PPQ:PuyoQuest 7!? World/Manzai 4
Jump to navigation
Jump to search
~ 直通急行・車内 ~
「がたたん がたたん(電車の音)」
「がたたん がたたん(電車の音)」
ぉぉぐぉぐぉぐぉぐぉぐぉぐーー
「がたたん がたたん(電車の音)」
「がたたん がたたん(電車の音)」
~ 直通急行・車内 ~
えーーーーー!
くっ…
~ 出現した溶岩地帯 ~
すったたったたー
セオ社長!
次の旅の始まりとなる…
ぱああぁぁぁ
いろいろ 世話になった「な」
「な」ーんか 楽しかった「ぜ」
「ち」がうよ さよならじゃないよ!
…
またね!!
~ ???? 某所 ~
~おしまい~
← Chapter 3 | PuyoQuest 7!? World Translated by: Nenilein |
---|
4-1. Pink Public Transport Troubles
PuyoQuest 7!? World
Pink Public Transport Troubles
桃色の運行トラブル
4-1
~ 直通急行・車内 ~
~Direct Express, inside the train car~
【車内表示】
ただいま
ただいま
[Announcement] “Now-”
【車内表示】
ただいま ネス湖駅
ただいま ネス湖駅
[Announcement] “Now passing through-”
【車内表示】
ただいま ネス湖駅を通過
ただいま ネス湖駅を通過
[Announcement] “We are now passing through: Loch Ness Station”
【車内表示】
ただいま ピラミッド駅 を通過
ただいま ピラミッド駅 を通過
[Announcement] “We are now passing through: Pyramid Station”
もぐもぐ
(プリンを食べている音)
(プリンを食べている音)
*pudding nomming*
【車内表示】
ただいま ヒマラヤ駅 を通過
ただいま ヒマラヤ駅 を通過
[Announcement] “We are now passing through: Himalaya Station”
「がたたん がたたん(電車の音)」
*chooga-chooga-train sounds*
Seo
…You know, I would have never thought that you, the Wanderer of Worlds…
Seo
…would ever end up “taking a liking” to a specific dimension, let alone a single town.
Seo
How did it come to this? Some sort of sudden change in your circumstances, perhaps?
「がたたん がたたん(電車の音)」
*chooga-chooga-train sounds, continued*
Ecolo
Ahaha, what do you mean? Nothing’s changed. I’m still the same ol’ Ecolo.
Ecolo
You could even say that I’m “Usual Ecolo”! Completely unaltered! The original! Right?
ぉぉぐぉぐぉぐぉぐぉぐぉぐーー
*Sci-fi nooooooises*
Seo
Look outside the windows. The area has suddenly turned incredibly… pink…
Ecolo
Wait, what? Hey, this train isn’t supposed to pass through Pink Paradise!
Seo
Oh, so this is the fabled “Pinkadise” (short for “Pink Paradise”) that I’ve heard so much about?
「がたたん がたたん(電車の音)」
*chooga-chooga-train sounds*
Ecolo
…by the way, Seo? Let’s put what’s happening outside aside for a moment…
「がたたん がたたん(電車の音)」
*chooga-chooga-train sounds*
4-2. What Their Pursuer Looks Like
PuyoQuest 7!? World
What Their Pursuer Looks Like
尾行者の正体
4-2
~ 直通急行・車内 ~
~Direct Express, inside the train car~
Seo
You. You have been following us around ever since the Shopping District…
???
えーーーーー!

???
WHAAAAAT?!
Hachi
But then again, one should expect the unexpected from a famous ace detective! OF COURSE you would sniff the culprit out and apprehend them with ease! You know, with the posing and the finger pointing and the impressive one-liners?!
Hachi
OH MY OH MY OH MY, this is so exciting, too exciting, I can’t contain myself at all!!
Hachi
…an employee of a certain firm. Perhaps you have seen our commercials? “For maximum quality of life, today and everyday!”...
Hachi
Please, call me “Hachi”. For the past three years I have been working as an engineer in the Special Technology Unit of our System R&D Department, Spacetime Division.
(深々とおじぎをしてから
名刺をさしだしている)
名刺をさしだしている)
*he bows deeply and holds out a business card*
Hachi
Obviously, it could also be read as “Eight” (8), and perhaps that’s what you should do, I certainly wouldn’t mind!!
Hachi
I mean, who even came up with this naming scheme? It’s ridiculous, wouldn’t you agree?!
Hachi
Of course, I’ve already raised the issue with my superior, “Zero”, the other day!
Hachi
But would you believe it? He ignored me! Didn’t even listen to a single word! AAAAHHH!!
Hachi
As of late, securing additional resources in the form of the rare element “Ecolonium” has become a matter of great urgency to our company…
Hachi
So I will keep it brief: I am here to collect your Ecolonium.
Hachi
You must understand that applying for business purchases has become rather a hassle as of late. Of course, this is just a company-intern issue, but hopefully you see how this complicates the matter of compensation for me…
Hachi
Of course, this is very different for my superior, Zero! He’s more than just welcome to spend as much money as he wants on R&D every single dear old day and month of his life!!
Hachi
Does he even realize what I am going through to accomodate for him?! Because I want him to realize! I very much do!
Hachi
And certainly, I would at least like to hear a “Thank you” every once in a while, but do I get that? NO, of course I don’t!
Seo
Anyway. So you said that you need the “Ecolonium”(?) that Ecolo carries on his person. Well, if that is so…
Seo
Oh, and I am very interested in hearing how it is extracted, too! Do you have to squeeze him? Like a lemon?
Hachi
You have my deepest gratitude!!! Well then, I will be taking my share now…
Seo
Oh, but of course!! (It’s not like I’m the one battling, after all.)

QUEST
鋼鉄の乗客①
ステージ1 鋼鉄の乗客①

QUEST
鋼鉄の乗客②
ステージ2 鋼鉄の乗客②

QUEST
鋼鉄の乗客③
ステージ3 鋼鉄の乗客③

QUEST
鋼鉄の乗客④
ステージ4 鋼鉄の乗客④
![[★6] Hachi](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/6/60/Img218406.png/50px-Img218406.png)
BOSS
はっちゃん
ステージ5 はっちゃん
4-3. Behold the Skills of the United Suzuran Gang!
PuyoQuest 7!? World
Behold the Skills of the United Suzuran Gang!
みたか!すずらん合体技!
4-3
<緊急報告>
担当:みならい探偵 あたり
担当:みならい探偵 あたり
Emergency Report
Filing Employee: Atari
Employee Rank: Apprentice Detectiveりんごさんを かばって
地割れに落ちてしまった
ロキアーせんぱい!
地割れに落ちてしまった
ロキアーせんぱい!
While protecting Ringo from falling into a rift in the earth, Mr. Roquier has fallen in himself!
崖のフチにつかまる先輩!
いまにも崩れそうな崖!!
下はグツグツ煮え立つ溶岩!!!
いまにも崩れそうな崖!!
下はグツグツ煮え立つ溶岩!!!
Now he’s dangling from the edge of a cliff! And it looks like it’s about to crumple underneath his fingers too!! And the ground down there is LITERALLY lava!!!
とにかく大ピンチ
…です!!!
…です!!!
It’s a total emergency… as you can see!!!
ロキアー
くっ…

Roquier
Gh…
~ 出現した溶岩地帯 ~
~In the newly materialized lava-covered area~
Ringo Ando
We just gotta take this bamboo rod I happen to have on my person by sheer coincidence…
ぽーい
(投げた音)
(投げた音)
*sound of bamboo rod being tossed*
Maguro Sasaki
And tie to it this really sturdy rope that I also happen to have on my person by sheer coincidence!
ぽーい
(投げた音)
(投げた音)
*sound of makeshift fishing-rod being tossed*
Risukuma
Now that Maguro has so usefully attached his really sturdy rope to this rod…
Risukuma
…I shall add to it this magic band that I’ve secretly been carrying on my person this entire time!!
Ringo Ando
Here it is! Your special Saving-People-From-Falling-Down-Cliffs-Fishing-Rod!!
ぽーい
(投げた音)
(投げた音)
*sound of saving-people-from-falling-down-cliffs-fishing-rod being thrown*
あたり
と~~~…
りゃ~~~っ!!!
りゃ~~~っ!!!

Atari
One, and… TWOOOO!!!
Roquier
…There are so many things I want to comment on right now, but I think I will just leave it at a “Thank you, I owe you my life” for the moment…
Roquier
No, I have to thank you. And I am glad that we both came away from this alright.
ごごごごごごごごごご
(地鳴りの音)
(地鳴りの音)
*ominous earth-rumbling*

QUEST
安全な場所へ①
ステージ6 安全な場所へ①

QUEST
安全な場所へ②
ステージ7 安全な場所へ②

QUEST
安全な場所へ③
ステージ8 安全な場所へ③

QUEST
安全な場所へ④
ステージ9 安全な場所へ④
![[★6] Dekabot](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/e/e7/Img518306.png/50px-Img518306.png)
BOSS
安全な場所へ⑤
ステージ10 安全な場所へ⑤
4-4. 3 Outcomes
PuyoQuest 7!? World
3 Outcomes
3つの結末
4-4
~ ストーンヘンジ駅 ~
終着駅
終着駅
~ Stonehenge Station ~
The Final Stop
The Final Stop
Seo
I am glad to see that the strange phenomena seem to have lessened somewhat in the meantime.
Hachi
I must thank you for investing your precious, sparse time into me on such a busy day!
Hachi
…as it has just occurred to me that I have technically never received consent to carry out this operation…
すったたったたー
*running-off footsteps*
Ecolo
Eightsy from the company Time Paradise~... I wonder what he’s scheming.
Ecolo
It looks like it’ll still take a little while until all the weirdness goes away entirely, but…
Ecolo
I guess it’s only a matter of time now until you and your guys can get out of this dimension, Seo!
Ecolo
(What she’s thinking right now is probably: “What he really means is: “Get the heck outta here already.”)
Ecolo
Alrighty, now, I’ve still got some stuff to do around here, so buh-bye~
ロキアー
セオ社長!

Roquier
BOSS!
Roquier
In fact, Puubot’s status seems to have normalized somewhat. We should be ready for transfer whenever you are.
Atari
We spent a bit of time with Ringo and her friends out here, so please excuse our delay!
Seo
I’d like to thank you for your report, Atari. I am also glad to see you unharmed.
<プワープアイランド 任務報告>
担当:みならい探偵 あたり
担当:みならい探偵 あたり
Pwurp Island Activity Report
Filing Employee: Atari
Employee Rank: Apprentice Detectiveいろいろありましたが
依頼人の待つ「プリンプタウン」へ
再び向かうことになりました
依頼人の待つ「プリンプタウン」へ
再び向かうことになりました
A lot of stuff happened, but we’re back on our way to Primp Town, where our next client is waiting for us.
いったい 依頼人の依頼とは
なんなんでしょうか?
…引き続き がんばります!
なんなんでしょうか?
…引き続き がんばります!
I wonder what kind of case the client has in stock for us? … I’ll throw my everything into it!
~ ストーンヘンジ ~
同時刻
同時刻
~Stongehenge~ Meanwhile
Ecolomi
Yeah. Even though the spacetime continuum has gone back to normal for the most part…
Ecolonosuke
…will require a downright explosive amount of energy to be carried out, I am afraid…
Ringo Ando
So we went to the 7 Wonders, met 7 Puyo Users and fought 6 Puyo battles…
Ringo Ando
…Now, let’s finish “Operation★Triple Seven” right here and now!!
Risukuma
I believe it would only be fitting for us all to compete together in this seventh and final battle!

QUEST
7回目のぷよ勝負①
ステージ11 7回目のぷよ勝負①

QUEST
7回目のぷよ勝負②
ステージ12 7回目のぷよ勝負②

QUEST
7回目のぷよ勝負③
ステージ13 7回目のぷよ勝負③

QUEST
7回目のぷよ勝負④
ステージ14 7回目のぷよ勝負④
4-5. It’s Finally Here! The Kitty Cat
PuyoQuest 7!? World
It’s Finally Here! The Kitty Cat
ついに出た!ニャンコチャン
4-5
Grandpa Ecolo
It’s not by much, but it looks like that’s not quite ‘nuff energy yet…
ごごごごごごごごごご
(地鳴りの音)
(地鳴りの音)
*ominous rumbling*
にゃごごごごごごごごごご
(地鳴りの音)
(地鳴りの音)
*ominous catlike rumbling*
???
さあ
この旅の終着にして…
この旅の終着にして…

???
It seems your journey has finally come to its end…
???
次の旅の始まりとなる…

???
And thus, yet another journey shall begin…
Maguro Sasaki
Oh? That’s one mighty final boss-like voice coming from that little kitty cat over there…
Maguro Sasaki
And it didn’t even trip up with a single one of those lines! Kudos★
Risukuma
I suppose there is nothing out of the ordinary with that. *utter suspension of disbelief*

QUEST
8人目のぷよ使い①
ステージ15 8人目のぷよ使い①

QUEST
8人目のぷよ使い②
ステージ16 8人目のぷよ使い②
![[★6] Necolo](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/b/be/Img429206.png/50px-Img429206.png)
BOSS
8人目のぷよ使い③
ステージ17 8人目のぷよ使い③
4-6. Every Last Stop is a First Stop
PuyoQuest 7!? World
Every Last Stop is a First Stop
終着駅はいつだって始発駅
4-6
Ringo Ando
You think this amount of energy is explosive enough to do the job now!?
ぱああぁぁぁ
*zoooooom*
エコロジイサマ
いろいろ 世話になった「な」

Grandpa Ecolo
The time we shared was brief, but fun.
エコロン
「な」ーんか 楽しかった「ぜ」

Ecolon
It feels like it’s only just begun.
エコロノスケ
「ぜ」んだいみもん の旅路
カンシャしてる「さ」
カンシャしてる「さ」

Ecolonosuke
We must give you thanks for the errand run.
エコロミ
「さ」よならは
ちょっと さびしい きも「ち」…
ちょっと さびしい きも「ち」…

Ecolomi
I dunwanna say goodbye a ton..
あんどうりんご
「ち」がうよ さよならじゃないよ!

Ringo Ando
Then let’s NOT say ‘goodbye’, for one!
あんどうりんご
…

Ringo Ando
...
あんどうりんご
またね!!

Ringo Ando
See ya!!
~ ???? 某所 ~
~ ???? An Unknown Place ~
Zero
(... was that there was an enormous source of Ecolonium in its proximity. I see… That is valuable data all in itself.)
Hachi
Because, you see, I thought to myself that that endeavor must take priority over the supervision of the Spacetime Blender!
Hachi
…right!? As you can see I can be rather assertive when it comes to doing the things only I can do!!
Hachi
My thirst for more work is off the charts! My outpouring motivation cannot be stopped!!
Zero
(He is very intelligent and very learned. So why am I not getting that impression at all whenever he is talking…?)
Hachi
…head towards Primp Town. The experiments we have been running there should have started to yield data by now…
Ecolo
I’m the Wanderer of Worlds. So what should I do in a situation like this~?
~おしまい~
~The End ~
← Chapter 3 | PuyoQuest 7!? World |
---|
|