PPQ:Manzai Demo Theater/Vanishing of the Hotspring Steam Bunny
< PPQ:Limited Story/2020 § Vanishing of the Hotspring Steam Bunny
Chapter | |
---|---|
A Cold Opening Hot Spring Story! (温泉ストーリーは突然に) | |
The Monster in the Mountains (雪山のビックフット) | |
And Then, There Were No More Guests. (そして客はいなくなった) |
ウワサを聞きつけたトゥールとカマリは、仲間たちと共に温泉へやってきた。
お宿でゆっくりと心安らぐ時間を過ごしていると、雰囲気に似つかわしくない不穏なメモを発見する。 「こんや 24じ のろいうさぎが くる」 今宵、おそろしい夜がはじまるような、はじまらないような…!?
It's rumored that, in a secluded corner of Pwurp Island, within the desolate mountains, lies a mysterious hot spring that grants wishes......
Toule and Chamali, who caught wind of this rumor, have come to visit the onsen with their respective companions.
Just at they were finally feeling at home at the inn, they discovered a mood-killing and discontenting note.
"At the toll of 12, the Accursed Rabbit will come."
Tonight will be a night of fear, or... will it...!?
Episode 1
ひょおおおおおお~..... |
(The wind roars past your ears...) |
「…拝啓 みなさま いかがお過ごしですか」 |
...My dearest audience. How are you all doing tonight? |
「プワープアイランドの片隅..... 人里離れた山の中に 願いが叶う フシギな敵湯があるらしい...」 |
Our story begins in a hidden corner of Pwurp Island…… There lies a lonely mountain, which upon it lays a curious and wondrous hot spring, one said to grant whoever visit it a wish... |
「そのヒミツを探るため わたくしは はるばる やってきたのですが…」 |
I’ve come a long, long way in search of this wonderful secret.. |
ビュオオオオオオオオオオ~...!! |
(The blizzard's picking up...!) |
Chamali | |
Praesepe | |
Praesepe | |
Chamali | |
Dabih | |
Chamali | |
Chamali | |
Chamali | |
![]() ![]() なに~…? だれかいるの~…? |
??? |
Chamali | |
Toule | |
Toule | |
Io | |
Primm | |
Chamali | |
Toule | |
第一話 「温泉ストーリーは突然に」 |
Episode 1: “A Cold Opening Hot Spring Story!” |
「ここは秘湯『ユキうさぎ温泉』 ...最近ぐうぜん湧いて出た 温泉らしい」 |
We have found ourselves at the the secluded "Snow Rabbit Onsen Inn." ...It seems that it’s been rather busy lately. |
「こんなところに温泉旅館が あったとは知らなかったが...」 |
We had no idea that this inn existed, but... |
「体が冷えたわたくしたちは 一晩この旅館で お世話になることになった...」 |
Our bodies had grown so cold that we were forced to retire and rest inside, high up on the mountain... |
Sunohime | |
Sunohime | |
Sunohime | |
Chamali | |
Dabih | |
Praesepe | |
Sunohime | |
Toule | |
Primm | |
Io | |
Sunohime | |
Sunohime | |
「そのとき視界の端を 見慣れない生きものが横切った...」 |
While Sunohime spoke, we all saw a creature out of the corner of our eyes... |
「白くて長い目のあれは...」 |
Something pink and fluffy was there... |
Rabbit Tera-chan | |
Chamali | |
Rabbit Sig | |
Rabbit Prince | |
Rabbit Uto | |
Rabbit Uto | |
Toule | |
Dabih | |
Sunohime | |
Praesepe | |
Sunohime | |
Sunohime | |
Sunohime | |
Sunohime | |
Chamali | |
Chamali | |
Chamali | |
「どことなく、フシギな温泉 フシギな旅館のおかみに フシギな宿泊客たち...」 |
This strange onsen, with its strange innkeeper, and the strange guests that take harbor... |
「なにごともなくこの一夜が 過ぎ去ればよかったのだが...」 |
It would have been a relief if the night had passed without incident, but... |
「どうやらそうは いかないようだ...」 |
That would not be the case... |
Toule | |
Chamali | |
Toule | |
「こんや 24じ のろいうさぎがくる」 |
“At the toll of 12, the Accursed Rabbit will come.” |
Toule | |
Chamali | |
Toule | |
Chamali | |
![]() ![]() お二人とも!!! |
??? |
Chamali | |
Toule | |
Sunohime | |
Sunohime | |
Chamali | |
「こんや 24 のろいうさぎがくる」 |
“At the toll of 12, the Accursed Rabbit will come.” |
Chamali | |
![]() ![]() キャーーーーッ!! |
??? |
Chamali | |
「...この旅館に残された宿泊客 のこり 8人」 |
...Within the confines of this inn, only 8 guests remain. |
Episode 2
「迷子になって辿りついた 雪山の旅館.... 吹雪で。 閉じこめられた宿泊客たち...」 |
We have found ourselves snowed in within the Snow Rabbit Onsen Inn, perched on the snowy cap of a mountain. A blizzard roars outside... |
「そしてナゾの言葉 『こんや 24じ のろいうさぎが くる』...」 |
We found a mysterious note, reading; “At the toll of 12, the Accursed Rabbit will come.” |
「最悪の状況を想定したわれわれは 叫び声がした方向へ走った」 |
Upon hearing a scream, we assumed the worst and quickly headed in the direction of the sound. |
「そこには驚きの光景が 広がっていた...」 |
We were greeted by an incredible sight... |
第二話 「雪山のビッグフット」 |
Episode 2: The Monster in the Mountains |
Praesepe | |
Chamali | |
Dabih | |
Toule | |
Praesepe | |
Toule | |
Praesepe | |
![]() ![]() きゃーーーーっ!! |
??? |
Chamali | |
Primm | |
Chamali | |
Io | |
Praesepe | |
Io | |
Chamali | |
Sunohime | |
Primm | |
Primm | |
Io | |
Chamali | |
Toule | |
Sunohime | |
Io | |
Sunohime | |
「...こころなしか部屋の空気が 重くなってしまった」 |
...The atmosphere inside the inn has grown burdening. |
「ここらで わたくしが発明した 困ったダンスでも踊って場を 和ませようと思いましたが...」 |
I imagined that I may be able to lighten the move with my spur-of-the-moment trouble-relieving dance, but... |
「ジタバタしてもしょうがない...と いうことでみんな部屋に戻って 早く寝ることを提案しました」 |
There would be no point in trying, to fruitlessly to raise their spirits… So, I suggested that we all return to our rooms, quickly. |
Sunohime | |
Io | |
Primm | |
Toule | |
Primm | |
Toule | |
Praesepe | |
フッ… |
(The sound of electricity powering off resounds...) |
Sunohime | |
Chamali | |
Dabih | |
Praesepe | |
Chamali | |
Praesepe | |
Dabih | |
……………… |
……………… |
Praesepe | |
Chamali | |
Praesepe | |
……………… |
……………… |
Chamali | |
Praesepe | |
![]() ![]() さん♪ ミッケーナでぇ〜す... |
??? |
Praesepe | |
Chamali | |
Mckenna | |
「この旅館に残された宿泊客 のこり5人...」 |
...Within the confines of this inn, only 5 guests remain. |
Episode 3
「吹雪ふきすさぶ夜に うさぎ姿の面々がいなくなり...」 |
During a blizzard-filled night, the bunny guests mysteriously disappeared from the Snow Rabbit Onsen Inn... |
「ひとり またひとり..... 次々と 宿泊客が消えていってしまった」 |
One by one.... Bunny after bunny, they all vanished. |
「そして現れたユウレイらしき 人物.... 果たして『呪いのうさぎ』 とは なんなのだろうか...」 |
And then, a ghostly figure appeared out of nowhere…. The Accursed Rabbit’s true identity still remains unknown. |
「しかし、予想外に シリアスな展開で ビックリ仰天なわたくしです」 |
Despite the preceding events, the seriousness of this new situation took me aback. |
Praesepe | |
Mckenna | |
Praesepe | |
Mckenna | |
Mckenna | |
Chamali | |
Mckenna | |
Praesepe | |
Mckenna | |
Mckenna | |
Praesepe | |
Toule | |
Mckenna | |
Mckenna | |
Praesepe | |
Toule | |
Chamali | |
Toule | |
Toule | |
Chamali | |
Chamali | |
Toule | |
Chamali | |
Toule | |
Chamali | |
「...そのとき」 |
...Then, all of a sudden, |
「ろうかの向こうに青白い人影が 見えたような見えなかった ような気がして」 |
One moment it was there, the next it was gone… A white figure dashed through the adjacent hallway. |
「わたくしは『キャーッ』と 悲鳴をあげました」 |
I let out a yelp. |
Toule | |
Mckenna | |
Praesepe | |
Chamali | |
しーん... |
(A sudden, crabless and ghostless silence.) |
Chamali | |
Chamali | |
Toule | |
Chamali | |
Toule | |
Toule | |
Chamali | |
Chamali | |
「まずはシグさかな王子ウト... これで のこりは8人」 |
Sig, The Ocean Bunny Prince, Uto… There were only 8 of us left |
「次にいなくなったのはダビー イオプリム... これで のこりは5人」 |
The next to disappear was Dabih, Io, Primm… then there were only 5. |
「最後にいなくなったのは遅れて 到着したミッケーナプレセペ... これで のこりは3人」 |
The last to wander off was McKenna, who arrived late, and Praesepe... Now there are only 3 of us left. |
「残っているのはカマリ トゥール そして食堂で 目撃されたピンク色のうさぎ...」 |
All who’s left is Chamali, Toule, and the pink bunny they saw in the dining hall. |
Toule | |
……………………… |
……………………… |
Toule | |
……………………… |
……………………… |
Chamali | |
Toule | |
Chamali | |
Toule | |
Chamali | |
Risukuma | |
Chamali | |
Risukuma | |
Chamali | |
Risukuma | |
Risukuma | |
Chamali | |
Chamali | |
Toule | |
![]() ![]() ピンポンパンポン♪ |
??? |
Chamali | |
![]() ![]() 宿泊客のみなさま のろいうさぎがやってきました! |
??? |
![]() ![]() いますぐ露天風呂に お集まりくださいませ! |
??? |
Chamali | |
Big Carro-chan | |
Big Carro-chan | |
Rabbit Prince | |
Rabbit Sig | |
Rabbit Uto S | |
Dabih | |
Primm | |
Io | |
Mckenna | |
Praesepe | |
Chamali | |
Sunohime | |
Chamali | |
Sunohime | |
Sunohime | |
Big Carro-chan | |
Rabbit Uto S | |
Sunohime | |
Toule | |
Chamali | |
Sunohime | |
Sunohime | |
Chamali | |
Risukuma | |
Chamali | |
Toule | |
Friede | |
Hilda | |
Friede | |
Friede | |
Hilda | |
Friede | |
Hilda | |
第三話「そして客はいなくなった」 |
Episode 3: "And Then, There Were No More Guests." |
「湯けむりうさぎ失踪事件」
~ おしまい ~ |
Vanishing of the Hotspring Steam Bunny
~ Ending ~ |
|