PPQ:PuyoQuest Fever!? World/Manzai 3

From Puyo Nexus Wiki
Jump to navigation Jump to search
Chapter 2 PuyoQuest Fever!? World

3-1. 招かれざるお客様

PuyoQuest Fever!? World
招かれざるお客様
3-1
Opening Scene

~ プリンプタウンホール ~
pending translation

キョロキョロ…
pending translation
[★5] Primp Town Klug
クルーク

う… うまくいったぞ…
Klug
pending translation

キョロキョロ キョロキョロ…
pending translation
[★3] Primp Town Klug
クルーク
うん 大丈夫
だれにも見られてないはずだ
Klug
pending translation
[★3] Primp Town Klug
クルーク
この「ホシガタムシ」「月の砂」
「サンリン樹の落ち葉」は…
Klug
pending translation
[★4] Primp Town Klug
クルーク
ボクの手で しっかり調査を
しないといけないからね!
Klug
pending translation
Special Still
クルーク
……でも どうしてだろう?
このボクともあろうものが…
Klug
pending translation
クルーク
アミティたちが拾ったアイテムを
こんなにもほしくなって
しまうなんて 不思議だ
Klug
pending translation
クルーク
どれも とるにたらないものなのに…
むしょうに気になって
しかたない!!
Klug
pending translation
[★5] Primp Town Klug
クルーク
みんなで「ぷよ勝負」のおさらいを
するのはどうだい? …って誘ったら
どれもカンタンに持ち出せたけど
Klug
pending translation
[★5] Primp Town Klug
クルーク

ちょっと 悪いことをしたかな…
Klug
pending translation
[★4] Primp Town Klug
クルーク
…いや! これもボクのあくなき
探求心を満たすためだ! 
あとで きちんと返すつもりだし…
Klug
pending translation
[★6] Primp Town Klug
クルーク
よし 早く「図書室」で
この3つのアイテムがなんなのか
調べよう… こそこそ…
Klug
pending translation
???

…そこの おぬし!
???
pending translation
[★5] Primp Town Klug
クルーク
ひええぇっ!? 許して!
ごめんなさ~い!!
Klug
pending translation
Screen Shake
[★4] Ocean Prince (Human)
さかな王子(人間)
なんじゃ? さては 余の
あまりの高貴さに おどろいたな?
Ocean Prince (Human)
pending translation
[★5] Primp Town Klug
クルーク
な… なんだ…
みんなに 見つかったのかと思った…
Klug
pending translation
[★3] Primp Town Klug
クルーク
まったく ビックリさせないでくれ!
ボクはいま 大事な用事で
急いでいて…
Klug
pending translation
[★3] Ocean Prince (Human)
さかな王子(人間)
余の用事のほうが 優先じゃ!
おぬし「レムレス」を
見かけなかったか?
Ocean Prince (Human)
pending translation
[★5] Primp Town Klug
クルーク
えっ?
レムレスを探しているのかい?
Klug
pending translation
[★3] Ocean Prince (Human)
さかな王子(人間)
そうじゃ! 余の 高貴なオーラを
隠すために レムレスの手を
借りなければいかんからのう♪
Ocean Prince (Human)
pending translation
[★3] Ocean Prince (Human)
さかな王子(人間)
この姿のままでは またすぐ
オトモに 見つかってしまうし…
Ocean Prince (Human)
pending translation
[★4] Ocean Prince (Human)
さかな王子(人間)
さあ レムレスの居場所を
知っているなら
余に教えるのじゃ~!!
Ocean Prince (Human)
pending translation
[★5] Primp Town Klug
クルーク
声が大きいよ!
隠れてるんじゃなかったのかい!?
Klug
pending translation
[★3] Primp Town Klug
クルーク
ハッ… ボクまで
こんな大きな声を出したら
みんなに見つかるかもしれない…
Klug
pending translation
[★3] Primp Town Klug
クルーク
それに こんなにメーワクな相手に
レムレスの居場所なんて
教えてたまるもんか
Klug
pending translation
[★7] Primp Town Klug
クルーク
こうなったら…「ぷよ勝負」で
だまってもらうよ!
Klug
pending translation

3-2. プロジェクト・ニャンコ

PuyoQuest Fever!? World
プロジェクト・ニャンコ
3-2
Opening Scene
いっぽう そのころ…
~ 未完の塔 ~
pending translation
8 7 6 5 4
3 2 1 0… 再起動 ニャ~
pending translation
[★5] Primp Town Hachi
ハチ
…ふぅ ひとまず プログラムの
調整は完了 再起動もしましたが
果たしてどうなるやら…ややっ!?
Hachi
pending translation
ゴウンゴウンゴウンゴウン ニャ~
ゴウンゴウンゴウンゴウン ニャ~
pending translation
Special Still
ゴウンゴウンゴウンゴウンゴウン
ゴウンゴウンゴウンゴウン ニャ~
ゴウンゴウンゴウンゴウン…
pending translation
ハチ
回収率 前回比で
541パーセント上昇… これは
まさに 飛躍的な効率アップ!!!
Hachi
pending translation
ハチ
ボクの手にかかれば この程度
お茶の子さいさいですよ!!!!!!
Hachi
pending translation
ハチ
世界の文字情報を 自動的に
「スキャン」して「データ」に変換し
「回収」する この…
Hachi
pending translation
ハチ
「時空スキャナー(ニャンコ型)」の 
稼働実験が成功すれば
きっとゼロも……
Hachi
pending translation
ハチ
もんのすごくっっっ!!!!!
はかりしれないほどに!!!!!
ほめてくれるはず!!!!!!!!
Hachi
pending translation
ハチ
いやいやいや べつに
ゼロにほめてほしいわけじゃ
ないですからね!!!????
Hachi
pending translation
ハチ
ほめるんじゃなくて ボクの能力を
ただ 真っ当に認めてほしいだけと
いいますか!!!????
Hachi
pending translation
ハチ
ゼロの右腕としてふさわしいというか
…いや むしろ ゼロが ボクの
右腕になるべきというか!!!???
Hachi
pending translation
ハチ
いやいやいや ここは
右じゃなくて 左腕のほうが
いいですかね!!!!??????
Hachi
pending translation
[★5] Primp Town Hachi
ハチ
…おっと まだ
気を緩めるのは早いですね
Hachi
pending translation
[★5] Primp Town Hachi
ハチ
ボクの成功を たしかなものに
するために 実験データを
きちんと観測しないといけません
Hachi
pending translation
[★7] Primp Town Hachi
ハチ
さて 回収できたデータを
「時空スキャナー(ニャンコ型)」の
口から印字して… ペラペラっと…
Hachi
pending translation
[★7] Primp Town Hachi
ハチ
えーと…なになに?
「☆広告☆ 美しい人は
『おじゃばぶるせっけん』」…?
Hachi
pending translation
[★5] Primp Town Hachi
ハチ
……データが有用かどうかは 回収
してみないことには わかりません
からね 仕方ないです うん
Hachi
pending translation
[★5] Primp Town Hachi
ハチ
さてさて こっちは… ペラペラっと
「太陽と月と星がひとつになるとき」
…?
Hachi
pending translation
[★7] Primp Town Hachi
ハチ
「封印はとかれ
´あらたなタマシイ´が…」
…ふむふむ
Hachi
pending translation
???
ハレレーッ?
いま「タマシイ」って言ったー?
???
pending translation
[★6] Primp Town Hachi
ハチ
なぜでしょうか この先の文字が
回収できていないような
…………んぎゃおぁっ!?
Hachi
pending translation
[★6] Primp Town Hachi
ハチ
どどどどどどどどどどちらさま
でしょうか!!!!???????
Hachi
pending translation
[★1] Primp Town Yu & Rei
ユウちゃん
いい オドロキっぷり!
イキイキ元気な双子のユーレイ!
ユウちゃんとー!
Yu
pending translation
[★2] Primp Town Yu & Rei
レイくん

レイくんでーす…
Rei
pending translation
[★6] Primp Town Hachi
ハチ
これは これは!! ユーレイ!!
なるほど なるほど!!!???
Hachi
pending translation
[★6] Primp Town Hachi
ハチ
ででででですが ボクはいま
文字のことで頭がいっぱいで
それどころではなく!!!!???
Hachi
pending translation
[★3] Primp Town Yu & Rei
ユウちゃん&レイくん
文字? モジモジしないで
あなたもユーレイになりましょー!
Yu & Rei
pending translation
[★6] Primp Town Hachi
ハチ
勧誘が強引すぎませんか!!!???
…こうなったら しかたありません
Hachi
pending translation
[★5] Primp Town Hachi
ハチ
「ぷよ勝負」して この場は
お帰りいただきます
こちらも仕事ですから
Hachi
pending translation
[★3] Primp Town Yu & Rei
ユウちゃん&レイくん
えーっ!?
シゴトより 隠しごと優先で
ユーレイになっちゃいましょー!
Yu & Rei
pending translation
[★5] Primp Town Hachi
ハチ
交渉決裂というわけですか
それなら…
Hachi
pending translation
[★7] Primp Town Hachi
ハチ
「ぷよ勝負」のほど
よろしくお願い申し上げます!
Hachi
pending translation

3-3. 解放されたまもの

PuyoQuest Fever!? World
解放されたまもの
3-3
Opening Scene
いっぽう そのころ…
~ プリンプタウンホール ~
pending translation
[★3] Ocean Prince (Human)
さかな王子(人間)
なっ… なんじゃ おぬし
その姿は!?
Ocean Prince (Human)
pending translation
[★5] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク
…………
…どういうことだ…?
Strange Klug
pending translation
[★4] Ocean Prince (Human)
さかな王子(人間)
聞いているのは こちらじゃ!!
いつの間に 姿を変えたのじゃ?
Ocean Prince (Human)
pending translation
[★7] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク

封印が解けている… なぜだ…?
Strange Klug
pending translation
[★4] Ocean Prince (Human)
さかな王子(人間)
まさか これも レムレスの
魔法ということか…? なるほど!!
Ocean Prince (Human)
pending translation
[★3] Ocean Prince (Human)
さかな王子(人間)
レムレスよ!! このあたりに
いるのなら 出てくるのじゃー!!
Ocean Prince (Human)
pending translation
???
…王子? その声は
王子ですかー!?
???
pending translation
[★3] Ocean Prince (Human)
さかな王子(人間)
ハッ!? まずい!
…と いうことで
余はこのへんで さらばじゃー!!
Ocean Prince (Human)
pending translation
[★3] Primp Town Otomo
オトモ
王子! …あれっ?
いま この近くで
王子の声がしたはずですが…
Otomo
pending translation
[★4] Primp Town Otomo
オトモ
どこですか? 王子~!
いま お迎えにまいります!
Otomo
pending translation
[★7] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク
なにが起こっているというんだ…
……ん?
Strange Klug
pending translation
[★5] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク
手に握っている これは…
「太陽」「月」「星」のアイテム…?
Strange Klug
pending translation
[★5] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク
もしや これが 封印を解く
きっかけになったのか…
Strange Klug
pending translation
[★5] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク
だが このようなものに
そんなチカラは 秘められていない
はずだ …だとすると なぜ…?
Strange Klug
pending translation
???

待ちやがれですわー!!
???
pending translation
[★7] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク

…フン ジャマが入ったか
Strange Klug
pending translation
[★5] Primp Town Raffina
ラフィーナ
いきなり いなくなったと思ったら
こんなところにいたんですのね!
Raffina
pending translation
[★5] Primp Town Amitie
アミティ
ねえ クルーク!
野外授業のときに見つけた
落ち葉と砂とムシ 知らない?
Amitie
pending translation
[★3] Primp Town Amitie
アミティ
あれ?
キミ ホントにクルーク?
Amitie
pending translation
[★5] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク

な… なぜそう思う?
Strange Klug
pending translation
[★7] Primp Town Amitie
アミティ
だって クルークは…
そんなメガネじゃなかった!
Amitie
pending translation
[★3] Primp Town Lidelle
リデル
あ… あの… メガネだけじゃ
なくて… なんだか いつもと
フンイキが違いませんか…?
Lidelle
pending translation
[★3] Primp Town Raffina
ラフィーナ
また「乗っ取られて」
いやがりますの? …あぁっ!?
Raffina
pending translation
[★7] Primp Town Raffina
ラフィーナ
それ わたくしたちが探してる
3つのアイテムじゃありませんの!?
ねえ シグ!
Raffina
pending translation
[★5] Primp Town Raffina
ラフィーナ
…って あら?
シグがいませんわ!
Raffina
pending translation
[★7] Primp Town Amitie
アミティ
ねえ それ ひとりじめしないでよ!
みんなで見つけた思い出に
教室にかざっておきたいから!
Amitie
pending translation
[★5] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク
断る
どうしてもこれがほしいなら…
Strange Klug
pending translation
[★7] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク

チカラずくで うばってみろ
Strange Klug
pending translation
[★4] Primp Town Amitie
アミティ
な なんでそんなに
エラそうなの~!?
Amitie
pending translation
[★7] Primp Town Amitie
アミティ
いいよ!
じゃあ「ぷよ勝負」で 決めよう!
Amitie
pending translation

3-4. 図書室の異変

PuyoQuest Fever!? World
図書室の異変
3-4
Opening Scene

~ プリサイス博物館 ~
pending translation
[★5] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク
どこに行った 「青のタマシイ」め…
封印が解けたことに気づいて
逃げ出したのか…?
Strange Klug
pending translation
[★5] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク
この機会に「青のタマシイ」を
探し出し 目的を果たさねば
Strange Klug
pending translation
[★7] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク
……だが この体……
借り物の体とはいえ
なにかおかしい
Strange Klug
pending translation
[★7] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク
やはりこれらの できそこないの
「太陽」「月」「星」では
ダメなのか
Strange Klug
pending translation
[★7] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク

…まあいい 調べればわかることだ
Strange Klug
pending translation
[★5] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク
本は知識の泉 すべての知恵が
記されている… それを紐解けば
どこかにヒントが…
Strange Klug
pending translation

パラパラパラ…
pending translation
[★5] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク

…………なっ…!?
Strange Klug
pending translation
パラパラパラパラ
パラパラパラパラ…
pending translation
[★5] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク
この本も この本も…
まさか こちらの本も…!?
Strange Klug
pending translation
[★5] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク

……真っ白だ
Strange Klug
pending translation
[★6] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク
本に書かれた文字が
すべて 消えている…!?
Strange Klug
pending translation
[★7] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク
どういうことだ なにが起きている…
「封印のきろく」は…!?
Strange Klug
pending translation
[★7] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク
……やはり 文字が消えかけている
なるほど 封印が解けたのも
この影響か…?
Strange Klug
pending translation
[★3] Dapper Bones
おしゃれコウベ
んもう! このファッション雑誌の
過去号 ところどころ文字が抜けてる
じゃない! どういうコトよ!
Dapper Bones
pending translation

フワ… フワッ…
pending translation
[★4] Dapper Bones
おしゃれコウベ
あらぁ…? いま 文字が
フワッと浮かんで 消えたような…?
Dapper Bones
pending translation
[★4] Dapper Bones
おしゃれコウベ

……気のせいかしら?
Dapper Bones
pending translation
[★5] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク
書かれている文字が はがれて
飛んでいく…!? それを貸せ…!
Strange Klug
pending translation
[★5] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク
待て!
文字よ どこへ行く!?
Strange Klug
pending translation
[★4] Dapper Bones
おしゃれコウベ
あぁっ! アタシの借りようと
してた雑誌 返しなさ~い!!
Dapper Bones
pending translation

3-5. 厄介なからくりニャンコ

PuyoQuest Fever!? World
厄介なからくりニャンコ
3-5
Opening Scene

~ 未完の塔 ~
pending translation
ゴウンゴウンゴウンゴウンゴウン
ゴウンゴウンゴウンゴウン ニャ~
ゴウンゴウンゴウンゴウン…
pending translation
[★6] Primp Town Hachi
ハチ
そこですかさず ボクが!
「やあやあ そこまで落ちこまなくて
 大丈夫ですよ ゼロ!!!!!!」
Hachi
pending translation
[★7] Primp Town Hachi
ハチ
そして ゼロは!「ハチくん…
 いや エイトくん… なんて
 情けぶかい精神の持ち主なんだ…」
Hachi
pending translation
[★6] Primp Town Hachi
ハチ
「さあ 顔を上げてください ゼロ!
 実験の成功を 共に祝いましょう」
「エイトくん…!!」
Hachi
pending translation
[★5] Primp Town Hachi
ハチ
「ピン ピロリロリン♪
(好感度アップのSE)」…っと
Hachi
pending translation
[★5] Primp Town Hachi
ハチ
「実験成功 ボク大勝利!
 Xパターン」は
こんな流れでしょうか
Hachi
pending translation
[★5] Primp Town Hachi
ハチ
じゃあ 次は
「Yパターン」のほうを
練習しておかないと…
Hachi
pending translation

フワ… フワッ…
pending translation
[★5] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク
はぁ はぁ… 待て!
逃げるな 文字たちよ!
Strange Klug
pending translation
[★7] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク
この借り物の体… さては
普段 体を鍛えていないな!?
Strange Klug
pending translation
ゴウンゴウンゴウンゴウンゴウン
ゴウンゴウンゴウンゴウン ニャ~
ゴウンゴウンゴウンゴウン…
pending translation
[★6] Primp Town Hachi
ハチ
やややっ!? どなたですか!?
ここから先は社外秘です!!
Hachi
pending translation
[★7] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク
あれは いったい…?
巨大なネコの口の中に 文字が
吸いこまれていく… 次から次へと…
Strange Klug
pending translation
[★6] Primp Town Hachi
ハチ
「時空スキャナー(ニャンコ型)」が 
気になるんですか? 写真撮影は
ごエンリョくださいね!!!
Hachi
pending translation
[★5] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク
お前… あれが見えないのか?
飛んでいく文字たちが…
Strange Klug
pending translation
[★5] Primp Town Hachi
ハチ

はい? 飛んでいく文字…?
Hachi
pending translation
[★5] Primp Town Hachi
ハチ
(こそこそ)困りましたね
見えないものが 見えちゃう系の
人でしょうか!?
Hachi
pending translation
[★5] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク
思いきり 聞こえているぞ!
これは なんなんだ…
どのような機械だ?
Strange Klug
pending translation
[★5] Primp Town Hachi
ハチ
ですから この「時空スキャナー
(ニャンコ型)」については
企業秘密で…あれれれれれっ!!??
Hachi
pending translation
[★6] Primp Town Hachi
ハチ
回収率 マイナス
899パーセント!!!!????
マイナスっっっっっ!!!???
Hachi
pending translation
[★6] Primp Town Hachi
ハチ
でも でも でも!!!
回収済みのデータ量は どんどん
増えているのに なぜっ!!!???
Hachi
pending translation
[★5] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク
…この本を見ろ なにが起こって
いるか わからないのか?
Strange Klug
pending translation
[★5] Primp Town Hachi
ハチ
こんなに忙しいときに
なんですか!? この本…
ファッション雑誌? どれどれ…
Hachi
pending translation
[★7] Primp Town Hachi
ハチ
あなたが「古風なスタイルに反して
最新のファッションに興味がある」
…という アピールですか?
Hachi
pending translation
[★5] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク
違う! くっ…
持ってきた本がよくなかったか…
Strange Klug
pending translation
[★5] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク
とにかく あの巨大なネコの機械が
悪さをしているのは間違いない
ようだな そこをどけ
Strange Klug
pending translation
[★6] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク
本の英知の源である文字を
うばうなど 許されない…
手を貸してやる 見ていろ
Strange Klug
pending translation
[★7] Primp Town Hachi
ハチ
なっ… なんですか!?
…えぇぇぇぇっ!!!!??????
Hachi
pending translation
バン! バン!!
バンバンバン!!
pending translation
Screen Shake
[★6] Primp Town Hachi
ハチ
ちょっ 待っ えっ なんで!?
「時空スキャナー(ニャンコ型)」を
なんで叩くんですか!!!?????
Hachi
pending translation
[★6] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク
こういうからくりは だいたい
叩けば直るものだ それ!
Strange Klug
pending translation

バンバンバンバンバンバン!!
pending translation
Screen Shake
プスンプスン… プシューッ…
ゴンゴンゴンゴンゴンゴンゴンニャ~ 
ゴンゴンゴンゴンゴンゴンゴンゴンゴ
pending translation
Screen Shake
[★6] Primp Town Hachi
ハチ
壊れてますよ!!???
明らかに悪化してるじゃ
ないですか!!???
Hachi
pending translation
[★6] Primp Town Hachi
ハチ
てっきり 魔法のチカラなんかを
使って なんとかするんだと
思ったのに 物理ですか 物理!!
Hachi
pending translation
[★7] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク

ふむ おかしいな…
Strange Klug
pending translation
???
待てま!
逃げるのはやめるま 文字ま!
???
pending translation
[★7] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク

……フン やっかいな…
Strange Klug
pending translation
[★6] Primp Town Hachi
ハチ
あああーっ!!!??
壊すだけ壊しておいて どこに
行くんですかっっっ!!!?????
Hachi
pending translation
ゴンゴンゴンゴンゴンゴンゴンニャ~ 
ゴンゴンゴンゴンゴンゴンゴンゴンゴ 
ゴンゴンゴンゴンゴンゴンゴンゴンゴ
pending translation
Screen Shake

3-6. さらに厄介なくま

PuyoQuest Fever!? World
さらに厄介なくま
3-6
Opening Scene

     ~ 未完の塔 ~
pending translation
[★6] Primp Town Hachi
ハチ

でええええっっっっ!!!?????
Hachi
pending translation
[★6] Primp Town Hachi
ハチ
なんで なんで!!???
どうして 本の中身が
真っ白にっっっ!!?????
Hachi
pending translation
[★3] Akuma
あくま
あれは なにま…?
巨大なネコの口の中に
文字が吸いこまれていくま
Akuma
pending translation
[★6] Primp Town Hachi
ハチ
「時空スキャナー(ニャンコ型)」が
気になってしまう人(?)
その2ですか!?
Hachi
pending translation
[★3] Akuma
あくま

だれま そこをどくま
Akuma
pending translation
[★3] Akuma
あくま
あの巨大なネコの機械が
悪さをしているのは間違いないま
われがなんとかするま
Akuma
pending translation
[★5] Primp Town Hachi
ハチ
なっ… なんですか!?
まさか…
Hachi
pending translation
[★7] Primp Town Hachi
ハチ
今度こそ 魔法のチカラ!
…みたいなもので
なんとかするってことですか!?
Hachi
pending translation
[★5] Akuma
あくま

いくま!!
Akuma
pending translation
バン! バン!!
バンバンバン!!
pending translation
Screen Shake
[★6] Primp Town Hachi
ハチ
だ・か・ら!!!!!!!!
「時空スキャナー(ニャンコ型)」を
なんで叩くんですか!!!?????
Hachi
pending translation
[★5] Akuma
あくま
こういう機械は だいたい
叩けば直るものま それま!
Akuma
pending translation

バンバンバンバンバンバン!!
pending translation
Screen Shake
ゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴニャ~
ゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴニャ~
ゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴニャ~
pending translation
Screen Shake
[★6] Primp Town Hachi
ハチ
もっと悪化したじゃ
ないですか!!???
Hachi
pending translation
[★5] Akuma
あくま

どうしてま おかしいま…
Akuma
pending translation
[★7] Primp Town Hachi
ハチ
ボクとゼロの頭脳の結晶である
「時空スキャナー(ニャンコ型)」は 
とびきり繊細なんです ボクに似て!
Hachi
pending translation
[★3] Akuma
あくま
ふむ なるほどま…
そういうことなら しょうがないま…
Akuma
pending translation
[★5] Primp Town Hachi
ハチ
おっと… わかってくれたようで
よかったです
Hachi
pending translation
[★5] Akuma
あくま
直らないなら
もう少し強めに叩くま それま!
Akuma
pending translation

バンバンバンバンバンバン!!
pending translation
Screen Shake
[★6] Primp Town Hachi
ハチ
ダメダメダメダメダメ
ダメっっっっ!!!!!!!
こうなったら…
Hachi
pending translation
[★7] Primp Town Hachi
ハチ
可及的速やかに「ぷよ勝負」して
立ち去っていただきます!
Hachi
pending translation

3-7. もぐもぐオンオンニャ~ゴ

PuyoQuest Fever!? World
もぐもぐオンオンニャ~ゴ
3-7
Opening Scene

~ 未完の塔 ~
pending translation
ゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴニャ~
ゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴニャ~
ゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴニャ~
pending translation
Screen Shake
[★5] Primp Town Zero
ゼロ

…なにこれ
Zero
pending translation
[★6] Primp Town Hachi
ハチ
ゼッッッッッッッ!!!!?????
ロッッッッッッッッッ!!!!???
Hachi
pending translation
[★6] Primp Town Zero
ゼロ

ザンシンなおどろきかただなあ…
Zero
pending translation
[★6] Primp Town Hachi
ハチ
こここここここれは けけけけっして
失敗とか そういうたぐいのものでは
なく!!!????
Hachi
pending translation
[★7] Primp Town Zero
ゼロ
回収率 マイナス
…なるほどね
Zero
pending translation
[★7] Primp Town Zero
ゼロ
ちょっとだけ 待っててね
ニャンのすけ… いま直すから
Zero
pending translation
[★6] Primp Town Hachi
ハチ
ニャンのすけ!!!!!??????
いま 聞き捨てならない呼びかた
しませんでした!!???
Hachi
pending translation
[★7] Primp Town Zero
ゼロ

気が散る…
Zero
pending translation
ガチャコンッ
ガチャン ガチャコンッ
pending translation
[★5] Primp Town Zero
ゼロ
回収運動を反転 不要なデータを
元の場所にすべて再配置
コピー情報のみ時空サーバーに保存…
Zero
pending translation
ジジジジジ ニャ~
ジジジジジ ニャ~
ジジジジジ ニャ~ ジジジ…
pending translation
[★5] Primp Town Zero
ゼロ
…よし これで正常だ
えらいね ニャンのすけ… ん?
Zero
pending translation
ジゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴニャ~ 
ジゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴニャ~
pending translation
[★6] Primp Town Zero
ゼロ

直らない…? どうして…
Zero
pending translation
[★6] Primp Town Hachi
ハチ
ゼロゼロゼロ ゼロ!?
弁解と対話の機会を求めます!!!
いいですか ボクはですね!!!!!
Hachi
pending translation
[★6] Primp Town Zero
ゼロ
…ニャンのすけ なにか
文字のほかに ヘンなもの食べた?
Zero
pending translation
???

オオオオォォ~ン!!
???
pending translation
[★7] Primp Town Zero
ゼロ

…さわがしいな なに?
Zero
pending translation
[★3] Oniko (Fever)
おに子

オンオン!? オォ~ン!
Oniko
pending translation
[★6] Primp Town Atari
あたり
見つけましたよ おに子さ~ん!
待ってくださ~い!
Atari
pending translation
[★7] Primp Town Zero
ゼロ

うわっ!?
Zero
pending translation
[★6] Primp Town Hachi
ハチ
ななななんですか ゼロ!!!??? 
隠れないでくださいよ
ゼロ!!???
Hachi
pending translation
[★5] Primp Town Atari
あたり
あれれっ? そちらのあなたは…
このあいだの?
Atari
pending translation
[★6] Primp Town Hachi
ハチ
えっ!!!???? だれですか
ゼロ!!!?? 知り合いですか
ゼロ!!!???
Hachi
pending translation
[★5] Primp Town Atari
あたり
えーと 名前は「ゼロ」さんって
いうんでしょうか?
Atari
pending translation
[★5] Primp Town Zero
ゼロ
(こそこそ…)ハチ 黙って
静かにしてて
Zero
pending translation
[★6] Primp Town Hachi
ハチ
なんですか!!!????
ゼロ!!??? もっと大きい声で
話してくださいよ!!!!!!!!!
Hachi
pending translation
[★5] Primp Town Roquier
ロキアー
なるほど セオ社長の
言っていたとおり あなたがたが
この世界にも 関わっているんですね
Roquier
pending translation
[★7] Primp Town Roquier
ロキアー
「タイムパラダイス社」のかたがたが
プワープアイランドや 周辺の時空で 
なにか企んでいるのは把握しています
Roquier
pending translation
[★5] Primp Town Zero
ゼロ
な… 名前はともかく どうして
社名までバレてるんだ…?
Zero
pending translation
[★6] Primp Town Hachi
ハチ

ギクーッ!!!!!!!!
Hachi
pending translation
Screen Shake
[★5] Primp Town Zero
ゼロ

わかりやすいな…
Zero
pending translation
[★3] Oniko (Fever)
おに子
オンオン!
オッオォォ~ン!!
Oniko
pending translation
[★6] Primp Town Atari
あたり
おに子さん!?
どこに行くんですか…うえぇっ!?
Atari
pending translation
[★5] Primp Town Atari
あたり
とてつもなくビッグサイズの
「まねきネコ」が います!
Atari
pending translation
[★5] Primp Town Zero
ゼロ
あっ… ダメだ
ニャンのすけに 近づかないで
Zero
pending translation
[★7] Primp Town Zero
ゼロ
それ以上そばに寄るなら…
ビリビリでバチバチにいくよ
Zero
pending translation

3-8. 行方不明の真相、そして・・・

PuyoQuest Fever!? World
行方不明の真相、そして・・・
3-8
Opening Scene

~ 未完の塔 ~
pending translation
[★6] Primp Town Zero
ゼロ
ニャンのすけ 口の中を見せて
…ほら あーん
Zero
pending translation
ニャアァァ~ン…
プスン プスン…
…コロコロコロン!
pending translation
Screen Shake
[★3] Onion Pixie (Fever)
おにおん
オオーン…?
オンオンオン…
Onion Pixie
pending translation
[★5] Primp Town Zero
ゼロ
…なるほど この子が
ニャンのすけの中で引っかかって
可動域を狭めていたってわけか
Zero
pending translation
[★4] Oniko (Fever)
おに子
オンオン!!
オニオン ラブォ~ン♪ チュッ♪
Oniko
pending translation
[★5] Primp Town Atari
あたり
おにおん… なるほど!
このかたが おに子さんの
探していた「おにおん」さんですね!
Atari
pending translation
[★4] Onion Pixie (Fever)
おにおん

ドッゴーン!! オッオォーン!!
Onion Pixie
pending translation
[★6] Primp Town Atari
あたり
うぇっ? なんででしょうか
「まねきネコ」に対して ものすごく
怒っているように見えます!
Atari
pending translation
[★5] Primp Town Roquier
ロキアー
まさか…「タイムパラダイス社」の 
企みを知って 阻止しようと
してるのか?
Roquier
pending translation
[★5] Primp Town Roquier
ロキアー
夜な夜な いなくなっていたって
いうのも この「まねきネコ」を
止めるためだったとか…
Roquier
pending translation
ジジジジジ
プスン プスン…
pending translation
[★4] Onion Pixie (Fever)
おにおん

ウォーン… オーニオーーン!!
Onion Pixie
pending translation
[★4] Oniko (Fever)
おに子
オッオォ~ン… オンオン♪
メロメォ~ン♪
Oniko
pending translation
[★5] Primp Town Roquier
ロキアー
いや 違うな…「いきなり現れた
いけ好かないヤツ」に 対抗意識を
燃やしてるだけかもしれない
Roquier
pending translation
[★7] Primp Town Atari
あたり
「おにおん」さんも
「まねきネコ」さんも トラ柄代表と
して 負けられないようすです!
Atari
pending translation
[★5] Primp Town Roquier
ロキアー
…ま 本人も無事見つかったことだし
依頼もこれで解決だな
Roquier
pending translation
8 7 6 5 4 3
2 1 0… 再起動 ニャオ~ン
pending translation
[★5] Primp Town Hachi
ハチ
ふぅ… 再起動完了です
これで ボクの失敗もゼロに…
Hachi
pending translation
[★7] Primp Town Hachi
ハチ
いえいえいえ!!!?? 失敗なんて
そもそもしてないんですけどっっ!?
Hachi
pending translation
ジジジジジ ニャ~
ジジジジジ ニャ~
ジジジジジ ニャ~
pending translation
[★7] Primp Town Roquier
ロキアー
…気のせいでしょうか
「まねきネコ」の口から 文字が
吐き出されて飛んで行ったような…
Roquier
pending translation
[★5] Primp Town Zero
ゼロ
これで正常動作に戻った
オリジナルの文字は再配置され
コピーだけが時空サーバーに残る
Zero
pending translation
[★7] Primp Town Roquier
ロキアー
時空サーバーに…?
あなたがたは いったい
なにをしようとしているんですか?
Roquier
pending translation
[★5] Primp Town Zero
ゼロ
……オリジナル情報復元率
残り12パーセント
11 10 9…
Zero
pending translation
[★7] Primp Town Roquier
ロキアー

…話す気は ないみたいですね
Roquier
pending translation
[★5] Primp Town Roquier
ロキアー
まあ あなたがたを問いただすのは
時空パトロールの仕事です
俺たちには関係ありませんから
Roquier
pending translation
[★5] Primp Town Zero
ゼロ
……復元率 残り5パーセント
4 3 2…
Zero
pending translation
???

…そうはさせるか!
???
pending translation
[★6] Primp Town Zero
ゼロ

えっ?
Zero
pending translation
Special Still
ガチャコン
ガチャコン ガチャコン!!
pending translation
Screen Shake

プシュ~ン… ニャ~ン…
pending translation
ゼロ
あれは ニャンのすけの
緊急停止スイッチ…!
Zero
pending translation
あやしいクルーク
近寄るな だれにも
この巨大なネコに手出しはさせん
Strange Klug
pending translation
ハチ
なんで あなたが
「時空スキャナー(ニャンコ型)」の
上に 乗ってるんですか!!???
Hachi
pending translation
ハチ
えっ!!??? しかも さっきは
どちらかというと 文字を
取り戻そうとしてませんでした!?
Hachi
pending translation
ハチ
結果的に 思いっっっっきり
壊してましたけど!!!!!!!!
Hachi
pending translation
あやしいクルーク

フン 事情が変わった
Strange Klug
pending translation
あやしいクルーク
「封印のきろく」の文字が
消えたのがきっかけで
封印が解けたのだとすれば…
Strange Klug
pending translation
あやしいクルーク
このまま 文字を永遠に
捕まえておくことで 私の存在は
確かなものになるはずだ
Strange Klug
pending translation
あやしいクルーク
その証拠に 先ほど封印が
解けた直後よりも いまのほうが
体中にチカラがみなぎっている!
Strange Klug
pending translation
ハチ
気をつけてください ゼロ!!!!!
あの人は 手段を
選びませんからね!!!!!????
Hachi
pending translation
ゼロ
ボクがここに来る前に
なにがあったの…?
Zero
pending translation
あやしいクルーク
フン… そうだ そちらが
手を出すなら こちらも容赦しない
Strange Klug
pending translation
あやしいクルーク
また先ほどのような
悪夢を見せてやろう…
Strange Klug
pending translation
ハチ
ヒイーーッ!!!!!!
やめてください!!!!!
せっかく直ったのにっっっ!!!!!
Hachi
pending translation
[★6] Primp Town Roquier
ロキアー
あれは プワープアイランドでも
出会った 彼…?
いったい どんな手段をとる気なんだ
Roquier
pending translation
[★6] Primp Town Atari
あたり
ものすごく シリアスな展開ですね
せんぱい…!
Atari
pending translation
[★6] Primp Town Zero
ゼロ
ニャ… ニャンのすけに
手を出すな
Zero
pending translation
[★6] Primp Town Atari
あたり
ゼロさん?
どうするんですか?
Atari
pending translation
[★6] Primp Town Zero
ゼロ
ニャンのすけには…
イヤなことをされると バクハツする
システムが搭載されているんだ
Zero
pending translation
[★6] Primp Town Atari
あたり
バ… バクハツ!?
…ですか!?
Atari
pending translation

3-9. 紅きタマシイの望み

PuyoQuest Fever!? World
紅きタマシイの望み
3-9
Opening Scene

~ 未完の塔 ~
pending translation
[★6] Primp Town Atari
あたり
あの「まねきネコ」さん
バクハツしちゃうんでしょうか!?
Atari
pending translation
[★6] Primp Town Roquier
ロキアー
まずい 本当なら いますぐ
周辺にいるみなさんを
避難させないといけません
Roquier
pending translation
[★7] Primp Town Roquier
ロキアー
バクハツすると どのくらいの
範囲に 影響がでるんですか?
Roquier
pending translation
[★6] Primp Town Zero
ゼロ
えっ!? えーと… けっこう
広めの範囲で… ブワッとなって
ドカーンって…… すると思う……
Zero
pending translation
[★5] Primp Town Roquier
ロキアー
いきなり表現がふわっとした…
……なるほどな
Roquier
pending translation
[★6] Primp Town Hachi
ハチ
本当ですか!? ゼロ!!!!!
バクハツするなんて ボクも
知らないんですけど!!!???
Hachi
pending translation
[★6] Primp Town Atari
あたり
みなさーん!! この「まねきネコ」
さんは バクハツします!
落ち着いて 避難してくださ~い!
Atari
pending translation
[★7] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク
なにっ…!?
バクハツするだと…
Strange Klug
pending translation
[★6] Primp Town Roquier
ロキアー
そのようです あなたも早く
安全な場所へ移動してください
…さあ!
Roquier
pending translation
[★7] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク
くっ… そのような
ハッタリを…!!
Strange Klug
pending translation
???
ハッタリじゃないニャ~
本当に バクハツするニャリ
???
pending translation
[★5] Primp Town Atari
あたり
えっ!? この声は
「まねきネコ」さん…ですか!?
Atari
pending translation
[★6] Primp Town Zero
ゼロ

ニャンのすけが しゃべった…
Zero
pending translation
???
ニャフ~ン♪
ほらほら さっさと逃げるニャ~
5 4 3 2 1…
???
pending translation
[★7] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク

ぐぅっ… やむをえんか…
Strange Klug
pending translation
[★7] Primp Town Seo
セオ
いまよ アコールさん!
「まねきネコ」の
スイッチを押して!
Seo
pending translation
[★5] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク
なにっ!?
お前たちは…!?
Strange Klug
pending translation
[★4] Primp Town Ms. Accord
アコール先生
スイッチ…
これですね えいっ
Ms. Accord
pending translation
ニャオ~ン ジジジジジ ニャ~
ジジジジジ ニャ~
ジジジジジ ニャ~
pending translation
[★5] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク
「封印のきろく」に
文字が戻っていく…!!
Strange Klug
pending translation
[★5] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク
ううっ…
体から チカラが抜けて いく…
Strange Klug
pending translation
[★7] Primp Town Puubot
プーボ

なぷ なぷぷ~♪
Puubot
pending translation
[★5] Primp Town Ms. Accord
ポポイ
あぶなかったニャ~
これで全部元通りニャ
Popoi
pending translation
[★6] Primp Town Roquier
ロキアー
セオ社長! プーボも…
こちらの世界のアコールさんに
コンタクトをとっていたんですか?
Roquier
pending translation
[★5] Primp Town Seo
セオ
わたしからじゃないわ
アコールさんが わたしに
聞きたいことがあったみたいなの
Seo
pending translation
[★5] Primp Town Puubot
プーボ

なぷぷ!
Puubot
pending translation
[★6] Primp Town Seo
セオ
ええ ついてきてもらってよかったわ 
まさか こんなことに
なってるなんてね
Seo
pending translation
[★7] Primp Town Seo
セオ
でも…
これで 一件落着よね?
Seo
pending translation
[★7] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク
…………まだだ
まだ終わらせない
Strange Klug
pending translation
[★5] Primp Town Ms. Accord
ポポイ
…そうカンタンには
いかないみたいニャ
Popoi
pending translation
[★7] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク
ようやく望みが成就する
その一歩手前で
諦めてたまるものか…
Strange Klug
pending translation
[★6] Primp Town Ms. Accord
アコール先生
あなたに うらみが
あるわけではないけれど…
Ms. Accord
pending translation
[★6] Primp Town Ms. Accord
アコール先生
わたしの生徒たちを 困らせるのは
見過ごせませんね
Ms. Accord
pending translation
[★6] Primp Town Strange Klug
あやしいクルーク
いいだろう かくなる上は…
ぷよで勝負だ!
Strange Klug
pending translation

3-10. すべてはあるべき場所に

PuyoQuest Fever!? World
すべてはあるべき場所に
3-10
Opening Scene

~ 未完の塔 ~
pending translation
[★7] Primp Town Ms. Accord
アコール先生
ふう…
今日の授業は これでおしまいです
Ms. Accord
pending translation
[★7] Primp Town Ms. Accord
ポポイ

ニャンニャカ ニャ~ン♪
Popoi
pending translation
[★7] Primp Town Seo
セオ

相変わらず お見事ね
Seo
pending translation
[★7] Primp Town Atari
あたり
み… 見たこともないくらい
ものすごい「ぷよ勝負」でした
すごいです!
Atari
pending translation
[★5] Primp Town Ms. Accord
アコール先生
うふふ ありがとうございます
あたりさんもしっかり「お勉強」
…すれば できるようになりますよ
Ms. Accord
pending translation
[★5] Primp Town Roquier
ロキアー
さすがです
…でも 相手の彼も 本来はもっと
強いチカラの持ち主だったのでは…?
Roquier
pending translation
[★5] Primp Town Roquier
ロキアー
プワープアイランドで
出会った彼は いま見た勝負の
比じゃないくらい 強かったはず
Roquier
pending translation
[★5] Primp Town Ms. Accord
ポポイ
そうだニャ~
「本来は」そうなのかも
しれないニャ ニャフフ
Popoi
pending translation
[★5] Primp Town Roquier
ロキアー
こっちの世界のアコールさん…
ポポイさんも
「ニャニャニャ」口調なのか
Roquier
pending translation
[★6] Primp Town Atari
あたり

うえええぇ~~っ!?
Atari
pending translation
[★7] Primp Town Roquier
ロキアー
いっ… いきなり
どうしたんだよ あたり
Roquier
pending translation
[★6] Primp Town Atari
あたり
せんぱい!「まねきネコ」と
ゼロさんたちが いませ~ん!!
Atari
pending translation
[★7] Primp Town Roquier
ロキアー
……本当だ 勝負に気を
とられていて 気づかなかった
Roquier
pending translation
[★7] Primp Town Roquier
ロキアー
あんなに巨大な機械が
あとかたもなくいなくなってる…
Roquier
pending translation
[★6] Primp Town Puubot
プーボ

なぷぷ~ん…
Puubot
pending translation
[★5] Primp Town Klug
クルーク
うぅぅ~ん…?
ボ… ボクはどうして
こんなところに…?
Klug
pending translation
[★5] Primp Town Atari
あたり
あっ! あなたは
クルークさん?
Atari
pending translation
[★5] Primp Town Atari
あたり
なんだか 寝ぼけている
ようすですが 大丈夫ですか?
Atari
pending translation
[★5] Primp Town Klug
クルーク

キミは…?
Klug
pending translation
[★7] Primp Town Atari
あたり
わたしは
みならい探偵の あたり…
Atari
pending translation
[★6] Primp Town Atari
あたり
うぇっ!? なんですか
せんぱい 社長!
…どうしてひっぱるんですか~!?
Atari
pending translation
[★5] Primp Town Klug
クルーク

…なんだったんだ?
Klug
pending translation
???

あっ! いましたわ!
???
pending translation
[★7] Primp Town Raffina
ラフィーナ
今度こそ
とっちめてやりますわよ!
Raffina
pending translation
[★7] Primp Town Amitie
アミティ
クルーク! 「ぷよ勝負」は
まだ おしまいじゃないよ!
返してくれるまで やるんだから!
Amitie
pending translation
[★5] Primp Town Klug
クルーク
ああ… みんなで見つけた
拾いものなら ここに…
…あれっ!?
Klug
pending translation
[★3] Primp Town Lidelle
リデル

どこにも ありませんね…
Lidelle
pending translation
[★3] Primp Town Amitie
アミティ
も~! どこかに
落としてきちゃったの?
Amitie
pending translation
[★3] Primp Town Sig
シグ
ホシガタムシ…
図鑑にも あんまり
のってないムシなのに…………
Sig
pending translation
[★5] Primp Town Raffina
ラフィーナ
それもこれも シグが途中で
寄り道して はぐれたからですのよ!
Raffina
pending translation
[★4] Primp Town Raffina
ラフィーナ
…いえ 違いますわね
すべての原因は このメガネさんが
勝手に持ち出したからですわ!!
Raffina
pending translation
[★5] Primp Town Klug
クルーク
ち… 違う! ボクは
キミたちの代わりに あのアイテムに
ついて 調べてあげようとしただけだ
Klug
pending translation
[★7] Primp Town Klug
クルーク
「ほしい」なんて これっぽっちも
思ってないぞ うん 本当だ!!
Klug
pending translation
[★3] Primp Town Klug
クルーク
そういえば… いまは もう全然
あの3つのアイテムを
「ほしい」なんて 思わないな
Klug
pending translation
[★3] Primp Town Klug
クルーク
あのときは どうしても
ほしかったのに いったいなんで…
Klug
pending translation
[★5] Primp Town Ms. Accord
アコール先生
うふふ それについては…
先生から お話があります
Ms. Accord
pending translation
[★5] Primp Town Amitie
アミティ

アコール先生!
Amitie
pending translation
[★5] Primp Town Raffina
ラフィーナ
あらたまって「お話」なんて…
なんですの?
Raffina
pending translation
[★6] Primp Town Ms. Accord
アコール先生
みなさんの見つけたアイテムに
ついて 伝えておかなければ
いけないことがあるの
Ms. Accord
pending translation
[★6] Primp Town Ms. Accord
アコール先生
みなさんが見つけた
「落ち葉」と「砂」と「ムシ」は…
Ms. Accord
pending translation
[★6] Primp Town Ms. Accord
アコール先生
元々だれかの「落としもの」で
元の持ち主に 返さなくては
いけないことがわかったんです
Ms. Accord
pending translation
[★3] Primp Town Amitie
アミティ
えっ?
そうなんですか!?
Amitie
pending translation
[★7] Primp Town Ms. Accord
アコール先生
うふふ… そうです
だからさっき クルークくんから
預かって 先生が返しておきました
Ms. Accord
pending translation
[★7] Primp Town Ms. Accord
アコール先生
せっかく授業で見つけた 大切な
思い出なのに ザンネンですが…
わかってくれるとうれしいわ
Ms. Accord
pending translation
[★3] Primp Town Amitie
アミティ
う~ん… そういうことなら
しょうがないよね
Amitie
pending translation
[★7] Primp Town Amitie
アミティ
あの「月の砂」とっても
キラキラしてて キレイだったから…
元の持ち主の人も 喜んでるといいな
Amitie
pending translation
[★6] Primp Town Lidelle
リデル
はい ちょっとだけ
さみしいですけど…
Lidelle
pending translation
[★3] Primp Town Sig
シグ
ホシガタムシ…
…………いいなー
Sig
pending translation
[★5] Primp Town Raffina
ラフィーナ
諦めきれていない人が
若干いるみたいですけれど…
Raffina
pending translation
[★5] Primp Town Ms. Accord
アコール先生
さあ みなさん そろそろ
日が暮れますよ 帰りましょうか
Ms. Accord
pending translation
[★5] Primp Town Amitie
アミティ

はーい!
Amitie
pending translation

3-11. やさしいおもいで

PuyoQuest Fever!? World
やさしいおもいで
3-11
Opening Scene

~ 未完の塔 ~
pending translation
[★5] Primp Town Amitie
アミティ
そうだ!
ねえ みんな!
Amitie
pending translation
[★5] Primp Town Raffina
ラフィーナ

どうしたんですの?
Raffina
pending translation
[★7] Primp Town Amitie
アミティ
思い出のお土産は なくなっちゃった
けど… その代わりに 思い出を
絵に描くのはどう?
Amitie
pending translation
[★7] Primp Town Lidelle
リデル
落ち葉や 月の砂や ムシの
絵を描く…ってことでしょうか
アミさん?
Lidelle
pending translation
[★6] Primp Town Amitie
アミティ
うん! それだけじゃなくて
いろんなところで「ぷよ勝負」した
ぜんぶも!
Amitie
pending translation
[★3] Primp Town Raffina
ラフィーナ

…まあ 悪くない発想ですわね
Raffina
pending translation
[★6] Primp Town Lidelle
リデル
はい
とっても ステキです
Lidelle
pending translation
[★6] Primp Town Sig
シグ
頭の中でおぼえてる すがた
残しておきたい
Sig
pending translation
[★5] Primp Town Raffina
ラフィーナ
そうと決まれば お店に
絵の具を探しに行きましょうか
Raffina
pending translation
[★7] Primp Town Amitie
アミティ
イエーイ! いこいこー!
クルークも行くよね?
Amitie
pending translation
[★5] Primp Town Klug
クルーク

へっ? ボクもかい?
Klug
pending translation
[★6] Primp Town Raffina
ラフィーナ
早くしないと
置いていきますわよ!
Raffina
pending translation
[★6] Primp Town Sig
シグ

いーくぞー
Sig
pending translation
[★4] Primp Town Klug
クルーク
わ… わかったよ ボクも
つきあってあげようじゃないか
Klug
pending translation
[★7] Primp Town Klug
クルーク
…って こら!
ボクを置いていくなー!!
Klug
pending translation

タッタッタッタッタ…
pending translation
[★5] Primp Town Roquier
ロキアー
…これが本当の「一件落着」で
間違いなさそうですね
Roquier
pending translation
[★5] Primp Town Seo
セオ
ええ おに子さんからの依頼も
解決したし 申し分ないわ
Seo
pending translation
[★7] Primp Town Seo
セオ
新しい「ビジネス・チャンス」の芽も
つかんだことだし…
おもしろいことになりそうね
Seo
pending translation
[★7] Primp Town Roquier
ロキアー
はい?
それは どういう…?
Roquier
pending translation
[★6] Primp Town Seo
セオ
さあ わたしたちも
帰りましょうか
Seo
pending translation
[★7] Primp Town Atari
あたり
はい!
じゃあ プーちゃん いくよ~!
Atari
pending translation
[★5] Primp Town Puubot
プーボ
「時空トンネル オープン デス」
ぷわわ~ん!
Puubot
pending translation
Special Still
アコール先生
…なるほど 「ナゾの穴」の正体は
これだったんですね
Ms. Accord
pending translation
あたり
うぇっ アコール先生!?
なんですか「ナゾの穴」って…
Atari
pending translation
アコール先生
うふふ こちらの話です
なんでもありませんよ
Ms. Accord
pending translation
セオ
ご協力ありがとう アコールさん
また別の時空で会いましょうね
Seo
pending translation
アコール先生
はい セオさん 今度はもっと
ゆっくりできるときに会いたいですね
Ms. Accord
pending translation
セオ
いつもせわしなくて
ごめんなさいね うふふ
Seo
pending translation
あたり
あれ? こちらのアコール先生とは
お話ししても大丈夫なんですか
社長?
Atari
pending translation
セオ
そうね 説明がむずかしいけれど…
「例外」も あるってことよ
ねえ?
Seo
pending translation
アコール先生
ふふっ そうですね…
では みなさん お気をつけて
Ms. Accord
pending translation
プーボ
「時空転移 スタート シマス」
ぷわわ~ん!
Puubot
pending translation

3-12. どきわく大反省会

PuyoQuest Fever!? World
どきわく大反省会
3-12
Opening Scene

~ ???? 某所 ~
pending translation
ポロピコぴーん♪
ポロピコぴーん♪
(呼び出し音)
pending translation
ぷつっ…
(きれた音)
pending translation
[★5] Hachi
ハチ
反省する… 
反省反省反省反省…
Hachi
pending translation
[★5] Hachi
ハチ
反省する… 
反省反省反省反省…
Hachi
pending translation
[★5] Hachi
ハチ
ああ反省… 
あああ大反省…
Hachi
pending translation
[★6] Zero
ゼロ

ちょっと ヘンな呪文やめて 
Zero
pending translation
[★5] Hachi
ハチ
しかしですね さすがに今回は
きちんと
反省しておこうかと思いまして!
Hachi
pending translation
[★6] Zero
ゼロ

そうだな…
Zero
pending translation
[★6] Zero
ゼロ

次に 活かせれば問題ない
Zero
pending translation
[★6] Zero
ゼロ
失敗は しないほうがいいけれど
失敗すること自体は 
かまわないから…
Zero
pending translation
[★5] Hachi
ハチ

なんの話ですか?
Hachi
pending translation
[★6] Zero
ゼロ
え?
時空スキャナーの実験のことだけど
Zero
pending translation
[★7] Hachi
ハチ

えええっっっ!?
Hachi
pending translation
[★7] Hachi
ハチ
その部分って
反省すべきポイント
ありましたかね!!?????
Hachi
pending translation
[★7] Hachi
ハチ
そもそも実験には失敗してないですし
あれについてはあきらかに
不可抗力だと思っています!!
Hachi
pending translation
[★7] Hachi
ハチ
このような事すら起きぬような対策は
すでにシャキーンと
脳内ではすでに完成してますから!!
Hachi
pending translation
[★7] Hachi
ハチ
トラ柄のデザインも
もちろん変更しますので
今後は問題なく! いけるはず!!!
Hachi
pending translation
[★6] Zero
ゼロ

ちょっと 待って
Zero
pending translation
[★7] Hachi
ハチ
あ! トラブルを隠して
すぐ連絡しなかったとこについては
申し訳ございませんでした!!!
Hachi
pending translation
[★7] Hachi
ハチ
この点については反省というより
こころより謝罪いたします!!!
会見を開くレベルで謝罪いたします!
Hachi
pending translation
[★6] Zero
ゼロ

すると何?
Zero
pending translation
[★7] Hachi
ハチ
ボクとしての
最大の反省ポイントはですね…
Hachi
pending translation
[★6] Hachi
ハチ
ゼロに助けてもらってしまった
ことなんですよ!!!!
Hachi
pending translation
[★6] Hachi
ハチ
実験成果をばっちりがっちり
あげる予定だったのに!!!
Hachi
pending translation
[★6] Zero
ゼロ

え?
Zero
pending translation
[★6] Hachi
ハチ
ひとりだけで完遂するはずで!!
まあ 途中までは だいぶうまく
いっちゃってたと思うんですけどね?
Hachi
pending translation
[★6] Hachi
ハチ
さらにですね!?!! どうせ
助けてもらうなら最初から助けて
もらったほうがよかったのかも!?
Hachi
pending translation
[★6] Hachi
ハチ
その方が効率的だったんじゃないかと
あらためて思ったりも
していてですね!!
Hachi
pending translation
[★6] Zero
ゼロ
早く連絡してくれていたら…
まあ そうかも 
Zero
pending translation
[★6] Hachi
ハチ
もう! ありがとうございました!!
すごく助かっちゃった
じゃないですか!!!
Hachi
pending translation
[★6] Hachi
ハチ
ほんとに助かりました!!!!!
この借りはですね
きっと「恩」で返しますんで!!
Hachi
pending translation
[★6] Hachi
ハチ
ボクは 借りておくの
苦手なんですよ!!! いいですか!
きちんと 返しますんで!!
Hachi
pending translation
[★6] Hachi
ハチ

…っ!!
Hachi
pending translation
[★6] Hachi
ハチ

……
Hachi
pending translation
[★6] Hachi
ハチ

…はあ はぁ
Hachi
pending translation
[★6] Zero
ゼロ

論点がおかしくなっている
Zero
pending translation
[★6] Zero
ゼロ
そしてたぶん「あだ」で
返される確率が高いかな
Zero
pending translation
ポロピコぴーん♪
ポロピコぴーん♪
(呼び出し音)
pending translation
ぷつっ…
(きれた音)
pending translation
[★5] Hachi
ハチ
それはそうと さっきから
時空通信機に
めちゃくちゃ着信きてますね
Hachi
pending translation
[★6] Zero
ゼロ
そうか 
定例進捗報告会の時間か
Zero
pending translation
[★5] Hachi
ハチ
ちょっと 開始時間を
過ぎてしまいましたね
Hachi
pending translation
[★5] Hachi
ハチ
「イッセン」が
心配してるかもしれません
Hachi
pending translation
[★5] Hachi
ハチ
「さてはタイムパラダイス社の評判を
落とすようなことをしていたのでは
ありませんか?(モノマネ)」とか…
Hachi
pending translation
[★5] Zero
ゼロ


Zero
pending translation
[★5] Zero
ゼロ

…くす
Zero
pending translation
[★5] Hachi
ハチ


Hachi
pending translation
[★5] Hachi
ハチ

…いま ウケましたか?
Hachi
pending translation
[★7] Zero
ゼロ

い…いや…?
Zero
pending translation
[★5] Hachi
ハチ


Hachi
pending translation
[★5] Hachi
ハチ

…ともかく通信をつなぎますね?
Hachi
pending translation
[★6] Zero
ゼロ
う うん ありがとう 
よろしく頼む… 
Zero
pending translation
[★6] Hachi
ハチ

っっって!!
Hachi
pending translation
[★6] Hachi
ハチ

ゼローーーっッ!!!!!!!!!
Hachi
pending translation
[★6] Hachi
ハチ
今の「ありがとう」は
聞かなかったことにします!!!
Hachi
pending translation
[★6] Zero
ゼロ

な なんの話?
Zero
pending translation
[★6] Hachi
ハチ

ノーーーーーカウンーートーーー!!
Hachi
pending translation
[★6] Hachi
ハチ
ボクの聞きたい ありがとうは
そんなんじゃないんです!!!
Hachi
pending translation
[★6] Hachi
ハチ
そういうやつじゃなくて 
もっと屈辱的な感じでですね…!
Hachi
pending translation
[★5] Zero
ゼロ

理解不能すぎる
Zero
pending translation
[★5] Zero
ゼロ
いいから早く 
通信をつないでくれないかな…
Zero
pending translation
んポポポろーン♪
(時空通信がつながった音)
pending translation
[★5] Zero
ゼロ
おつかれさまです
「イッセン」
Zero
pending translation
[★5] Hachi
ハチ
おつかれさまです
遅くなりました
Hachi
pending translation
ザザザッ ピーッ…
「ゼロくん ハチくん…」
pending translation

「おつかれさまです」
pending translation
「さっそくですが
 今日は進捗の前に」
pending translation
「通期の計画である 
 イントラルシティの議題を
 先に話しましょうか…」
pending translation

~おしまい~
pending translation
Chapter 2 PuyoQuest Fever!? World