あかラミット らみ らみらみー
|
Red Rammit Rami ramirami~
|
??? うーん… すやすや……
|
??? Hm...zzz...
|
あかラミット らみ! らみっとー!!
|
Red Rammit Rami! Rammit!!
|
??? きゃっ! な…なんですか!?
|
??? Eep! Wh-what is going on?
|
アリィ ここは…森? わたし いつの間にこんなところで 眠っていたんでしょうか
|
Ally A...forest? When did I fall asleep in a place like this?
|
あかラミット らみの~ん らみらみー
|
Red Rammit Raminon~ Ramirami
|
アリィ 見なれた 生きものもいますし きっとここは 「グリンプ」近くの森…ですよね
|
Ally Based on the nearby creatures, this seems to be the forest near the village of Grimp...
|
|
Donguri Gaeru Ribbit ribbit ribbit~
|
おにおん オンオン! オンオオーーン!
|
Onion Pixie On on! On ooon!
|
アリィ あれ? このコたちはたしか… どんぐりガエルに おにおん?
|
Ally Oh my? An acorn frog and an onion pixie?
|
アリィ この森で見かけたことは 今まで なかったはずですが…
|
Ally I've never seen these creatures in these woods before...
|
ラグナス ver.ハムタス わたしは ラグナス! 悪と戦う 正義の勇者だ!
|
Ragnus ver. Hamushter I am Ragnus! A hero of justice who fights the forces of evil!
|
アリィ さらに見かけたことのない人(?) が現れました!
|
Ally And now a person(?) I have never seen before has appeared before me!
|
ラグナス ver.ハムタス おや? キミは たしか…アリィだったか?
|
Ragnus ver. Hamushter Oh? Aren't you Ally?
|
アリィ え? はい そうです! …けど そういう あなたは 本当にラグナスなんですか?
|
Ally Oh? Yes, I am! But, are you truly Ragnus...?
|
アリィ わたしの知っているラグナスは そこまで ハムタスっぽく なかったような…
|
Ally The Ragnus in my memory was not this hamushter-like...
|
ラグナス ver.ハムタス はっはっは! なかなか するどいな アリィ! …いいか 落ちついて聞くんだ
|
Ragnus ver. Hamushter Ahaha! Aren't you a sharp one, Ally? ...Alright, calm down and I'll tell you what's happened to me.
|
ラグナス ver.ハムタス ここプワープアイランドでは 今 おそらく なんらかの 異変が起きているらしい!
|
Ragnus ver. Hamushter It seems that a slew of anomalies are plaguing Pwurp Island!
|
ラグナス ver.ハムタス わたしが このような姿に なっているのも きっと それが関係しているのだろう
|
Ragnus ver. Hamushter I believe that those same anomalies are at cause for my current appearance.
|
アリィ ええーー!!
|
Ally How awfulー!
|
ラグナス ver.ハムタス 驚くのもムリはない わたしもなぜ この姿なのか 皆目(かいもく)見当が…
|
Ragnus ver. Hamushter I was just as shocked as you. I really don't know why I've been transformed into this...
|
アリィ やっぱり ここって…グリンプ村の 近くではないのですか!?
|
Ally So you mean to say this place is nowhere near Grimp Village?!
|
アリィ …でも それなら どうして さっき よく見なれた 生きものがいたんでしょう?
|
Ally But, if that is a case, why did I spot a creature native to that area here?
|
ラグナス ver.ハムタス ふむ… これで ハッキリしたな やはり いろいろと異変が 起きているのは確かなようだ
|
Ragnus ver. Hamushter Hm... That just makes me even more certain, There truly are many strange things occurring here.
|
ラグナス ver.ハムタス これは…勇者ラグナスが 立ちあがり 世界を救う冒険へ 出発するための合図にちがいない!
|
Ragnus ver. Hamushter This is surely a sign that I, the Great Hero Ragnus, must embark on an adventure to save the world!
|
ラグナス ver.ハムタス そして 最後は悪を倒し… 真の勇者の姿を取り戻すのだ!!! はっはっはっは!
|
Ragnus ver. Hamushter And once I complete my journey and defeat the evil behind all this... I shall become a true hero at last! Hahahaha!
|
アリィ 勇者…ですか
|
Ally A hero, you say...?
|
ラグナス ver.ハムタス どうした アリィ? キミもパーティーに加わりたいのか?
|
Ragnus ver. Hamushter What is it, Ally? Would you like to join my party?
|
アリィ なんだか分かりませんが わたし…「勇者」という言葉に 強い想いを感じるんです…
|
Ally I am unsure why, but the word "hero" fills me with such strong emotions...
|
アリィ ……よし! 決めました! わたしも真の勇者を目指します!
|
Ally ...All right, I have made up my mind! I shall also aim to become a true hero!
|
ラグナス ver.ハムタス な…なぜ そうなるんだ?
|
Ragnus ver. Hamushter H-how did you come to that conclusion...?
|
アリィ 自分でも 分かりません… けど 急にあふれてきたんです 勇者愛が!!!
|
Ally I do not completely understand it either, but I am suddenly filled with an overflowing heroic love!
|
|
Ragnus ver. Hamushter A heroic love?!
|
アリィ さあ さっそく出発しましょう ラグナス!
|
Ally Come, let us set off at once, Ragnus!
|
アリィ 真の勇者になれば わたしも元の世界に帰れる かもしれませんよね!
|
Ally If I become a true hero, I believe I may be able to return to my original world!
|
ラグナス ver.ハムタス あ…ああ その可能性もなくはないと思うが…
|
Ragnus ver. Hamushter Y-yes, of course... I think that's likely, too.
|
アリィ では 愛のチカラにしたがって! 行きましょうーー!
|
Ally Now then, with the power of love at my side, let us depart!
|
ラグナス ver.ハムタス ま…待ってくれ アリィ!
|
Ragnus ver. Hamushter W-wait, Ally!
|
ラグナス ver.ハムタス 勇者は わたし一人で じゅうぶんだと思うのだが ……って
|
Ragnus ver. Hamushter I think just one hero ー me ー should be enough... ...Wait.
|
ラグナス ver.ハムタス 聞いているのか~~~!?
|
Ragnus ver. Hamushter Are you even listening to me?!
|
アリィ さて いきおいよく 冒険に出発してはみましたが…
|
Ally We enthusiastically set off on this adventure, but...
|
アリィ 真の勇者になるには まず なにから始めればいいのでしょう?
|
Ally What must we do first to become true heroes?
|
ラグナス ver.ハムタス はっはっは! アリィ キミはそんなことも知らないのか!
|
Ragnus ver. Hamushter Hahaha! You don't even know the basics, Ally?
|
アリィ はい! ですから ぜひ教えてください! ハムタスの勇者ラグナス!
|
Ally I do not! As that is the case, please show me the foundations of becoming a hero, Hamushter Hero Ragnus!
|
ラグナス ver.ハムタス 「ハムタスの」はヨケイだー!
|
Ragnus ver. Hamushter You don't have to say the "Hamushter" bit!
|
ラグナス ver.ハムタス …ゴホン いいかい 勇者たるもの まずは村人に話しかけるんだ!
|
Ragnus ver. Hamushter ...Ahem. Alright, listen up: To become a hero, the first thing you must do is talk to the villagers!
|
|
Ally The villagers...?
|
ラグナス ver.ハムタス ああ! 村人は たいてい なにかに困っている
|
Ragnus ver. Hamushter Yes! They most likely have something troubling them.
|
ラグナス ver.ハムタス それを救うのも 勇者の 使命のひとつなのだ!
|
Ragnus ver. Hamushter And it is a hero's duty to help them!
|
アリィ なるほど 分かりました! …あっ あれは!
|
Ally I see... I understand! Oh, over there!
|
アリィ さっそく 困っているようすの 村人を見つけましたよ!
|
Ally It seems that we have already found a troubled villager!
|
|
Satan Hmm... What am I to do... I really am quite troubled...
|
ラグナス ver.ハムタス 本当だ… あれは聞くまでもなく ぜったいに困っているな
|
Ragnus ver. Hamushter That was quick... Let's go ask what's troubling him.
|
ラグナス ver.ハムタス …しかし 見た目は村人というより 魔王にちかいような…?
|
Ragnus ver. Hamushter (Though, at first glance I think he's more like a "demon lord" than a "villager"...?)
|
アリィ こんにちは! 村人の…サタンさま!
|
Ally Good day to you! Villager... His Great Darkness, Satan!
|
アリィ なにかお困りですか? わたしたちが救ってあげますよ!
|
Ally Whatever is troubling you? We shall do everything in our power to help you!
|
サタン ほう…言ったな? では さがしてもらおうじゃないか
|
Satan Oh... You will? Then perhaps you two will be able to find it...
|
サタン わが城のゆくえを!!!
|
Satan The whereabouts of my castle, that is!!!
|
ラグナス ver.ハムタス 城の…ゆくえ? つまりキミは…迷子なのか?
|
Ragnus ver. Hamushter Your...castle? So you're lost?
|
|
Satan IT'S NOT LIKE THAT!
|
サタン この道をまっすぐ行った先に あったはずの わが城が 一晩のうちに消えていたのだ!
|
Satan My castle is supposed to be right down this road. However, it seems to have vanished without a trace overnight!
|
サタン せっかく 今夜は アルルと カーバンクルちゃんをディナーに 招こうと 準備をしていたのに~!
|
Satan I was even in the middle of preparing a special dinner for Arle and Carbuncle tonight...!
|
ラグナス ver.ハムタス 一晩で城が消えるとは……
|
Ragnus ver. Hamushter A castle disappearing overnight, you say...
|
ラグナス ver.ハムタス やはり この世界に 異変が起きているのは まちがいないようだな!
|
Ragnus ver. Hamushter There truly are some strange things occurring in this world!
|
アリィ では… わたしたちは どうしましょう ラグナス!
|
Ally All right, how should we help him, Ragnus?
|
ラグナス ver.ハムタス よし いったん保留だ!
|
Ragnus ver. Hamushter We shall save this quest for later!
|
サタン 保留!? さっきは わたしを救うとか 言っていたではないか!
|
Satan You're postponing it?! You just said that you two would do everything in your power to help me!
|
ラグナス ver.ハムタス わたしたちは まだ冒険に出たばかり… いわば「レベル1」の状態だ
|
Ragnus ver. Hamushter We only just started this adventure, so we are still at "Level 1" so to speak.
|
ラグナス ver.ハムタス 消えた城をさがすなんてのは… レベル24くらいの クエストだろう! ふつう!
|
Ragnus ver. Hamushter Searching for a castle that vanished...would be a Level 24 quest, you see! Normal difficulty!
|
|
Satan No, I would not say that it's "normal"...
|
ラグナス ver.ハムタス さあ アリィ 先を急ぐとしよう
|
Ragnus ver. Hamushter Come, Ally, let's go investigate elsewhere!
|
ラグナス ver.ハムタス 今は 今のわたしたちに できることをやるしかないからな!
|
Ragnus ver. Hamushter I'm sure we can find a different quest appropriate for our level!
|
アリィ 分かりました!
|
Ally Understood!
|
アリィ …では サタンさま わたしたちがレベルアップする日まで 少々お待ちくださいね!
|
Ally Your Great Darkness Satan, please wait here for the time being, at least until we have leveled up enough!
|
サタン ま…ま…ま…
|
Satan W...w...wait....
|
サタン 待っていられるか~~!!
|
Satan COME BACK HERE~!
|
Location: Ruins
|
アリィ ふう… この遺跡も ずいぶん 奥まで進んできましたね
|
Ally Phew... We have ventured deep into these ruins, haven't we?
|
ラグナス ver.ハムタス ああ そろそろ アレがあるはずだと 思うんだが…
|
Ragnus ver. Hamushter Yeah. We should find "that" soon, though...
|
|
Ally "That"? What is "that"?
|
ラグナス ver.ハムタス はっはっは! 勇者といえば アレに決まっているだろう!
|
Ragnus ver. Hamushter Hahaha! "That" is something all adventures should know about!
|
ラグナス ver.ハムタス …と ウワサをすれば! あったぞ!「宝箱」だ!!
|
Ragnus ver. Hamushter ...Now, according to the rumors... There! A treasure chest!
|
|
Ally Oh, Ragnus...!
|
アリィ 宝箱…わたしが元いた世界にも 「いる」のを見たことがある 気がするような……ん?
|
Ally (Treasure chests... Those also inhabit the world I live in, I believe...Hm?)[1]
|
アリィ 待ってください! その宝箱に近づくのは……
|
Ally Please wait! If you get close to that treasure chest, you will...
|
ラグナス ver.ハムタス うわーーーー!!?
|
Ragnus ver. Hamushter WAAAAUUGH?!
|
アリィ 大丈夫ですかー!?
|
Ally Are you all right?!
|
|
Ragnus ver. Hamushter Ow, ow, ow...
|
ホーパス すまんかったなあ お前さん… ワシの「いーちゃん」が 宝箱にまぎれていたようじゃ
|
Horpus Whoop, sorry about that, buddy... Looks like you got swallowed up by my little Iichan.
|
ラグナス ver.ハムタス くっ… 勇者としたことが ミミックにだまされるとは 不覚だ…!
|
Ragnus ver. Hamushter Ugh... For a hero to have been deceived by a mimic... How I've fallen...!
|
|
Ally Ragnus, are you all right? Are you hurt?
|
ホーパス ああ さっきの大声はお前さんか! おかげで いーちゃんの噛む力が 少し弱まったように見えた…
|
Horpus Ohh, so you were the one that yelled, huh! Thanks to you, Iichan didn't bite at their full strength...
|
ホーパス まさに不幸チューの幸いじゃな! ハムスターだけに!
|
Horpus I guess that was a blessing in disguise! Even though this was just some hamster!
|
|
Ally ....?
|
ホーパス ホレ 帰るぞ いーちゃん! まだメンテナンスの途中 なんじゃからな!
|
Horpus Alright, time to go home, Iichan! We still gotta do some maintenance on ya.
|
ガブガブガブッ
|
(Chomp chomp chomp)
|
ホーパス コラーーッ!! 返事がわりに噛みつくんじゃなーい!
|
Horpus KNOCK IT OFF! A bite ain't a substitute for an answer!
|
ラグナス ver.ハムタス ふう… 少し おどろいたが 言われたとおり ケガはしていないみたいだ
|
Ragnus ver. Hamushter Phew... That surprised me a bit. But as he said, I'm not hurt at all.
|
アリィ それは よかったです!
|
Ally That is a relief!
|
ラグナス ver.ハムタス アリィは…あのミミックのことを 最初から見抜いていたのか?
|
Ragnus ver. Hamushter Did you realize that chest was a mimic from the start, Ally...?
|
アリィ ええっと… そこまで自信はありませんが なんとなく そんな気がしたので!
|
Ally Uhm... I can not say for certain if that was the case, but I just had a feeling, you see!
|
ラグナス ver.ハムタス もしかして アリィには わたしよりも勇者の才能がある!?
|
Ragnus ver. Hamushter (Is Ally more cut out for being a hero than I am...?)
|
ラグナス ver.ハムタス いや そんなはずはない! 真の勇者にふさわしいのは このわたし ただ一人…のはずだ!
|
Ragnus ver. Hamushter (No, that can't be true! There should only be one true hero, and that is me!)
|
ラグナス ver.ハムタス さあ 先を急ごう! 早く この世界を救って 元の勇者の姿に戻らなくては!
|
Ragnus ver. Hamushter Come, Ally! We must continue onward to save this world and become heroes!
|
アリィ はい! わたしも…元の世界に戻るため 勇者愛をつらぬきますよー!
|
Ally Yes! And to return to my original world, I shall continue to hold onto my heroic love!
|
ラグナス ver.ハムタス さあ! 次に勇者がやることといえば やっぱりアレだな!
|
Ragnus ver. Hamushter Now! The next item on the list of hero's duties is certainly "that"!
|
|
Ally I wonder what "that" is this time? I am so excited!
|
ラグナス ver.ハムタス 冒険をする上での基本中の基本! 経験値かせぎだ!
|
Ragnus ver. Hamushter The most basic of basics when it comes to adventuring is gaining experience!
|
|
Ally By doing that, we can level uuup! ...Is that right?
|
ラグナス ver.ハムタス ふむ アリィ キミも だんだん勇者のなんたるかが 分かってきたようだな
|
Ragnus ver. Hamushter Mmhm. It seems that you're catching onto what it means to be a hero, Ally.
|
|
Ally Yes! This is thanks to my heroic love~!
|
ラグナス ver.ハムタス さっきから その勇者愛とは なんだか よく分からないが いい調子だぞ
|
Ragnus ver. Hamushter Ever since you first mentioned it, I can't quite figure out what you mean by "heroic love", but at least it's a good motivator.
|
|
Ragnus ver. Hamushter Hahahahaha!
|
ふたごのケットシー うるさいんだにゃ~~~ん!!
|
Cait Sith YOU'RE BEING WAY TO NOISY, MEOW~!
|
|
Ragnus ver. Hamushter Wh-who are you two?!
|
ふたごのケットシー なんだは こっちのセリフだにゃん!
|
Cait Sith You took the words out of our mouths, meow!
|
ふたごのケットシー セリフだにゃん!
|
Cait Sith Yep, right out of our mouths!
|
ふたごのケットシー ぽかぽか日向ぼっこしながら お昼寝しようとしてたのに…
|
Cait Sith We were enjoying such a purrfect nap, basking in the sun...
|
ふたごのケットシー ふたりとも声が大きすぎるにゃん!
|
Cait Sith And you two had to go and ruin it by being so loud!
|
アリィ そ…それは しつれいしました!!
|
Ally Oh no... You have our deepest apologies!!
|
ふたごのケットシー にゃ~っ! わざと やってるにゃん~!?
|
Cait Sith Meowww~! Are you doing this on purrpose?!
|
ふたごのケットシー もう ゆるさないにゃん! ネコパンチの一発でも おみまい しないと気がすまないにゃん!
|
Cait Sith Just be quiet already, meow! If you keep this up, we won't let you off with just one cat punch!
|
ふたごのケットシー ふたごだから 二発だにゃん!
|
Cait Sith Since we're twins, we'll have to give you two!
|
ラグナス ver.ハムタス まあ 待て! その勝負… このわたしが受けてたとう!
|
Ragnus ver. Hamushter W-wait! I... I accept your challenge!
|
アリィ ラグナス! いいんですか?
|
Ally Ragnus! Is it really all right for you to accept?
|
ラグナス ver.ハムタス 気にするな! そのかわり… 勝負に勝ったときの経験値は わたしがいただくぞ!
|
Ragnus ver. Hamushter No need to worry! Rather... If I accept this battle and win, I'll acquire some experience!
|
ラグナス ver.ハムタス でやーーっ!!
|
Ragnus ver. Hamushter CHAAARGE!!
|
ふたごのケットシー ……にゃん?
|
Cait Sith ... ...Meow?
|
ラグナス ver.ハムタス どりゃーーーっ!!
|
Ragnus ver. Hamushter Take this!
|
|
Cait Sith ... ... ...Meow~?
|
ラグナス ver.ハムタス おのれーーーーっ!!
|
Ragnus ver. Hamushter Get back here...!!
|
アリィ あ…あの ラグナス? さっきから ぜんぜん体が 動いていないような…
|
Ally U-uhm... Ragnus? You have not moved from that spot since a moment ago.
|
ラグナス ver.ハムタス な…なぜだ 気持ちは向かっているのに 体がいうことをきかない…!
|
Ragnus ver. Hamushter Wh-why is that...? I am trying to move, but my body won't listen to me...
|
ふたごのケットシー なんだか眠くなってきたにゃん にゃ~~~ん…
|
Cait Sith This is making us both pretty sleepy, meow~...
|
アリィ ……あっ! もしかして!
|
Ally ...Oh! I think I know why!
|
アリィ ハムタス姿のラグナスは ネコさんの前だと きんちょう してしまうのではないでしょうか!
|
Ally Perhaps because you have the body of a hamster, you freeze up in front of cats?
|
ラグナス ver.ハムタス ま…まさか この姿に そんな弱点が!?
|
Ragnus ver. Hamushter Is that this form's weak point...?!
|
アリィ …それなら ここはわたしに まかせてください!
|
Ally ...Well, please allow me to take it from here!
|
ふたごのケットシー にゃん? やっぱり やるのかにゃん? それなら さっさとやるにゃん!
|
Cait Sith Meow? So we're gonna fight fur real after all? Hurry up and face us!
|
|
Ally Understood! Please give me a moment to prepare.
|
にゃんこのアリィ さあ! にゃにゃ~んと 愛し合いましょーーう!
|
Kitty Ally Come! Let us fall in love, meow~!
|
|
Cait Sith M-m-meow meow?!
|
にゃんこのアリィ 同じネコさん同士なら より深く 安心して 愛し合えるはずです!
|
Kitty Ally If I become a cat as well, surely we can more deeply fall in love together!
|
にゃんこのアリィ ひとおもいに! やっちゃいましょうにゃん!
|
Kitty Ally Now, let us fall in love right away!
|
ふたごのケットシー な…なんだか よく分からないけど もういいにゃん!
|
Cait Sith Wh-what the heck's going on... We've had enough of this!
|
ふたごのケットシー あたしたちは あっちで お昼寝するから… そっちも勝手にするにゃん~!
|
Cait Sith We're going to go nap over there instead, so do whatever you want, meow!
|
|
Kitty Ally Oh? They left...
|
アリィ でも 愛のチカラで うまく収まったみたいで よかったです♪
|
Ally But it looks like we were able to settle that peacefully with the power of love. How fortunate ♪
|
ラグナス ver.ハムタス ううむ… またしても アリィに助けられてしまった……
|
Ragnus ver. Hamushter Hm... Looks like you saved me again, Ally.
|
??? おーい! おーい!
|
??? Oi, oi!
|
|
Ragnus ver. Hamushter Hm? I heard a voice just now.
|
アリィ 行ってみましょう!
|
Ally Let us go see what is happening!
|
スザク はあ…返事がありませんね
|
Suzaku Hahh... No response at all.
|
キリン まったく しょうがないな~
|
Kirin Man... Well, I guess we gave it our best shot....
|
ラグナス ver.ハムタス キミたち 誰かを探しているのか?
|
Ragnus ver. Hamushter Are you two looking for someone?
|
|
Kirin Whoa! Are you some kind of hamster monster?
|
ラグナス ver.ハムタス ちがう! わたしはハムナス! …ではなく勇者ラグナス!
|
Ragnus ver. Hamushter No! I'm Hamnus... No, I mean, the hero Ragnus!
|
ラグナス ver.ハムタス 今朝 目が覚めたら いつのまにか この姿に なっていたのだ
|
Ragnus ver. Hamushter When I awoke this morning, I was changed into this form.
|
キリン へー キミも「そう」なんだ?
|
Kirin Ohh~ So that kinda thing happened to you too?
|
アリィ あの… それってどういう意味ですか?
|
Ally Excuse me...but what do you mean by that?
|
スザク あそこに城が見えるでしょう あれも今朝 急に出現したのです そして…
|
Suzaku You see that castle over there, yes? That also suddenly appeared this morning, and then...
|
スザク 私たちの仲間の一人が あそこへ行ったきり 帰ってこない……
|
Suzaku ...one of our fellow pupils went inside, and he has yet to return.
|
|
Ally Oh no!
|
スザク さらに気がかりなのが 彼のようすも いつもとは まったく ちがっていて…
|
Suzaku And what worries me even more is that he looked completely different from usual...
|
ラグナス ver.ハムタス それは大変だ! きっと あの城にすむ魔王に 連れ去られたにちがいない!
|
Ragnus ver. Hamushter That's terrible! He must have been taken by the demon lord that dwells in that castle!
|
|
Suzaku Huh? A demon lord...? What are you talking about?!
|
ラグナス ver.ハムタス さあ 行くぞ アリィ!
|
Ragnus ver. Hamushter Come, let's go, Ally!
|
ラグナス ver.ハムタス 予定よりずいぶん早くなって しまったが… ラスボス魔王との最終決戦だ!
|
Ragnus ver. Hamushter It's a lot earlier than planned, but... We're going to challenge the demon lord to a final, decisive battle!
|
アリィ はい! 勇者愛のチカラがあれば 問題ありませんー!
|
Ally Right away! As long as we have heroic love on our side, there will surely be no problem!
|
キリン ねえねえ スザクくん… たぶん あれ いろいろと ゴカイしてるんじゃないかなー
|
Kirin Hey, hey, Suzaku... Do you think they've got the wrong idea?
|
|
Suzaku I... I believe that may be the case.
|
キリン そーだよー!
|
Kirin Right~?!
|
キリン ビャッコくんは 「あの城で修行してくるー!」って 自分で行っただけなのにさー
|
Kirin Like, Byakko was all "I'm gonna go do some training in that castle!" so he went in all on his own, yeah?
|
スザク とはいえ そろそろ 日も暮れてきますし…
|
Suzaku That's true, but it's starting to grow dark outside...
|
キリン そーなんだよー! 今夜の晩ごはん当番は ビャッコくんだってのにー!
|
Kirin Riiight~?! And Byakko was on dinner duty tonight!
|
キリン あ~ もうすでに おなかすいてきちゃったよ~~!
|
Kirin Man, and I'm already really hungry...!
|
スザク やっぱりキリンは… ビャッコより そっちの心配なんですね…
|
Suzaku I had a feeling you were more worried about dinner than you were about Byakko...
|
ラグナス ver.ハムタス よし 無事に城の中へ入れたぞ!
|
Ragnus ver. Hamushter Alright. Looks like we have safely infiltrated the castle!
|
アリィ 魔王さんは どこに いらっしゃるんでしょうか?
|
Ally I do wonder where the demon lord is?
|
ラグナス ver.ハムタス 魔王といえば ラスボスだからな そう簡単には姿を現さないだろう
|
Ragnus ver. Hamushter The demon lord is the final boss, so he won't show himself so easily.
|
がおがおヒーローのビャッコ だれだ おまえたちはー!?
|
Roaring Hero Byakko Who the heck are you guys?!
|
ラグナス ver.ハムタス …!? …わたしとしたことが 油断は禁物だな
|
Ragnus ver. Hamushter ...?! ...I'd better be on my guard...
|
ラグナス ver.ハムタス わたしは ラグナス! 悪と戦う 正義の勇者だ!
|
Ragnus ver. Hamushter I am Ragnus! A hero of justice who fights the forces of evil!
|
アリィ わたしは 勇者愛のチカラにしたがって どこまでもつき進む アリィです!
|
Ally And I am Ally, who follows the power of my heroic love wherever it takes me!
|
がおがおヒーローのビャッコ で…デタラメいうなー!
|
Roaring Hero Byakko You guys are talking nonsense!
|
がおがおヒーローのビャッコ チョーかっこつけてるけど どう見てもハムスターだし! それに…勇者愛ってなんだよ!?
|
Roaring Hero Byakko No matter cool you try to look, you're just a hamster! And...what the heck is "heroic love" supposed to mean?!
|
アリィ 勇者愛とは 勇者を勇者たらしめる 大いなる愛のチカラ… のようなものです!
|
Ally "Heroic love" is sort of like the power of love created by heroes, you see!
|
がおがおヒーローのビャッコ ヨケイにわからなくなった…
|
Roaring Hero Byakko I wasn't asking for an actual explanation...
|
ラグナス ver.ハムタス そういう おまえは… この城にすむ魔王だな!?
|
Ragnus ver. Hamushter So, are you the demon lord of this castle?
|
ラグナス ver.ハムタス 連れ去った人々を はやく 解放するんだ!
|
Ragnus ver. Hamushter Release the people you kidnapped, now!
|
がおがおヒーローのビャッコ は? 魔王? つれさった? …そんな 言いがかりをつけてくる ヤツは……
|
Roaring Hero Byakko What? A demon lord? Kidnapped? You guys sure like to accuse people of stuff...
|
がおがおヒーローのビャッコ この サイキョーヒーロー グレートホワイトタイガー ビャッコさまがセイバイしてやる!
|
Roaring Hero Byakko The Strongest Hero Great White Tiger Legendary Byakko will put you in your place!
|
ラグナス ver.ハムタス ごまかすつもりか… だが そうはいかないぞ! 勇者に敗北はない!
|
Ragnus ver. Hamushter So you intend to evade us... It won't work! A hero always prevails!
|
がおがおヒーローのビャッコ おりゃー! ハイパーキック! ミラクルアタック!!
|
Roaring Hero Byakko TAKE THIS! Hyper Kick! Miracle Attack!
|
ラグナス ver.ハムタス なんのこれしき! くらえ! ライトスラッシュ!!
|
Ragnus ver. Hamushter A futile attack! Take this, Light Slash!
|
がおがおヒーローのビャッコ グレートガード! からの… グレート百裂パーンチ!!!
|
Roaring Hero Byakko Great Guard! And then... Great Hundred Split Punch!
|
ラグナス ver.ハムタス 正義のカウンター! そして… ジャスティスハムタース!!!
|
Ragnus ver. Hamushter Counter of Justice! And then... Justice Hamushter!
|
はあ…はあ…はあ…
|
(Pant, pant, pant)...
|
アリィ ごかくの勝負が続いています!
|
Ally We're at a stalemate!
|
がおがおヒーローのビャッコ …よーし こうなったら奥の手だ パワーをかいほうして へんしんする!!
|
Roaring Hero Byakko Okay then, I'm gonna use my secret weapon! Transform!
|
ラグナス ver.ハムタス な…なんだと まだチカラを残していたのか!?
|
Ragnus ver. Hamushter Wh-what...?! He was hiding a secret art from us?!
|
がおがおヒーローのビャッコ グレートホワイトタイガー ファイナルフォーーーム!!!
|
Roaring Hero Byakko Great White Tiger, Final Fooooorm!!!
|
アリィ いったい どんな姿になるんでしょう ドキドキ…!
|
Ally Just what will he transform into?! My heart is racing!
|
がおがおヒーローのビャッコ ふははははー! どうだ! かっこいいだろーー!!
|
Roaring Hero Byakko WAHAHAHAHAHA! What do ya think?! Pretty cool, right?
|
アリィ わあ~! とっても…すっごく…とびっきりに…
|
Ally Wow! You're, utterly, simply, completely...
|
|
Ally ADORABLE!!
|
がおがおヒーローのビャッコ あいらしい!? そ…それ ジョーダンだよな?
|
Roaring Hero Byakko A-ADORABLE?! You're kidding, right?
|
アリィ いえ! ウソいつわりなく! 見事なほどの愛らしさです! ね! ラグナス!
|
Ally No, it is the truth! You are the cutest thing I have ever laid eyes on! Don't you agree, Ragnus?
|
|
Ally Ragnus?
|
|
Ragnus ver. Hamushter (Shuddering)...
|
アリィ あー! そういえば! ラグナスは ネコさんの前では 動けなくなってしまうんでした!
|
Ally Oh no! I forgot that you freeze up in front of cats, Ragnus!
|
がおがおヒーローのビャッコ ネコじゃなくて ト・ラ・だー!!
|
Roaring Hero Byakko I'm not a cat, I'm. A. TIGER!!
|
|
Ally Oh, is that so?!
|
ラグナス ver.ハムタス くっ… ふだんのわたしなら こんな敵 またたび ひとつで イチコロだというのに…!
|
Ragnus ver. Hamushter Ugh... If I was my usual self, I could defeat this enemy easily with some catnip...!
|
がおがおヒーローのビャッコ だ~か~ら! ネコじゃないってば!!!
|
Roaring Hero Byakko I've been saying! I ain't a cat!
|
??? …など…ない……
|
??? ...Meaningless...
|
アリィ ん? 今 なにか聞こえたような…
|
Ally Hm? I think I heard someone just now...
|
??? 無意味な… 争い… なにもかも… 相容れない…
|
??? Everything is meaningless... They will forever be in conflict... They will never be in harmony...
|
アリィ あいいれ…? なんでしょうか… あい…あい……
|
Ally Harmony...? What does harmony have to do with this situation...? [2]
|
アリィ ハッ! そうです! 愛ですよ!!
|
Ally Oh, that's it! Harmony must entail love!
|
ラグナス ver.ハムタス い…いきなり どうしたんだ!?
|
Ragnus ver. Hamushter Wh-what are you talking about?!
|
アリィ ラグナスに ビャッコ! お二人とも 愛し合いましょう!
|
Ally Ragnus and Byakko, you two must fall in love!
|
|
Ragnus & Byakko Huhhh???
|
アリィ 勇者愛と ヒーロー愛を ぶつけ合い(愛)… この世界を救うんです!!
|
Ally When heroic love and a superhero's love join together, this world will be saved![3]
|
|
Ragnus & Byakko Got it!
|
ラグナス ver.ハムタス …って どういう意味だ?
|
Ragnus ver. Hamushter ...Though, what do we have to do for that?
|
がおがおヒーローのビャッコ ビャッコさまが 分かるワケないよ!
|
Roaring Hero Byakko Even the Legendary Byakko doesn't have any ideas!
|
アリィ さあ いきます! エミッション! ラブシャイン! からの…
|
Ally Well, let us give this a try! Alrighty! Time to Shine! Emission! Love's Light! And then...
|
アリィ ブレイブハート・アドベンチャー!
|
Ally Brave Heart Adventure!
|
りすくませんぱい ふむ… 大いなる波動を感知 この愛は…計測不能のようだ
|
Risukuma Hm... I sense a great considerable surge of energy. This love...is immeasurable.
|
がおがおヒーローのビャッコ 急に ダレだおまえは!? リスのかいじん!?
|
Roaring Hero Byakko Who the heck are you?! Some kinda squirrel-person?!
|
ラグナス ver.ハムタス いや… クマじゃないのか?
|
Ragnus ver. Hamushter Well, I'd say he's more like a bear...?
|
りすくませんぱい その疑問にかんしては 逆に こちらからも 問いたいところだが…
|
Risukuma As much as I would love to answer your questions, I'm afraid I cannot...
|
りすくませんぱい 今は時間がないようだ
|
Risukuma I do not have any time to spare today.
|
りすくませんぱい わたしの発明した 愛感センサー付き ラブバ~ストマッシ~ンが 起動したからね
|
Risukuma I have already booted up the Love Sensor Plus Love Burst~ Machine~, you see.
|
ラグナス ver.ハムタス ほとんど なにを言っているか 分からないが… なんだかイヤな予感がするぞ!?
|
Ragnus ver. Hamushter I didn't understand a thing you just said, but I'm getting a pretty bad feeling about this!
|
りすくませんぱい 5・4・3・2…どどどどど…
|
Risukuma Five, four, three, two...ka-ka-ka-ka-ka...
|
どっかーーーーん!!!
|
(KA-BOOOOOOOOOOOOM)!!!
|
ビャッコ うわわわわ!?
|
Byakko WAUGH?!
|
サタン コラー!! きさまら ひとの城でなにをやっている!!
|
Satan Hey!! What are you doing in my castle, you brat?!
|
ビャッコ ち…ちがうって! 今のは このリスかいじんが! …って もういなくなってる!?
|
Byakko W-wait, you've got the wrong idea! Some squirrel-person just... Wait, where'd he go?!
|
サタン まったく… やっと 城に帰ってこられたと思ったら いきなり爆発するとは…
|
Satan Unbelievable... I finally made it back to my castle, and then there's a sudden explosion...
|
アリィ ところで… ビャッコ さきほどまでの姿から いつのまに着替えたのですか?
|
Ally Pardon the interruption, but when did you change forms, Byakko?
|
ビャッコ あれ? ホントだ!? いつもの服にもどってる!
|
Byakko Oh, wow! I'm back to my usual self!
|
ビャッコ 今朝 起きたら なぜかヒーロー姿になってて ちょっとビックリしたけど…
|
Byakko (I was pretty surprised when I woke up this morning and I was a superhero for some reason, but...)
|
ビャッコ けっこう気にいってたから ちょっとガッカリだなー
|
Byakko That was a lot of fun, so I'm kinda sad it's over~
|
ラグナス …わたしも!! 元の姿に戻っているぞ!!
|
Ragnus I've also returned to my original self!
|
ビャッコ わあ! おまえの そのカッコ… チョーかっこいいな!?
|
Byakko Whoa! You're actually...pretty cool!!
|
|
Ragnus Ahahaha! Thanks, I think so too!
|
アリィ ラグナス… あなたは本当に ラグナスだったんですね!
|
Ally Ragnus... Are you truly Ragnus?!
|
|
Ragnus You still don't believe me?!
|
アリィ でも… こうしてお二人の姿が 元に戻ったということは……
|
Ally Though... If you two regained your original forms, then...
|
ラグナス …! そうか アリィ キミも元の世界に……
|
Ragnus ...! That's right! You're going to go back to your world...
|
サタン おそらく そうなるだろうな 外を見てみろ わたしの城も 元の場所に戻っているようだ
|
Satan That seems to be likely. I had a look outside and my castle has returned to its rightful place.
|
アリィ みなさんと… この世界とは もうすぐ お別れみたいですね
|
Ally It seems that I must soon bid farewell to this world...and to everyone...
|
ラグナス ああ だが ぜんぜん さびしくはないな!
|
Ragnus That may be true, but this is not a sad parting!
|
アリィ えっ…
|
Ally What do you mean...?
|
ラグナス わたしも アリィも この世界を救った…真の勇者だ!
|
Ragnus Together, we saved this world, and became true heroes!
|
ビャッコ ビャッコさまも てつだったけどな!
|
Byakko The Legendary Byakko lent a paw though, right?!
|
ラグナス 勇者の冒険は終わらない! きっと また どこかで 出会うこともあるだろう!
|
Ragnus A hero's adventure is neverending! I'm sure that someday, somewhere, we will meet once more!
|
アリィ ラグナス… ふふっ そうですね! わたしも 元の世界で 勇者愛をつき進みます!
|
Ally Ragnus... Ahaha, that is true! Even in my original world, I will continue my quest with heroic love!
|
アリィ ですから きっと また! お会いしましょーう!
|
Ally So I am sure, someday! I will meet you again!
|
ぴかぴかしゅるんぼわわ~ん! (アリィがどこかへ消える音)
|
(Twinkle twinkle, shwing, pop~!) (The sound of Ally disappearing to another world.)
|
ラグナス ……
|
Ragnus ... ...
|
ビャッコ ……
|
Byakko ... ...
|
アリィ やっぱり 戻れませんでした!
|
Ally It seems that I've made a round trip!
|
ビャッコ な…なんだってー!?
|
Byakko Wh-what's going on?!
|
アリィ どうやら今回の一件と わたしがプワープにきた原因は 関係なかったようです!
|
Ally I suppose that these incidents were not related to my arrival in Pwurp!
|
ラグナス ふむ… それなら 「真の究極の勇者」になれば 元の世界に戻れるかもしれないぞ!
|
Ragnus Hm... In that case, perhaps if you become a "true ultimate hero", you can go back home!
|
|
Byakko Ultimate?! That sounds awesome!
|
サタン おい おまえたち まだ なにか続けるなら いったん城の外へ出てだな…
|
Satan If you lot are going to keep talking about this, I would prefer you do so outside of my castle.
|
ラグナス では まずは 腕だめしに この魔王を倒すとしよう!!
|
Ragnus To test our abilities, let us first defeat this demon lord!
|
|
Satan Oh... Just who do you think you're up against?
|
アリィ それではサタンさま! さっそくですが 究極に愛し合いましょーう!!
|
Ally This may be a sudden request, Your Great Darkness Satan, but let us love each other ultimately!!
|
サタン だーーっ! もう!! めんどくさいぞ きさまら!
|
Satan Ugh! I've had enough! You're an annoying bunch!
|
サタン いいから さっさと わたしの城から出ていけ~~!!!
|
Satan JUST HURRY UP AND GET OUT OF MY CASTLE!
|
めざせ!勇者の中の勇者 - おわり -
|
Ultimate Goal! The Hero of Heroes[4] - The End -
|