PPQ:Manzai Demo Theater/Doppel-circus of the Outlands
Jump to navigation
Jump to search
< PPQ:Limited Story/2023 § Doppel-circus of the Outlands
Chapter | |
---|---|
Prologue (プロローグ) | |
The Timid and Self Assured Doppels (弱気と強気のドッペル) | |
The Sweet and Sour Doppels (陽気と陰気のドッペル) | |
The True and Original Doppels (本物と本物のドッペル) |
Synopsis
ある日の夜更け、みんなの元に黒色の招待状が届いた。
One fateful evening, everyone received a mysterious, black invitation which read, "Please pay a visit to our fanciful and mysterious circus, hailing far from another world." Some invite their friends to participate in this unusual event, while others brush it off as nothing important, and still others ponder the motives of such a strange invitation... With their motives secretively tucked away, the curtain rises on the performance of this grand circus!
「あちらの世界からやってきた、フシギなサーカスへのお誘いです。ぜひ、いらしてください」 めずらしい催しだと友人を誘う者、くだらないと放っておく者、いったいどんな目的かとあやしむ者......それぞれの思惑を隠したまま、堂々とサーカスの幕が上がる!
One fateful evening, everyone received a mysterious, black invitation which read, "Please pay a visit to our fanciful and mysterious circus, hailing far from another world." Some invite their friends to participate in this unusual event, while others brush it off as nothing important, and still others ponder the motives of such a strange invitation... With their motives secretively tucked away, the curtain rises on the performance of this grand circus!
Story Translator: Martin
Synopsis Translator: Eudaemonics
Prologue
「招待状」
We cordially invite you...
「あちらの世界からやってきた
フシギなサーカスへのお誘いです」
フシギなサーカスへのお誘いです」
...to a fanciful and mysterious circus, hailing far from another world.
「おかしな道化師
猛獣の火の輪くぐり 空中での曲芸
そして 驚くような手品」
猛獣の火の輪くぐり 空中での曲芸
そして 驚くような手品」
From the most entertaining of clowns to beasts leaping through rings of fire, daring acrobatics and astonishing and mystifying magic...
「きっとお気に召すことでしょう
ぜひ いらしてください」
ぜひ いらしてください」
...we are certain one will strike your fancy. We await your arrival.
森のはずれのサーカス
Near the edge of the forest lies a circus.
Pierrot
How curious, to invite me of all people, to a circus...
Pierrot
I suppose I'm more curious than the author, though, considering I came all the way here.
Pierrot
I'm sure, whoever you are, you'll properly show off this wonderful circus you've invited me to, hmm?
Showtime Hursh
Go on and take a look, ladies and gents! I'm certain it'll place a smile on your face!
Showtime Hursh
My first trick will be a dumbbell juggling trick! And a one, two, three, one, two, three...
Pierrot
...That's it? I'm certain that there's more this wonderful circus has to offer, surely...?
???
ぐすっ… ぐすぐすっ…
どこに行っちゃったの…?
どこに行っちゃったの…?

???
Sniff... Sniffle... Where have you gone...?
Pierrot
Look at this invitation. I'm looking for the author. Do you know where they would be?
Crybaby Jester Pollux
You're not Pollux? Who are you? Are you the troupe's jester?
Doppelganger Arle
My name is Arle. I'm a guest, here to see the circus.
Crybaby Jester Pollux
You're not the jester of the circus... Got it...
Crybaby Jester Pollux
...Sniff, sniffle... Pollux, where did you go...?
Doppelganger Arle
Communication doesn't seem to be her strength... Well, no matter...
Doppelganger Arle
I might as well take my time, touring this "Mysterious Circus".
フシギなサーカス
Inside the mysterious circus...
???
The greatest magic show, one that will cause your heart to leap from your chest, is about to begin!
???
I'll need some helpful volunteers from the audience for our show.
???
...Say, how about the gifted-looking warlock seated over there, will you be my assistant?
Miriam
Hmmph. I'm not a fan of cheap illusions wasted to amaze children, but... Fine, I'll be your assistant.
???
Simply tighten the lid, and... Now, let's all count together! Ein, zwei, drei...!
ポンッ!
Poof!
???
Well then, you little rascal of a warlock, please come on up to the stage!
Matthew
I just have to go inside the box, right? Alrighty, here I go... eek!?
ポンッ!
Poof!
???
Fufu... Is this fantastic magic show to your liking? Are there any other volunteers?
ざわざわ… ざわざわ…
The crowd is full of voices...
Doppelganger Arle
Oh...? It seems I have more in common with these performers than I thought.
Crybaby Jester Pollux
Where...? Where have you gone...? Are you over here...?
サーカス裏の森
In the woods, behind the circus tent...
Doppelganger Arle
If I can track that jester down, I might just stumble upon the author of the invitation...
Episode 1
サーカス裏の森
In the woods, behind the circus tent.
Doppelganger Arle
She looks like that timid girl from earlier, but she's acting like a completely different person... at any rate...
Doppelganger Arle
I need to know the whereabouts of the author of this invitation. Surely you can help me now...
Mischief Jester Pollux
That's of least concern! Look, over there! At those two!
???
言い訳はいらないよ
早く ここから出してくれ!
早く ここから出してくれ!

???
I couldn't care less about your excuses! Hurry up and let me out of here!
Outlander Warlock Miriam
Ugh... I told you to stop yelling so loud...
Miriam
You sent us that invitation to fool us and trap us here, didn't you?
Miriam
You have some nerve, attempting to trick the all-knowing Miriam! ....Take this!
ごちーん! べちーん!
(Bang, bang!)
Outlander Warlock Miriam
I'm... I'm sorry, okay? I can't have you be running away, so this invisible wall will have to keep you...
Mischief Jester Pollux
Boo!♪ You two could be mirror images of eachother! You're identical!
Mischief Jester Pollux
One of you looks confident and the other looks timid... Are you really both the same person?
Doppelganger Arle
Oh, I get it now. This is shaping up to become more interesting than the circus could ever be.
???
…さすがだね
まさか こちらから出向く前に
見つかってしまうとは
まさか こちらから出向く前に
見つかってしまうとは

???
...I'm impressed. And to think I thought I'd be the one to have to come find you.
Outlander Warlock Sullivan
I cordially welcome you to our circus. Is it to your liking?
Outlander Warlock Sullivan
I am Sullivan. I'm the Warlock of Light, hailing from another world.
Doppelganger Arle
Welcome, huh... I suppose it was you, then, who invited me here.
Outlander Warlock Sullivan
Hehe. There was something I wanted to show you. ...Now, let's begin.
Outlander Warlock Sullivan
You. It's about time I teach you a lesson. Lamento Threat!
Outlander Warlock Miriam
Uuum... I'm sorry, but I need you to stay still, just for a little bit... Okay!
Outlander Warlock Miriam
(Rummage, rummage)... Huh? It's not here... Maybe over here...?
Mischief Jester Pollux
What are you two doing? Are you having a tickle fight?
ごそごそ… ほいっ!
(After a bit more rummaging...)
Outlander Warlock Sullivan
This should do it. ...Look, perfect timing.
???
おーい ミリアム!
いないのかー?
いないのかー?

???
Hello? Miriam! Are you here?
Albert
That's strange. The circus staff told us that they'd be waiting for us at the exit...
Sullivan
No sign of either Matthew or Miriam, it seems... Hmm? What's wrong, Richard?
ガサガサッ!!
Rustle rustle!!
ガサガサッ…
Rustle rustle!!
Miriam
It's useless. Besides, no one would ever believe I could act that weak-willed and timid!
Miriam
They'll be able to tell the fake from me, the all knowing Miriam! They aren't stupid enough to fall for that farce!
Albert
Miriam...? You're acting a bit off from how you usually behave, am I wrong?.
Albert
Always acting so cold, but can't help worrying about others...
Sullivan
And in reality, you can't help but have a soft spot for cute things.
ごちーん! べちーん!
(Bang, bang!)
Miriam
Ow, ow, ow...! Ugh... Quit it!! Don't say all that weird junk about me...!
Outlander Warlock Sullivan
Shh... Settle down now. Hehe, let's see what happens.
Outlander Warlock Miriam
Look... it's the medicinal herbs, the ones I always collect with you all...
Albert
...I think I get it now! Miriam must be acting so meek because the circus shocked him too much!
Richard
Well, I'm sure there's an herb that will get you back to feeling like your usual self. I'll make some tea with it later.
Sullivan
Sounds good. Let's rendezvous with Matthew and head back home.
Miriam
To think someone so pathetic and weak could be mistaken for me...
Miriam
That's right! He's pathetic, wibbly-wobbly, weak, soft, like a wet piece of cotton candy...!!
Outlander Warlock Sullivan
Heh. Just as you saw, one by one, we'll take your places...
Outlander Warlock Sullivan
And steal away your existence from this world.
Outlander Warlock Sullivan
Well, as you just saw, our endgoal is the same, right?
Outlander Warlock Sullivan
We'll help you "replace" whoever you'd like, and in return...
Doppelganger Arle
You wish for me to assist you in your own "replacement"?
Outlander Warlock Sullivan
Of course. If our intentions are the same, what's so wrong about lending one another a hand?
Outlander Warlock Sullivan
Fine. I'm sure you'll come around, at some point.
Episode 2
森のはずれの神殿
A temple, on the edge of the forest.
???
ぐすっ… ぐすぐすっ…
ぐすっ… ぐすぐすっ…

???
Sniff... Sniffle sniffle...
Crybaby Jester Pollux
You're not here either... Where have you gone...?
Doppelganger Arle
...I understand now. It's no suprise they'd look alike.
Doppelganger Arle
I'll offer you some advice. In this world, the one who is strongest between both of you will become the "true" you.
Doppelganger Arle
The one who is confident, and the one who is timid... We'll just have to see which one ends up becoming the "true" you, won't we?
???
わぁっ! 返してよ!
わぁっ! 返してよ!

???
Noo!! Give that back!
Matthew
Please give those back! I worked so hard to collect those medicinal herbs~!!
Outlander Warlock Matthew
I can't stand sore losers. Quit making a racket when I've already won.
Outlander Warlock Matthew
And wasn't it you who suggested in the first place that whoever loses our game of rock-paper-scissors has to do whatever the other says?
Matthew
I was just practicing until now! Prepare to feel my true power! ...Ready? Rock, paper, scissors!
Outlander Warlock Matthew
Scissors beats paper... See? I win again.
Matthew
No fair... I was sure you were going to pick rock again...
Notes: Outlander Matthew and Matthew play a game called あっちむいてホイ (acchimuitehoi) which is similar to rock paper scissors, where if you look in the same direction as your partner's pointing finger, you lose.
Outlander Warlock Matthew
I won again, so that means I can ask another thing of you. Listen closely, won't you?
どしーん!
Thump!
Outlander Warlock Matthew
Go ahead and goof off in the bottom of that pit for me, okay? ...Now then.
???
おーい! マシュー!
どこにいるんだー?
どこにいるんだー?

???
Hello?! Matthew! Where did you go?
Outlander Warlock Matthew
Everybuddy~ I'm right over here! It's Matthew!
Outlander Warlock Matthew
I'm Matthew! C'mon, look, aren't these the herbs that we usually collect together?
Outlander Warlock Matthew
Oh no, my stomach's growling~ Let's head home already!
Albert
How about I make you as much food as you'd like? You can decide what you want on the way home.

マシュー
ボクは そんなに
子どもっぽいしゃべりかた
しないよ~っ!!
子どもっぽいしゃべりかた
しないよ~っ!!

Matthew
I don't talk like that at all! He's totally acting like a child!

マシュー
うわーん! だれか
この落とし穴から出して~!!
この落とし穴から出して~!!

Matthew
Waaah! Please, won't someone get me out of this pit~!!
Outlander Warlock Sullivan
Now, now. It may seem like an awfully simple plan, but when you're dealing with clueless, pacifistic people like them, you may as well use what works.
Outlander Warlock Sullivan
I'll say it once more. Why not join us, so we can complete our "replacement" together?
Outlander Warlock Sullivan
If we were to combine our powers, I'm sure we could replace this entire world.
Doppelganger Arle
Oh? Are you joking? Why would you ever need to use such mighty power against "clueless, pacifistic" people like them?
Outlander Warlock Sullivan
Fufu. There's someone guarding them behind the scenes, much to our annoyance.
Outlander Warlock Sullivan
But, with your power, it'd be nothing but an annoyance.
Outlander Warlock Sullivan
In fact... Our compatriots are, one by one, "replacing" their counterparts.
Outlander Fairy Tale Rebecca
I was so, so, so careful to bring it all this way for you... You'll accept it, wont you? Won't you?
Outlander Djinni Sultana
I wonder how I didn't notice something so simple, up until now...
Outlander Djinni Sultana
In order for us to steal away the posessors of those gems...
Outlander Djinni Sultana
We, the Jewel Dijinn, simply have to replace the Dijinn of this world, and steal those that possess them away!
Outlander Djinni Sultana
That would make stealing away this whole world that much less of a hassle! ...Ohohohoho!
Outlander Warlock Sullivan
Every time one of our compatriots takes the place of another, our power grows.
Outlander Warlock Sullivan
It's in your own best interest to join us.
Doppelganger Arle
Yes, proof. You see, I hate being used. I want proof of your sincerity.
Outlander Warlock Sullivan
Albert! Richard! Mind showing yourselves?
シュルルッ…
(Woosh...)
Outlander Warlock Albert
...What is it? Calling me here all of a sudden...
Outlander Warlock Richard
Uh oh. It seems like our "persuasion" isn't exactly going according to script, is it?
Outlander Warlock Sullivan
We are in the final stage of persuasion. Now, are you willing to share your power with us?
Episode 3
森のはずれの神殿
A temple on the outskirts of the forest
Outlander Warlock Richard
I've bided my power for this... Intu'lion!
ピキィィン!
(Sparkle, sparkle!)
Outlander Warlock Richard
Haha! This is our power in crystal form!
Outlander Warlock Sullivan
I want you to accept this power. Come, now...
ピキィィィン…!
(A bright flash of light...!)
Outlander Warlock Albert
Her appearance changed!? Is our power resonating with her?
Outlander Warlock Sullivan
I knew our powers would suit you, but... I couldn't have imagined to this extent...
Valkyrie Doppelganger Arle
My body feels light as a feather... I feel like I could soar into the sky to any place I choose...
Outlander Warlock Sullivan
If you cooperate with us, we'll grant you access to not just our power, but the powers of our comrades. I'm sure you desire even stronger powers, am I wrong?
Outlander Warlock Sullivan
Let's replace every inch of this world, together!
バサバサッ…
(Woosh...)
Outlander Warlock Sullivan
What? Flying up into the sky like that... Where is she going?
ドーンッ!!
Kapow!
Showtime Hursh
What the~!? The circus's canopy looks like it's gonna cave in~!
Valkyrie Doppelganger Arle
Not bad, this thing's pretty sturdy. Another hit should do it in...
Outlander Warlock Albert
Wait! Quit it! Why are you destroying our circus!?
Outlander Warlock Sullivan
Quit this ridiculous tantrum and come to your senses. If you'd just listen...
Valkyrie Doppelganger Arle
Looks like you all have got the wrong idea, huh?
Valkyrie Doppelganger Arle
I never said anything about being on your side.
Valkyrie Doppelganger Arle
Ahahaha! Of course, I'm a jester after all.
Valkyrie Doppelganger Arle
A jester hides their true face with a mask, playing the fool...
Valkyrie Doppelganger Arle
...And without letting others see beyond that mask, they hide their intentions, and fulfill their objective. I'm that kind of being.
ドーンッ!!
Kaboom!
Outlander Warlock Albert
End this now! If you continue making an uproar, those warlocks are going to notice!
Outlander Warlock Richard
At the rate this is going, there's no point in taking their place subtly anymore, huh...
Valkyrie Doppelganger Arle
Oh, right, I'm not a big fan of that "place taking" junk.
Valkyrie Doppelganger Arle
"Arle" isn't the kind of vessel to be tricked by such cheap tactics.
Valkyrie Doppelganger Arle
And if "Arle" was to be caught by you lot...
???
あっ… 見つけた♪
あっ… 見つけた♪

???
Ah... I've found you!♪
キラキラキラ…
Sparkle, sparkle...
Outlander Warlock Richard
That seal is... It's the material that we collected, one that strengthens the power of "those who are alike one another"!
Outlander Warlock Sullivan
Who is that girl? I noticed her loitering around earlier, but...
キラキラキラキラ…
Sparkle, sparkle, sparkle...
Twin Jester Pollux
Now we're together, forever, again... I'm not lonely at all...♪
Outlander Warlock Albert
Damn... Get your hands off of that item I hunted after tirelessly! It's precious!
ドーンッ!!
Thud!
Valkyrie Doppelganger Arle
...It turns out, this whole time, you weren't doppelgangers, or anything of the sort after all, huh?
Twin Jester Pollux
Who are you? I am, we are, together, Pollux!♪ Nice to meet you!
Valkyrie Doppelganger Arle
I'm Arle. ...Everything you've seen was simply a cheap circus trick. See you.
バサバサッ…
Swoosh...
Outlander Warlock Sullivan
This is bad. With that sort of power on the loose, we're bound to be found out. It'd be better if we retreated for now...
???
待てよ
そうカンタンには逃がさないぞ
そうカンタンには逃がさないぞ

???
Hold it! Do you think you can just run away that easily?
Albert
You're going to have to answer some questions about this whole "replacing" business.
Matthew
Phew... Finally made it out that pit... It's so bright that I feel faint~...
Miriam
The nerve you lot have to make a fool out of me... I hope you've prepared yourselves.
Outlander Warlock Sullivan
Oops. Your "replacement"... Looks like you've all become aware of it.
Richard
Ever since we arrived, I've felt this sense of malignant and strange magic all around. I felt on edge, and it was for good reason, it seems.
Sullivan
Your dear companions had some of my good-night herbal tea, and are currently far off into dreamland.
Outlander Warlock Sullivan
...As expected, this won't be as simple as anticipated...
Sullivan
Now then, I've got a mountain worth of questions to ask you bunch.
Richard
Right! Where did you all come from? Why are you here? Why do you all look like us?
Matthew
Oh, right! Speaking of which... Since you all look like us...
Matthew
Is there a great warlock, like our professor, who looks just like him...? Professor Rozatte?
Outlander Warlock Sullivan
You're all clueless. That's because the Rozatte that you know oh-so-well is...
ぐらぐらぐらっ…
Rumble rumble...
Albert
What the!? The whole circus tent is shaking... It looks like it's going to collapse!
Richard
Did that earthquake cause it? Everyone, evacuate the circus!
Outlander Warlock Sullivan
If our paths cross again, we will meet. ...Though, I pray the opportunity never arrives, and I never see you again.
ぐらぐらぐら… ズズーン…
Rumble rumble... thud...
???
カーくん どこー?
カーくん どこー?

???
Carby? Where'd you go?
Arle
Not here, either... Maybe he ended up giving up halfway during our hide-and-seek game? ...Oh?
Twin Jester Pollux
I am, we are, and together are Pollux! It's nice to meet you!♪
Twin Jester Pollux
Yes!♪ You are, you're also, no matter who, Arle... You know!
ぷよっ! ぷよっ!
ぷよよんっ!
ぷよよんっ!
Puyo! Puyo! Puyoyo~!
「異邦のドッペル・サーカス」
おしまい
おしまい
Doppel-Circus of the Outlands - End
|