PPQ:Return to PuyoQuest World/Manzai 1

From Puyo Nexus Wiki
Jump to navigation Jump to search
Return to PuyoQuest World Chapter 2

1-1. みならい探偵におまかせ

Return to PuyoQuest World
みならい探偵におまかせ
1-1
Opening Scene
これまでの任務のおさらい!
…です!
pending translation
時空探偵社でアルバイト中の わたし
「あたり」は 毎日たいあたりで
任務にはげんでいます!
pending translation
探偵社には いろいろな時空の
みなさんから 調査や 困りごとの
依頼が 山のように届いていて…
pending translation
[★5] Puubot
プーボ
なぷぷぷぷ
時空通信デス 時空通信デス
Puubot
pending translation
探偵社で一番えらい セオ社長も
エリート探偵の ロキアーせんぱいも
ほかの探偵のみなさんも 大忙し…
pending translation
[★5] Puubot
プーボ
なぷぷぷぷ なぷぷぷぷ
時空通信デス 時空通信デス
Puubot
pending translation
Screen Shake
[★6] Atari
あたり
…わわっ 時空通信ですか!?
わたし 出ます!
Atari
pending translation
[★5] Puubot
プーボ

なぷぷ~ なぷ~?
Puubot
pending translation
[★6] Atari
あたり
すー… はー… コホン!
準備オッケーです
プーちゃん つないでください!
Atari
pending translation
[★5] Puubot
プーボ
なぷ!
(ピピッ!)
Puubot
pending translation
[★5] Atari
あたり
はい!
「即断即決 即解決」で おなじみの
時空探偵社です! ご依頼ですか?
Atari
pending translation
[★5] Atari
あたり
はい… はい… 空からですか?
なるほどです それはお気の毒です…
Atari
pending translation
[★7] Atari
あたり
おまかせください
時空探偵社の探偵が 必ず
困りごとを解決しにうかがいます!
Atari
pending translation
[★6] Roquier
ロキアー

……………………
Roquier
pending translation
あたりの声
ただいま 担当の者が
不在なので 折り返しご連絡します
よろしいでしょうか?
Atari's Voice
pending translation
[★5] Seo
セオ
いま戻ったわ
あたり 留守番ありがとう…
依頼はきたかしら?
Seo
pending translation
[★7] Roquier
ロキアー
しーっ… 社長
あれ 見てください
Roquier
pending translation
[★5] Seo
セオ
どうしたのよ ロキアー
なぜ 社長室のカベに
はりついているの? 忍者ごっこ?
Seo
pending translation
[★6] Seo
セオ
そうそう 忍者といえば
開発部門から 探偵七つ道具の
最新作が届いて…
Seo
pending translation
[★7] Roquier
ロキアー
忍者で話を広げないでくださいよ
…って あっ 声を出したら
あたりが気づいて…
Roquier
pending translation
[★7] Atari
あたり
ロキアーせんぱい! セオ社長!
おかえりなさい!!
Atari
pending translation
[★7] Puubot
プーボ

なぷぷぷ~ なぷぷぷぷ~♪
Puubot
pending translation
[★7] Roquier
ロキアー

ああ ただいま…
Roquier
pending translation
[★6] Atari
あたり
どうしたんですか?
社長室のカベにはりついていると
いうことは…忍者ごっこですか!?
Atari
pending translation
[★7] Roquier
ロキアー
俺 そんなに忍者に見える?
いや そうじゃなくて…
Roquier
pending translation
[★7] Roquier
ロキアー
初めて見たときに比べたら
ずいぶんと成長したなと思って
Roquier
pending translation
[★6] Atari
あたり
えっ? カベがですか!?
成長を…?
Atari
pending translation
[★5] Seo
セオ

それは興味深いわね…
Seo
pending translation
[★6] Roquier
ロキアー
もういいです… それより
あたり 新しい依頼が
来たんじゃなかったか?
Roquier
pending translation
[★6] Atari
あたり
そうでした!
「プワープアイランド」から
困りごとの依頼です!
Atari
pending translation
[★6] Atari
あたり
「空からゴミが降ってきて
 困ってるの! なんとかして
 ちょうだい!」とのことでした
Atari
pending translation
[★5] Seo
セオ
空から ゴミね…
ご近所トラブルのたぐいかしら
よくある 困りごとね
Seo
pending translation
[★6] Atari
あたり
はい! 目に見えないチリが
落ちているのも 許せないわ!!
…と ぷんぷんなようすでした
Atari
pending translation
[★6] Roquier
ロキアー

きれい好きの 度を越えてるな…
Roquier
pending translation
[★6] Roquier
ロキアー
でも たしか いま空いている探偵は
いませんから… 待ってもらうしか
なさそうですよね 社長?
Roquier
pending translation
[★6] Seo
セオ
そうねえ… あたり
あなたが行って ササッと解決して
くるっていうのは どうかしら?
Seo
pending translation
[★6] Roquier
ロキアー
えっ?
あたりが1人で?
Roquier
pending translation
[★6] Atari
あたり
うえぇっ!?
1人でですか?
Atari
pending translation
[★6] Atari
あたり
わたし うっかりして
たいへんなトラブルを
起こしがちですし 大丈夫でしょうか
Atari
pending translation
[★5] Seo
セオ
大丈夫よ たいへんなトラブルを
起こせるのも 才能のうちよ?
Seo
pending translation
[★7] Roquier
ロキアー
社長 仕事をまかせたいあまりに
雑なほめかたをするのは
やめてください…
Roquier
pending translation
[★6] Seo
セオ
うふふ それに
あたり1人じゃないわよ ねえ?
Seo
pending translation
[★7] Puubot
プーボ

なぷ! なぷぷ~!
Puubot
pending translation
[★7] Roquier
ロキアー
まあ プーボがいっしょなら…
今回は まかせてみるのも
アリなんじゃないですか
Roquier
pending translation
[★6] Atari
あたり
うぇっ? 「あたりにまかせるのは
時期尚早じゃないですか?」…って
止めそうな せんぱいまで!?
Atari
pending translation
[★7] Roquier
ロキアー

俺 そんなこと言ってた?
Roquier
pending translation
[★5] Atari
あたり
わたしのメモによると
この1か月で 39回聞きました
Atari
pending translation
[★7] Roquier
ロキアー

無意識って怖いな…
Roquier
pending translation
[★7] Roquier
ロキアー
でも あたりが成長してくれたら
俺の仕事も ラクになるから
Roquier
pending translation
[★5] Atari
あたり
むむむむむ…
……わかりました! ひきうけます
Atari
pending translation
[★7] Atari
あたり
わたし 今回の依頼
全力でたいあたりしてきます!!
いってきま~す!
Atari
pending translation
[★5] Roquier
ロキアー
あっ あたり
待てって…
Roquier
pending translation
[★6] Atari
あたり
……そうでした!
まずは 時空トンネルを
開くんでした!
Atari
pending translation
[★5] Roquier
ロキアー

やっぱり 大丈夫かな…
Roquier
pending translation
Scene Transition
プワープアイランド
赤の散歩道
pending translation
[★7] Atari
あたり
とっととと… 着地成功!
プワープアイランドに 到着…です!
Atari
pending translation
[★6] Atari
あたり
依頼人のかたとの 待ち合わせは
この座標のはずですが… あれ?
Atari
pending translation

ヒラヒラヒラ…
pending translation
[★6] Atari
あたり

上から なにか落ちてきます!
Atari
pending translation
[★7] Puubot
プーボ

なぷぷ~?
Puubot
pending translation
[★6] Atari
あたり
もしかして
「空からゴミが降ってくる」と
いうのは このことでしょうか?
Atari
pending translation
[★7] Atari
あたり
…えいっと!
ゴミらしきものを キャッチです!
Atari
pending translation

ドドドドドドド…
pending translation
Screen Shake
[★6] Atari
あたり
うぇっ?
この音 なんでしょうか?
Atari
pending translation
Special Still
ももも
見つけたの~♪
待ってほしいの~
Momomo
pending translation
ナスグレイブ
先に追いつくのは
オレなんだなぁ~す!
待つんだなぁ~す!!
Nasu Grave
pending translation
あたり
うえぇっ!?
わたし どうして
追いかけられてるんですか!?
Atari
pending translation
あたり
それに 空から降ってきた
これって…
Atari
pending translation
あたり
わたしと プーちゃんと
ロキアーせんぱいと セオ社長の
「にがおえ」ですか!? それに…
Atari
pending translation
あたり
「つかまえて! 見つけたら
 こちらまでご連絡を」…と
書かれています~!!
Atari
pending translation
プーボ

なぷぷぷぷ~!?
Puubot
pending translation
あたり
連絡先は
「0丁目8番地1000号」…?
Atari
pending translation
あたり
プーちゃん!
これって わたしたち…
Atari
pending translation
あたり
「おたずねもの」に
 なってるってことですか~!?
Atari
pending translation
プーボ

なぷぷぷ なぷ~!?
Puubot
pending translation

1-2. きれい好きな依頼人

Return to PuyoQuest World
きれい好きな依頼人
1-2
Opening Scene
プワープアイランド
赤の散歩道
pending translation
[★7] Kikimora
キキーモラ
…ふう なんとか
やり過ごしたみたいね
Kikimora
pending translation
[★6] Atari
あたり
…………ぷはっ!?
いきなり つかまって
落ち葉の中に埋められました!
Atari
pending translation
[★6] Puubot
プーボ

なぷぷぷ~…
Puubot
pending translation
[★6] Atari
あたり
あれ? これは
落ち葉じゃなくて…さっき降ってきた
ポスターの山でしょうか?
Atari
pending translation
[★7] Kikimora
キキーモラ
あっ 動いちゃダメよ!
せっかく集めたゴミが
散らかっちゃうじゃない!
Kikimora
pending translation
[★5] Kikimora
キキーモラ
わたしがきれいにお掃除したのに
また散らかすなんて 許さないわ!
Kikimora
pending translation
[★6] Atari
あたり
あわわ… すみません
でも ちがうんです!
Atari
pending translation
[★6] Atari
あたり
わたしたちを埋める前に
どうか 話を聞いてください!
Atari
pending translation
[★5] Kikimora
キキーモラ
埋める? ちがうわよ
隠してかくまっているの
みんなに見つからないようにね
Kikimora
pending translation
[★7] Kikimora
キキーモラ
あなた「時空探偵」でしょう?
ウワサを聞いて依頼したのは
このわたしよ
Kikimora
pending translation
[★6] Atari
あたり
と いうことは…
依頼人の キキーモラさんは
あなたなんですね!
Atari
pending translation
[★5] Atari
あたり
よかったです はじめまして!
みならい探偵の あたりです!
こちらは プーちゃんです
Atari
pending translation
[★7] Puubot
プーボ

なぷ なぷぷ~!
Puubot
pending translation
[★7] Kikimora
キキーモラ
ええ よろしくね
…みならい探偵って 半人前って
ことよね? 大丈夫かしら
Kikimora
pending translation
[★5] Atari
あたり
おまかせです! 全力で
たいあたりで がんばります!
Atari
pending translation
[★5] Atari
あたり
さっそくですが
空から降ってきたゴミというのは
このポスターのことですか?
Atari
pending translation
[★7] Kikimora
キキーモラ
その通りよ 毎日毎日
いつの間にか空から降ってくるの…
Kikimora
pending translation
[★5] Kikimora
キキーモラ
どんなにぴっかぴかにお掃除しても
すぐに散らかってしまうの…
だから わたし わたし…
Kikimora
pending translation
[★6] Atari
あたり
うえぇ… それはたしかに
きれい好きのかたには
たえられません
Atari
pending translation
[★6] Kikimora
キキーモラ
毎日毎日 思いっきり掃除ができて
と~っても うれしくって!!
Kikimora
pending translation
[★6] Atari
あたり

うえぇ~っ!?
Atari
pending translation
[★6] Kikimora
キキーモラ
ぜひ 散らかした人に
お礼が言いたいの♪
Kikimora
pending translation
[★6] Kikimora
キキーモラ
そして もうこれ以上
散らかさないように たっぷり
お説教もしないとね! うふふふふ…
Kikimora
pending translation
[★6] Atari
あたり
きれい好きのかたの気持ち
フクザツです! メモしておきます!
Atari
pending translation
[★6] Atari
あたり
ちなみにですが
ポスターを まいた人物に
心当たりはありますか?
Atari
pending translation
[★6] Atari
あたり
ポスターに書かれていることが
わたしや わたしの会社のみなさんに
関係があるみたいなんです
Atari
pending translation
[★7] Kikimora
キキーモラ
い~い?
どんなによく描けている絵でも
雑に散らかされていたら ゴミ同然よ
Kikimora
pending translation
[★7] Kikimora
キキーモラ
わたしの役目は お掃除することなの
細かいことは気にしていられないわ!
Kikimora
pending translation
[★6] Atari
あたり
くわしくは わからないということ
ですね! メモしておきます
Atari
pending translation
[★7] Atari
あたり
とにかく なるほどです
空からポスターをまいたのが
だれなのか 突き止めてきます!
Atari
pending translation
[★7] Kikimora
キキーモラ
よろしくね わたしは このゴミの
お掃除で 手が離せなくって♪
Kikimora
pending translation
[★7] Atari
あたり
がってん承知! …です!
さっそく 出発しますが あの…
Atari
pending translation
[★6] Atari
あたり
そろそろ このポスターの山の中から
出てもいいでしょうか…?
Atari
pending translation
[★6] Puubot
プーボ

なぷぷぷぷ~…
Puubot
pending translation
Fade In
[★5] Atari
あたり
よーし! さっそく
キキーモラさんからの依頼を
解決するために 出発です!
Atari
pending translation
[★6] Atari
あたり

いってきま~す…っとと!
Atari
pending translation
[★5] Puubot
プーボ

なぷぷ?
Puubot
pending translation
[★6] Atari
あたり
いけないいけない
そのまえに 探偵社に
報告をしないとね プーちゃん!
Atari
pending translation
[★5] Atari
あたり
探偵の心得にもある 仕事のルール
「ほう・れん・そう」を大事にね
…って せんぱいから学びました
Atari
pending translation
[★7] Puubot
プーボ

なぷぷ なぷ~♪
Puubot
pending translation
[★5] Atari
あたり
まずは きちんと
「報告」です!
Atari
pending translation
[★5] Atari
あたり
そして その次に
「連勤」と「捜索」ですよね!
…あれ? ちがったかな
Atari
pending translation
[★5] Puubot
プーボ
「通話 開始シマス」
 なぷぷぷぷ なぷぷ…なぷ!?
Puubot
pending translation
[★5] Atari
あたり
そうでした「連絡」と「相談」を…
どうしたの プーちゃん?
Atari
pending translation
[★5] Puubot
プーボ
「時空通信 エラー デス」
 なぷ~っ!?
Puubot
pending translation
[★5] Atari
あたり
なるほどです!
時空通信が 通じないんですね!
Atari
pending translation
[★6] Atari
あたり
…………うええぇぇ~~~~っ!?
どうしてですか~っ!?
Atari
pending translation

1-3. おじゃまでへんしん!

Return to PuyoQuest World
おじゃまでへんしん!
1-3
Opening Scene
プワープアイランド
図書館
pending translation
[★6] Atari
あたり
(ひそひそ…)というわけで
 図書館に 到着…です!
Atari
pending translation
[★5] Puubot
プーボ

(ひそひそ…)なぷぷ~?
Puubot
pending translation
[★6] Atari
あたり
おたずねもののポスターにあった
「0丁目8番地1000号」と
いう住所が 連絡先なら…
Atari
pending translation
[★6] Atari
あたり
その地点に ポスターをまいた
だれかが いるかもしれません!
Atari
pending translation
[★6] Atari
あたり
…というわけで
土地勘のあるかたが いそうな
こちらにおじゃましたいんですが…
Atari
pending translation
[★4] Io
イオ
……あら?
本棚のかげに だれかいるの?
Io
pending translation
[★6] Atari
あたり
うえっ!?
……………………
Atari
pending translation
[★4] Io
イオ
おかしいわね 空耳かしら…
いま 空耳にかまっている
場合じゃないっていうのに…!
Io
pending translation
[★6] Atari
あたり

……………………ぷはっ!
Atari
pending translation
[★5] Puubot
プーボ

なぷ~……
Puubot
pending translation
[★6] Atari
あたり
(ひそひそ…)あぶないです
 また「おたずねもの」だって
 カン違いされてしまうかもです
Atari
pending translation
[★6] Atari
あたり
(ひそひそ…)プーちゃん
 もう1回 時空通信が通じるか
 試せる?
Atari
pending translation
[★5] Puubot
プーボ
(ひそひそ…)なぷ なぷぷ…
「通信デキマセン モウ一度
 試シテクダサイ」なぷぷ~ん…
Puubot
pending translation
[★6] Atari
あたり
(ひそひそ…)むむむ…
 やっぱり ダメですか…
Atari
pending translation
[★6] Atari
あたり
うーん… こんなとき
せんぱいや 社長なら
どうするんだろう…
Atari
pending translation
[★6] Puubot
プーボ
なぷぷ なぷ!
「通信デキマセン モウ一度
 試シテクダサイ」なぷぷぷ~ん……
Puubot
pending translation
[★6] Atari
あたり
プーちゃんも いつもとちがうから 
不安になってるみたい…
わたしが しっかりしなくちゃ!
Atari
pending translation
[★6] Atari
あたり
プーちゃん 大丈夫!
探偵の調査に トラブルは
つきものです!
Atari
pending translation
[★6] Atari
あたり
「たいへんなトラブルを起こすのも
 わたしの才能」だって
 セオ社長も言ってましたし…
Atari
pending translation
[★5] Puubot
プーボ

なぷぷ~…?
Puubot
pending translation
[★5] Atari
あたり
いまは わたしたちにできることを
たいあたりで がんばりましょう!
Atari
pending translation
[★7] Puubot
プーボ

なぷ! なぷぷ!
Puubot
pending translation
[★5] Atari
あたり
とにかく ポスターのことと
「0丁目8番地1000号」について
「聞きこみ」を したいですが
Atari
pending translation
[★5] Atari
あたり
「おたずねもの」だって
気づかれないようにするには
どうすれば…………あっ!
Atari
pending translation
[★7] Atari
あたり
こんなときこそ「探偵七つ道具」の
出番ですね!
Atari
pending translation
[★7] Puubot
プーボ

なぷぷ なぷ~ん♪
Puubot
pending translation
[★6] Atari
あたり
まわりに あやしまれずに
調査できるような道具は
ないでしょうか? ごそごそっと…
Atari
pending translation
[★6] Atari
あたり
フライ返しに クレヨンに
こっちはハーモニカかな…
この「鏡」は なんでしょうか?
Atari
pending translation
[★6] Atari
あたり
えーと…
「なりきり★へんしんミラー」!?
Atari
pending translation
[★5] Atari
あたり
あっ! この道具を使えば 別の姿に
「へんしん」できるかもしれないよ
プーちゃん!
Atari
pending translation
[★5] Atari
あたり
「へんしん」して
ポスターの「にがおえ」とは
別の姿になれば…
Atari
pending translation
[★4] Primm
プリム
…だーれ?
だれかいるの?
Primm
pending translation
[★5] Atari
あたり

うえぇっ!?
Atari
pending translation

ぼわわわんっ!
pending translation
Screen Shake
[★5] Puubot
プーボ

なぷぷ~!?
Puubot
pending translation
[★5] Primm
プリム
まさか こんなところに
隠れてるなんてことは~…
あれっ?
Primm
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
うえぇ… ビックリです
鏡からいきなり いろんな色が
飛びだしてきたように見えました! 
Bibliographer Atari
pending translation
[★5] Primm
プリム
えーっと… あなたも
司書のおねえちゃん…なの?
Primm
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
司書のおねえちゃん?
あの そういうわけじゃ…
あれれれっ!?
Bibliographer Atari
pending translation
[★5] Puubot
プーボ
なぷ?
なぷぷぷぷ~!?
Puubot
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
まさか わたし「へんしん」
しちゃったんですか~っ!?
Bibliographer Atari
pending translation
[★6] Primm
プリム
わわっ!
図書館でおっきな声を出したら
ダメ! だよ~!
Primm
pending translation

1-4. 本の館の困りごと

Return to PuyoQuest World
本の館の困りごと
1-4
Opening Scene
プワープアイランド
図書館
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
フシギです! 部屋の中なのに
雨が降ってきました…あれっ?
Bibliographer Atari
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり

いつのまにか 雨が止んでます…
Bibliographer Atari
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
この世界にある図書館は ちょっと
変わったつくりなんでしょうか?
Bibliographer Atari
pending translation
[★6] Primm
プリム
あうう~…
このままじゃ 雨のせいで
本がびしょぬれになっちゃうよ~!
Primm
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
変わったつくりなわけでは
ないみたいです!
Bibliographer Atari
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
困りごとの解決なら
わたしにおまかせです!
いったい どうしたんですか?
Bibliographer Atari
pending translation
[★6] Primm
プリム
あうー… あのね
とつぜん この図書館で
雨もりがおきてね……あっ
Primm
pending translation
[★5] Primm
プリム
ダメダメ!
図書館のことは 司書の
プリムたちががんばらないと~…
Primm
pending translation
[★5] Primm
プリム
プリムだって 一人前の司書
なんだもん しっかりしなくっちゃ
Primm
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
なるほどです
「しっかりしなくちゃ」の気持ちは
みなさん 同じですね
Bibliographer Atari
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
…それなら! わたしが
あなた…プリムさんのことを
「お手伝い」するのは ダメですか?
Bibliographer Atari
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
わたしも
本がびしょぬれになると
調べものができなくて 困るんです
Bibliographer Atari
pending translation
[★5] Primm
プリム

「お手伝い」…?
Primm
pending translation
[★7] Puubot
プーボ

なぷぷ~♪
Puubot
pending translation
[★5] Primm
プリム
あうぅ… ありがとう
おねえちゃんたち!
Primm
pending translation
Fade In
[★6] Puubot
プーボ

なぷぷ なぷ~ん…
Puubot
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
うぇっ? 天井に
雨もりのあとはなかった…ですか?
Bibliographer Atari
pending translation
[★5] Puubot
プーボ

なぷ! なぷぷぷ!
Puubot
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
またまた フシギです…
じゃあ さっき見た雨は
なんだったんでしょうか?
Bibliographer Atari
pending translation
[★5] Primm
プリム
やっぱり おかしいよね?
ね?
Primm
pending translation
[★5] Primm
プリム
図書館のいろんなところで
雨もりしてるのに
天井に 穴は開いてないし~…
Primm
pending translation
[★5] Primm
プリム
それどころか 書架…本棚の中で
雨が降ったりもするの!
Primm
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
えっ? 本棚の中で
雨が降るんですか?
Bibliographer Atari
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
それは「雨もり」と言ってしまって
いいんでしょうか?
Bibliographer Atari
pending translation
???
ねーさーん プリム~
どこ~…?
???
pending translation
[★5] Primm
プリム
…あれれ? この声は…
トゥールおねえちゃん?
Primm
pending translation
[★6] Primm
プリム
地下の書庫にいるのかな
プリム 行ってみるね!
Primm
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり

あっ! わたしもオトモします!
Bibliographer Atari
pending translation
[★7] Puubot
プーボ

なぷぷ~!
Puubot
pending translation
Scene Transition

ザブ~ン…
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
書庫の床が 水びたし… いえ
大きな水たまりになっています!
Bibliographer Atari
pending translation
[★4] Toule
トゥール
おおー プリム~
こっちこっち
Toule
pending translation
[★6] Primm
プリム
あれれっ?
トゥールおねえちゃん
どうして書架の上にいるの?
Primm
pending translation
[★5] Toule
トゥール
あはは いろいろあってねー
…それにしても 下のほうにある本が
びしょぬれになっちゃったかも
Toule
pending translation
ぽつぽつぽつ…
ザザーッ…
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
…あれ? 書庫の奥のほうから
水音がしませんか?
Bibliographer Atari
pending translation
[★5] Puubot
プーボ

なぷぷぷ! なぷ~!
Puubot
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
もしかすると あっちのほうでも
「雨もり(?)」が
起きているのかもしれないです
Bibliographer Atari
pending translation

キュポポポポ キュポポポポ…
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
「雨もり(?)」だけじゃない
 あやしげな音も聞こえます!!
Bibliographer Atari
pending translation
[★5] Primm
プリム
あうぅ~…
でも うかつに降りたら
おぼれちゃいそうだよ~…
Primm
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
大丈夫です わたし
ひとっ走り確認してきます
いってきま~す!
Bibliographer Atari
pending translation

ばしゃばしゃばしゃ!
pending translation
[★6] Primm
プリム
えっ!? 待ってよ
黄色のおねえちゃ~ん!?
Primm
pending translation
[★5] Toule
トゥール

おぉー 豪快に飛びこんだ…
Toule
pending translation

1-5. 図書館水びたし事件

Return to PuyoQuest World
図書館水びたし事件
1-5
Opening Scene
プワープアイランド
図書館の書庫
pending translation
[★4] Praesepe
プレセペ
お見苦しいところを
お見せしてしまい すみません…
わたしは プレセペと申します
Praesepe
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
ごていねいに ありがとうです!
わたしは あたり…っとと!
Bibliographer Atari
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
いけないいけない
「おたずねもの」だって
バレないようにしないと…
Bibliographer Atari
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
ま… まったく ぜんぜん
名乗るほどでもない
通りすがりのものです!
Bibliographer Atari
pending translation
[★5] Praesepe
プレセペ
そこまで言われると
逆に気になりますけども!?
Praesepe
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
…こほん! あの 先ほどお水を
クチから出していたみたいですが…
Bibliographer Atari
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
この「図書館水びたし事件」は
あなたがやったんですか?
Bibliographer Atari
pending translation
[★5] Praesepe
プレセペ
事件とは いったい……わわっ!?
いつのまにか 床が水びたしに?
Praesepe
pending translation
[★4] Toule
トゥール
まわりのようすに
気がついてなかったのー…?
Toule
pending translation
[★5] Praesepe
プレセペ
あれぇっ!? あなたも
どうして 書架の上に!?
Praesepe
pending translation
[★4] Toule
トゥール
あはは キミに書庫を案内したあと
知らない本を見つけちゃってさー
Toule
pending translation
[★4] Toule
トゥール
はしごの上で 読んでたら
いつのまにか水びたしになってたの
降ろしてー
Toule
pending translation
[★6] Primm
プリム
トゥールおねえちゃんこそ
まわりのようすに
気がついてなかったの!?
Primm
pending translation
[★5] Primm
プリム
も~… また本に没頭して
サボってたんだねっ
Primm
pending translation
[★6] Toule
トゥール
よっと… ごめ~ん
ねーさんも プリムも
しっかりしてるからさー
Toule
pending translation
[★6] Toule
トゥール
ところで…
その「図書館水びたし事件」? …は
このヒトのせいじゃないと思うよー
Toule
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
そうなんですか?
このプレセペさんというヒト…
このかたは えーと…?
Bibliographer Atari
pending translation
[★4] Praesepe
プレセペ
わたし ヒトではなくて
ゴーレムですね
Praesepe
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
なるほどです ゴーレムさんですね!
…えっ ゴーレムって なんですか?
Bibliographer Atari
pending translation
[★4] Praesepe
プレセペ
ゴーレムとはですね その土地と
その土地に住まうみなさんを守る
…あ! あのですね
Praesepe
pending translation
[★5] Praesepe
プレセペ
わたしの出自をお話すると 一昼夜
かかりますが このタイミングで
話して大丈夫ですかね?
Praesepe
pending translation
[★5] Toule
トゥール
ちょっといまは
それどころじゃないかなー…
Toule
pending translation
[★6] Puubot
プーボ

なぷ! なぷぷ!
Puubot
pending translation
[★5] Toule
トゥール
そうそう このゴーレムさんは
自分とまわりのみんなを守るために…
Toule
pending translation
[★5] Toule
トゥール
ビックリしたときに クチから
お水を発射しちゃうんだってさー
Toule
pending translation
[★5] Praesepe
プレセペ
ハイ… お恥ずかしながら
わたし 書庫の中で「クモ」を
見つけてしまいまして!
Praesepe
pending translation
[★5] Primm
プリム
えぇっ?
クモがここにいるの~…?
Primm
pending translation
[★5] Toule
トゥール
書庫にムシがいても
おかしくはないけど… ねーさんが
見逃すなんて 意外だねー?
Toule
pending translation
[★5] Praesepe
プレセペ
いえ それがですね!
クモはクモでも…
Praesepe
pending translation
[★5] Puubot
プーボ

なぷ! なぷぷぷ!
Puubot
pending translation

もくもくもく…
pending translation
Screen Shake
[★4] Praesepe
プレセペ
そうそう ああいう
空に浮かぶほうの「クモ」です!
Praesepe
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
クモ… なるほど「雲」ですね!
…って うえぇ~っ!?
Bibliographer Atari
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
部屋の中に
小さい雲が浮かんでます!!
Bibliographer Atari
pending translation
ぽつぽつぽつ…
ザザーッ…
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
しかも…
あれは 雨雲です!!
Bibliographer Atari
pending translation
[★6] Praesepe
プレセペ
ひえ~っ!? あの雲
こっちに 向かってきますよ!?
Praesepe
pending translation
[★5] Puubot
プーボ

なぷぷ~っ!?
Puubot
pending translation

1-6. 雨上がりの書庫

Return to PuyoQuest World
雨上がりの書庫
1-6
Opening Scene
プワープアイランド
図書館の書庫
pending translation

ぴゅ~~~~ん!!
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
むむむ… あとちょっとのところで
小さい雲に 逃げられました
Bibliographer Atari
pending translation
[★6] Puubot
プーボ

なぷぷ~…
Puubot
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
あの雨雲が犯人ということは…
プレセペさん! さっきは
疑ってしまってすみません
Bibliographer Atari
pending translation
[★5] Praesepe
プレセペ
いえいえ こちらこそ
カンちがいさせてしまい 恐縮です
Praesepe
pending translation
[★4] Praesepe
プレセペ
そもそも こんなにお水を出したら
わたしが干からびてしまいますよ~!
Praesepe
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
なるほどです
干からびては…いないですもんね!
Bibliographer Atari
pending translation
[★4] Praesepe
プレセペ
そう 真正面から言われると
自信がなくなってきましたけど…
Praesepe
pending translation
[★4] Primm
プリム
でも 雲が図書館に入りこんで
雨を降らせてたなんて…
Primm
pending translation
[★4] Praesepe
プレセペ
ビックリしますよね?
思わず お水もクチから出ますよね?
Praesepe
pending translation
[★5] Toule
トゥール
あれは お水もクチから出る
おどろきだねー
Toule
pending translation
[★4] Primm
プリム

で… 出るかなぁ…?
Primm
pending translation
[★4] Primm
プリム
でも これでもう 本たちも
雨でぬれないよね? よかったぁ~…
Primm
pending translation
[★7] Puubot
プーボ

なぷ~ん!
Puubot
pending translation

バタバタバタ…
pending translation
[★4] Io
イオ
あなたたち 大丈夫!?
大きな水音が聞こえたわよ!!
Io
pending translation
[★4] Toule
トゥール
おー ねーさんの大きい声
久々に聞いたなー
Toule
pending translation
[★4] Io
イオ
と 図書館ではお静かにね…
……きゃぁっ!?
Io
pending translation
[★5] Io
イオ
書庫が水びたしじゃない…
ここも雨もりしていたの?
Io
pending translation
[★6] Toule
トゥール
うん 雨もりの原因は
追い払ったから もうだいじょーぶ
Toule
pending translation
[★5] Io
イオ
どういう意味…? とにかく
すぐ 元通りにしないといけないわね
Io
pending translation
[★6] Io
イオ
ここだけじゃなくて
図書館じゅうが 水びたしだもの
さっそく3人でとりかかりましょう
Io
pending translation
[★4] Primm
プリム
はーい!
プリムもがんばるっ♪
Primm
pending translation
[★4] Toule
トゥール
おー がんばろー…
ふぁ~あ…
Toule
pending translation
[★5] Io
イオ
まずは 図書館にある蔵書
2424万冊を
すべてチェックして…
Io
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
2424万冊! …ですか!?
あの よろしければわたしも
お手伝いします!
Bibliographer Atari
pending translation
[★4] Praesepe
プレセペ
わたしも おさわがせのおわびに
手伝えることがあれば ぜひ!
Praesepe
pending translation
[★5] Io
イオ
ありがとう でも大丈夫よ
図書館のことは 司書の私たちに
まかせてちょうだい
Io
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
でも 司書さん3人だけでは
手が足りないんじゃないですか?
Bibliographer Atari
pending translation
[★6] Toule
トゥール
あはは 手が足りなくても
アタシたちには「本」があるから
Toule
pending translation
[★7] Toule
トゥール
たしか 書庫の0014番に
「図書館でどしゃ降りがおきたら」
…って本があったはずだよねー?
Toule
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり

そんな本 あるんですか!?
Bibliographer Atari
pending translation
[★7] Toule
トゥール
これこれ あとは9720番にある
本の自動整理の呪文をまとめた本も
役に立つかも
Toule
pending translation
[★7] Io
イオ
ええ ぬれた本を修復するために
6660番の「魔導書完全修復学」も
必要ね
Io
pending translation
[★7] Primm
プリム
プリムも! もう雲が入らないように
公開書架にある 1209番
「図書館封印法」持ってくる~♪
Primm
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
すごいです!
まさか 2424万冊ある本の中身を
ぜんぶ覚えているんですか?
Bibliographer Atari
pending translation
[★6] Toule
トゥール
ぜんぶじゃないけど
できる限りはねー
Toule
pending translation
[★6] Io
イオ
私たち司書の役目は 本が持つ
「知識を継承したい」という望みを 
叶えることなの
Io
pending translation
[★6] Io
イオ
本が その役目をまっとうするために
私たちもできることをしなくては
…………あら?
Io
pending translation
[★7] Io
イオ
そういえば その格好…
まさか あなたも司書なのかしら?
Io
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
はっ!? はい!
まだ「みならい司書」で…
いえ「ひよっこ司書」でしょうか…
Bibliographer Atari
pending translation
[★6] Puubot
プーボ

なぷぷぷ なぷ~…
Puubot
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
うえぇ… ウソをつくのは
気が引けます
Bibliographer Atari
pending translation
[★7] Io
イオ
それなら話は別ね あなたも
司書として 図書館の修復を
手伝ってもらえる?
Io
pending translation
[★7] Io
イオ
私が言うのもおかしいけど
ずぶぬれの図書館を修復するなんて
司書として 得がたい経験になるわ
Io
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
はい!! もちろんです!
喜んでお手伝いします!
Bibliographer Atari
pending translation
[★7] Io
イオ

ふふ 図書館では静かにね
Io
pending translation
[★6] Toule
トゥール

あはは がんばろー
Toule
pending translation
Scene Transition
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
「0丁目8番地1000号」は
この島の住所じゃない…んですか?
…っとと!
Bibliographer Atari
pending translation
[★7] Toule
トゥール
この島に 共通の「住所」なんて
ないんじゃないかなー…
あ そっちの棚 お願いねー
Toule
pending translation
[★6] Io
イオ
そもそも「0丁目」というのが
フシギな言い回しね 番号をふるなら
1からはじめるものでしょう?
Io
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
よいしょっと…
つまり「0丁目」は
架空の住所だということでしょうか
Bibliographer Atari
pending translation
[★6] Primm
プリム
あう~… プリムには
むずかしくてわかんないよ…
Primm
pending translation
[★4] Praesepe
プレセペ
あの~… いま わたしの
住みかの話をしてませんでした?
Praesepe
pending translation
[★4] Toule
トゥール
え? してないよー
どーして?
Toule
pending translation
[★4] Praesepe
プレセペ
これは失礼 てっきり「0丁目」の
お話をしているのかと思いまして…
Praesepe
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
してました してました
していました!
Bibliographer Atari
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
プレセペさんは「0丁目」について
ご存じなんですか!?
Bibliographer Atari
pending translation
[★4] Praesepe
プレセペ
はい とてもとても! 以前
他の時空からやってきたかたに
異世界の文化を聞いたことがあって…
Praesepe
pending translation
[★4] Praesepe
プレセペ
ジョークで 自分の住みかに
「住所」をつけるのが
流行ったんですよね~
Praesepe
pending translation
[★7] Praesepe
プレセペ
0丁目1番地 2番地 3番地と…
ちなみに わたしの宮の住所は
「0丁目4番地」ですね!
Praesepe
pending translation
[★4] Io
イオ
でも… あくまで
ジョークなのよね?
今回のお話と 関係があるのかしら…
Io
pending translation
[★4] Io
イオ
それに あなた…
「0丁目8番地1000号」の場所を
どうして 探しているの? 目的は?
Io
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
うえぇぇ~っと…
それはですね…
Bibliographer Atari
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
「おたずねもの」のポスターに
書かれている 連絡先だから
…なんて 言えません!
Bibliographer Atari
pending translation
[★7] Puubot
プーボ
なぷぷ♪
なぷなぷ~ なぷ♪
Puubot
pending translation
[★5] Io
イオ
あら? なぷちゃん どうしたの?
甘えんぼうなのね ふふ…
Io
pending translation
[★7] Puubot
プーボ

なぷぷぷぷ~♪
Puubot
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
ナイスなごまかし
ありがとうです プーちゃん!
Bibliographer Atari
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
とにかく… 手がかりがあるなら
行ってみたいです!
Bibliographer Atari
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
あなたの住んでいるところに
案内してもらえませんか
プレセペさん!
Bibliographer Atari
pending translation
[★4] Praesepe
プレセペ
いいですよ~
地上からのお客さんは 大歓迎です!
みんな ヒマですし!
Praesepe
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
地上から…?
あの プレセペさんのおうちは
どこにあるんでしょうか?
Bibliographer Atari
pending translation
[★7] Praesepe
プレセペ

それはですね…「天界」です
Praesepe
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり
なるほどです 天界…
て 天界!? それって…
Bibliographer Atari
pending translation
[★6] Bibliographer Atari
司書官のあたり

「空の上」って ことですか~!?
Bibliographer Atari
pending translation
Scene Transition
<プワープアイランド 任務報告>
 担当:みならい探偵 あたり
pending translation
せんぱい 社長
たいへんです!
pending translation
わたしたちが「おたずねもの」に
なっていたり ナゾの雲があらわれて
図書館の中で雨を降らせていたり…
pending translation
「プワープアイランド」では
またもや おかしなことばかりが
起こっているみたいです
pending translation
…というわけで 依頼解決の
手がかりを見つけるために…
pending translation
これから 空の上に
ひとっ飛び いってきます!
pending translation
Return to PuyoQuest World Chapter 2