PPQ:Manzai Demo Theater/Phantom Thief is Coming to Town!?

From Puyo Nexus Wiki
Jump to navigation Jump to search

< PPQ:Limited Story/2022 § Phantom Thief is Coming to Town!?

Chapter Edit
1
The Phantom Thief Claude's Calling Card
(怪盗クロードの予告状)
2
Investigate the Suspicious Santa
(怪しいサンタを調査せよ)
3
Showdown! vs. The Phantom Thief Claude
(対決! 怪盗クロード)

Episode 1

― プワープアイランド ―
とある町
―Pwurp Island―
In a Certain Town
[★4] Algar アルガー
ふんふんふん♪ ふんふんふん♪
あと少しで~♪ 
サンタが来る日だぜ~♪

Algar
Hm~hm~hmmm ♪ Hm~hm~hmmm ♪ It's almost time~♪ For the day Santa arrives~♪

[★4] Algar アルガー
今年こそは サンタが来るまで
ぜーったい! 寝ないで待つぞー!

Algar
This year, I'm gonna stay up and meet Santa! I won't fall asleep!

シュッ… カツン!

Flutter... Swoop!

[★5] Algar アルガー
わわっ! なんだこれ…
カードか?

Algar
Woah! Is this...a card?

[★5] Algar アルガー
なんか書いてあるな…
どれどれ…?

Algar
It says something...? Lemme read this...

貴殿がもらう「プレゼント」を
いただきに参上する
クリスマスイブをお楽しみに 怪盗X

I'm looking forward to Christmas Eve, where I'll be taking the present you receive.
X Phantom Thief

[★5] Algar アルガー
こ これって…
怪盗の予告状ってヤツかー!?

Algar
Th-this is... A phantom thief's calling card!?

???  ???
おい おまえっ!
今 怪盗の予告状って言ったか!?

???
Ey, you! Did you just say "a phantom thief's calling card"!?

[★5] Algar アルガー
ああ!
…って お前は!?

Algar
Aah! ...W-who's there!?

[★5] Byakko ビャッコ
じゃん! ビャッコさまの
とうじょうだー!

Byakko
Bam! The one and only Byakko enters the scene!

[★5] Byakko ビャッコ
ビャッコさまのところにも
同じカードが とどいたんだ!

Byakko
The amazing Byakko received such a card as well!

[★5] Byakko ビャッコ
いったい だれが
こんな つまんねーことを
たくらんでるんだろうな?

Byakko
Who in their right mind would plan to do something so lame?

[★4] Salome サロメ

怪盗クロードでしゅ!

Salome
Dath'd be Phantom Thief Cwaude!

[★5] Algar アルガー
うわ! また出た!
だれだよ お前!

Algar
Woah! Another one! Who are you!?

[★4] Salome サロメ
失礼でしゅね! ワタクシは
魔界のプリンセス サロメでしゅ!

Salome
How wude of you! I am da pwincess of da Demon Wealm, Salome!

[★4] Algar アルガー
ぷりんせす…? えーと…
お前 怪盗のことを知ってるのか?

Algar
"Pwincess"...? Hmm... Do you know about this phantom thief?

[★6] Salome サロメ
もちろんでしゅ クロードは
魔界でイチバン有名な 怪盗でしゅ!

Salome
Why, of couwse. Cwaude is da most-known phantom thief back in da Demon Wealm!

[★6] Salome サロメ
それに この予告状…
あのときのモノと同じでしゅ!

Salome
And dat wettah of pwenotice...is da same as da one I goth long ago!

[★4] Algar アルガー
あのとき…?
まさか 盗まれたことがあるのか!?

Algar
Long ago...? Seriously!? You've been robbed before!?

[★6] Salome サロメ
何度もありましゅ!
ワタクシは カンダイでしゅので
いままでは 許してきたのでしゅが…

Salome
Many timesh! But I am genahewous, so I've fowgiven him. Untiw now...

[★6] Salome サロメ
でも サンタが ワタクシのために
持ってきたプレゼントを
盗もうだなんて ゆるせましぇん!

Salome
Twying to steal a pwesent given from Santa is unbewevable! I can'th fowgive dat!

[★5] Byakko ビャッコ
そーだぜ! 毎年 ハロウィンが
おわってからは イタズラをへらして
よい子にして 待ってんのに…

Byakko
Exactly! Every year after Halloween, dropping the mischief and becoming a good kid, waiting and waiting...

[★5] Byakko ビャッコ
ビャッコさまの 努力が
ムダになるじゃねーか!

Byakko
All of the incredible Byakko's efforts are gonna go to waste!

[★4] Algar アルガー
オレも 今年こそ
寝ないでサンタを待つつもり
だってのに… あっ!

Algar
I was planning to stay up all night to meet Santa... Eureka!

[★4] Algar アルガー
なあ! オレたち3人で
力を合わせて 怪盗クロードの盗みを 
阻止してやろうぜ!

Algar
Hey! The three of us should band together and put a stop to Phantom Thief Claude's robbery!

[★5] Byakko [★6] Salome ビャッコ&サロメ
「おう!」
「でしゅ!」

Byakko & Salome
Yeah!
Alwight!

数日後の夜…

A few nights later...

[★4] Salome サロメ

いよいよ 今日でしゅね…

Salome
At long last, today's da day...

[★4] Byakko ビャッコ
おう! 気合いれていくぞー!
…で 作戦はどーするんだ?

Byakko
Yeah! Let's bring out our fighting spirit! ...So, what's the plan?

[★4] Algar アルガー
怪盗クロードが 狙ってるのは
サンタが持ってきてくれる
プレゼントだろ?

Algar
Phantom Thief Claude is after Santa's presents, right?

[★4] Algar アルガー
だから きっと今も
どこかに隠れて チャンスを
待ってると思うんだ!

Algar
So he's definitely hiding out and looking for the most opportune moment!

[★4] Algar アルガー
オレたちに 気づかれないように
家の中に そ~っと
忍びこんでるかもしれない…

Algar
We'll be waiting inside the house, undetected. Spying to see if he tries tip~toeing in...

???  ???
たーのもーっ!!
プレゼントを もらいに来て
やったのだー!

???
Bring it ooon!! Those presents will be mine for the taking!

[★4] Salome サロメ
…ふつうに 玄関から
来たでしゅね

Salome
...Y'know, people usuawwy entah thwu da fwont doow.

[★5] Byakko ビャッコ
あれ?
いまの声って まさか!

Byakko
Huh? Show yourself, voice!

[★7] Ryatafu リャタフー
めりいくりすます!
さあ プレゼントを よこすのだ!

Ryatafu
Merry Christmas! Now, hand over those presents!

[★5] Byakko ビャッコ
やっぱ リャタフーだ!
なにしてんだよ こんなところで!

Byakko
The great Byakko knows you! You're Ryatafu! What are you doing here!?

[★4] Algar アルガー

ビャッコの ともだちか?

Algar
Are you Byakko's friend?

[★5] Byakko ビャッコ
ともだちじゃねーよ!
コイツ いっつも道場破りに来てて
メーワクしてんだ!

Byakko
We are not friends! This gal's super troublesome and is always tryna challenge people to fights!

[★6] Ryatafu リャタフー
ははーん ビャッコも
くりすますだな?
でも ザンネンだったな!

Ryatafu
Hahah! So, Byakko, y'here for Christmas too? Well, tough luck!

[★6] Ryatafu リャタフー
さんたのプレゼントは ぜ~んぶ
あたいがもらうぞ!
あたいは 強いからな!

Ryatafu
Cause' I'll be taking each and eve~ry one of yer presents! After all, I'm the strongest!

[★6] Salome サロメ
いくら強くても わるい子に
サンタは プレゼント
くれないでしゅよ!

Salome
Santa would nevah give pwesents to naughty kids, no mattah how stwong dey' awe!

[★5] Byakko ビャッコ
プレゼントが もらえないからって 
チカラずくでうばうなんて
サイテーだぞ!

Byakko
Just because you didn't get any presents doesn't mean you have to steal from others!

[★7] Ryatafu リャタフー
あやーっ!?
あたい なんで そんなに
言われるんだ!?

Ryatafu
Huuuh!? I don't get it; what are you all saying!?

[★7] Ryatafu リャタフー
くりすますは さんた?
…とかいうヤツと戦って 勝ったら
プレゼントが もらえるんだろ!?

Ryatafu
Christmas Santa? ...Y'tryna tell me that if I fight that guy and win I'll get presents!?

[★6] Salome サロメ

ぜんぜん ちがいましゅ!

Salome
Dat's compwetely 'wong!

[★7] Ryatafu リャタフー

あやややっ!?

Ryatafu
HUUUUUUH!?

[★7] Ryatafu リャタフー
「つよい子は さんたに
 プレゼントがもらえる」って
ちゃんと聞いたぞ!

Ryatafu
I clearly heard "Santa only gives presents to strong kids"!

[★4] Algar アルガー
プレゼントがもらえるのは
「つよい子」じゃなくて
「よい子」だよっ!

Algar
Presents are only given to good kids, not strong kids!

[★7] Ryatafu リャタフー
あや? よい子?
よい子… つよい子…
あやや?

Ryatafu
Huh? Good kids? Good kids... Strong kids... Huuuh?

[★5] Byakko ビャッコ
リャタフー おまえ… 
聞きまちがえたんじゃねーの?

Byakko
Ryatafu... Dont'cha think you're hearing it wrong?

[★7] Ryatafu リャタフー
つまり…
さんたに勝っても 
プレゼントはもらえないのか!?

Ryatafu
So what I'm getting at is... I won't get presents even if I fight Santa!?

[★5] Byakko ビャッコ
そーだって!
よい子じゃないと プレゼントは
もらえねーの!

Byakko
Exactly that! You need to be a good kid if you want presents!

[★6] Ryatafu リャタフー
よい子?
どういうのが よい子なのだ?

Ryatafu
A good kid? What do good kids do?

[★5] Algar アルガー
えっ… えーっと…
例えば… 例えば… はっ!

Algar
Uuh... Uuuhm... Like... Liiiike... Ahah!

[★7] Algar アルガー
サンタのジャマをする
わるい怪盗を 倒したら…
すっげー よい子なんじゃねーか!?

Algar
Like defeating the phantom thief who's bothering Santa... That'll make you a suuuuper good kid!?

[★5] Byakko [★6] Salome ビャッコ&サロメ

!!

Byakko & Salome
!!

[★4] Salome サロメ
い 言われてみれば
そうかもしれましぇん…!

Salome
Y-yesh! I beweve you might be cowwect dere'...!

[★6] Byakko ビャッコ
ぜんぜん気づかなかったぜ…!
アルガー おまえもしかして
天才なんじゃねーか!?

Byakko
The remarkable Byakko woulda never thought of that...! Algar, you're like a genius, eh!?

[★4] Salome サロメ
自分のプレゼントを 守るだけなんて
子どものしゅること…

Salome
If you wanth to pwotect yo' pwesents, a good kid...

[★4] Salome サロメ
時代の 一歩 先をゆく
よい子は 攻めの姿勢を
わすれないのでしゅ!

Salome
Musth alwaysh be one step ahead! Good kids awe always weady in attackh mode!

[★6] Byakko ビャッコ
そしたら サンタに感謝されて…
お礼に プレゼントが
もっとたくさんもらえるかも!?

Byakko
It might make Santa proud... And he'll give you even more presents as a thank you!?

[★6] Byakko ビャッコ
よっしゃー! 
怪しいヤツがいないか
探しに行こうぜ!

Byakko
Alright! Let's go searching for some bad guys!

[★6] Ryatafu リャタフー
それなら あたいも連れてけ!
この拳で わるいヤツを
ケチョンケチョンにしてやるのだ!

Ryatafu
If that's the case, take me with you! These fists of mine will knock 'em all dead!

[★7] Algar アルガー
それじゃ 怪盗クロードやっつけ隊
出発だー!
怪しいヤツは見逃さねーぞー!

Algar
Without further ado, let's go find Phantom Thief Claude! And spot any other no-good-doers on the way!

Episode 2

― プワープアイランド ―
町中
―Pwurp Island―
In The Townsquare
[★4] Algar アルガー
怪しいヤツを 見つけてやるって
出てきたはいいけど…

Algar
Let's find the person responsible for all of this. Juuuust one problem...

[★4] Wynn ver. Holy Night ウィン ver.聖夜
え~っと 次のお届け先は…
あの大きい屋根の家かな?

Wynn ver. Holy Night
Hmmm~ Seems that next delivery is... to that house with the big roof?

[★5] Alex ver. Holy Night アレックス ver.聖夜
いち にー さん…
むっ? プレゼントの数が
合わないような…

Alex ver. Holy Night
One, two, three... Hm? The number of presents don't match up...

[★4] Aldera ver. Holy Night アルデラ ver.聖夜
大当たりの アルデラさん
手作りプレゼント…
今年は 誰の手に届くかな~?

Aldera ver. Holy Night
Miss Aldera hit right on the mark with these handmade presents... Now, who to give them to this year~?

[★5] Algar アルガー
あっちにもこっちにも
サンタがいるー!?

Algar
There, there, and even there, There's a Santa everywhere!?

[★7] Ryatafu リャタフー
これが さんたか!
いっぱいいて 倒しがいがあるのだ!

Ryatafu
Three whole Santas! With such a pack, I dunno who to beat down!

[★4] Byakko ビャッコ
だから サンタはたおしちゃ
いけねーんだって

Byakko
We've already told you that you can't fight Santa.

[★4] Salome サロメ

はっ そういえば…

Salome
Oh, I wemembah now...

[★4] Salome サロメ
怪盗クロードといえば
変装のてんしゃい…!
もしかしたら…

Salome
Phantom Thief Cwaude is a mastah of disguise...! Which means...

[★4] Salome サロメ
この中の誰かが 変装した
怪盗クロードかもしれましぇん…!

Salome
One of dese' people could potentahally be Phantom Thief Claude in disguise...!

[★4] Algar アルガー
じゃあ… この町にいる
サンタを 全員調べて回ろうぜ!

Algar
Well then... Let's go around and inspect the Santas in town!

[★5] Santa Satan サンタサタン
ふん ふふ~ん♪
待っててね
アルルとカーバンクルちゃ~ん♪

Santa Satan
Hmm~hmmm ♪ Just you wait and see, Arly and Carbun~ny! ♪

[★4] Algar アルガー
おいっ! そこの
ニヤニヤ 笑ってる
怪しいヤツ!

Algar
You there! Creepy, smirking, humming fellow!

[★4] Santa Satan サンタサタン
なっ…! 失礼な子どもたちめ…
プレゼントが欲しくないのか?

Santa Satan
Ggh...! You brat... Don't you want presents?

[★4] Algar アルガー
そんなこと言って…
お前 実は サンタじゃないな!?

Algar
With how you talk...there's no way you're the real Santa!?

[★6] Santa Satan サンタサタン
ほほーう?
何故 そう思う?

Santa Satan
Really, now? What makes you think that?

[★6] Santa Satan サンタサタン
この サタンさまほどの
パーフェクト☆サンタは
そういないぞ?

Santa Satan
I make the Perfect☆Santa. Not many can replicate Lord Satan, y'know?

[★5] Byakko ビャッコ
ひとりで ぶつぶつしゃべったり
ニヤニヤ 笑ったりしてる
サンタなんかいねー!

Byakko
Mumbling, grinning, and giggling to yourself. Santa would never do that!

[★6] Santa Satan サンタサタン
フッ… なんとでも 言うがいい
今宵のサタンさまは アルルと
カーバンクルちゃんだけのサンタ!

Santa Satan
Hmph... You can believe whatever you want. Besides, I've already decided that tonight, Satan may only be Arly and Carbunny's Santa!

[★6] Santa Satan サンタサタン
アルルをイメージした
ブルーの宝石を あしらった
この 特注の指輪を持って……

Santa Satan
A custom-made blue gemstone ring inspired by Arly......

[★6] Santa Satan サンタサタン
特注の… 指輪…
…指輪がなーーーいっ!!?

Santa Satan
Custom-made...ring... ...WHERE DID THE RING GOOOOO!!?

[★4] Algar アルガー
…サンタじゃなさそうだけど
怪盗クロードでも なさそうだな…

Algar
...This guy doesn't seem like Santa, nor Phantom Thief Claude...

[★4] Salome サロメ
なくしものをした かわいそうな
おじしゃんでしゅ…

Salome
What a pitifah' old man. He wost somethin'...

[★4] Byakko ビャッコ

そっとしといてやるか…

Byakko
Let's give him some privacy...

[★7] Ryatafu リャタフー
おーいっ
あっちにも さんたが
いたのだ!

Ryatafu
Hey! There's another Santa over here!

[★4] Algar アルガー
本当か!?
みんな 行こうぜ!

Algar
For real!? C'mon, guys, let's go!

[★6] Ryatafu リャタフー

こいつなのだ!

Ryatafu
It's that person!

[★6] Clemens クレメンス
おや こんなにたくさんの
子どもたちが 来てくれるとは!
フフフフフフッ

Clemens
Oh, I didn't think so many kiddos would come by! Huhuhuhuhuhu.

[★5] Byakko ビャッコ

どこがサンタなんだよ!?

Byakko
You call that Santa!?

[★6] Ryatafu リャタフー
どこって…
赤くて 白くて…
プレゼントもくれたのだ!

Ryatafu
Well... They're red and white...and they gave me a present!

[★5] Clemens クレメンス
そちらの子たちも いかがですか?
おかし付きの フウセンです

Clemens
How about some snacks from the fountain? What do you say, little ones?

[★6] Ryatafu リャタフー

それに 鼻もちゃんと赤いぞ!

Ryatafu
Not to mention the perfectly red nose!

[★4] Salome サロメ
それは サンタじゃなくて
トナカイの トクチョウでしゅ!

Salome
Da weindeer have dat, not Santa!

[★4] Salome サロメ

ちょうど あんな感じの…

Salome
Jus' wike dat one over dere'...

[★4] Reindeer Yu & Rei トナカイレイくん

よいしょ… よいしょ…

Reindeer Rei
Heave-ho... Heave-ho...

[★6] Salome サロメ
って なんでしゅか あれー!
ソリに乗せた 袋がゴソゴソ
動いてて 怪しすぎましゅ!

Salome
Wh-whath is dat? Huh!? Da sack on his sleigh is shuffwing awound suspiciouswy!

[★4] Algar アルガー
そこのサンタ…
トナカイ? 止まれー!

Algar
Hey, Santa...err, reindeer? Stop right there!

[★4] Reindeer Yu & Rei トナカイレイくん
はーい…
メリー クリスマース…

Reindeer Rei
Oh, right... Merry Christmas...

ゴソゴソ… もぞもぞ…

Grrrowl... Shuffle-shuffle...

[★4] Salome サロメ
その ごそごそ動いてる
袋の中身は なんでしゅか!
まさか 中にだれか…!?

Salome
What's dat shuffwing in yo' bag!? Don'th tell me, ith a pewson inside...!?

[★4] Reindeer Yu & Rei トナカイレイくん

…ぎく

Reindeer Rei
...Erm.

[★5] Byakko ビャッコ
あっ こいつ
今ギクッてした!

Byakko
Ah, the sack's tearing!

[★7] Ryatafu リャタフー
あたい わかったぞ!
この中に かいとークロードを
隠してるのだ!

Ryatafu
I know who it is! It's gotta be an itty-bitty Claude hiding inside!

[★4] Reindeer Yu & Rei トナカイレイくん

え…

Reindeer Rei
Huh...?

[★4] Salome サロメ
怪盗クロードの 協力者という
わけでしゅね…!

Salome
So yo' an accompwice to Phantom Thief Cwaude...!

[★6] Salome サロメ
ワタクシの目は 
ごまかしぇましぇん!
さあ 大人しく…

Salome
You can'th foow dese' eyes of mine! Now be matuwe and come on outh...

[★5] Reindeer Yu & Rei トナカイユウちゃん
じゃっじゃじゃ~ん!
メリー オドカシマース!
トナカイユウちゃんでーす!

Reindeer Yu
Suuuur~priiiise! Merry Creepsmas! It's Reindeer Yu!

[★5] Salome サロメ
ひっ… びえぇぇえ~~~ん!!
いきなり出てきて
ビックリしたでしゅ~~!!

Salome
Waa....WAAAAAAAAH~~!! Ith happened so suddenwy, I goth so scawed~~!!

[★5] Reindeer Yu & Rei トナカイユウちゃん
ありゃりゃーっ
トナカイで 泣かないでー!

Reindeer Yu
Oooh, c'mooon! Don't be frightened by reindeer!

[★4] Algar アルガー
こいつらも 怪盗クロードでは
なさそうだな…

Algar
I don't think either of them are Phantom Thief Claude...

[★5] Hacos ハコス
ねえねえ キミたち!
もう サンタさんに
プレゼントはもらった?

Hacos
Hey, hey! Did you all get your presents from Santa yet?

[★6] Ryatafu リャタフー

むむ こいつも となかいだな?

Ryatafu
Hmmm? Who might you be, reindeer?

[★5] Hacos ハコス
ボクはハコス! 今日は 
プレゼントをもらう 子どもが
たくさんいるから やってきたんだ!

Hacos
I'm Hacos! I'm here today because there's lots of kids who are getting presents!

[★5] Byakko ビャッコ
なにっ!? ビャッコさまたちの
プレゼントを ねらうなんて
まさかおまえが 怪盗クロードか!?

Byakko
What!? You're after the gifts of marvelous Byakko and Co! Could it be that you're really Phantom Thief Claude!?

[★5] Hacos ハコス
プレゼントは いらないよ!
ボクが 集めてるのは
空き箱だから!

Hacos
I'm not here for your presents! I'm just collecting the empty boxes!

[★5] Hacos ハコス
キミたちが サンタさんから
もらったプレゼントの 空き箱…
良ければ ボクにちょうだい!

Hacos
If you guys still have your leftover boxes from Santa... If you'd like to, you can hand it over to me!

[★5] Algar アルガー
あっちにもこっちにも
ヘンなサンタと
トナカイだらけだー!?

Algar
There, there, and even there, there's strange Santas and reindeer everywhere!?

しばらくして…

Later...

[★4] Algar アルガー
この町のサンタは 全員調べたけど
見つからねーなぁ 怪盗クロード…

Algar
We inspected every single Santa in town, and couldn't spot Phantom Thief Claude at all...

[★4] Salome サロメ
さすが 世間をさわがせる
しんしゅつきぼつの 怪盗でしゅ…
ひとすじなわじゃ いきましぇんね

Salome
Ith expected of a wahld-famoush thief... He's noth like any othah.

[★5] Algar アルガー
…ん? なんだよ ダイギンガオー
ぐいぐいひっぱるなって
あっちは町の外れで 何もないぞ?

Algar
...Hm? C'mon, Daigingao, quit tugging me. That's the end of town, it has nothing there, y'hear?

[★5] Algar アルガー
…わかった! わかったって!
だから ひっぱらないでくれー!!

Algar
...Alright! Alriiiight! Just quit tuggin' me!!

Episode 3

― プワープアイランド ―
町の外れ
―Pwurp Island―
In The Outskirts of Town
[★4] Algar アルガー
ぜー… はぁー…
ほらな? ダイギンガオー
こっちには何も……

Algar
Huff... Puff... See? Told ya, Daigingao. There's nothing here......

[★4] Algar アルガー

……ん? あれは…?

Algar
......Hm? Who's that...?

[★6] Shadowed Santa 影のあるサンタ
フフ… 浮かれた町に乗じて
ターゲットを盗むという作戦…
見事 成功した

Shadowed Santa
Hehe... The plan to snatch up the target in such a merrily town...was a success.

[★6] Shadowed Santa 影のあるサンタ
ブルーに輝く宝石が
あしらわれた 指輪…
実に すばらしい

Shadowed Santa
A ring with a glimmering blue gemstone... How oh-so magnificent.

[★6] Shadowed Santa 影のあるサンタ
それに 袋がはち切れそうなほどの
想定外の 収穫もあった

Shadowed Santa
And it seems this sack is starting to tear from this unexpected heist.

[★6] Shadowed Santa 影のあるサンタ
目当ては この指輪一つで
他の予告状は 目くらましの
つもりだったのだが…

Shadowed Santa
I only really needed this ring. The other prenotice letters were just for distraction...

[★6] Shadowed Santa 影のあるサンタ
効果てきめんだった というところか
なあ「影」よ

Shadowed Santa
It seems that was quite effective. Don't you agree, "shadow"?

[★6] Shadowed Santa 影のあるサンタ
…フッ そうだな
それでは 今宵はこれで
失礼しよう…

Shadowed Santa
...Heh, I suppose that's true. Well then, let's call it a night...

[★4] Algar アルガー

…待て! そこの怪しいサンタ!

Algar
...Hold it right there! Suspicious Santa!

[★6] Shadowed Santa 影のあるサンタ
…おやおや 私になにか用かな
ふぉっふぉっふぉっ…

Shadowed Santa
...Oh deary, what can I do for you? Ho-ho-ho...

[★4] Algar アルガー
この町のサンタで 
まだ調べてないのは お前だけだ!

Algar
You're the only Santa in town that I haven't inspected yet!

[★6] Shadowed Santa 影のあるサンタ
ふぉっふぉっふぉ…
理由なく 人を疑うのは
よい子とは言えんぞ?

Shadowed Santa
Ho-ho-ho... Good kids don't suspect people without reason, y'know?

[★5] Algar アルガー
でも あとはお前だけで…
…ん? なんだよダイギンガオー

Algar
But you're the only one that's left... ...Hm? What's up, Daigingao?

[★5] Algar アルガー
そんな カッコよくない
ピカピカの人形
どこから持ってきたんだ?

Algar
Wait, where'd you get that wicked, shiny doll from?

[★6] Shadowed Santa 影のあるサンタ
…!
あれは 私が盗み出した
黄金のサタンさま像(3体目)!

Shadowed Santa
...! That's the (third) Golden Satan Statue I stole!

[★4] Byakko ビャッコ
このふくろの中 いろんなもんが
入ってるぞー!

Byakko
This sack has all sorts of stuff inside it!

[★6] Shadowed Santa 影のあるサンタ
こ こらこら 子どもたちよ
サンタの ふくろの中を
勝手に のぞき見ては…

Shadowed Santa
N-now, now, kiddos. Don't go snooping into Santa's sack without his permission...

[★4] Salome サロメ
宝石がたくさん ありましゅね…
でも こんなの ワタクシも
いっぱい持ってましゅ

Salome
Dewe's a wot of jewelewy hewe... But I alweady have a bunch of dose.

[★7] Ryatafu リャタフー

おーっ!? さんたの服もあるのだ!

Ryatafu
Oh!? There's a Spare Santa suit!

[★5] Algar アルガー
あーーっ! こ これ! 
大人気すぎて どこに行っても
売り切れてるって ウワサの…

Algar
NO WAAAY! T-this here! It was so popular that it was sold out everywhere I checked! It's the rumored...

[★5] Algar アルガー

「粉モン フリスビーセット」!?

Algar
"Konamon Frisbee Set"!?

[★5] Byakko ビャッコ
なんで そんな キチョーなもんを
持ってるんだ…!?

Byakko
What reason do you have for needing all these valuables...!?

[★6] Salome サロメ

もっと 探ってみるでしゅ!

Salome
I shall take a fuwthah examination!

[★6] Shadowed Santa 影のあるサンタ
くっ… このままでは…
…仕方ない!

Shadowed Santa
Tch... I'm left no choice... ...It can't be helped!

[★7] Santa Claude サンタクロード
子どもと侮るべきではなかったな
まさか正体を 見破られるとは…

Santa Claude
I guess I should never underestimate children. You guys saw right through me...

[★7] Santa Claude サンタクロード
そう!
この私が 怪盗クロードだ

Santa Claude
That's right! It's me, Phantom Thief Claude.

[★5] Algar アルガー
へっ!?
本物の 怪盗クロード?

Algar
Woah!? The real Phantom Thief Claude?

[★7] Santa Claude サンタクロード
そうだ 今回は負けを認めよう…
だが 本命のターゲットだけは
いただいていく さらばだ!

Santa Claude
Correct. I admit my defeat here... So I'll be leaving with my actual target only. I bid you adieu!

[★5] Algar アルガー
まっ… 待てーっ!!
逃げんなよー!

Algar
H...HOLD OOON!! DON'T LEAAAVE!!

[★4] Byakko ビャッコ
あれ? 逃げたってことは…
ビャッコさまたち 怪盗クロードを
やっつけたのか?

Byakko
Huh? So, if he fled...does that mean the glorious Byakko and Co defeated Phantom Thief Claude?

[★7] Algar アルガー

や… やった~!!

Algar
W...We did it~!!

[★6] Salome サロメ
ふふん! ワタクシの手に
かかれば とうぜんでしゅ!

Salome
Heheh! It was'h bound to happen with my assistahance!

[★6] Holy Tree Fighter Ryatafu 聖樹の拳士リャタフー

おい おまえたち!

Holy Tree Fighter Ryatafu
Hey, y'guys!

[★5] Algar アルガー
リャタフー!? 
どうしたんだよ その服!

Algar
Ryatafu!? What's with the suit!?

[★6] Holy Tree Fighter Ryatafu 聖樹の拳士リャタフー
あの かいとーの持ってた
ふくろの中から 見つけたのだ

Holy Tree Fighter Ryatafu
Oh, I found it in the super stuffed sack that guy left behind.

[★6] Holy Tree Fighter Ryatafu 聖樹の拳士リャタフー
かいとーは逃げた!
つまりこれは あたいの戦利品だ!
だから 着た!

Holy Tree Fighter Ryatafu
That guy fled! So this is my very own trophy! Which is why I'm wearing it!

[★5] Algar アルガー

むちゃくちゃなリクツだなー…

Algar
What a crazy thing to say...

[★6] Holy Tree Fighter Ryatafu 聖樹の拳士リャタフー
でも これは あたいだけの力で
勝ち取った 勝利ではないのだ…

Holy Tree Fighter Ryatafu
But this victory was not won by me alone...

[★6] Holy Tree Fighter Ryatafu 聖樹の拳士リャタフー
あたいが 認めてやる!
おまえたちは 「つよい子」なのだ!

Holy Tree Fighter Ryatafu
I gotta admit! You're all strong kids!

[★6] Holy Tree Fighter Ryatafu 聖樹の拳士リャタフー
だから あたいが さんたとして
プレゼントをやるぞ!

Holy Tree Fighter Ryatafu
And since I'm Santa, I shall give you your presents!

[★4] Byakko ビャッコ
いや だから サンタが
プレゼントを くれるのはー…

Byakko
No, we've told you before that Santa only gives presents to...

[★4] Byakko ビャッコ
…まー いっか!
プレゼントくれるっていうし!

Byakko
...Oh, wait! You said you're gonna give us presents!

[★4] Salome サロメ
何をくれるんでしゅか?
ワタクシは 厳しいでしゅよ!

Salome
Wha' will you gifth me? I'm quite hawd to pwease!

[★7] Holy Tree Fighter Ryatafu 聖樹の拳士リャタフー
ふっふっふー… プレゼントは
「あたいと 戦える券」10枚だ!
1枚につき1回 あたいと戦えるぞ!

Holy Tree Fighter Ryatafu
Heheheh... Yer present is 10 Tickets to Fight Me! Y'get one battle with me per ticket!

[★7] Holy Tree Fighter Ryatafu 聖樹の拳士リャタフー

どーだ? 嬉しいだろっ!

Holy Tree Fighter Ryatafu
Well? Arent'cha happy!?

[★6] Salome サロメ

ビミョーでしゅ!

Salome
NOT WEALLY!

[★4] Algar アルガー

ビミョーだな!

Algar
NOT REALLY!

[★5] Byakko ビャッコ
こんなのなくても おまえ
そっちから 道場に来るじゃん!
いらねーよ!

Byakko
What's the point of these when you pick fights with people either way!? Pass!

[★7] Holy Tree Fighter Ryatafu 聖樹の拳士リャタフー
あやーーっ!?
なんでなのだーっ!!

Holy Tree Fighter Ryatafu
HUUUUUUUH!? BUT WHYYYY!!?

― プワープアイランド ―
クリスマスのよる
―Pwurp Island―
Christmas Night
[★5] Nightowl Algar よふかしのアルガー
怪盗クロードも やっつけたし…
あとは本物のサンタを 
待つだけだな!

Nightowl Algar
We defeated Phantom Thief Claude... Now all that's left is to wait for the real Santa to arrive!

[★6] Nightowl Algar よふかしのアルガー
でも…
ふあああ… うー 眠い…
いや… ねむ ねむくない…

Nightowl Algar
But... Yaaaaawn... Oh, so sleepy... No, don't...sle-sleep....

[★6] Nightowl Algar よふかしのアルガー
今年こそは… 
サンタが来るまで 絶対に起きて…
待っ… て…

Nightowl Algar
This was the year... I was gonna absolutely meet Santa...and stay...up...

???  ???
ふむふむ よく寝ておる
さて この子の くつしたは… 

???
Hmm-hmm, sleep well. Now, this boy's stocking...

???  ???
ホッホッホゥ ずいぶん
大きなものを 用意したんじゃのう

???
Hohoho! I've prepared something very big for you.

???  ???
メリークリスマス よい子よ
これからも よい子でいるんじゃぞ

???
To you, good child, Merry Christmas. Continue to be a good kid.

シャン シャン シャン…

Fly-fly-flying away...

[★7] Nightowl Algar よふかしのアルガー

すやすや… 

Nightowl Algar
Mimimi...

[★7] Nightowl Algar よふかしのアルガー
…えぇっ!? 本物のサンタは
ソリに乗るんじゃなくて
変形する 巨大トナカイに…!?

Nightowl Algar
...Huuuh!? The real Santa doesn't ride a sleigh, he turns into a giant reindeer...!?

[★7] Nightowl Algar よふかしのアルガー
それって… スッゲーかっこいーぜ…
へへっ… むにゃむにゃ…

Nightowl Algar
That's...pretty cool...heheh... Honk shoo...

「聖夜に怪盗がやってくる!?」
~ おしまい ~
Phantom Thief is Coming to Town!?
~ The End ~
  • よい (Yoi) = Good, つよい (Tsuyoi) = Strong.
    • Ryatafu was mishearing them since they sound similar.