'll leave that conversation for later.
[★5] Ess 今は パパの話よ!
Right now, I wanna talk to Papa!
[★4] Tee パパ…?ゼットの ことか?
Papa...? You mean Zed?
[★6] Ess そうよ! エスのパパが一番すごくて すてきで ハイスペックなのに…
But of course! My papa is the best Papa in the world, and he's equipped all the latest specs...
[★6] Ess この人たち ぜんぜん認めようとしないんだもん!
But these people just won't admit that!
[★5] Frankensteins ぜったい オイラのパパの方が強いんだにょ!オヤコのキズナはすごいんだにょ!
My papa's definitely stronger than yours! Our bond is definitely more incredible, too!
[★6] Frankensteins フン フンガーッ!
[★6] Eridu ボクのパパだって 気品と人望にあふれる ワンダフルな人だよ
And my papa is a wonderful person, overflowing with charm and dignity!
[★5] Ess なによ なによ!エスのパパだって テトリス勝負がすっごく 強いし…
Well my papa is super good at Tetris!
[★6] Ess エスがこんなに お上品でおしとやかな ふるまいなのもパパの教えの おかげなんだから!
And it's thanks to Papa that I'm so refined and ladylike!
[★4] Tee …エスそのへんでいいんじゃないか?
...Ess, isn't this enough fooling around?
[★6] Ess えっ?
Huh?
[★4] Tee みんな それぞれ自分のパパが一番で…きっと それは本当なんだよ
I'm sure everyone thinks that their papa is the best in the universe.
[★4] Tee たとえ すぐそばに いられなくてもウチュウの かなたからでもエスのことを いつも見守ってて…
And even if he isn't here now, I'm sure he's watching over you from afar...
[★4] Ess …なに言ってるの ティ?たしかに今は ちょっとだけ離ればなれだけど…
What're you going on about, Tee? It's true that we're apart right now, but...
[★4] Ess パパはいつも エスのそばにいてくれるじゃない…!
Papa is always close to me!
[★4] Tee あ…ああ そうだったな…ごめん ヘンなことを言った
R...Right. Of course he is. Sorry for saying something weird.
[★5] Eridu でも 彼の言うとおりかもね!ボクのパパも グレートだけどキミのパパも きっとそうさ
However, you must admit he speaks the truth! My own Papa is grand in his own ways, and the same must go for yours.
[★7] Eridu キミの情熱的なハートがダイレクトに 語りかけてきたよ★
Your passionate speech has truly touched my heart!
[★5] Frankensteins パパも ぜひ みんなで勝負したいって言ってるにょ!それで みんな友達になるにょ!
My papa says he wants to have a Puyo battle with you! That way we can all be friends!
[★6] Frankensteins フンフン! フンガッ!
[★7] Ess ふ…ふん! 別に分かってくれれば いいのよ!
Well... Hmph! Well, it doesn't matter to me if you agree or not.
[★4] Ess あと あの ぷよ勝負?とかいうのすぐに強くなってみせるから覚悟しておいてよね!
And that "Puyo battle" stuff? I'll get better at it soon, so prepare yourself!
[★6] Tee あ やっぱり エスもテトリス勝負できないみたいだな?
Oh, so you can't do Tetris battles either, Ess?
[★4] Ess そうよ このヘンな世界に来てからまるい ぷよぷよしたアレしか消せなくって…
That's right. Ever since I ended up in this weird place, all I can do is erase those squishy things.
[★4] Ess まあ まるいものって珍しくてちょっと楽しい気もするから別にいいけど…
Not like it matters, though. It's kind of interesting to have these new, round things, I guess...
[★5] Ecolo はいはーい!それじゃあ そろそろ次の観光地に 行こうか!
Okey-dokey~! Now then, let's head to the next attraction!
[★4] Ess きゃっ!なによ この もやもやオバケ!
EEK! What's with this weird hazy ghosty thing?!
[★5] Tee ああ エスこの人?…は たぶん おそらくだいじょうぶだ
Oh, Ess, this...person...? Seems to be harmless.
[★4] Tee 右も左も わからないおれとオーを ここ…エスのところまで案内してくれたし
They guided O and myself here when we didn't know where to go.
[★4] Ecolo まあねー えっへん!
Well, it was no biggie. Ehehe!
[★5] Ess …ふーん それなら早くエスをパパのところまで案内しなさいよね!
...Hmm, then hurry up and take me to where Papa is!
[★5] Ess ずっと パパの話をしてたら早く会いたくなってきちゃったわ!
I can't wait to talk to him after we've been apart for so long!
[★5] Ecolo わははー ボクが言うのもなんだけどエスちゃん とっても ごういーん!
Wahaha~ I dunno if I should say this, but Ess-chan sure is pushy~!
[★4] Tee ええっと なんか…すまん…
Ah, uh... Sorry about her...
[★6] Marle あれぇ~?困りましたぁ…
Hmm...? How annoying...
[★6] Marle ここでは テトリス勝負ができないって… それじゃあうまくいかないじゃないですかぁ…
Looks like they can't do Tetris battles here... Well that won't do at all...

Episode 2

[★5] Ecolo はーい お次は「アロハな うきうき きらめきビーチ」にとうちゃーく!
For the next stop on our trip: The "Aloha! Cheerfully Sparkling Beach!"
[★4] Ecolo 名前は もちろん てきとうだよー
And of course, I came up with this name on the spot too.
[★4] Tee ……さっそくだけど
...With the initial fanfare out of the way...
[★4] Tee こんな陽気な場所に およそ似つかわしくない 悲鳴のようなものが聞こえてくるような…
That name isn't really suited to this cheerful looking beach where it sounds like someone's screaming...
??? うわーーっ!

UWAAーH!

??? ごべえええっ!

GRAAーW!

??? ぎゃーーー!!

GYAAAーH!

[★5] Ess ばっちり 気のせいじゃなさそうね!
You've got that right! I'm pretty sure you're not hearing things!
[★6] Tee ええっと…こういう時「ばっちり」って使わなくないか…?
I wouldn't say "You got that right!" would be the appropriate response for this situation...?
[★4] Ess あのねえ ティ…そんなことばっか 気にしてたらますます 地味になっちゃうわよ?
Y'know, Tee, don't you realize that if you keep worrying about the little details like that, you're just gonna become even more boring?
[★4] Tee うっ……
Ugh... ...
[★5] Ess さあ! わかったら急ぎましょ!もしもパパに なにかあったら大変だわ!
Well, if you know what's up, then let's go already! Papa might be caught up in something bad!
[★4] Ecolo あははーエスちゃんも あいかわらずだねー
Ahaha~ Ess is as impatient as ever–
[★4] Tee …えっ あいかわらず?おれたちって はじめて会ったはずじゃ…
...Huh? What do you mean by "As ever"? This is the first time we've met...
[★4] Ecolo あー… えーっと……
Uhh... I mean--
[★5] Ecolo なんちゃって~ てへっ!
It's just a little joke~! Teehee!
[★4] Tee あっ おい…!
Ah, get back here...!
[★5] Tee ごまかすのヘタだな!?
Don't try to pull the wool over my eyes!
[★5] Owlbear やっ やめろ!それ以上 オレに近づくといろいろキケンだぜ!
C-cut it out! If you take another step closer, you're really gonna get what's comin' to you!
[★4] Jay & Elle なになにー?なにがキケンか 教えてー!
Ooh, and what would that be? Tell us what would be comin' to us!
[★4] Jay & Elle 教えて 教えてー!
Tell us, tell us!
[★4] Owlbear オレが びっくりしすぎて息をするのを 忘れちまったらキケンじゃねえか!
You're playin' with fire by shocking us like that!
[★5] Mamono はべ ごべええっ!(そうだそうだ!
Graw, groo! (That's right!)
[★4] Harris オイラなんて おどろいた拍子に逆立った全身の針が おさまらねぇ
And when I'm scared, all of my needles just stand on end, it's a real pain.
[★5] Harris これ以上 ビビらすのはかんべんしてくれー!
So quit scarin' us already!
[★4] Jay & Elle えー わかったよー
Ehh, fine~!
[★4] Jay & Elle 背後から近づいて 急に大声出したのは あやまるからー
We already apologized for sneakin' up behind ya and yellin', though–
[★4] Jay & Elle あやまるからー
We did, we did!
[★6] Jay & Elle 今度は もっと ちがう遊びにつきあってよ!
Well, guess we'd find some other way to play with you guys!
[★5] Owlbear ちがう遊びって…たとえば どういうやつだ?
Some other way...? The heck's that mean?
[★4] Jay & Elle キミたちが きもちよーくお昼寝しているところにそーっと 近づいて…
Maybe when you guys are takin' a nice little nap, we'll sneak up...
[★5] Jay & Elle とつぜんの全身くすぐり こうげきー!!
...and launch a tickle attack!
[★4] Jay & Elle …なーんて どうかな?
...Just kidding! But what do you think?
[★4] Harris なるほどな~それは さぞかし楽しい遊びに……
I see, I see... Well that does sound pretty fun...
[★6] Harris なるわけねーだろー!?
BUT NOT FOR US!!
[★6] Mamono ぐべべべべぇーー!(考えるだけで おぞましい!)
Scroo, scraw——! (Just thinking about it sets my feathers on end!)
[★4] Jay & Elle え~ それもダメなのー?ケチー!
Ehh, so we can't do that either? You guys are so boring!
[★4] Jay & Elle ケチー!
Bo–ri–ng!
[★5] Tee こら おまえたちいいかげんにしておけよ
Alright, that's enough out of you two.
[★5] Jay & Elle あっ ティだ!
Oh, Tee's here!
[★4] Tee こんな見知らぬ場所にきてこんな見知らぬ生き物にまでイタズラしていたとは…
I never imagined you'd wind up in an unfamiliar place and try to prank some mysterious creatures...
[★5] Mamono はべっ!?(おれたちのこと!?)
Graww?! (Is he talking about us?!)
[★4] Jay & Elle だってアイがいなくてつまらないんだもーん!ぶーぶー!
Well Ai isn't here, so we were bored!
[★4] Jay & Elle つまらないんだもーん!ぶーぶー!
Yeah! Really really bored!
[★4] Tee はあ… しかたないな…それなら 大人しくおれたちと いっしょにきてくれ
Hahh, if that's the case, then just quiet down and come with us.
[★6] Tee 残りのテト号のクルー…アイとゼットを探しにいこう
Let's search for the remaining members of the S.S. Tetra's crew: Ai and Zed.
[★4] Jay & Elle …うーんそういうことなら りょうかーい!
...If that's what we're doing then, roger!
[★5] Jay & Elle はやくアイを見つけて~いきなり ぷよ勝負! …からの
Let's find Ai right away! I'll sneak up on him with a PUYO BATTLE!
[★5] Jay & Elle いきなり 先制攻撃! でびっくりさせちゃおーっと!
If we can get the drop on him, he'll be really surprised!
[★6] Jay & Elle きゃはははは!
Kyahahaha!
[★6] Owlbear だれだか知らねぇが「アイ」… つよく生きろよ…!
I got no clue who this "Ai" is...but whoever he is, my thoughts are with him...!
[★5] Tee …さて 次はどっちへ向かえばいいんだ?
Alright, what is our next destination?
[★6] Ecolo えーっとね~とりあえず あっち! …かな?
Let me think... Over there! Maybe?
[★4] Tee な…なんか 適当だな?
Are... you just picking a random direction?
[★5] Ess でも あっちにパパがいそうな気配はするわ なんとなく!
I've just got a hunch that Papa must be this way!
[★5] Jay & Elle それじゃあ一番乗りは もらったよ~♪ 
We're gonna go on ahead, then~♪
[★5] Ess ちょっとぉ!エスが先なんだからね!
Hold it right there! I should go on ahead!
[★5] Tee あっ おい! やみくもに走って迷ってもしらないぞ!?
Wait, you three! You might get lost if you run on without me!
[★4] Ecolo ……ねえ そこのキミいつまで かくれんぼしてるの?
...Hey, you there, how long are you going to play hide-and-seek like that?
[★6] Marle ……!
...!
[★6] Marle あれぇ? ふふふふ…気づかれちゃってましたかぁ♪
Ohh? Hehehehe, it seems I've been found ♪
[★6] Ecolo それだけ アツーイ視線で見られたら さすがにねー
Well, it's hard to ignore you when you're staring holes through me!
[★6] Marle まぁ べつに かまいませんがぁ…ワタシのジャマはしないでくださいねぇ♪
Well, pay me no mind... Just don't get in my way ♪
[★6] Marle それじゃあ♪
Catch you later ♪
[★4] Ecolo ええー…それは こっちのセリフなんだけどなー
Aww, that was supposed to be my line~

Episode 3

――そのころの アイとゼット

Meanwhile, Ai and Zed...

[★6] Ai ふう… なんとか 終わったね
Phew... Looks like we've finished.
[★4] Zed コノ 見知ラヌ地デ無事ニ テト号ヲ 修理デキテヨカッタ
Repairs of the S.S. Tetra have been safely completed.
[★4] Jasch ムムム…この船で 本当に航海できるの?今まで見たことないって感じ!
Hmmm,... Is this vessel really fit for the sea? I've never seen anything quite like her!
[★4] Zed テト号ハ スペースシップ…海デハナク ウチュウヲススム船ダ
The S.S. Tetra is not a seafaring vessel, but a spaceship. It travels through the galaxies.
[★4] Jasch ええ?船なのに 海じゃなくてウチュウ?ウチュウって どんな感じ?
Ehh? So she doesn't go on the sea, but in space? What's space like?
[★6] Jasch あっ じゃあ お魚は食べられないって感じ?それって 一大事って感じ~!
Are there fish in space? I gotta know that for sure!
[★6] Zed …ナンダカ 混乱サセテシマッタミタイダ……
...You seem a bit troubled by this.
[★4] Galatea いやー それにしてもウチュウ船とは なかなかおもしろいものを見せてもらった!
But anywho— A spaceship is somethin' else! Thank ya for showin' her to me!
[★7] Ai あなたには 修理のお手伝いまでしてもらって…すっかり お世話になりました
And I must thank you for lending a hand with the repairs.
[★4] Ai しかし ウチュウ船を見たこともないと言っていたのにどうやって…?
But how did you manage when you've never seen a spaceship before...?
[★4] Galatea はっはっは!そんなのはノリじゃ ノリ!
Haahaahaa I just followed my gut was all!
[★5] Galatea このパーツとネジは なんとなく合いそうと思ったら くっつける!その くりかえしじゃな!
If I felt like some parts went with some screw, I just put 'em together! Then repeat as needed!
[★6] Zed ……船ハ チャントナオッテイルノダロウカ…
...The ship was prepared according to regulations, right?
[★4] Ai き…きっと大丈夫さ彼女の手ぎわから とてつもない才能を感じたからね ……たぶん
I-I'm sure it's fine... I trust her talent and instincts... I think.
[★5] Tee アイ! ゼット!やっと みつけた!
Ai! Zed! There you are!
[★7] O ピッピピー♪
Pippipiー♪
[★6] Ai ティ! オー!
Tee! O!
[★5] Jay & Elle ジェイもいるよー!
Jay's here too!
[★5] Jay & Elle エルもいるよー!
And so is Elle!
[★6] Jay & Elle やっと また いっしょに遊べるね! きゃははっ!
Finally we can play with you again! Kyahaha!
[★5] Ai キャウン!?キャワワワン!
(Whimper)?! (Whimper)!
[★6] Zed アイ… 身ノキケンヲ察知シテドコカヘ カクレテシマッタ…
It seems that Ai was so startled that he ran off and hid...
[★6] Ess パパ! 無事だったのね!
Papa! You're safe!
[★4] Zed アア エスモ 元気ソウデナニヨリダ 
You look well too, Ess.
[★4] Ess パパたちは ずっと ここに…?
Were you here with Ai this whole time, Papa?
[★4] Zed 気ガツイタラ カタワラニ壊レタ テト号ガフジチャク シテイテネ
When I came to, I was near the wreckage. The S.S. Tetra had crashed here.
[★4] Zed アイ達ト 修理シテイタトコロダ
Ai and his colleagues managed to repair it.
[★6] Zed …恐ラク「アノ人影」ニ ナニカ原因ガ アリソウナノダガ…
I believe the crash was caused by that strange shadow we saw...
[★4] Tee 「あの人影」?……あーっ!
That strange shadow...? ...Ah!
[★5] Ecolo あははー! 思い出しちゃった?
Ahahaha! Did you finally remember?
[★6] Zed ウワサヲ スレバ…「人影」
So you must be that shadow we saw.
[★5] Tee なんだか いろんなことが起きてすっかり忘れていたけど…
So many things happened that it never occurred to me...
[★5] Tee あの時 ウチュウ空間でいきなりテト号の前に飛び出してきたのはキミだったのか!
So you're the one who suddenly appeared in front of the S.S. Tetra!
[★4] Ecolo まあね! えっへん!
That's about right! Ehe!
[★4] Tee いや…胸をはられても…
That's not something to be proud of...
[★5] Ecolo だって その船を止めてキミたちを この島に呼んだのもぜーんぶ ボクのしわざだもんね!
I mean, you only came to this island because I stopped your guys' ship!
[★4] Ecolo どやっ!
Ain't that right?
[★6] Tee だから 自慢げに言うことじゃ…って そうだったのか!?
That's what I mean though, why are you so pr―wait, what?
[★4] Ecolo いやー あの時は びっくりしたよウチュウ遊泳を楽しんでいたら目の前に 大きい船があるんだもん
I mean―Even I was surprised then, you know! I was enjoying a nice swim in space when a huge ship showed up outta nowhere.
[★6] Ecolo 思わず 船のエンジンを「えいやっ」って止めちゃったよね!
So I kinda made the engine stop. Not on purpose! I just kinda went, "Hi-yah!"
[★6] Tee そんな 板チョコを割るみたいな軽いノリで言われても…
Why are you talking about it like you split up a bar of chocolate...?
[★4] Ecolo さすがに ボクも ちょっぴりわるいなーって思ったから…
So because of that, I thought things were gonna turn out real bad for you guys...
[★4] Ecolo いったんキミたちをこの島まで 運んだってワケ!
So I just took you to this island real quick!
[★5] Ecolo 観光ツアーもできて結果オーライでしょー!
I even got to take you on a little sightseeing tour, so I'd say everything turned out A-OK!
[★6] Tee ま…まあ たしかに
W-well, I can't argue with that...
[★6] Tee 「ぷよ勝負」とかいう なぜかどこか なつかしい気持ちになるフシギな体験もできたし…
Even these Puyo battles feel familiar to me. It feels like I've done it before...
[★4] Tee いい気分転換になったかもしれないな
It's an excellent change of pace.
[★6] Ess そうよ ティってば最近 なにか考えごとばっかりで心ここにあらずって感じだったし
I agree! You've had more on your mind than usual, Tee. It's like everything goes in one ear then out the other.
[★6] Ess 久しぶりに 楽しそうにしてるところを見たって気がするわ
It's been a while since I've actually seen you let loose and have fun.
[★6] O ピピピピー!
Pipipi―!
[★6] Tee えっ そうだったのか…!?
H-have I really been acting like that...?!
[★6] Zed 自覚ハ ナカッタノカモシレナイガ…ミナ 心配シテイタ
Although you didn't realize it yourself, everyone has been quite concerned about you, Tee.
[★6] Ai フッ…悩みがあるなら ぼくらはいつでも相談にのるよ
Phew... If anything is troubling you, we're always ready to lend an ear.
[★5] Jay & Elle あっ アイこんなところにいたー!
Ahh, there you are, Ai!
[★5] Jay & Elle まてまてー!
Wait up―!
[★5] Ai キャン キャン キャン!
(Whimper, whimper, whimper)!
[★4] Tee うーん… そう言われてみると
Well, now that you've all pointed it out...
[★4] Tee このごろ テトリス王者としての責任とか役目について 考えることが多かったかもしれない…
Lately, I've been trying to fulfill my role as the Tetris King, so I've been thinking about many things.
[★4] Tee でも それには なにかきっかけが あったような…
I had my own reasons for that...
[★5] Ecolo まあまあ!船もなおって 無事にみんなそろったことだし!
Well no need to fret about it now! The ship's been repaired and you're all sade and sound!
[★6] Ecolo そろそろウチュウに帰ってもらうよほら 早く準備してー!
You better hurry up and get ready to go back to space!
[★6] Tee うわっ!?キミってやつは…最初から最後まで強引だな……
Wah! You've been so pushy since we got here...
[★6] Tee …でも キミや この島に会えて本当に よかったと思うよまた いつかどこかで…
...Though, I think we were lucky to have met you on this island. So hopefully, some day...
[★6] Ecolo あー ボク そういうのはむずむずしちゃうからエンリョしとくよ それじゃあ…
Ahh―Stuff like this always makes me feel antsy, so I'm just gonna send you on your way!
[★7] Ecolo えいやっ!
Hi-yah!
[★5] Tee まっ…またこの展開!?
A-again?!
[★4] Tee ううう……あたまが クラクラする…
U-ugh...my head...
[★6] O ピピピピッ?
Pipipii?
[★4] Tee ええっと… あれ……?
Uh... Huh?
[★4] Tee おれは ついさっきまでだれかと 話していた気がするんだが…
I feel like I was just talking to someone...
[★6] Tee まあ いいか
Well, it's probably nothing.
[★6] Tee オー… 報告する今日も このあたりのウチュウ空間は平和だ
O, status report: this area of space is peaceful today too.
[★6] Tee そして ティは これからもテトリス王者として テト号のクルーたちと成長していくつもりだ
Additionally, Tee will continue to grow as the Tetris King alongside the crew members.
[★6] Tee ……以上!
...End report!
[★7] O ピピー! ピッピピー!
Pipi―! Piipipi―!
[★6] Marle あーあ もう少しだったのにぃ…ジャマしないでって言ったじゃないですかぁ
Aahhh, I was so close. I told you to stay out of my way, didn't I?
[★5] Ecolo …おそらく …キミが「まぜたい系の人」だってことはなんとなく 知ってるけど
Well, all I know about you is that you're someone that wants to "mix up the worlds",
[★5] Ecolo 「はい じゃあ お好きにどうぞ」って ワケにも いかないよねーso I can't just go, "Alright, here! Do whatever you like!" Can I?
[★7] Marle どうしてですかぁ?それは すっごく「楽しく」てすばらしいことなんですよぉ♪
But why? If you did, it'd be much more "fun", wouldn't it? ♪
[★6] Ecolo んー しいていうならおとといきやがれー …って感じかな!
Hmm~ If you did that, then I'd tell you to get outta here!
[★6] Marle …よく分かりませんがぁあなたが ジャマをやめないってことは よく分かっちゃいましたぁ
...I don't get you at all, but I do know that you intend to keep meddling...
[★6] Marle テト号の みなさんもいなくなっちゃいましたし…機会を あらためますね♪
Now that the S.S. Tetra crew is gone though, it looks like this might be my chance...♪
[★6] Marle それじゃあ…また♪
I'll be seeing you ♪
[★5] Ecolo ver. PuyoTet2 ……というワケで今の ナゾの女の子が気になる よい子のみんなは
... So anywho, for everyone curious about that mysterious girl..
[★5] Ecolo ver. PuyoTet2 2020年12月10日(木)より好評発売中の…
Check out the newly released game Puyo Puyo Tetris 2...
[★7] Ecolo ver. PuyoTet2 『ぷよぷよテトリス2』をプレイしようね!
...which just released on December 10th, 2020!
[★6] Ringo ver. PuyoTet2 …って 宣伝オチかーいっ!
...Hang on, was this all an ad?!
[★6] Ecolo ver. PuyoTet2 わーい!わけも分からず ツッコミ担当にかりだされた りんごちゃんだー!
Yay! It's Ringie coming in at the last minute to play the straight man!
[★5] Ringo ver. PuyoTet2 う…うるさーーいっ!ズバリ まさしく その通りだよ!エコロ こんにゃろー!
Sh-shut it! Even if you're right, you're such a pain, Ecolo!
[★7] Ecolo ver. PuyoTet2 わー ヤツ当たり はんたーい!あはははー!
Wow, that's a pretty by-the-book retort! Ahahah!
「接近!テト号のピンチ?」
~ おしまい ~


Imminent! Crisis aboard the SS Tetra?!
~ The End ~

Translation by eudaemonics