◀ Target! The Adultly Warlock
Prologue
Opening Scene
|
|
Matthew I'm SOOOOO ticked off!
|
 ![[★4] Matthew](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/8/80/Img307204.png/50px-Img307204.png) マシュー みんな いつもボクのことを 子どもあつかいして…
|
Matthew Everybody always treats me like I'm a baby...
|
 ![[★4] Matthew](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/8/80/Img307204.png/50px-Img307204.png) マシュー ボクだって 魔法では 誰にも負けない自信が あるのに!
|
Matthew Even though I'm super DUPER positive I could beat anyone when it comes to magic!
|
 ![[★4] Matthew](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/8/80/Img307204.png/50px-Img307204.png) マシュー そりゃあ… お菓子を食べすぎて 夜ごはんが食べられなくなったり
|
Matthew Okay, well... I know I kiiinda eat a lot of candy, and I kiiinda hate eating dinner...
|
 ![[★4] Matthew](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/8/80/Img307204.png/50px-Img307204.png) マシュー つい夜更かしして 朝寝ぼう しちゃうこともあるけど…
|
Matthew And I DO like to stay up real late, and I'm a big sleepyhead in the mornings...
|
 ![[★4] Matthew](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/8/80/Img307204.png/50px-Img307204.png) マシュー そんなの関係ないよね!?
|
Matthew ...but that's a TOTAL NON SEQUITUR, yeah!?
|
シーン…
|
An eerie quiet falls over the forest...
|
|
Matthew The forest, um... Is kinda spooky at night...
|
 ![[★4] Matthew](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/8/80/Img307204.png/50px-Img307204.png) マシュー と…とにかく! みんながボクのことを認めるまで ぜったいに帰らないよ!
|
Matthew It's... It's whatever! I'm not headin' home until everybody sees how great of a warlock I am!
|
Episode 1
Boss Warning
|
|
ムゥ…? だれかおるのか?
Oh...? Who could that be?
|
Opening Scene
|
  ノーム ほっほっほ… おやおや こんなところで… 迷子かのう?
|
Gnome Hoh hoh hoh... My, my, what are you doing in a place like this... Are you lost, sonny?
|
|
Matthew UGH! I'm NOT!!
|
|
Matthew Actually, yeah, I am kinda lost...
|
 ![[★3] Fukurou](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/e/e5/Img400703.png/50px-Img400703.png) ふくろう ぬくぬく… おそらく ケンカでもして 家出してきたのじゃろ
|
Fukurou Rustle rustle... Owl bet that you've had a fight, and ran away from home.
|
|
Matthew Ack!!
|
 ![[★3] Fukurou](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/e/e5/Img400703.png/50px-Img400703.png) ふくろう どれ このふくろうの ぬくぬくの袋で すこし あったまってゆかんか?
|
Fukurou Come now, it's cold, w-owl-d you like to warm by wearing this bag of mine?
|
  マシュー 別にいらないよ! ボクのこと そういうふうに 子どもあつかいしないでよね!
|
Matthew Don't need it, thanks! Don't treat me like a baby who needs warming up!
|
 ![[★3] Fukurou](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/e/e5/Img400703.png/50px-Img400703.png) ふくろう ほーうほうほう… それはすまんかったのう
|
Fukurou Hoo, hoo-hoo... Then I apowlogize.
|
  ノーム ほっほっほ… ワカモノを見ると ついつい 甘やかしたくなってのう…
|
Gnome Hoh-hoh-hoh... When faced with little ones, one ends up babying them...
|
 ![[★4] Gnome](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/1/14/Img401304.png/50px-Img401304.png) ノーム そうじゃ おわびに ええものをやろう
|
Gnome Ah, how about this, as an apology to you, sonny, I'll...
|
|
Gnome Let's see... Good heavens? Where did I put it...
|
  ノーム ……おお あったぞ ホレ! とっておきの甘~いおかしじゃ
|
Gnome ...Oho, here we are! Here, boy! Here's a treat for ya, extra sweet!
|
|
Matthew Yahoo! Thanks whole a bunch, mister! ...Oh.
|
|
Matthew He's treating me like a kid, even after I told him not to!
|
Rewards Screen
|
|
ほっほっほ
|
Episode 1 Post-Boss
Opening Scene
|
|
Gnome Hoh, hoh hoh... You're a good lad, sonny.
|
  ふくろう ぬくぬく… さすがは男の子じゃ 元気がありあまっておる
|
Fukurou Rustle, rustle... Typical of kids his age, they seem to never run out of energy.
|
  マシュー だから~! ボクを子どもあつかい しないでってば~!
|
Matthew C'mon, listen to me~! I told you all not to treat me like a baby, didn't I~!?
|
 ![[★4] Matthew](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/8/80/Img307204.png/50px-Img307204.png) マシュー それに ボクの名前は ぼうやじゃなくて マシュー! ちゃんとそう呼んでよね!
|
Matthew And my name isn't "sonny"! It's Matthew! Call me that instead, would you!?
|
 ![[★3] Fukurou](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/e/e5/Img400703.png/50px-Img400703.png) ふくろう ほーうほう… マシューと申すか…
|
Fukurou Hooo, hoo... So you're Matthew...
|
 ![[★4] Matthew](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/8/80/Img307204.png/50px-Img307204.png) マシュー そうだよ!
|
Matthew That's right!
|
|
Gnome Matthew... I won't let it slip my mind...!
|
 ![[★4] Gnome](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/1/14/Img401304.png/50px-Img401304.png) ノーム おぬしは 将来 偉大な魔法使いに なりそうな気がするのう…
|
Gnome I've got the feeling you'll end up being a great and powerful warlock one day...
|
|
Matthew Well of course I'm gonna, that's my goal!
|
|
Fukurou Rustle, rustle... Your future is right.
|
 ![[★4] Gnome](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/1/14/Img401304.png/50px-Img401304.png) ノーム ほっほっほ…このさき 気をつけて行くんじゃぞ マ… マシュ…
|
Gnome Hoh hoh hoh... Do take care on the rest of your journey, Ma... Matt...
|
|
Gnome …………
|
|
Gnome ...Was it Marshmallow?
|
|
Matthew C'mon, you've already forgotten my name!?
|
Episode 2
Boss Warning
|
|
いいところへ来ましゅたね!
|
Opening Scene
|
|
Salome Exchuewse me! Stawp right thewe!
|
 ![[★4] Red Caballoon](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/4/48/Img105604.png/50px-Img105604.png) あかいカバルーン フンフン! ちょっと待つっす!
|
Red Caballoon That's Right! Hold up a SECOND!
|
 ![[★4] Matthew](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/8/80/Img307204.png/50px-Img307204.png) マシュー なんだい キミたち ボクに何か用?
|
Matthew What's up? Did'jya need something?
|
 ![[★4] Salome](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/b/bb/Img505804.png/50px-Img505804.png) サロメ ええ そうでしゅ! アナタ この森の出口まで ワタクシを案内しなしゃい!
|
Salome Indeed! That's wight! I heweby owder you to guide us throuwh dis forest until we weach da exit!
|
  マシュー うーん… そう言われても ボクだって このあたりは くわしくないよ
|
Matthew Yeah, um... I would if I could, but I'm kinda turned around myself...
|
  サロメ あら そうなんでしゅの? 期待したのに ぜんぜん 役にたちましぇんのね…
|
Salome Oh, I see, is dat so? And hewe I was getting my hopes uwp. Tuwns out he's totawwy useless...
|
|
Red Caballoon That's right! What a FAILURE!
|
  マシュー キミたち… 迷子のくせに すっごくエラそうだね…
|
Matthew You both... Are acting real tough considering you're lost in the woods...
|
  サロメ ちがいましゅ! ワタクシは 「ていさつ中」なのでしゅ! 迷子ではありましぇん!
|
Salome Dat's swander! I am simpwy doing some weconnaissawnce! I am not wost!
|
|
Matthew Suuuuure...
|
  サロメ あっ! もしやその目は… ワタクシをうたがってましゅね!? コドモのくせに ナマイキでしゅ!
|
Salome Ah! Dat wook... Awe you dowbting my sincewity!? How dawe you, a child, be so pompous!
|
  マシュー ええ~!? キミにだけは それを言われたくないよ!
|
Matthew Wha!? I don't wanna be lectured by you about that!
|
|
Salome What impuwdence~!!
|
  あかいカバルーン フンフン! これはキケンっす! 爆発まで秒読みっす!
|
Red Caballoon That's right! This is an EMERGENCY! Initiating self-destruct COUNTDOWN!
|
Rewards Screen
|
|
このくらいで ゆるしてあげましゅ!
I suppowse I couwd pawdon you fow now!
|
Episode 2 Post-Boss
Opening Scene
|
 ![[★4] Salome](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/b/bb/Img505804.png/50px-Img505804.png) サロメ アナタの しつれいな発言の かずかず… このくらいで ゆるしてあげましゅ!
|
Salome You've said so many tweasonous things about me... I suppowse I will pawdon you for now!
|
 ![[★4] Red Caballoon](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/4/48/Img105604.png/50px-Img105604.png) あかいカバルーン フンフン! ゆるしたっす!
|
Red Caballoon That's right! You've been PARDONED!
|
|
Matthew Th... Thanks...
|
  サロメ ふっふっふ ワタクシは魔界の プリンセスでしゅからね! オトナの対応は心得てましゅ!
|
Salome Oh hu hu! I'm da Pwincess of da Undaworld afta all! Aduwts have to act their age!
|
  マシュー えっ プリンセス? じゃあ キミ ほんとうにエラいんだ!?
|
Matthew Wait, princess? So you were important the whole time!?
|
|
Salome I'm on my way to becowming an awesome qween!
|
  マシュー へ~ じゃあさ! 参考までに 大人としての 立ち振るまいを教えてよ!
|
Matthew Wooow... Okay, then! Gimme me some tips on how to act adultly!
|
  サロメ いいでしゅよ! たいせつなのは 見た目で なめられないことでしゅ!
|
Salome Ash you wish! Fiwst and fowemost, you muwst pwesent youwsewf as to not be wooked down upon!
|
|
Salome Puff out youw chest and walk with pwide dignitwy!
|
  サロメ ムズカシイことばでいうと 「いふうどうどう」でしゅ!!
|
Salome In compwicated words, with powmp and ciwcwumstance!
|
  マシュー 「いふうどうどう」…? よく分からないけど 風の魔法なら ボク 得意だよ!
|
Matthew Pomp and circumstance...? Did you mean "gusts and cumulus?" I don't really get it, but if it's wind magic we're talking about, it'll be a piece of cake for me!
|
 ![[★6] Matthew](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/0/03/Img307206.png/50px-Img307206.png) マシュー それっ!
|
Matthew Taaake that!
|
ビューーーッ
|
A fierce wind blows!
|
  あかいカバルーン フンフーン! と 飛ばされるっす~~~!
|
Red Caballoon That's riiiight! I'm FLYING AWAAAAAY!
|
 ![[★4] Salome](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/b/bb/Img505804.png/50px-Img505804.png) サロメ ふ… ふぇ…
|
Salome Huff... puwff...
|
  サロメ ふえぇ~~ん!! しゃろめの 赤いふうせんが~!
|
Salome WAAAAAAAAAAAAH! SAWOME'S WED BAWOON IS FWYING AWAY!
|
  マシュー わわっ! ご…ごめんよ~! ほらっ キャンデーでも食べる?
|
Matthew Oh, no! I'm... I'm sorry, really sorry! Here... do you want some candy?
|
  サロメ そんな食べかけ いりましぇ~ん! ふえぇ~~ん!!!
|
Salome SHALOME DOESN'T WANT SOMETHWING HAWF EATEEEEN! WAAAAAAAAAAAH!!!
|
  マシュー こういう時の大人の対応…… だれか教えて~!
|
Matthew Someone... please... tell me what someone grown up would do in this situatioooon!
|
Episode 3
Boss Warning
|
|
よーし ここらで 休憩にしようか!
Alrighty, now's a good time for a break, lads!
|
Opening Scene
|
 ![[★5] Carrie](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/7/76/Img305905.png/50px-Img305905.png) キャリー おや 先客がいると思ったら… えらくカワイイ坊やじゃないか!
|
Carrie Oh, and here I was thinking the last visitor came back... What and adorable little boy you are!
|
  マシュー カワイイ坊やって… もしかしてボクのこと!?
|
Matthew Adorable little boy... Are you talking about me!?
|
|
Carrie What's wrong? Can't take the compliment?
|
  マシュー そりゃそうだよ! ボクが目指してるのは 強くてカッコイイ大人なんだから!
|
Matthew Of course I can't! I'm trying to be a cool, strong, big grown up after all!
|
|
Matthew And besides that, I have a name! It's Matthew!
|
 ![[★5] Carrie](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/7/76/Img305905.png/50px-Img305905.png) キャリー なるほど… それならマシュー!アンタ アタイの海賊団にはいりな!
|
Carrie I see, I see... Okay, then, Matthew! From here on out, you're part of my pirate crew!
|
|
Matthew Wha... Miss, you're a pirate?
|
 ![[★5] Carrie](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/7/76/Img305905.png/50px-Img305905.png) キャリー そうさ! しかも今なら キャプテンである アタイの 弟子にしてやってもいいよ!
|
Carrie That's right, matey! And I hereby decree, as the captain of this ship, that you're gonna be my apprentice!
|
  マシュー 本当!? じゃあボク なってみようかな 海賊…
|
Matthew Really!? Maybe I really should try it out... Being a pirate...
|
  ヤン ムハハハ! なんだキャリー キサマのところは そんな小僧を 乗組員にとるようになったのか?
|
Yang Muahaha! Carrie, I never imagined you stooping so low as to have a crew made out of kiddos!
|
  キャリー 聞き捨てならないね ヤン! アタイの弟子に対して何か 文句あんのかい?
|
Carrie I'll make you eat those words, Yang! Y'got a problem with my apprentice, or what!?
|
 ![[★5] Matthew](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/7/74/Img307205.png/50px-Img307205.png) マシュー そうだ そうだ! おじさんはだまっててよ!
|
Matthew That's right! Shuddup, grandpa!
|
|
Yang Gr... Did you just call me Grandpa!?
|
|
Carrie Ahahaha! This kid's got some fire in him!
|
  キャリー ようし マシュー アンタの実力を見せてみな!
|
Carrie 'Kay then, Matthew, c'mon and show me what you've got!
|
 ![[★5] Matthew](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/7/74/Img307205.png/50px-Img307205.png) マシュー のぞむところだよ!
|
Matthew Yes ma'am, sir!
|
  ヤン ふん… ワシが大人に対する礼儀と いうものを教えてやろう!
|
Yang Grrr... I'm gonna teach this kid some lessons on how to respect his elders!
|
Rewards Screen
|
|
なかなかやるじゃないか!
|
Episode 3 Post-Boss
Opening Scene
|
  キャリー へぇ! なかなかやるじゃないか! わが弟子ながら感心したよ!
|
Carrie Hah! Y'ain't half bad, kid! It's not everyday an apprentice can impress me!
|
 ![[★5] Matthew](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/7/74/Img307205.png/50px-Img307205.png) マシュー へへっ まぁね!
|
Matthew Hehe... It was nothing!
|
  ヤン 小僧め やりおる… 多少は見どころがありそうだな!
|
Yang Brat, nice work... I guess I underestimated you before!
|
  マシュー それで お姉さん…じゃなくて キャプテン! 海賊ってなにをすればいいの?
|
Matthew Um, so, miss... I mean, captain! What do pirates do again?
|
 ![[★5] Carrie](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/7/76/Img305905.png/50px-Img305905.png) キャリー そうだね… アンタはまだ下っぱだから まずは船の床みがきからだ!
|
Carrie Oh, hmm... You're fresh meat, so you're gonna be swabbing the deck!
|
  マシュー ええっ 船って あの入り江にとまってる すごく大きな船のこと?
|
Matthew Wha!? The deck? Of that huge ship anchored in the bay!?
|
 ![[★5] Carrie](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/7/76/Img305905.png/50px-Img305905.png) キャリー そうさ!どうだい見事な船だろう? 毎朝 夜明けとともに 始めるんだよ!
|
Carrie Arr, that's right! A fine ship, isn't she? She can hoist the anchor anytime, day or night!
|
  マシュー え~っと… ボク… そうじも早起きも すごくニガテなんだよね…
|
Matthew So... uh... I... I don't think I'll do well gettin' up early and cleaning and all that...
|
  キャリー なんだい 強くてかっこいい大人に なるんじゃなかったのかい?
|
Carrie Huh? Didn't jya say you wanted to be a cool, strong, big ol' grown up?
|
 ![[★5] Carrie](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/7/76/Img305905.png/50px-Img305905.png) キャリー あぁ あと 毎日の筋トレも 欠かせないね!朝おきたら 腹筋と腕立て伏せを1000回…
|
Carrie Oh, and then we'll start your strength training- it's indispensable and daily! We'll wake up early and do 1000 crunches, pushups, and...
|
  マシュー う~ん ボク…… もっと自分に合ったやり方で 大人を目指すよ!
|
Matthew Uh... I....... I'm gonna go find a more Matthew-ish way of becoming an adult, okay!
|
|
Matthew Uh... bye, then!
|
 ![[★5] Carrie](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/7/76/Img305905.png/50px-Img305905.png) キャリー あっ! まだ午後の 筋トレメニューについて 話してないよ!!
|
Carrie Hey! We still haven't gone over the afternoon strength training regiment!
|
  ヤン ムハハハ! 途中で逃げ出すとは… やはりただの子供だな!
|
Yang Muahahaha! You hadn't even finished and he ran off! He really is just a brat after all!
|
  キャリー ヤン アンタ… おじさん呼ばわりされたこと 何気に根に持ってるだろ?
|
Carrie Yang, you... Are you still hung up about him calling you grandpa?
|
|
Yang ...Ahem! Absolutely not!
|
Episode 4
Boss Warning
|
|
あれ~? 誰かいるよ!
|
Opening Scene
|
|
Matthew ???
|
 ![[★5] Amitie](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/b/bd/Img101005.png/50px-Img101005.png) アミティ ねぇキミ! どうしたの? 悩みごとなら相談にのるよ! ねっ リデル!
|
Amitie ???
|
 ![[★5] Lidelle](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/0/07/Img301005.png/50px-Img301005.png) リデル は はい! あの… がんばります…
|
Lidelle ???
|
 ![[★5] Matthew](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/7/74/Img307205.png/50px-Img307205.png) マシュー えっ 本当? じつはボク… 「子どもあつかいされない方法」 を探してるんだ
|
Matthew ???
|
  アミティ え~! そんな方法あるの!? あたしも知りたい~!
|
Amitie ???
|
  マシュー いやだから… それをいま 探してるところなんだって!
|
Matthew ???
|
 ![[★5] Amitie](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/b/bd/Img101005.png/50px-Img101005.png) アミティ あっ そっか~ リデルは知ってる?
|
Amitie ???
|
 ![[★5] Lidelle](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/0/07/Img301005.png/50px-Img301005.png) リデル 分かりません… けど… 「子どもあつかい」の逆って いうことですよね?
|
Lidelle ???
|
 ![[★5] Matthew](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/7/74/Img307205.png/50px-Img307205.png) マシュー つまり「大人あつかい」ってこと? あんまり聞きなれない言葉だなぁ
|
Matthew ???
|
|
Amitie ???
|
|
Lidelle ???
|
 ![[★5] Amitie](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/b/bd/Img101005.png/50px-Img101005.png) アミティ 「オトナあつかい」って…
|
Amitie ???
|
  アミティ なんだか~ すっごく~ 気になるひびきだね!?
|
Amitie ???
|
 ![[★5] Matthew](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/7/74/Img307205.png/50px-Img307205.png) マシュー そ… そうかなぁ?
|
Matthew ???
|
  アミティ そうだよ! オトナな あつかいって… 一体どういうことなんだろう?!
|
Amitie ???
|
  アミティ 考えれば考えるほど ドキドキしてきたよ~! キャーキャー!
|
Amitie ???
|
|
Lidelle ???
|
Rewards Screen
|
|
はっ! 何の話してたんだっけ?
|
Episode 4 Post-Boss
Opening Scene
|
  アミティ ところで… さっきまで なんの話を してたんだっけ?
|
Amitie ???
|
 ![[★5] Lidelle](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/0/07/Img301005.png/50px-Img301005.png) リデル よかった… いつものアミさんにもどった…
|
Lidelle ???
|
  マシュー だから! どうすれば みんなから 子どもあつかい されないかって話だよ
|
Matthew ???
|
  アミティ あ~ そうだった! あたしもいろいろ考えたんだけど 結局よく分からなかったよ~
|
Amitie ???
|
 ![[★5] Lidelle](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/0/07/Img301005.png/50px-Img301005.png) リデル あの… 今思ったんですけど… 大人って いつも落ちついてる 人のことなんじゃないでしょうか…
|
Lidelle ???
|
  アミティ え~ リデル! それってつまり あたしは 子どもっぽいってことー!?
|
Amitie ???
|
|
Lidelle ???
|
|
Matthew ???
|
  アミティ そんなー やっぱり オトナになるのって むずかしいよ~!
|
Amitie ???
|
  リデル でもっ… 大人にならなくても… アミさんは今のままで じゅうぶんステキだと思います…
|
Lidelle ???
|
  リデル いつも元気いっぱいで明るくて… 無理に変わる必要なんて ないんじゃないでしょうか…
|
Lidelle ???
|
  アミティ そうかな~? でも リデルがそう言ってくれるなら そうなのかも! ありがとう!
|
Amitie ???
|
|
Lidelle ???
|
 ![[★5] Matthew](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/7/74/Img307205.png/50px-Img307205.png) マシュー ふ~ん 「そのままでじゅうぶん」かぁ…
|
Matthew ???
|
 ![[★5] Matthew](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/7/74/Img307205.png/50px-Img307205.png) マシュー よーし ボク いちど みんなのところへ帰ってみるよ! ありがとう二人とも!
|
Matthew ???
|
  アミティ よく分からないけど 悩みは解決したみたいだね? どういたしまして~!
|
Amitie ???
|
 ![[★5] Lidelle](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/0/07/Img301005.png/50px-Img301005.png) リデル あっ あの… お元気で…
|
Lidelle ???
|
Episode 5
Boss Warning
|
|
あっ いたいた!
Ah, there he is! I see him!
|
Opening Scene
|
|
Albert Matthew! So this is where you were?
|
|
Sullivan Everyone has grown quite worried about you.
|
  マシュー アルベルト! サリヴァン! もしかして ボクのことを 連れもどしにきたの?
|
Matthew Albert! Sullivan! Did you come here to bring me back?
|
 ![[★5] Albert](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/5/5f/Img107205.png/50px-Img107205.png) アルベルト マシューが出て行った理由は よく分からないが 放っておく わけにもいかないからな
|
Albert I dunno why you decided to Matthew, but we couldn't just let you run off all alone.
|
  マシュー あの…ボクね みんなに子ども扱いされるのが イヤで飛び出したんだ…
|
Matthew Well... I... got fed up with people treating me like a kid, so I ran away...
|
  サリヴァン おやおや マシュー 私たちは そんなつもり 全くありませんよ
|
Sullivan Goodness, Matthew. It certainly wasn't our intention to treat you like that.
|
 ![[★5] Matthew](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/7/74/Img307205.png/50px-Img307205.png) マシュー うん… 分かってる
|
Matthew Yeah... I know...
|
 ![[★5] Matthew](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/7/74/Img307205.png/50px-Img307205.png) マシュー だからね ボクもそろそろ みんなのところに…
|
Matthew I know, so it's about time I head on back to everyone and...
|
  アルベルト ん? マシュー おまえ なんだか顔つきが 変わったんじゃないか?
|
Albert Hm? Matthew, is it just me, or do you look a little different?
|
  サリヴァン 言われてみれば… とびだす前より 少しだけ たくましくなった気がしますね
|
Sullivan Now that you mention it... Matthew seems to look a little stronger, compared to how he looked before he ran away.
|
 ![[★5] Matthew](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/7/74/Img307205.png/50px-Img307205.png) マシュー そ…そうかな!? それじゃあ もう気はすんだし ひとまず帰って…
|
Matthew You... You really think so!? I guess I'm satisfied now, so now let's head back and...
|
 ![[★5] Albert](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/5/5f/Img107205.png/50px-Img107205.png) アルベルト わかった
|
Albert Okay.
|
 ![[★5] Albert](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/5/5f/Img107205.png/50px-Img107205.png) アルベルト マシュー… おまえの真剣な気持ちは じゅうぶんに伝わったぞ
|
Albert Matthew... Your strong feelings have come across loud and clear!
|
 ![[★5] Matthew](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/7/74/Img307205.png/50px-Img307205.png) マシュー …え?
|
Matthew ...Uh?
|
 ![[★5] Albert](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/5/5f/Img107205.png/50px-Img107205.png) アルベルト 「自立した大人になる」という決意… それをジャマするような真似は したくないからな
|
Albert You want to become a fully fledge, independent adult... And we don't wanna get in the way of that!
|
  サリヴァン はい 少しさびしくなりますが… これもマシューの成長のため どうか…お元気で……
|
Sullivan Indeed. We'll all be so lonely without you, but... It's for the sake of your future, after all... Please... Take care while you're gone...
|
  マシュー ちょっとちょっと 二人とも~! 話を聞いて~!
|
Matthew Waitwaitwaitwait, both of yoooou! Listen to meee!
|
Rewards Screen
|
|
たしかに成長したようだな
You've certainly grown up.
|
Epilogue
Opening Scene
|
 ![[★5] Albert](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/5/5f/Img107205.png/50px-Img107205.png) アルベルト マシューの成長ぶりも 分かったことだし… それじゃあ オレたちはこれで!
|
Albert This is just Matthew's way of growing up... I get it... Well then, we'll be off!
|
  マシュー ま…待ってよ 二人とも! ボク みんなのところに帰るよ!
|
Matthew Wai... Wait, c'mon! You two! I'm gonna go home, y'hear!
|
 ![[★5] Sullivan](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/d/d7/Img507205.png/50px-Img507205.png) サリヴァン …いいんですか マシュー?
|
Sullivan Are you certain, Matthew?
|
 ![[★5] Sullivan](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/d/d7/Img507205.png/50px-Img507205.png) サリヴァン 大人を目指して独り立ちを するなら 私たちは応援しますよ
|
Sullivan If you've decided that you want to spread your wings and aim for independence, we'll do nothing but support you.
|
 ![[★5] Matthew](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/7/74/Img307205.png/50px-Img307205.png) マシュー ゆくゆくはそのつもりだよ! でもボク 今回のぼうけんで 気づいたんだ!
|
Matthew I definitely will! But I realized something while on my adventure!
|
 ![[★5] Matthew](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/7/74/Img307205.png/50px-Img307205.png) マシュー 無理して背伸びするよりも 自分らしさを大切にした方が いいってこと!
|
Matthew I realized that being myself is way more important than rushing to be an adult!
|
 ![[★5] Albert](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/5/5f/Img107205.png/50px-Img107205.png) アルベルト そうだな… 人には短所のひとつや ふたつくらいあるものだ
|
Albert That's right... Everyone's got one or two flaws under their belts.
|
 ![[★5] Sullivan](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/d/d7/Img507205.png/50px-Img507205.png) サリヴァン 本人は短所だと思っていても 周りにとっては長所だということも ありますしね
|
Sullivan And flaws to one person may be a highlight to another.
|
  マシュー よ~し ボク 自分のペースで すこしずつ 大人を目指すことにするよ!
|
Matthew Alright! I'll aim to be adulty at my own Matthew pace!
|
|
Sullivan That's the spirit, Matthew!
|
  アルベルト そうだな… それじゃあ 今日の夕飯の準備は マシューにまかせるとするか
|
Albert Mhmm... Alright, I'll be leaving dinner dinner prep to you, Matthew.
|
|
Matthew Huh...?
|
  アルベルト おまえの部屋はいつも 散らかっているし 大そうじもしないとな
|
Albert And your room is a disaster. Y'gotta start working on that.
|
|
Matthew HUUUUUH!?
|
  サリヴァン 大人は そういうことを 自分一人でしなくては いけませんからね
|
Sullivan An adult has to be able to take care of those things on their own, after all.
|
|
Albert This is just the first step. Give it your all, Matthew!
|
  マシュー あの~…ボク やっぱり子どものままで いいかな~ なんて…
|
Matthew Umm... Actually, I think staying a kid might be the right decision after all... Y'know...
|
  アルベルト なに言ってるんだマシュー! もうオレたちは おまえのことを 子どもあつかいなんてしないぞ
|
Albert What are you goin' on about, Matthew! We're not gonna treat you as a kid anymore, right?
|
|
Sullivan Hehehe... Alright, it's about time we head home.
|
  マシュー い…いやだ~! やっぱりもう少し 考えさせて~~!
|
Matthew I... I don't wannaaaa! I need a little more time to think about this after aaaall!
|