< PPQ:Limited Story/2021 § Is What You Seek the Truth of Love?
Chapter Edit
|
 P
|
The Messengers’ Secret Meeting (使者たちのささやき)
|
 1
|
Observing the Love that Sways in the Wind (風にゆれる愛の観察)
|
 2
|
Love's Many Names (いろんな愛の呼び名)
|
 3
|
Love Nurtured by Time (時間が育んだ愛)
|
Synopsis
ふと気がつくと、見なれない場所にいたラフィソル。
そこで偶然出会った、ちょっぴり強引な恋の使者たちから一緒にプワープアイランド中を「フォーリンラブ状態」にしてほしいと頼まれる。
恋や愛はもとより、すべてを「無意味」だと考えるラフィソルだったが、いつのまにやら愛の真実を探す旅に出発していた…!?
Prologue
めくるめくアリィ
えー!
その お話は本当ですか!?
Luminous Ally
Ehhh?! Is that true?!
シルヴィ
恋や愛のことなら アタシたちに
ドーンと まかせておきな!
Silvie
If it's about love or affection, you can leave it to us! We'll come in roaring with a BANG!
めくるめくアリィ
それじゃあ…
例のアレを 見られるのを
楽しみにしていますね!
Luminous Ally
In that case... I'm excited to witness your work with my own eyes!
オデット
たくさん お見せできるように
がんばりますよ!
Odette
We'll do our best to show you as many examples as possible!
マオ
そうだね
せっかくの機会だし
はりきっていこうか
Mao
Yes, let's. We should give it all we've got while we're at it.
めくるめくアリィ
うふふ…
今からドキドキしちゃいます!
Luminous Ally
Hehehe… My heart is pounding in anticipation!
Rafisol
...somewhere I do not recognize...
???
Oh nooo! What do we do nooow?!
???
このままじゃ
間に合わなくなっちゃいます~!
???
We won't meet the quota without her...!
ラフィソル
……今の声は なに?
あっちの方から 聞こえた…
Rafisol
...What was that? I heard something from over there...
アニー
はあ…
セレナさん 今日の約束を
忘れちゃったんでしょうかぁ
Annie
Haaah... I wonder, did Serena forget about our plans for today?
マオ
あの子のことだからね
つい おめかしに夢中になって
遅刻に気づいてなかったりして
Mao
It is Serena we’re talking about. She tends to lose track of time when she's playing dress up.
シルヴィ
これ以上 待ってたら
例のアレをたくさん増やす前に
日が暮れちゃうかもな!
Silvie
If we wait any longer, the day might be over before we get to amp things up!
オデット
そ…それだけは なんとか
避けなくてはいけませんね!
Odette
Th...that's something we must avoid at all costs!
Odette
...Huh? Who is that...?
Rafisol
...What? You want something from me?
オデット
い…いえ そういうワケでは
ないんですが…
Odette
N...no. Not exactly...
オデット
さっきの たしか
アリィさん…という人に
似ている気がして…
Odette
It's just... You look similar to that girl... Ally...
オデット
でも よく見たら
ぜんぜん 違いますね!
わたしったら 失礼しました!
Odette
Actually, now that I look closer, you're nothing alike! That was a mistake on my part!
マオ
ねえ キミ!
まっすぐな いい目をしているね
名前は なんていうのかな?
Mao
Hey there! You’ve got a nice, honest gaze. What's your name?
Rafisol
I am...Rafisol...
マオ
ねえ ラフィソル
ちょっと あたしたちのことを
手伝ってくれないかな
Mao
Great. Could you maybe help us out a bit, Rafisol?
アニー
ちょっと マオさん!?
素人さん相手に いきなり
セレナさんの代役は難しいですよぉ
Annie
Wait, Mao?! I don't think we can just have a random amateur stand in for Serena like that!
マオ
そうかな?
素質は ありそうだと
思ったんだけど…
Mao
Really? I think she’s got potential...
アニー
うーん
それじゃあ ラフィソルちゃんに
質問です!
Annie
Hmm... Then I have a question for Rafisol here!
Annie
Tell us, what exactly is "love" to you?
ラフィソル
愛…… 分からない…だけど
すべて 奪(うば)う…
それだけ…
Rafisol
Love... I know not what that is... Regardless... I will seize all...
オデット
あっ! セレナさんも よく
「恐れずハートを奪いにいくの♪」
と言っていますよ!
Odette
Wait, that's just like Miss Serena! She's always saying, "Never fear, I’ll capture your heart♪"
Annie
In that case... You pass!
アニー
いっしょに がんばりましょう
ラブハンターラフィソルちゃん!
Annie
Let's work hard together, Love Hunter Rafisol!
Rafisol
Love... Hunter...??
マオ
ふふっ 大丈夫
今から分かりやすく
説明してあげるから 安心して
Mao
Fufu. Don't worry, we’ll give you a rundown that's easy to understand.
マオ
今日 あたしたちが
やるべきことは ただ一つ
たくさんの人を恋に誘って…
Mao
We have one task today—to induce love in as many people as possible, throughout Pwurp...
マオ
プワープ中を例のアレ…
つまり「フォーリンラブ状態」に
すればいいのさ!
Mao
Simply put, to make others "Lovestruck"!
オデット
ラフィソルさんが
余計に意味が分からないって
お顔になってます!
Odette
It looks like you just confused Miss Rafisol even more!
Silvie
No two ways about it, then!
シルヴィ
それなら 今度はアタシが
もっと ドカーンと分かりやすく
説明してやるよ!
Silvie
It's time for me to hit her with my own super-duper simple summary!
Rafisol
...Unnecessary. It is all...pointless...
Silvie
Ahahaha! No worries, it's no trouble at all! Happy to explain!
シルヴィ
さあ 時間もないし
話は歩きながらでいいよね?
Silvie
Since we're runnin' a tight schedule, how 'bout we walk while I talk?
Rafisol
...I don’t understand. Why...do they keep misinterpreting my words...
Silvie
C'mon, full steam ahead! Blast off~!
セレナ
みんな ごめんね~!
ちょ~っと おめかしに夢中に
なっちゃって……って
Serena
Sorry to keep you waiting~! I got a lit~tle too absorbed in dressing up... Eh?
Serena
HUUUH?! Where'd everyone go—?!
Episode 1
シルヴィ
それじゃあ 説明するぜ!
まず アタシたちが
今からやることは…
Silvie
So lemme give it to you straight! First things first...
Silvie
We hunt for people who give off a Lovely Aura!
シルヴィ
そう!
そのラブリーオーラが出ていれば
「狙い目」の合図ってワケさ!
Silvie
Yeah! Once that Lovely Aura's in sight, that's your "cue" to take it away!
シルヴィ
あとはもう ラフィソルの
思うがままに
ズバッ! っとやっちゃいな!
Silvie
Everythin' after that is all up to you! BAM! And then you're done!
Mao
Don’t worry. You only need to take it one step at a time.
アニー
それじゃあ ここからは
みんな別れて行動しましょう!
Annie
All right, everyone! Let's split up and get started!
Odette
Roger! See you all at our next progress report!
ラブハンターラフィソル
……結局 分からなかった
なにも…
Love Hunter Rafisol
...I still don’t understand. At all...
Emilion
There, there, good flower...
エミリオン
オレの作った花瓶を
そんなに気に入ってくれたか?
愛らしいヤツめ フフフフ…
Emilion
You like the vase I made that much? What an adorkable sprout you are. Hehehehe...
ラブハンターラフィソル
……もしかして
これが…「ラブリーオーラ」?
Love Hunter Rafisol
...Is that a..."Lovely Aura"?
Emilion
Augh! You there... How long have you been watching?!
Emilion
C...can you pretend like you didn’t see anything?
ラブハンターラフィソル
…分かった
そのかわり 教えてほしい…
Love Hunter Rafisol
...Fine. In return, I want you to explain...
ラブハンターラフィソル
なぜ そんなに親しげに
花に話しかけていたのかを…
Love Hunter Rafisol
Why you were talking to that flower with such affection...
エミリオン
そ…そういうのを やめろと
言ったんだ…!
Emilion
D-didn’t we just agree not to talk about that...?!
エミリオン
…まあ からかったりする
つもりじゃないなら…いい
Emilion
...Well if you’re not gonna make fun of me, then... Fine.
Emilion
It’s 'cause...I love flowers.
エミリオン
花たちに喜んでもらいたくて
花瓶を作っている
Emilion
I made this flower a vase because I wanted it to be happy.
Love Hunter Rafisol
You wanted the flower...to be happy?
エミリオン
そうだな
あんたから見れば コイツは
ただの花かもしれないが…
Emilion
Yeah, that's right. This might just look like any ol' flower to you, but...
エミリオン
オレはコイツたちと
心が通じ合っていると思っている
Emilion
Me and it, we have a heart-to-heart connection.
エミリオン
「ワタシモヨ! エミリオン!」
フフフフ… そうかそうか
Emilion
"I feel the same, Emilion!" Hehehehe... I knew it!
ラブハンターラフィソル
「好き」… 「通じ合う心」…
そしてこの「ラブリーオーラ」
らしきもの……
Love Hunter Rafisol
"Love"... "Heart-to-heart"... And what seems to be a "Lovely Aura"...
ラブハンターラフィソル
よく分からないけれど
きっと これが例の
「狙い目」の合図…?
Love Hunter Rafisol
Comprehension still escapes me. But this must be that..."cue"?
アニー
うーん
それじゃあ ラフィソルちゃんに
質問です!
Annie
Hmm... Then I have a question for Rafisol here!
Annie
Tell us, what exactly is "love" to you?
ラフィソル
愛…… 分からない…だけど
すべて 奪う…
それだけ…
Rafisol
Love... I know not what that is... Regardless... I will seize all...
オデット
あっ! セレナさんも よく
「恐れずハートを奪いにいくの♪」
と言っていますよ!
Odette
Wait, that's just like Miss Serena! She's always saying, "Never fear, I'll capture your heart♪"
ラブハンターラフィソル
…つまり
私は… 私のやることは…
Love Hunter Rafisol
...So here... I should...
エミリオン
おい…!?
いきなり オレの花瓶を
つかんで どうするつもりだ?
Emilion
Hey! What are you grabbing my vase for?
Love Hunter Rafisol
I will...capture all...!
エミリオン
オレの花瓶と フランソワを
どこへ つれて行くんだ!?
Emilion
Where are you taking Francois?! I just made that vase! Let go!
ラブハンターラフィソル
もっと…
もっと たくさん奪えば
なにか分かるのかもしれない…
Love Hunter Rafisol
More... If I capture more... I may understand something...
ラブハンターラフィソル
…それも すべて
無意味だとしても…
それでも……
Love Hunter Rafisol
...Even if it is all meaningless... Even still...
Episode 2
Onion Pixie
On! On-on! Love'on!
ラブハンターラフィソル
見つけた… ラブリーオーラ…
次の…標的……
Love Hunter Rafisol
I found it... The Lovely Aura... My next...target...
Love Hunter Rafisol
I shall...capture you...!
Onion Pixie
Ooon?! BAD'ON!
キサラギ
ふふふ… 今日もボクの
愛刀クラマサは すばらしいね…
Kisaragi
Fufufu... My beloved Kuramasa is as beautiful as ever...
キサラギ
キミの刃は 他の誰よりも
鈍く怪しげに輝いているよ…
Kisaragi
Your blade glitters more ominous and dreary than any other...
Kisaragi
Oh? Who are you?
キサラギ
ボクとクラマサの だいじな
語り合いの時間を
ジャマしないでくれるかな
Kisaragi
Would you mind not interrupting my quality time with Kuramasa?
Love Hunter Rafisol
That sword... I will...seize it...
Kisaragi
...What was that?
キサラギ
まさか キミ…
ボクとクラマサの仲を
引きさくつもりかい?
Kisaragi
Don’t tell me... You intend to sever the bond between me and Kuramasa?
ラブハンターラフィソル
ラブリーオーラを
発したからには…
そうするしかない…
Love Hunter Rafisol
So long as you are surrounded by a Lovely Aura... There is but one option...
キサラギ
らぶりーおーら…?
それって どういう意味…
Kisaragi
"Lovely Aura"...? The heck is that...?
Love Hunter Rafisol
Now... Hand it over...
キサラギ
ああっ な…なにをするんだ!
クラマサがこんなに
イヤがっているじゃないか!
Kisaragi
Aah! Wh-what are you doing that for?! Can't you see that Kuramasa doesn't like that?!
ラブハンターラフィソル
そうなの…か…?
分からない…
Love Hunter Rafisol
Is that...so...? I don’t understand…
キサラギ
今度は すごく怒ってる…!
クラマサは そこを
つかまれるのが 大キライなんだ
Kisaragi
Now you've really done it...! Kuramasa hates being held there.
キサラギ
ああ でも逆に ここを
なでてあげると 喜ぶんだよ
ねえ クラマサ? ふふふ…
Kisaragi
Oh, but it loves being pet over here. Isn’t that right, Kuramasa? Fufufu...
ラブハンターラフィソル
なんだか…
すごく やりづらい…
Love Hunter Rafisol
This feels...extremely troublesome...
ラブハンターラフィソル
……はあ この刀
なんとか 奪うことができた…
Love Hunter Rafisol
...Haah. I managed to capture this katana...
???
Ufufu... Aww, Satan~♪
ラブハンターラフィソル
…この声
誰か 近づいてくる…
Love Hunter Rafisol
...A voice... Someone is approaching...
ロマンハンタールルー
「この思い出の場所を
愛しいルルーと お散歩できて
嬉しいぞ!」だなんて…
Romance Hunter Rulue
"Taking a stroll with my lovely Rulue in such a sweetly nostalgic location is bliss!" you say...
ロマンハンタールルー
大胆発言すぎますわ~!
サタン様♪
Romance Hunter Rulue
You're coming on too strong, darling~!
Love Hunter Rafisol
My next target is... That statue...?
ラブハンターラフィソル
今度は…めんどうなことになる前に
スキをついて…奪う…!
Love Hunter Rafisol
This time... Before anything can get in the way... I'll seize it...!
ロマンハンタールルー
きゃっ! わたくしの
ゴールデンサタン様(3体目)が!
Romance Hunter Rulue
EEK! My (3rd) Golden Darling Satan—?!
ロマンハンタールルー
ちょっと あなた!
いきなり 人のものを奪うなんて
どういうつもり?
Romance Hunter Rulue
Stop right there! You can’t just take people's things as you please! What do you think you're doing?!
ラブハンターラフィソル
……分からないけど
これもすべて…「愛」のため…
Love Hunter Rafisol
...I do not know. But this is all for...the sake of "Love"...
Romance Hunter Rulue
The sake of love...?
ロマンハンタールルー
…って ちょっとぉ!
いいから返しなさーい!!
Romance Hunter Rulue
...Hey, don’t you dare run away from me! Return that to me this instant—!
*rustle rustle rustle*...
サタン
ああ カーバンクルちゃん…
今日もなんて 愛くるしいのだ!
Satan
Ooh Carbunny... You're as adorable as ever!
サタン
フフフ…
後ろから 突然 声をかけて
ビックリさせちゃうぞ~っと!
Satan
Mwahaha... I'll jump out with a loud voice and give it a scare~!
サタン
題して「サタンのドキドキ★
ドッキリ大作戦」だ!
Satan
This'll be "Satan's Epic Heart-Pounding ★ Scare Operation"!
Love Hunter Rafisol
I will capture...all there is to "love"!
Carbuncle
Gugugugu?! Guguu—!!
サタン
不意打ちとはいえ このサタンの
前から カーバンクルちゃんを
つれ去った 不届きものはー!?
Satan
A surprise attack as it may be, what insolent scoundrel would dare to whisk Carbunny away right before the Great Satan?!
サタン
すぐに迎えに行くから
待っていてくれ!
カーバンクルちゃ~~ん!!
Satan
I'm coming to save you, so hang tight, Carbunnyyyyy—!!
Episode 3
Love Hunter Rafisol
Now… My next target is...
セレナ
ちょっと ちょっとぉ!
あなたがラフィソルちゃんね!?
Serena
Wait, wait! You're Rafisol, yes?!
Love Hunter Rafisol
...And you are?
Serena
My lovely name is Serena♪
セレナ
アニーたちから話は聞いたわ
ラフィソルちゃん!
Serena
I heard what happened, Rafisol!
セレナ
ほんの ちょっぴり遅刻しちゃった
あたしの 代わりをしてくれて
とっても ありがたいんだけど…
Serena
I'm very grateful that you covered for me when I was running just the tiniest bit late, but...
セレナ
みんなが大切にしているものを
奪うのは いけないことよ?
Serena
You can't go around taking the things people treasure, you know?
ラブハンターラフィソル
…愛は奪うもの
私は その通りにしただけ……
Love Hunter Rafisol
...Love is something to be captured. I was simply following those instructions...
セレナ
もぉ~ だあれ?
そんなデタラメを教えたのは…
Serena
Oh sheesh~! Now just who was it that taught you that nonsense...
Emilion
Haah... Haaah... Finally caught up...
Love Hunter Rafisol
...You’re from before...
エミリオン
オレの可愛いフランソワ
無事で よかった…
Emilion
I'm so glad that nothing happened to my precious Francois...
Onion Pixie
On-on-o! Oni~on!
キサラギ
ああ クラマサ…!
ボクの愛刀は やっぱり
この世で キミだけだよ…
Kisaragi
Ooh, Kuramasa...! You’re truly the only sword for me in this entire world...
ロマンハンタールルー
愛しのゴールデンサタン様~!
もう二度と ルルーの元から
離れてはダメですわよ!
Romance Hunter Rulue
My beloved Golden Darling Satan~! You mustn't ever leave my side again!
サタン
愛くるしいカーバンクルちゃん♪
ほ~ら お迎えに来たよ~!
わたしの胸に飛び込んでおいで♪
Satan
My adorable Carbunny♪ Look, I came to pick you up~! Come, leap into my arms!♪
ロマンハンタールルー
まあ サタン様!
どうして こんなところに…
Romance Hunter Rulue
My, Darling Satan! Whatever are you doing here...?
ロマンハンタールルー
ハッ! もしかして
とつぜん どうしてもルルーに
会いたくなった…とか!?
Romance Hunter Rulue
Oh! Did you come all this way because you were suddenly overtaken by the burning desire to see my face...?!
サタン
えっ あっ ルルー!?
いや… えーっと
そういうワケではないような…
Satan
Huh? Ack, Rulue?! No... Uhh... I wouldn't say that...
ロマンハンタールルー
照れなくていいんですのよ
サ・タ・ン・さ・ま!
Romance Hunter Rulue
No need to be shy, Dar~ling Sa~tan!
ロマンハンタールルー
さあ あちらで
ゆっくり お話しでもしましょう♪
Romance Hunter Rulue
We can take all the time in the world to converse over there♪
サタン
わ…わたしは これから
カーバンクルちゃんと
お話しをだな……アイタタタ!?
Satan
I... I was planning on chatting with Carbunny, actually... Owww?!
サタン
分かった! 分かったからルルー!
わたしの腕をはなしてくれ~!!
Satan
I get it! I'll come with you, Rulue, so let go of my arm—!!
Serena
Ufufufu♪ Looks like you hit every bullseye after all, Rafisol!
Love Hunter Rafisol
...Huh?
セレナ
こうして みんなの大切なものを
あえて 引き離すことで…
Serena
By purposefully separating everyone from their beloved ones,
セレナ
一気に「フォーリンラブ状態」に
しちゃおう…って そういう
スゴイ作戦だったんでしょ?
Serena
you made them lovestruck all the more... That was your brilliant plan, right?
Love Hunter Rafisol
That was not...my intention.
Serena
You know, Rafisol...
セレナ
ラフィソルちゃんって
愛のことを よく知っているような
…そんな気がしちゃったのよね~♪
Serena
I'd say you actually understand love very well... That’s how I feel, at least~♪
ラブハンターラフィソル
愛……か…
私の知っている愛といえば……
Love Hunter Rafisol
Love...? All I know about love comes from...
Ally
Now, let's fall in love!
Lovestruck Ally
Here... This is my love, from me to you!
めぐりあいのアリィ
愛があれば
何度だって めぐり会えます!
Serendipitous Ally
As long as you have love, you can meet whoever you wish, any number of times!
にゃんこのアリィ
にゃんと!
愛のチカラは無限大です!
Kitty Ally
Me-wow! The paw-er of love is infinite!
めくるめくアリィ
さあ! もっと もーっと
愛し合いましょう!!
Luminous Ally
Without further ado! Let's fall in love more and more!!
ラブハンターラフィソル
分からない…愛とはなにか
考えるほど…分からない……!
Love Hunter Rafisol
I do not understand... The more I think about it...the less I comprehend...!
セレナ
ちょ…ちょっと 大丈夫?
なんだか 顔色がよくないわよ?
Serena
H-hey, are you alright? You look rather pale.
ラブハンターラフィソル
愛…
やっぱり私は…知らない……
Love Hunter Rafisol
Love... In the end... I cannot understand it...
セレナ
うふふ♪
無理しなくていいのよ
ラフィソルちゃん!
Serena
Ufufu♪ Don’t force yourself, Rafisol!
セレナ
「愛」がなんなのか なんて
そんな難しいこと
わからなくって当然よ♪
Serena
It's natural not to understand something as complex as "love", after all♪
Love Hunter Rafisol
...Really?
セレナ
そうねぇ… プワープ中の
「ラブパワー」を 一身に集める
このセレナさんくらいになれば…
Serena
Well... If you become the focus of all of Pwurp’s "Love Power" like me...
セレナ
愛について 分かるように
なるかもしれないけどね♪
Serena
You just might be able to comprehend what love truly is♪
Serena
...Huh? Uhm, Rafisol?
セレナ
今のは そんなコワイ顔に
なるところじゃ
ないと思うんだけど~…
Serena
There's no need to scowl like that...
ラブハンターラフィソル
「ラブパワー」…
それを 奪えば……
Love Hunter Rafisol
If I seize that..."Love Power"...
ラブハンターラフィソル
たどりつける……?
今度こそ…愛の真実に…
Love Hunter Rafisol
I will finally comprehend it...? This time...I’ll capture the truth of love...
セレナ
ちょ…ちょっと
いきなり どこへ行くの~!?
Serena
W-wait, where are you going?!
セレナ
もしかして…また いろんなものを
奪いに行っちゃったのかしら!?
Serena
Don’t tell me... Did she fly off to go steal things again?!
Serena
Aaaack... If I don’t stop her quick...
セレナ
遅刻のこと以上に また
みんなに怒られちゃうわ~!!
Serena
Being late won’t be the only thing they'll be mad at me for!!
こうして 恋の使者たち5人は
ラフィソルの行方を追って
一日中 島を駆け回った…らしい!?
After this...the 5 Messengers of Love spent the whole day running after Rafisol all over the island?!
"Is What You Seek the Truth of Love?"
~ The End ~