PPQ:Manzai Demo Theater/Moonlit Uncursing Tour!
From Puyo Nexus Wiki
< PPQ:Limited Story/2021 § Moonlit Uncursing Tour!
Chapter | |
---|---|
Special Mission! (特別任務!) | |
Uncursing Tour! (呪い消しツアー!) | |
The End of the Uncursing! (呪い消しの果てに!) |
Episode 1
― プワープアイランド ―
とある国のお城 |
― Pwurp Island ―
The castle of a certain country |
Friede I'm here for the "Special Mission" the king summoned me for, but it looks like everyone else's here as usual, huh...boing★ | |
Hilda I do wonder what cursed object we'll be investigating this time around...Hahaha! | |
Wacht There it goes again... Hilda's "Curse of Perpetual Ever-Impending Laughter"... | |
Mappela Whatever it is, I'm certain it's something he trusts us to handle. Let us do our very best! | |
Eldur ... ... ... ... ... ...That's right. | |
Crowlas Hello all, thanks for waiting. It seems like everyone's here. | |
Crowlas Mmhm, as usual, none of you look like my beloved little crows. | |
Wacht Yep, thanks to our five star, critically acclaimed curses... | |
Mappela His Majesty bears the curse of "Curse of Perceiving Others As Crows"... | |
Mappela Though it has no effect on other cursed individuals, correct? | |
Hilda In short, none of us look like crows to him... Pffhahaha! | |
Crowlas That is correct. Well, I love my little crows with every fiber of my being, so my curse is more like a blessing for me, but... | |
Crowlas Since you're all cursed and don't look like crows, it's a bit boring... I mean, unfortunate... | |
Wacht Was that just a slip of the tongue, or...? | |
Crowlas Ahem! ...As that is the case, I have found a way...to break your curses! | |
Eldur ... ... ... ... ... .. | |
Eldur .. ... ... ... ... ..What did you say? | |
Friede Your replies sound so profound thanks to your curse, Eldur! Boing★ | |
Mappela You've looked into it just for our sakes, Your Majesty?! | |
Crowlas Indeed... I've been toiling and searching, day and night, so I can finally see you as cr— I mean, so your curses can finally be undone. | |
Wacht I'll just pretend that I didn't hear the part about crows... Thank you very much. | |
Friede I'm a little touched, boing★ | |
Crowlas Haha, I haven't done much. I've merely compiled information regarding curses. | |
Crowlas Besides, I can not break your curses. You must all do that yourself. | |
Mappela O-ourselves, you say...? What must we do? | |
Wacht I'd do anything for a good night's sleep... I can't catch a wink thanks to this thing. | |
Crowlas Fret not, for I have prepared specialized methods to deal with your curses. | |
Crowlas First, Hilda's "Curse of Perpetual Ever-Impending Laughter". | |
Hilda Heeheehee, it's one weird curse, if I do say so myself...Ahahaha! | |
Crowlas Eldur's "Curse of Delayed Speech". | |
Eldur ... ... ... ... ... ...Yes. | |
Crowlas Fried's "Curse of Attaching 'Boing★' To the End of Every Sentence". | |
Friede This curse has made 'Boing★' super popular! Boing★ | |
Crowlas Wacht's "Curse of Insect Noises Ringing in the Ears Whenever Sleepiness Approaches". | |
Wacht Yes... Hwahh... Even though I'm so sleepy, I can't sleep at all... | |
Crowlas And lastly, Mappela's "Curse of Oozing Hands". | |
Mappela Now that I've heard them all once more, I am beginning to think that having slimy hands is the most preferable curse of the bunch…! | |
Friede You probably only think so because you've gotten so used to it... Boing★ | |
Crowlas I shall have each of you meet individually with someone who may be able to break your curse. | |
Crowlas I dub this... the "Autumn's Thrills! Uncursing Tour!"[1]... | |
Eldur ... ... ... ... ... ...This suddenly feels more like a field trip... | |
Crowlas Now then... I shall appoint Hilda as this tour's captain. | |
Hilda M...me? Pffthahaha! Picking me as captain is way out there... Hahahaha! | |
Crowlas You take your knighthood seriously, don't you? There's no doubt in my mind that you will pull through. | |
Crowlas I shall grant you the map for this tour. You'll find the perfect person for dealing with each curse at the marked spots on the map. | |
Hilda Huh? The first spot on this map is this very castle... Hehe! | |
Crowlas That is correct! As it so happens, the first person has come to meet us. ...Now then, please step forth. | |
Tera I am Tera. I've heard quite a bit about you… | |
Crowlas This young lady has a poker face of steel! Perhaps if you try to mimic her, you'll find it more difficult to laugh, Hilda. | |
Hilda Alright... Here goes! Pfft... Hahaha! | |
Tera Focus your attention on me. Burn my expression into your memory. | |
Friede It kind of looks like they're having a staring contest… Boing★ When it's over, why don't you meet my eyes too? ...Boing★ | |
Tera Now then, let us begin. | |
Friede Seems I’ve met her cold shoulder instead... Boing★ | |
数分後
|
A few minutes later...
|
Tera ... ... ... | |
Hilda ... ... ... | |
Tera ... ... ... | |
Hilda ... ... ... | |
Mappela A...amazing! Dame Hilda isn't laughing at all! | |
Eldur ... ... ... ... ... ...Does that mean it's working? |
Episode 2
― プワープアイランド ―
とある国のお城 |
― Pwurp Island ―
The castle of a certain country |
Tera ... ... ... | |
Hilda ... ... ... | |
Wacht It's been a while since Hilda started this staring contest, but she has yet to laugh, huh... | |
Mappela This seems to be working! | |
Friede Let's just wait and see what happens...Boing★ | |
Tera ... ... ... | |
Hilda ... ... ... | |
Crowlas Is her face... starting to look a bit odd? | |
Hilda ... ... ...Hehe... | |
Hilda Hehehe...I give up! The harder I try not to laugh, the funnier this gets! | |
Hilda Ehehehe... AHAHAHAHAHA!!! | |
Eldur ... ... ...You seem to be laughing even more than usual. | |
Friede Seems like that was a complete bust, boing★ | |
Crowlas Hmm, what a shame! | |
Tera If you can't do it with me, you may want to test your staring mettle against Carro-chan… | |
Hilda EHEHEHEHE! AHAHAHAHA! The more I try to stop it, the more I! Keep! Laughing! AHAHAHAHA! | |
Wacht ...Thanks, but in this condition, she should probably call it a day. | |
Friede So basically...the last laugh is on Hilda!!!! …Boing★ | |
Wacht Let's just move on... | |
― プワープアイランド ―
とある研究所 |
― Pwurp Island―
A certain research facility |
Hilda Uhm, ehehe. Next, there should be a potion around here to get rid of Sir Eldur's curse. | |
Witch O~hohoho! Step right on in! Which of y'all's itchin' to knock back one of my home-brewed "Motormouth" Potion? | |
Eldur ... ... ... ... ...Me. | |
Witch Mmmm-hmm! Sure 'nough, your words are slower than a lost little snail, just like I've heard! | |
Witch Alrighty then, take a big swig and drink it all in one go! Down to the very last drop, y'hear? | |
Eldur
| |
Mappela Sir Eldur never fails to impress! He drank it all at once without a moment of hesitation! | |
Wacht ...Now what'll happen... | |
Eldur ... ... ... | |
Witch I'm expectin' your review of its flavor to be quick on the draw, pew-pew-pew! | |
Eldur ... ... ... ... ... ... | |
Hilda No effect...? Ehehe.. | |
Eldur It-goes-down-smoothly,-but-the-color-and-taste-are-about-what-I-would-expect-a-Puyo-to-taste-like-if-you-melted-it-down,-as-it-is-overall-lacking-in-substance. | |
Friede He only talks fast once he actually opens his mouth! ...Boing★ | |
Witch ...I see! So ya mean to say that this is a success in its own way! O~hohohoho! | |
Hilda Ahahahahahaha! This doesn't fix anything at all...Hehehe! Ahahahaha! | |
Friede So basically... Eldur’s still in last place!! ...Boing★ | |
Hilda Ahaha! Heehee... Next up is Sir Wacht! Let's go and try to lift your curse! | |
― プワープアイランド ―
町はずれ |
― Pwurp Island ― The outskirts of a town |
Hilda 'Scuse meー! Is there someone here that can put Sir Wacht to sleepー? Pfft... | |
Mel Hwahh... It's pretty weird for someone to want me to play a prank on 'em... | |
Hilda You pull pranks on people by putting them to sleep with your, hehe, sleep magic, right? Tuck Sir Wacht in, if you please! | |
Wacht I'm so sleepy! Really sleepy! Please give me some shuteye! | |
Mel Kinda feel like puttin' a sleepy person to sleep isn't much of a prank... | |
Mel ...Whatever, helping people out every once in a while isn't so bad... Ugh, so sleepy... | |
Mappela I can't help but yawn just watching these two... | |
Mel Then, here I goo~... Hwahh...I've been feeling so sleepy when I use my magic, lately... | |
Wacht I'm on my knees here! Please put me to sleep before those bugs start wriggling around again... | |
Mel Zznzz…! | |
Hilda Pfft... Hehehe! She fell asleep before she could put you to bed, Wacht! | |
Wacht Huh?! Wait, hang on a sec! I'm still wide awake! | |
Hilda AHAHAHAHAHAHAHA!! | |
Wacht Man, you're laughing way too loud! How can she sleep through all this rackeeet?! | |
Friede So, basically... Looks like the only things that managed to drift off were Wacht's hopes and dreams... Boing★ | |
Hilda Hehehehe, ahahaha! Next up, let's head to Mappela's location! | |
― プワープアイランド ―
町中 |
― Pwurp Island ― Downtown |
Friede I hate to say this when His Majesty’s been so gung-ho about everything, but…my hope’s dwindled to nothing, boing★ | |
Hilda Now, now, we've still got two places to hit up...hehe... Nothing to it but to do it! | |
![]() ![]() ちょっとちょっと! そこのあなた! こっちにきなさい! |
??? Excuse me, excuse me! You there! Please come here! |
Kikimora The one holding the mace! Yes, you! | |
Mappela Huh?! M-me...? | |
Kikimora That's right! Give me your hands. I'll polish 'em until they're clean as a whistle! | |
Mappela Y-yes! Gladly! | |
Wacht Is this lady the person that's gonna lift Mappela's curse? | |
Hilda Looks like it... Hehe. Would be nice if her slime really does go away! | |
ごしごしごしごし…
|
Scrub-a-dub-dub...
|
Kikimora (Off-Screen) Alright, finished! | |
Mappela (Off-Screen) Incredible, my hands really have become sparkling clean! Now I can even shake people's hands! | |
Friede (Off-Screen) Wow... They're spotless! Boing★ | |
Eldur (Off-Screen) ... ... .. ... ... ...Wait, look. | |
Mappela (Off-Screen) Ah...Huh? | |
Kikimora (Off-Screen) It's— It's all slimy again?! Stand still, I'll clean you up one more time! | |
24回のおそうじ後…
|
24 cleanings later...
|
Kikimora Th...This is enough for today... I'll let you go now... | |
Mappela Please, don't feel bad! You’ve done more than enough cleaning already! Thank you very much, miss! | |
Friede So basically...the cure's slipped through Mappela’s fingers!! ...Boing★ | |
Wacht ...Alright, Hilda, time for the next one. | |
Hilda Last one is Sir Friede! According to the king's letter, hehe... Dancing somewhere underneath a beautiful moon, huh...? | |
Kikimora There is a certain rumor I’ve heard around here. Something like, if you perform the "Moon-viewing Dance"[2] correctly, a miracle will occur… | |
Friede A miracle...? That mysterious tale sure sounds different from everything else we’ve done, boing★ | |
Mappela If a miracle happens, then maybe the curse will be lifted! | |
Eldur Let's just get going for now. |
Episode 3
― プワープアイランド ―
島の外れ |
― Pwurp Island ― Island outskirts |
Friede So we've arrived, but is this really where my curse'll be lifted...? Boing★ | |
Otsukimi Knight Hilda The map says, “Legend states that if you dance here, a miracle will occur.” Hehe! | |
Friede I see... Wait, what's with the getup, Hilda? ...Boing★ | |
Otsukimi Knight Hilda Heehee... It was part of the "Uncursing Tour Set" his majesty gave me... Ahahahaha! | |
Mappela Why is Dame Hilda wearing it instead of Sir Friede...? | |
Wacht Well, whatever. Go ahead, Friede, since we already came all this way. | |
Eldur ... ... ...Mmhm. | |
Friede Even if you tell me that, I've never done anything besides partner dances... Boing★ | |
Friede Dancing all on my own is outside of my field of expertise, boing★ | |
Otsukimi Knight Hilda Well, then let me show you how it's done! Hehe. | |
Friede I'll let you lead, Hilda! Boing★ | |
Otsukimi Knight Hilda Hehe, ahahaha! (Hilda dances by rhythmically moving) | |
Friede Boing★ Boing★ (Friede follows by mimicking her movements) | |
Otsukimi Knight Hilda Ahahaha! Nice job, Sir Friede, nice job! | |
Friede Boing★ Boing | |
24分後
|
24 minutes later... |
Mappela They've been dancing for a while now, but I sense no sign of any miracle… | |
Otsukimi Knight Hilda Maybe you guys should dance too! Everyone! Hehe! Let's dance together! | |
Wacht If more people join in, something might change... Well, there's no harm in trying. | |
Eldur ... ... ... ... ... ...Yes, let's dance. | |
Mappela Agreed! Let's all dance! | |
Otsukimi Knight Hilda Ahaha! Everyone's! Dancing! Hahahaha! | |
Friede Boing★ Boing★ | |
Wacht Maybe moving around will make me less sleepy… | |
Eldur ... ... ...This isn't so bad. | |
Mappela The slime gets in the way a bit when I dance, but…This is so much fun! | |
Friede Looks like the sun's finally setting and the moon’s coming out, boing★ | |
Otsukimi Knight Hilda Sir Friede, Sir Friede! Look over there! | |
Otsukimi Knight Hilda Look! Some rabbits have come out! | |
(うさぎは 近くへ来て 呪騎士たちの後ろに並んだ) |
(The rabbits inch closer, falling into a line behind the knights.) |
Mappela Wow...! The rabbits have started to dance with us! | |
Wacht I never imagined a bunch of rabbits would come out and dance with us... Maybe something will happen? | |
Friede Is my curse going to be lifted...?! Boing★ | |
Eldur ... ... ... ... ... ...Let's keep dancing. | |
Wacht Hahh... Gahh... I'm reaching my limit here... | |
Mappela Ahh…! I'm tired out... | |
Otsukimi Knight Hilda Ahahaha! We got to dance with the rabbits, but nothing else happened! | |
Friede I wasn't expecting much, so that's fine... Boing★ | |
Wacht Really? Even though you’ve had that bright twinkle in your eyes since we started? | |
Friede Pretending not to notice is its own form of kindness, boing★ | |
Friede Besides… I am always twinkling brightly, boing★ | |
(うさぎが 手招きをしている) | (The rabbits beckon the knights.) |
Eldur ... ... ... ... ... ...Looks like they're calling out to us. | |
Otsukimi Knight Hilda Let's check it out! Maybe something will happen...hehe! | |
Friede This is...? Boing★ | |
Mappela Wh-what a breathtaking landscape...! | |
(うさぎは嬉しそうに ピョンピョン跳ねると いなくなった) |
(The rabbits hop around happily, then leave.) |
Otsukimi Knight Hilda Oh my, my, the rabbits have up and left! Ahahaha! Maybe they were showing us the way? | |
Eldur ... ... ... ... ... ..Seems like it. | |
Otsukimi Letta Good evening~! Here's your moon-viewing dango[3]! | |
Wacht Moon-viewing dango? | |
Otsukimi Letta This location is quite famous for its moon! And today's the day of the harvest moon! | |
Otsukimi Letta Though, you did well to make it here. Most normal folks can't get to this special moon-viewing spot... | |
Mappela We all danced together, and some rabbits brought us here! | |
Otsukimi Letta The rabbits did?! That's amazing! | |
Otsukimi Letta The moon-viewing rabbits around here are real shy, so they rarely come out! | |
Otsukimi Letta It must be your guys' lucky day! I’m sure something good will happen to you! | |
Wacht Ehh~ Really...? | |
Otsukimi Letta Since I've delivered your dango, I'm off to finish my next delivery. So long! | |
Otsukimi Knight Hilda Ahaha, if that's the case... The rabbits and this scenic spot were both miracles! | |
Wacht Plus they guided us here, so maybe this is a good thing...? | |
Friede ... ... ... | |
Mappela Sir Friede…! | |
Eldur ... ... ... ... ... ...How do you feel? | |
Wacht Tell us how you're feeling! | |
Friede My curse... | |
Otsukimi Knight Hilda Pfft, your curse...? | |
Friede is lifted...? | |
Friede ...Boing★ | |
Mappela Oh my... How unfortunate... | |
Friede I couldn't break the curse, but… the moon is beautiful, and I enjoyed dancing with everyone. I've had enough fun for tonight, boing★ | |
Crowlas I am quite pleased to hear you say that. | |
Wacht Your Majesty?! When did you get here?! You even snuck a dango out from under our noses... | |
Crowlas Be at ease, Wacht. Look, there's enough for all six of us, isn't there? | |
Wacht No, that's not the problem here... | |
Crowlas It seems that the results aren't quite there yet. I shall have to devote myself to investigating once more. | |
Eldur ... ... ... ... ... ...Thank you, your majesty. | |
Friede The fact that you care is enough to make me happy! Boing★ | |
Mappela Agreed! And the dango is delicious. We even got to see the moon! | |
Crowlas The moon truly is breathtaking... I am pleased that I could see it with you all. | |
Crowlas We've all been working hard as of late. It's important to take a break once in a while, don't you agree? | |
Wacht Your Majesty... You don't mean...that was your plan from the start? | |
Crowlas Though, what I wanted more than anything was to gaze at the moon with you all as crows after lifting your curses~ | |
Wacht Again with the crows! | |
Otsukimi Knight Hilda Pfft! Crows...! Haha, that really tickled my funny bone...! | |
Otsukimi Knight Hilda AHAHAHAHA! AHAHAHAHAHA! | |
「月夜の呪い消しツアー!?」
~ おしまい ~ |
Moonlit Uncursing Tour?!
~ THE END ~ |
- Translation by eudaemonics.
Translation Notes
- ↑ The title of the tour 呪い消しツアー is read as noroi keshi tsuaa in Japanese. 呪い消し (noroi keshi) sounds similar to the Accursed Knights' group title, 呪騎士 (noroi kishi).
- ↑ Otsukimi has been localized to "moon-viewing" in the dialogue. The Tsukimi festival is an event to view and celebrate the harvest moon, and more details can be found here.
- ↑ Plain rice dumplings eaten during the Tsukimi festival. They are typically arranged in a pyramid formation.
|