PPQ:PuyoQuest Fever!? World/Manzai 1
Jump to navigation
Jump to search
~ プリンプタウンのはずれ ~
― 現在 ―
~ ピット砂丘 ~
ガサゴソ…
オイラが先なんだにょー!
だーめーだー
~ ミル海岸 ~
ずっしーーん!
ヒラヒラヒラ…
……ただ
え~ そうなの~っ?
いや 知りませんけど…
~ ナーエの森 ~
ぷわわ~ん…
…うわっ!
どしーん!!
PuyoQuest Fever!? World | Chapter 2 → |
---|
1-1. 野外学習へしゅっぱつ!
PuyoQuest Fever!? World
野外学習へしゅっぱつ!
1-1
~ プリンプタウンのはずれ ~
pending translation
わいわい…
がやがや…
がやがや…
pending translation
~ ナーエの森 ~
2日前のこと…
2日前のこと…
pending translation
― 現在 ―
pending translation
1-2. いきなり? 持ちもの検査
PuyoQuest Fever!? World
いきなり? 持ちもの検査
1-2
~ ピット砂丘 ~
pending translation
ガサゴソ…
pending translation
1-3. ムシできないあらそい
PuyoQuest Fever!? World
ムシできないあらそい
1-3
???
オイラが先なんだにょー!

???
pending translation
???
だーめーだー

???
pending translation
1-4. 星形のきらめき
PuyoQuest Fever!? World
星形のきらめき
1-4
1-5. ミステリアスな月
PuyoQuest Fever!? World
ミステリアスな月
1-5
~ ミル海岸 ~
pending translation
どかんっ!
(岩を蹴る音)
(岩を蹴る音)
pending translation
1-6. 海辺のオシャレチェック
PuyoQuest Fever!? World
海辺のオシャレチェック
1-6
1-7. 身近な森で新発見
PuyoQuest Fever!? World
身近な森で新発見
1-7
ずっしーーん!
pending translation
1-8. 巨木からのおくりもの
PuyoQuest Fever!? World
巨木からのおくりもの
1-8
ヒラヒラヒラ…
pending translation
1-9. トクベツな思い出
PuyoQuest Fever!? World
トクベツな思い出
1-9
アミティ
わー!
すご~い!!
すご~い!!

Amitie
pending translation
アミティ
シグ そのムシ
キレイだねー!
キレイだねー!

Amitie
pending translation
シグ
このムシの名前は「ホシガタムシ」
背中の特徴的な星型もようから
そう呼ばれている
背中の特徴的な星型もようから
そう呼ばれている

Sig
pending translation
シグ
ハネの色はうすく透明に近い
飛行時は 折りたたまれた
内側のハネを使用する
飛行時は 折りたたまれた
内側のハネを使用する

Sig
pending translation
シグ
暗闇では暖色に発光するため
ムシ界のランタンとも
呼ばれていて……
ムシ界のランタンとも
呼ばれていて……

Sig
pending translation
アミティ
わわわ!
シグが すごくおしゃべりに
なってる!?
シグが すごくおしゃべりに
なってる!?

Amitie
pending translation
ラフィーナ
これは そうとう
テンション上がってますわね…
テンション上がってますわね…

Raffina
pending translation
ラフィーナ
…で リデルさんが持っている
ソレは葉っぱ…かしら?
ソレは葉っぱ…かしら?

Raffina
pending translation
リデル
はい…
さっきの大きな木…「サンリン樹」
から もらったんです
さっきの大きな木…「サンリン樹」
から もらったんです

Lidelle
pending translation
アミティ
リデル もしかして…
あの木に名前まで
教えてもらえちゃったんだ~!?
あの木に名前まで
教えてもらえちゃったんだ~!?

Amitie
pending translation
リデル
あ… なんとなく
そう言っているような気がした
だけなんですけど…えへへ
そう言っているような気がした
だけなんですけど…えへへ

Lidelle
pending translation
リデル
……ただ

Lidelle
pending translation
アミティ
なにか 気になることでも
あるの?
あるの?

Amitie
pending translation
リデル
よく見てみたら
あの木についている葉っぱは
どれも まだ青々としていて
あの木についている葉っぱは
どれも まだ青々としていて

Lidelle
pending translation
リデル
紅葉しているのは
この落ちてきた一枚だけ
だったみたいで…
この落ちてきた一枚だけ
だったみたいで…

Lidelle
pending translation
アミティ
へ~! それって すごく
珍しいことなんじゃない?
珍しいことなんじゃない?

Amitie
pending translation
リデル
ぜったいに ありえないわけでは
ないと思うんですけど…
ないと思うんですけど…

Lidelle
pending translation
リデル
いろいろ気になるので
帰ったら ちゃんと調べて
みたいです…!
帰ったら ちゃんと調べて
みたいです…!

Lidelle
pending translation
アミティ
ふふっ
リデルもテンション上がってるね♪
リデルもテンション上がってるね♪

Amitie
pending translation
アミティ
それなら あたしも!
このキラキラの砂について
調べてみよーっと!
このキラキラの砂について
調べてみよーっと!

Amitie
pending translation
ラフィーナ
案外そのまんま
「月の砂」って名前だったりして
「月の砂」って名前だったりして

Raffina
pending translation
アミティ
え~ そうなの~っ?

Amitie
pending translation
ラフィーナ
いや 知りませんけど…

Raffina
pending translation
1-10. 異世界からの来訪者?
PuyoQuest Fever!? World
異世界からの来訪者?
1-10
~ ナーエの森 ~
pending translation
ぷわわ~ん…
pending translation
レムレス
もしかして
あれは「ナゾの穴」…?
あれは「ナゾの穴」…?

Lemres
pending translation
レムレス
こんな カンタンに
見つかっちゃって いいのかな…
見つかっちゃって いいのかな…

Lemres
pending translation
???
…うわっ!

???
pending translation
どしーん!!
pending translation
1-11. 世界と世界をつなぐナゾ
PuyoQuest Fever!? World
世界と世界をつなぐナゾ
1-11
PuyoQuest Fever!? World | Chapter 2 → |
---|
|