PPQ:Return to PuyoQuest World/Manzai 1
Jump to navigation
Jump to search
ヒラヒラヒラ…
ドドドドドドド…
なぷぷぷぷ~!?
なぷぷぷ なぷ~!?
ぼわわわんっ!
ザブ~ン…
キュポポポポ キュポポポポ…
ばしゃばしゃばしゃ!
もくもくもく…
ぴゅ~~~~ん!!
バタバタバタ…
Return to PuyoQuest World Translated by: Nenilein |
Chapter 2 → |
---|
1-1. Leave it to the Rookie
Return to PuyoQuest World
Leave it to the Rookie
みならい探偵におまかせ
1-1
これまでの任務のおさらい!
…です!
…です!
Let us review our past missions!
時空探偵社でアルバイト中の わたし
「あたり」は 毎日たいあたりで
任務にはげんでいます!
「あたり」は 毎日たいあたりで
任務にはげんでいます!
I am Atari, a part time rookie detective at the Spacetime Detective Agency, and I tackle every request and case with full force each and every day!
探偵社には いろいろな時空の
みなさんから 調査や 困りごとの
依頼が 山のように届いていて…
みなさんから 調査や 困りごとの
依頼が 山のように届いていて…
Our agency is being flooded with tons of requests for assistance or investigative work from all across spacetime…
Puubot
Napupupupu. Incoming Spacetime Transmission. Incoming Spacetime Transmission.
探偵社で一番えらい セオ社長も
エリート探偵の ロキアーせんぱいも
ほかの探偵のみなさんも 大忙し…
エリート探偵の ロキアーせんぱいも
ほかの探偵のみなさんも 大忙し…
My Boss, Seo, who is highest up in our hierarchy, Mr. Rokia, my senior, who’s an elite detective in his own right, and all the other detectives at our agency, too, are completely swamped with cases…
Puubot
Napupupupu. Incoming Spacetime Transmission. Incoming Spacetime Transmission.
Atari
*deep breath* …Ahem! Okay, I’m emotionally prepared. Puu-chan, put me through!
Atari
Hello! Efficient execution, efficient resolution, you are connected to the renown Spacetime Detective Agency! How can we help you?
Atari
I see… Uhuh… From the sky, you say? Oh, I understand, that does sound worrisome…
Atari
Please leave it to us. We of the Spacetime Detective Agency will have your troubles resolved in no time flat!
あたりの声
ただいま 担当の者が
不在なので 折り返しご連絡します
よろしいでしょうか?
不在なので 折り返しご連絡します
よろしいでしょうか?

Atari's Voice
We don’t have the manpower needed for this right now… Should we call them back and request them to contact us again at a later date…?
Seo
I am back. Atari, thank you for holding the fort for me… Have we gotten any new clients?
Seo
What is wrong, Roquier? Why are you sticking to my office walls like a human tapwire device? Are you playing ninja or something?
Seo
Oh, speaking of ninja, you should take a look at this latest of the Seven Detective’s Tools we just received from the research and development center…
Roquier
Please, kindly stop talking about ninja… And don’t talk to me, Atari is going to notice I am here…!
Atari
What’s wrong? Why are you sticking to the wall like that? Oh, wait, lemme guess… You’re playing ninja, right!?
Roquier
Does this really make me look like a ninja? No, wait, that’s not important…
Roquier
I was actually just thinking about how much you’ve grown ever since we first met.
Roquier
Alright, I give up… Back to business. Atari, I heard you got contacted by a prospective new client?
Atari
Right! We received a request for assistance with resolving a situation on Pwurp Island!
Atari
“There’s trash falling from the sky, and I hate it! Do something about this!” she said.
Seo
Trash from the sky… This might be a neighborly dispute. That sort of request is quite the common reason for people to contact us.
Atari
She also said “Litterbugs will NOT be forgiven, even if their garbage can’t be perceived with human eyes!!” She seemed REALLY mad.
Roquier
But, you see, we really don’t have any detectives available to take on this case right now… We’ll have to set her on the waiting list. Right, boss?
Seo
Hm, about that… Atari, how about if you went over there and took care of this case real quick?
Atari
Are you sure this is a good idea? I mean, I’m a scatterbrain and I keep getting into trouble.
Seo
You’ll be fine. I actually think your tendency to get yourself into trouble is a talent in a way, you know?
Roquier
Boss, if you really want her to take on this case, then maybe you should not justify it with what sounds like an excessively backhanded compliment…
Roquier
Well, I suppose as long as Puubot is looking out for her… We can probably leave this case to her, just this once.
Atari
Huh? You too, Mr. Rokia!? I was so sure you were gonna say “It’s still much too early for her, Boss, you should reconsider this.” and try to keep me here!
Atari
According to the notes I’ve taken, you’ve said it 39 times this past month alone.
Roquier
But in all honesty, I think it is about time you came into your own, Atari. That would take a lot of work off my plate, too.
プワープアイランド
赤の散歩道
赤の散歩道
Pwurp Island, Red Walking Path
Atari
Tatatata-tarata! Landing successful! We have arrived on Pwurp Island!
Atari
Alright, the rendezvous spot with our client should be somewhere around these coordinates, so… Huh?
ヒラヒラヒラ…
*flutter, flutter, flutter*
Atari
Could this be the “trash from the sky” our client was talking about?
ドドドドドドド…
*rapidly approaching stampede*
ももも
見つけたの~♪
待ってほしいの~
待ってほしいの~

Momomo
I found you~♪ Now, if the good lady would please wait for me to catch up~
ナスグレイブ
先に追いつくのは
オレなんだなぁ~す!
待つんだなぁ~す!!
オレなんだなぁ~す!
待つんだなぁ~す!!

Nasu Grave
Beet it! I’ll snatch her first! Come back here, Miss!!
あたり
うえぇっ!?
わたし どうして
追いかけられてるんですか!?
わたし どうして
追いかけられてるんですか!?

Atari
Whoa!? What’s going on, why am I being chased!?
あたり
それに 空から降ってきた
これって…
これって…

Atari
Wait, that thing I snatched out of the sky, that’s…
あたり
わたしと プーちゃんと
ロキアーせんぱいと セオ社長の
「にがおえ」ですか!? それに…
ロキアーせんぱいと セオ社長の
「にがおえ」ですか!? それに…

Atari
A picture!? Of Pucchi, Mr. Roquier, the Boss and me!? And under that it says…
あたり
「つかまえて! 見つけたら
こちらまでご連絡を」…と
書かれています~!!
こちらまでご連絡を」…と
書かれています~!!

Atari
“WANTED! Should you sigh and apprehend these individuals, contact us immediately” … What??
プーボ
なぷぷぷぷ~!?

Puubot
Napupupupu~!
あたり
連絡先は
「0丁目8番地1000号」…?
「0丁目8番地1000号」…?

Atari
The contact address given is Zerostreet No. 8, Door 1000…?
あたり
プーちゃん!
これって わたしたち…
これって わたしたち…

Atari
Hey, Puu-chan! Does this mean…
あたり
「おたずねもの」に
なってるってことですか~!?
なってるってことですか~!?

Atari
That we’re all wanted for a bounty!?
プーボ
なぷぷぷ なぷ~!?

Puubot
Napupupi, napu~!?

QUEST
おたずねもの探偵、登場
ステージ1 おたずねもの探偵、登場
![[★6] Kikimora](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/7/7a/Img102406.png/50px-Img102406.png)
BOSS
おたずねもの探偵、逃走
ステージ2 おたずねもの探偵、逃走
1-2. The Cleanly Client
Return to PuyoQuest World
The Cleanly Client
きれい好きな依頼人
1-2
プワープアイランド
赤の散歩道
赤の散歩道
Pwurp Island, Red Walking Path
Atari
…*GASP!?* Hang on, Miss, why did you suddenly grab and stuff me into this pile of fallen leaves!?
Atari
Huh? Wait, those aren’t leaves… Is that a whole mountain of those posters we saw falling from the sky earlier?
Kikimora
Hey now, don’t move around so much! You’re gonna spread all this trash around again! You got any idea how much time it took me to pile it up?
Kikimora
If you’re gonna make a mess of a place I went out of my way to clean, you’re going to regret that decision!
Atari
Please, before you bury us in a papery grave, at least listen to what I have to say!
Kikimora
Bury you? Why would I do that? Oh, you mean earlier? I was just hiding you two. So those other guys wouldn’t find you, you know?
Kikimora
You’re with the Spacetime Detectives, aren’t you? I heard about you guys. The one that sent the request to meet with one of you here was me.
Atari
Thank goodness, and nice to meet you! I am Atari, and I’m a rookie at the detective agency! Oh, and this little guy is Pucchi.
Kikimora
Yes, nice to meet you too! …Wait, you’re a rookie? So you only just started? Are you sure you can handle this job on your own?
Atari
So, let’s take it from the top. The trash you said was falling from the sky is those posters, right?
Kikimora
Exactly. Every single day, more and more of these come suddenly bursting out of the sky…
Kikimora
It doesn’t matter how much I clean and how much effort I put into it, before I know it they’re everywhere again… Oh, it just makes me want to… It makes me want to…!
Atari
Oof… That must be so hard for a cleanly, orderly person like yourself!
Kikimora
…It makes me want to keep cleaning through the entire day!! Ahh, this is sooo much fun~!!
Kikimora
I just HAVE to find out who’s been dumping these here and give them my thanks♪
Kikimora
And then I’m going to make them rue the day they decided to start with it, by giving them a serious piece of my mind! Litterbugs must be punished! *evil cackling*….
Atari
I never knew cleanly people had such a complex emotional landscape! I gotta take some notes on that!
Atari
By the way, do you have any sort of hunch about who the person spreading those posters around could be?
Atari
Reading what’s written on them, it seems they have some kind of interest in me and the company I work for.
Kikimora
Not really? I mean, I don’t care what’s written on it or how nicely drawn the pictures on it are, trash is trash and stays trash!
Kikimora
And my job is to clean trash. I don’t have the leisure to care much about the details beyond that!
Atari
(So she doesn’t know any details! Alright, taking notes, taking notes…)
Atari
I see. Alright, then I will get right to figuring out who the culprit could be!
Kikimora
Thank you so much for your assistance! I’ve got my hands so full with cleaning up the trash here, I couldn’t possibly go investigate myself♪
Atari
Roger that! …Miss! I am going to embark on my investigations now, so…
Atari
…Could you please dig me out of this pile of posters again…?
Atari
Alright! Now let’s get to solving Miss Kikimora’s case!
Atari
Oh man, I almost forgot to report back to the agency! Pucchi!
Atari
I mustn't forget about the 3 Cs of clean detective work! “Communicate, Contact and Consult”! …Mr. Roquier taught me that.
Atari
And once we’re done with that, we gotta make contact with the crime scene and consult the evidence! …Huh, or, wait, I think that’s not how those last two were supposed to be used, actually…
Atari
Right, right, I’m supposed to “contact” possible witnesses or informants and “consult” any available sources of information… Hey, what’s wrong, Pucchi?
Puubot
“Communication Error! Spacetime transmission is not possible at this time.” Napu~!?

QUEST
大雨の道のり
ステージ3 大雨の道のり
![[★6] Zoh Daimaoh](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/0/0c/Img400906.png/50px-Img400906.png)
BOSS
どしゃ降りの足跡
ステージ4 どしゃ降りの足跡
1-3. Excuse Me as I Transform!
Return to PuyoQuest World
Excuse Me as I Transform!
おじゃまでへんしん!
1-3
プワープアイランド
図書館
図書館
Pwurp Island, Library
Atari
*sneaking around* Anyway, reporting: We have successfully made our way into the library!
Atari
Let’s see if we can figure out where this “Zerostreet No. 8, Door 1000” that was given as the contact address on our wanted posters is…
Atari
If we find that address, we might also find the person who’s been spreading these posters around there!
Atari
This is a library, so I do think there would probably be somebody who knows their way around the island enough to tell us where to go, but even if I asked around here…
Io
That’s strange. Maybe I just imagined it… Oh well, this is no time to get distracted by phantom noises…!
Atari
*whispering* This was close. If we’re seen, we might be mistaken for wanted criminals again and chased down.
Atari
*whispering* Hey, Pucchi? Could you try making a spacetime call one more time?
Puubot
*whispering* Napu, napupu… “Connection could not be established. Please try again.” Napupu~n…
Atari
(Alright, Atari, think… What would Mr. Roquier or the boss do in your position right now…?)
Puubot
Napupu, napu! “Connection could not be established. Please try again.” Napupupu~n…
Atari
(Even Pucchi is getting frazzled now. This just isn’t how missions usually go for us… I have to keep a cool head and figure something out for the both of us!)
Atari
Hey, it’s okay, Pucchi! Getting into tough spots here and there just comes with our business, it’s no biggie!
Atari
Remember what the boss said? My tendency to get myself into trouble is a talent! So…
Atari
For now we shouldn’t focus on what we can’t do, but what we CAN do! Let’s tackle this sitch full-force!
Atari
Anyway, first things first: I want to try and ask around about the address “Zerostreet No. 8, Door 1000” that’s written on the posters…
Atari
But I have to do it in a way where people won’t realize I’m one of the people ON those posters. How to go about that…? Oh!
Atari
Got it! This is the perfect time to get out the old Seven Detective’s Tools!
Atari
Let’s see, is there anything in here that can help us blend into the crowd while investigating? *rustle, rustle*
Atari
A spatula, some crayons, and I think this is a harmonica…? Oh, what about this compact mirror? I wonder what it does?
Atari
Oh! I think this tool lets you “morph” into someone or something else, Pucchi!
Atari
If we transform into other people, then we won’t look like our wanted posters anymore, so…
ぼわわわんっ!
*blinding light of sci fi magic*
Bibliographer Atari
Whoa… That was a shock. I thought I saw the colors leaping at me from the mirror for a moment there!
Bibliographer Atari
A librarian? Who, me? Excuse me, but what gave you that ide… WHA!?

QUEST
図書館ではお静かに
ステージ5 図書館ではお静かに
![[★6] Primm](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/f/f0/Img309806.png/50px-Img309806.png)
BOSS
図書館ではお行儀よく
ステージ6 図書館ではお行儀よく
1-4. Trouble in the Temple of Tomes
Return to PuyoQuest World
Trouble in the Temple of Tomes
本の館の困りごと
1-4
プワープアイランド
図書館
図書館
Pwurp Island, Library
Bibliographer Atari
This is so strange! We are indoors, and yet it is raining… Huh?
Bibliographer Atari
Is this just how libraries in this world work?
Primm
Ohhh… If this keeps going, all the books will end up completely drenched from the rain!
Bibliographer Atari
Hey, if you have trouble with that rain, please leave it to me. Would you tell me what exactly has been going on?
Primm
Oh… Well, you see, we suddenly got this really bad rain leak here in the library… Ah!
Primm
Wait, you wanna take over!? No, no! Taking care of the library is the responsibility of us librarians after all~...
Primm
I, Prim, am a real, genuine librarian, just like all the others, so I have to pull my own weight here!
Bibliographer Atari
(I see… Looks like she feels the same way about her job as I do about mine. Everyone probably does.)
Bibliographer Atari
…Okay! But, hey… You said your name was Prim? Would you mind if I helped you out just a little?
Bibliographer Atari
I don’t want the books here to all get drenched with rain water either, you know. It would make it really hard to look up the information I am looking for, you know.
Bibliographer Atari
Huh? You’re saying you couldn’t find any holes water could have leaked through in the ceiling?
Bibliographer Atari
Curious and curiouser… Then where did the rain earlier come from?
Primm
Water has been leaking in from several spots all around the library, but we couldn’t find any cracks or holes in the ceiling anywhere…
Primm
And what makes it even weirder is that it seems like in some places the water is coming from inside the bookcases too!
Bibliographer Atari
That can’t just be a water leak anymore, can it…?
???
ねーさーん プリム~
どこ~…?
どこ~…?

???
Iooo, Priiimm, where are you…?
Primm
I think it’s coming from the archives in the basement. I’ll go check!
ザブ~ン…
*water sloshing around*
Bibliographer Atari
Oh no, the archives aren’t just soaked… The whole room has become a big puddle of water!
Toule
Ahaha, long story. …Anyway, the books on the lowermost shelves are probably toast by now. Soggy toast, that is.
ぽつぽつぽつ…
ザザーッ…
ザザーッ…
*dripping and sloshing noises*
Bibliographer Atari
…Huh? Is it just me or is the water making suspiciously much noise further inside the archives?
Bibliographer Atari
So I guess we can assume that our probably-not-quite-a-water-leak is currently affecting that area then, right?
キュポポポポ キュポポポポ…
*sci fi noises*
Bibliographer Atari
Okay, yeah, that absolutely does NOT sound like just a water leak anymore!!
Primm
Ohh… But what do we do? If we’re not careful going on further, then maybe we’ll drown…
Bibliographer Atari
Don’t worry, I’ll go check it out real quick! Here I gooo!
ばしゃばしゃばしゃ!
*footsteps in the water*

QUEST
水音の調査・ガールズ編
ステージ7 水音の調査・ガールズ編

QUEST
水音の調査・ボーイズ編
ステージ8 水音の調査・ボーイズ編
![[★6] Praesepe](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/9/9b/Img111306.png/50px-Img111306.png)
BOSS
水音の調査・ゴーレム編
ステージ9 水音の調査・ゴーレム編
1-5. The Case of the Water in the Library
Return to PuyoQuest World
The Case of the Water in the Library
図書館水びたし事件
1-5
プワープアイランド
図書館の書庫
図書館の書庫
Pwurp Island, Library Archives
Praesepe
My apologies for having you encounter me in such an unsightly state… My name is Praesepe.
Bibliographer Atari
Thank you for the surprisingly polite introduction! I am Ata– UH, I MEAN!
Bibliographer Atari
(Oh no, oh no… I can’t have him figured out I’m one of the women on the wanted posters…)
Bibliographer Atari
A…Actually! I am absolutely nobody worth mentioning. Just a nameless stranger, passing through!
Bibliographer Atari
…Ahem! That all aside, excuse me, but it looked to me earlier as if you were spouting water from your mouth…?
Bibliographer Atari
Would that make you the party responsible for the currently rather watery state of this library?
Praesepe
What in the heavens are you talking abou… O-Oh dear!? Since when has all this water on the floor been here?
Toule
Wow, you really weren’t paying attention to your surroundings, were you…?
Praesepe
Oh myyy!? Whatever are you doing on top of that bookshelf, Miss!?
Toule
Ahaha. Well, after I’d showed you the way down into the archives, I kinda found a book I didn’t know yet, and, well…
Toule
I was browsing through it on the ladder, and before I knew it the room had filled up with water. Couldn’t exactly get down anymore.
Primm
I think you’re the one who needs to pay attention to her surroundings, Sis!
Primm
Really now… You’re not supposed to be reading books on the job. You always slack off like this.
Toule
Yeah, you’re right… sorry. But you and Io are just so~ good at picking up the slack for me.
Toule
Anyway… There might be a “culprit” behind the library flooding, but I don’t think it’s this Sir here.
Bibliographer Atari
You don’t? Then this Praesepe-person… He, um…
Bibliographer Atari
Oh, I see! Then, this Praesepe-golem… Wait, what’s a golem?
Praesepe
Well, you see! We golems are beings that protect this land and all that dwell in it…Ah! Excuse me, but…
Praesepe
If I were to go into deeper detail regarding my origins, I am afraid I would be speaking all day and night. Would you be able to spare the time for my long tale?
Toule
…attacks by shooting water from his mouth to protect himself and others when he is startled.
Praesepe
That is correct… It shames me to admit, but it happened when I spied a certain little puff inside this library!
Toule
Well, there’s people who would do that, I suppose… I’m surprised Io didn’t catch the smoker first, though.
もくもくもく…
*fwomp, fowmp, fwomp…*
Bibliographer Atari
A cloud… I see, so you were startled by this cloud flying around in the library! That makes sense… W-WAIT, WHAT!?
Bibliographer Atari
There’s a little, puffy cloud floating around indoors!!
ぽつぽつぽつ…
ザザーッ…
ザザーッ…
*flubflubflub, pshpshpsh…*
![[★5] Wanbot](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/e/e9/Img518205.png/50px-Img518205.png)
BOSS
もくもくの雨雲
ステージ10 もくもくの雨雲
1-6. 雨上がりの書庫
Return to PuyoQuest World
雨上がりの書庫
1-6
プワープアイランド
図書館の書庫
図書館の書庫
pending translation
ぴゅ~~~~ん!!
pending translation
バタバタバタ…
pending translation
<プワープアイランド 任務報告>
担当:みならい探偵 あたり
担当:みならい探偵 あたり
pending translation
せんぱい 社長
たいへんです!
たいへんです!
pending translation
わたしたちが「おたずねもの」に
なっていたり ナゾの雲があらわれて
図書館の中で雨を降らせていたり…
なっていたり ナゾの雲があらわれて
図書館の中で雨を降らせていたり…
pending translation
「プワープアイランド」では
またもや おかしなことばかりが
起こっているみたいです
またもや おかしなことばかりが
起こっているみたいです
pending translation
…というわけで 依頼解決の
手がかりを見つけるために…
手がかりを見つけるために…
pending translation
これから 空の上に
ひとっ飛び いってきます!
ひとっ飛び いってきます!
pending translation
Return to PuyoQuest World | Chapter 2 → |
---|
|