PPQ:More to Come! PuyoQuest World/Manzai 3A

From Puyo Nexus Wiki
Jump to navigation Jump to search
Chapter 2 More to Come! PuyoQuest World Chapter 3B

3-1. 名探偵になるために

More to Come! PuyoQuest World
名探偵になるために
3-1
Opening Scene

いつか どこかの 夢の中
pending translation
???

もぐもぐもぐ… おいしいです!
???
pending translation
???
今までの人生で食べた
おにぎりの中で 一番です!
???
pending translation
???
うふふ きっと
そのおにぎりも喜んでいるはずよ
???
pending translation
???

時空探偵さんは 食べないんですか?
???
pending translation
???
わたしは 昨日
ビタミンジュースを飲んだから
お腹いっぱいなの
???
pending translation
???
一晩たっても お腹いっぱいなんて
すごいジュースです!
???
pending translation
???
わたしも 探偵さんみたいに
困っている人に おにぎりを
届けられる大人になりたいです!
???
pending translation
???
あら おにぎり配達屋に
転職しようかしら?
ヘイ! 追加のしゃけおにぎりよ
???
pending translation
???

わーい いただきます!
???
pending translation
???
もぐもぐ… どうやったら
探偵さんみたいになれるんですか?
???
pending translation
???
そうね 探偵になるために
一番 大事なことは…
???
pending translation
???

一番 大事なことは…?
???
pending translation
Scene Transition
プワープアイランド
島はずれのビーチ
pending translation
[★4] Nari
ナリ
おい! しっかりしろ
目を覚ませ!
Nari
pending translation
[★6] Wata
ワタ
どうしよう…
ぜんぜん起きないよ
Wata
pending translation
[★5] Uto
ウト
息はある
おぼれたわけではないようだが…
頭でも打ったのか?
Uto
pending translation
あたり
すぴー すぴー…
むにゃむにゃ…
Atari
pending translation
[★5] Nari
ナリ

…って 寝てるのかよ!?
Nari
pending translation
[★6] Osa
オサ
あはは!
人さわがせなやつだなあ
Osa
pending translation
あたり
すぴー すぴー…
……ぷはっ!?
Atari
pending translation
[★5] Atari
あたり
うえぇっ!? ここは
プワープアイランド…ですか?
Atari
pending translation
[★4] Osa
オサ
やっと気がついたな 声をかけても
起きないから あせったぜ!
Osa
pending translation
[★5] Atari
あたり
ありがとうございます
わたし 時空トンネルに
吸いこまれてしまったはずでしたが…
Atari
pending translation
[★6] Atari
あたり
…うぇっ!?
プーちゃんは どこでしょうか?
Atari
pending translation
[★4] Shio
シオ
プーちゃん? ここにいる
足が6本のタコさんのこと~?
Shio
pending translation
[★4] Puubot
プーボ

○×△□…
Puubot
pending translation
[★6] Atari
あたり

プーちゃ~ん!!
Atari
pending translation
[★5] Wata
ワタ

この子 本当にタコなのかい…?
Wata
pending translation
[★3] Shio
シオ
なんだか 元気がないみたい
眠ってるのかなぁ~?
Shio
pending translation
[★5] Atari
あたり
あの! わたしのほかに
倒れている人は いませんでしたか?
Atari
pending translation
[★3] Uto
ウト
いや おまえ以外の人間は
見かけなかったな
Uto
pending translation
[★6] Atari
あたり
うえぇ… わたしとプーちゃんだけが
取り残されてしまったんでしょうか
Atari
pending translation
[★3] Osa
オサ
うーん 空から雲が落ちてくるわ
人が倒れているわ…
おかしなことばっかり起こるな
Osa
pending translation
[★3] Osa
オサ
落ちてきた雲のせいで 魚たちも
ざわついてるみたいだし
Osa
pending translation
[★5] Shio
シオ
タコさんたち 心配だなぁ~…
会いに行ってもいいかなぁ?
Shio
pending translation
[★6] Uto
ウト
よせ 妙な気配がする
まるで 嵐が来る前触れのような…
Uto
pending translation
[★3] Shio
シオ

それなら なおさら心配だよぉ~
Shio
pending translation
[★6] Atari
あたり
あわわ… みなさん
困っているみたいです
Atari
pending translation
[★6] Atari
あたり
お手伝いをしたいですが…
せんぱいや社長と 合流できるまで
待ったほうがいいでしょうか?
Atari
pending translation
[★5] Atari
あたり
せんぱいなら絶対「お願いだから
迷ったらそこから動かないでくれ」
…って 言います!
Atari
pending translation
[★5] Atari
あたり
うぬぬ…
どうしたらいいんでしょうか
Atari
pending translation
[★6] Atari
あたり

ふぐぬぬぬぬぬ…!!
Atari
pending translation
[★3] Osa
オサ

おかしな声で うなってる…
Osa
pending translation
[★7] Atari
あたり
どりゃあぁぁーっ!!!
迷うのは やめです!!
Atari
pending translation
Screen Shake
[★5] Osa
オサ

うわっ!?
Osa
pending translation
[★5] Atari
あたり
せんぱい ごめんなさい! あとで
オムライスをごちそうしますので
ゆるしてください!!
Atari
pending translation
[★5] Atari
あたり
探偵になるために 一番大事なこと
しっかりやります!
Atari
pending translation
[★7] Atari
あたり
よーし プーちゃん!
おんぶするから
しっかりつかまっててね!
Atari
pending translation
[★4] Puubot
プーボ

○×△□… ○×△□…
Puubot
pending translation
[★6] Osa
オサ
おい どこに行くんだよ?
そっちは海だぜ
Osa
pending translation
[★6] Osa
オサ
オレたちの話 聞こえてただろ?
大きな雲が落ちて 海に沈んだんだ
なにが起こるか分からないぞ!
Osa
pending translation
[★5] Atari
あたり
おまかせです! わたし
落ちてきた雲に乗っていたんです
Atari
pending translation
[★6] Wata
ワタ
えっ?
雲って乗れるのかい!?
Wata
pending translation
[★5] Atari
あたり
はい! タコさんたちが
困っていないかも 見てきますね!
Atari
pending translation
[★6] Shio
シオ
ホントに~?
ありがとう~♪
Shio
pending translation
[★7] Atari
あたり

では 行ってきまーす!
Atari
pending translation

ザッパーン!!
pending translation
Screen Shake
[★4] Nari
ナリ

行っちゃった…
Nari
pending translation
[★7] Wata
ワタ

雲って 乗れるんだ…♪
Wata
pending translation
[★7] Uto
ウト
とにかく… わたしたちは
わたしたちにできることをしながら
海が静まるのを待とう
Uto
pending translation
[★6] Uto
ウト
しかし 海はざわついているのに
風ひとつないなんて イヤな天気だ…
Uto
pending translation
Scene Transition
プワープアイランド
島はずれの 海の中
pending translation

ぷくぷくぷく…
pending translation
[★6] Atari
あたり
探偵七つ道具「ぶくぶくガム」の
おかげで 息継ぎをしなくても
深くまでもぐれます!
Atari
pending translation
[★5] Atari
あたり
待っててね プーちゃん!
ゼロさんの修理パーツがあれば
きっと 元気になるはずです
Atari
pending translation
[★5] Atari
あたり
スーパークモエさん号が
沈んでしまったのは
このあたりでしょうか? …あれ?
Atari
pending translation
[★6] Pulco
プルコ
きゃー! きゃーきゃー♪
かわいい~っ
Pulco
pending translation
[★4] Wanbot
???
やめなさいキミたち …ではなく
やめるワン 離してほしいワン
???
pending translation
[★4] Ruka
ルカ
これって「イヌ」よね?
海の中でも息ができるイヌなんて
特ダネだわ!
Ruka
pending translation
[★6] Atari
あたり

ワンちゃんが おぼれています!
Atari
pending translation
[★6] Atari
あたり
でも どこかで
見たことあるワンちゃんさんです
あれは もしかすると…
Atari
pending translation
[★4] Wanbot
???
離してほしいワン
わたしには 目的があるワン
???
pending translation
[★6] Pulco
プルコ
きゃーきゃー♪
しゃべってるわ かわいい~っ♪
Pulco
pending translation
[★5] Atari
あたり
お楽しみのところ おじゃまします!
お聞きしたいことがあるのですが…
Atari
pending translation
[★4] Wanbot
???
ワン?
おやおや キミは…
???
pending translation
[★7] Rein
リーン
あなたも人魚…?
はじめて見るお顔だわ
ヒレもヘンテコな形…ね?
Rein
pending translation
[★5] Atari
あたり
いえ!
わたしは人魚ではなく 人間です
Atari
pending translation
[★7] Fwarl
フワール
えっ? 水の中で
呼吸できているのに…ですか?
Fwarl
pending translation
[★5] Atari
あたり
これには 海よりも深い
事情がありまして…
Atari
pending translation
[★7] Ruka
ルカ
特ダネの気配がするわ!
その話 くわしく
聞かせてちょうだい! ふひひっ
Ruka
pending translation
[★5] Atari
あたり
うえぇっ!?
探偵七つ道具のことは
みなさんに 秘密なので…
Atari
pending translation
[★7] Atari
あたり

ひとまず「ぷよ勝負」しませんか?
Atari
pending translation
[★7] Ruka
ルカ
いいわよ!
特ダネをかけて 勝負しましょ!
Ruka
pending translation
[★4] Wanbot
???

いいんだワン…?
???
pending translation

3-2. ワンコの密かなたくらみ

More to Come! PuyoQuest World
ワンコの密かなたくらみ
3-2
Opening Scene
プワープアイランド
島はずれの 海の中
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン

さて どうしましょうか
Issen
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
時空ボットを 遠隔操作していたら
こんな妨害を受けるとは
Issen
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
元々は その時空に紛れて
情報を収集するメカですから
親しみのある姿なのも 当然ですが…
Issen
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
とにかく スキを見て
逃げることにしましょうか
こちらには 目的があるのですから
Issen
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
「Jikoo!!」で検索できない場所が
あるなんて 見過ごせませんからね
…ん?
Issen
pending translation
[★5] Pulco
プルコ
も~っ! 水中でのぷよ勝負なら
負けないはずなのにぃ!
Pulco
pending translation
[★4] Ruka
ルカ
息継ぎをしない ヒトの女の子…
これは 特ダネだわ~!!
Ruka
pending translation

がしっ!
pending translation
Screen Shake
[★4] Wanbot
イッセン

うぐっ!?
Issen
pending translation
[★5] Atari
あたり
もう大丈夫です ワンちゃんさん!
わたしが地上までお連れします
Atari
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
ワンッ!? 大丈夫ですワン!!
水の中でもおしゃべりと呼吸ができる
有能なワンコですワン! ほら…
Issen
pending translation

ガボガボガボ…
pending translation
[★6] Atari
あたり

思いきり 沈んでいきます!!
Atari
pending translation
イッセン
ガボガボ… むむむ…
時空ボットに泳ぐ機能をつけるのを
忘れていましたね ガボガボ…
Issen
pending translation
[★6] Atari
あたり
わわっ!?
わたしに つかまってくださ~い!
Atari
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
ガボ…
ありがとうございますワン
Issen
pending translation
[★5] Atari
あたり
いえいえ! 目的のものを見つけたら
すぐに地上にお送りします
Atari
pending translation
[★7] Atari
あたり
人魚さん! お聞きしたいのですが
このあたりに 大きな雲が
落ちてきませんでしたか?
Atari
pending translation
[★5] Ruka
ルカ
大きな雲?
それなら この近くよ!
Ruka
pending translation
[★6] Ruka
ルカ
アタシの集めた情報によると
あのサンゴ礁の 向こう側に…
Ruka
pending translation
Scene Transition

ぷくぷくぷく…
pending translation
[★5] Atari
あたり
海に沈んだ スーパークモエさん号の
コックピットのところまで
来ましたが…
Atari
pending translation
[★6] Atari
あたり

なんにも ありませーん!!
Atari
pending translation
[★5] Ruka
ルカ
珍しいものが見つかると
みんな寄ってきて ほしいものを
ぜ~んぶ持っていっちゃうのよね…
Ruka
pending translation
[★6] Atari
あたり
うえぇ…
修理パーツのカケラくらいは
残っていないでしょうか?
Atari
pending translation

キラキラキラ…
pending translation
[★7] Atari
あたり
わあっ!
あの 真っ赤でキラキラしたものは
まさしく 修理パーツ…
Atari
pending translation
[★6] Atari
あたり
…ではなく
真っ赤なガラスの人形です!
Atari
pending translation
[★5] Ruka
ルカ
なんだか ブキミだわ…
んっ? まさか これって…
Ruka
pending translation
[★6] Atari
あたり
むむむ…? もしかすると
修理パーツを持っていったかたの
手がかりかもしれません
Atari
pending translation
[★5] Atari
あたり
ワンちゃんさん!
この人形の匂いを クンクンして
持ち主を探すことはできませんか?
Atari
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン

できませんワン
Issen
pending translation
[★5] Atari
あたり

そこをなんとか お願いします!
Atari
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
できませんって あの ぐいぐい
押しつけないでくださいワン!?
Issen
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
…コホン!
持ち主を探す方法なら ありますワン
Issen
pending translation
[★5] Atari
あたり
えっ?
本当ですか?
Atari
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
はいですワン
この時空の すべてを検索できる
すばらしいシステム…
Issen
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
時空検索エンジン「Jikoo!!」で
居場所を探すのです…ワン!
Issen
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン

さあ「レッツ Jikoo!!」ワン!
Issen
pending translation
[★6] Atari
あたり
「レッツ Jikoo!!」
…ですか!?
Atari
pending translation

ぷわわわわわ~ん!
pending translation
Screen Shake
Scene Transition
しばらくして…
プワープアイランド
       海底洞窟
pending translation

ザッパーンッ!!
pending translation
Screen Shake
[★5] Atari
あたり
…ぷはっ! 着きました!
この洞窟 空気があるみたいです!
Atari
pending translation
[★5] Atari
あたり
ガラスの人形の持ち主は
こちらにいるんですよね
ワンちゃんさん?
Atari
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
そうですワン
時空検索エンジン「Jikoo!!」に
間違いはありませんワン
Issen
pending translation
[★7] Atari
あたり
すごいです!
便利です!
Atari
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン

ふふふ…
Issen
pending translation
[★6] Atari
あたり
プーちゃん ここで待っててね
すぐに修理パーツを探してくるから
…うぇっ?
Atari
pending translation
[★5] Atari
あたり
なんでしょうか? 地面に
フシギな模様が描いてあります
Atari
pending translation
[★5] Atari
あたり
マルの中に いろいろな
記号や文字が ぐるっと回るように
描いてありますが…
Atari
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
これは…!!
探し求めていたものが
こんなところにあったとは…
Issen
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
ワ… ワンワン! 見つけたワン
修理パーツは この先の
細~い横穴の中にあるワン!
Issen
pending translation
[★7] Atari
あたり
横穴ですね わかりました!
わたし ひとっ走り入って
様子を見てきます 行ってきまーす!
Atari
pending translation
あたり

ぎゅむむ… 狭いです!!
Atari
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
ふふふ… がんばってください
みならい探偵くん
Issen
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
では
今のうちに… ん?
Issen
pending translation

ぷわわ~ん! ひゅーん…
pending translation
Screen Shake
???
キミ!
どいてどいてーっ!
???
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
なんだ?
なにかが 落ちてくる…!?
Issen
pending translation

すたんっ!
pending translation
Screen Shake
[★6] Arle
アルル
…よっと!
あれ? ここどこ?
Arle
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン

ワンっ!?
Issen
pending translation
[★7] Schezo
シェゾ
潮の香りが強いな…
さっきのダンジョンとは
ちがう場所だ
Schezo
pending translation
[★4] Rulue
ルルー
まったく どうなっているの?
おかしな穴に吸いこまれたと思ったら
さらに おかしなところに着くなんて
Rulue
pending translation
[★7] Schezo
シェゾ
フン 考えなしに歩き回るから
こんなワナにかかるんだ
Schezo
pending translation
[★7] Arle
アルル
勝手についてきたのは
シェゾじゃないかー!
ぶーぶー文句言わないでよね
Arle
pending translation
[★6] Schezo
シェゾ
進む方向が 同じだっただけだ!
図々しくついてきたのは
ルルーのほうだろう
Schezo
pending translation
[★7] Rulue
ルルー
なによ? 私は サタン様が
お待ちになっているかもしれないなら
地の底まで追い求めたいだけですわ!
Rulue
pending translation
[★6] Schezo
シェゾ
巨大な太陽のせいで
あれだけひどい目にあったのに
こりない女だな…
Schezo
pending translation
[★6] Arle
アルル
とにかく ボクは先に進むから
ついてこないで …あれ?
Arle
pending translation
あたり
ぎゅむむむむ…
カベにはさまって 出られませ~ん…
Atari
pending translation
[★6] Schezo
シェゾ
この 聞いたことがあるような
ないような 気の抜ける声は…
Schezo
pending translation
[★6] Arle
アルル
あたりが せまい穴に
はさまってるー!?
Arle
pending translation
あたり
その声は アルルさんれすか~?
しゅみませ~ん
ひっぱって くらさ~い…
Atari
pending translation
[★6] Arle
アルル
しょうがないなぁ…
よいしょっと!
Arle
pending translation
[★6] Atari
あたり
……ぷはっ!?
出られました~!
Atari
pending translation
[★5] Atari
あたり
ありがとうございます!
アルルさん ルルーさん
シェゾさんも!
Atari
pending translation
[★7] Atari
あたり
…というわけで ありがとうのお礼に
ぷよ勝負 おねがいします!
Atari
pending translation
[★3] Rulue
ルルー

どうして そうなるのよ?
Rulue
pending translation
[★7] Schezo
シェゾ
ぷよ勝負の しかけかたについては
人のことを言えないぞ おまえも…
Schezo
pending translation
[★6] Arle
アルル

ボクは 望むところだよ!
Arle
pending translation
[★7] Atari
あたり
それじゃあ いっきまーす!
せーの!
Atari
pending translation
[★7] Atari
[★6] Arle
アルル&あたり

「ぷよ勝負」!
Arle & Atari
pending translation

3-3. 海底に隠されたヒミツ

More to Come! PuyoQuest World
海底に隠されたヒミツ
3-3
Opening Scene
プワープアイランド
海底洞窟
pending translation
[★7] Atari
あたり
ぷよ勝負の
お相手 ありがとうでした!
Atari
pending translation
[★7] Arle
アルル

あはは ボクも楽しかったよ!
Arle
pending translation
[★7] Atari
あたり
こんな 海の底まで
ごいっしょなんて やっぱりみなさん
仲良しのお友だちなんですね
Atari
pending translation
[★7] Schezo
シェゾ
仲良しでも お友だちでも
ないと言ったら …ん?
Schezo
pending translation
[★7] Rulue
ルルー

ここが 海の底ですって!?
Rulue
pending translation
[★7] Atari
あたり
そうです わたし プーちゃんを
助けるために 深い海の底にある
洞窟まできたんです …うえぇっ!?
Atari
pending translation
[★6] Atari
あたり
早く 修理パーツを
見つけないとです ワンちゃんさん!
もう一度 探してもらえますか?
Atari
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
ワンっ!?
わかりましたワン
Issen
pending translation
[★4] Puubot
プーボ

○×△□…
Puubot
pending translation
[★6] Schezo
シェゾ
なるほど のん気にしている場合では
ないということか…
あせるのも ムリはないな
Schezo
pending translation
[★5] Atari
あたり
せーの!
「レッツ Jikoo!!」
はい どうぞ!
Atari
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン

「レッツ Jikoo!!」ワン!
Issen
pending translation
[★3] Rulue
ルルー

この子たち 本当にあせっているの?
Rulue
pending translation
[★7] Schezo
シェゾ

オレの考えすぎか…?
Schezo
pending translation
[★6] Atari
あたり
フレーフレー ワンちゃんさん!
がんばってくださーい!!
えいえいっ!
Atari
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
振れー振れー…
振らないでほしいですワン!
Issen
pending translation
[★7] Schezo
シェゾ
やれやれ…
…ん? どうした アルル
Schezo
pending translation
[★6] Arle
アルル
うーん…?
これって もしかして…
Arle
pending translation
[★4] Rulue
ルルー
どうしたのよ アルル
抜けがけするなら 許さないわよ!
Rulue
pending translation
[★6] Arle
アルル
そうじゃなくってさ
見てよ この床の模様…
Arle
pending translation
[★6] Arle
アルル
みんながこの島にやってきたときに
浮き出た「魔法陣」と 似てない?
Arle
pending translation
[★7] Rulue
ルルー
そう?
いきなり飛ばされてばっかりで
そんなの いちいち覚えていませんわ
Rulue
pending translation
[★6] Schezo
シェゾ
フン なるほど…
たしかに この「魔法陣」から
異質なチカラを感じるな
Schezo
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
なんだと…?
なるほど そういうことか
Issen
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
この「魔法陣」は 他の時空から
この島につながっている
時空の道…
Issen
pending translation
[★6] Atari
あたり
ワンちゃんさん!!
がんばってくださーい!!
フレー フレーっ!
Atari
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
ぐえっ!? …検索が
渋滞していますワン! あっちで
三点倒立しながらお待ちくださいワン
Issen
pending translation
[★7] Atari
あたり
わかりました!
てやっ!
Atari
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
みなさんも下がってくださいワン
危険ですワン
Issen
pending translation
[★6] Schezo
シェゾ
フン あの小娘はだませても
オレはだませないぞ
Schezo
pending translation
[★7] Schezo
シェゾ
チカラを独り占めする気だな?
そうはさせん
Schezo
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン

…ワン?
Issen
pending translation
[★7] Schezo
シェゾ

おまえ…が ほしい!
Schezo
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン

ギャワンッ!?
Issen
pending translation
[★6] Arle
アルル
わっ!
またシェゾのヘンタイが出たー!
Arle
pending translation
[★6] Schezo
シェゾ
あっ… ちがう!
オレが言いたかったのは…
Schezo
pending translation
[★6] Schezo
シェゾ
「おまえが求めているチカラは
 オレのほうがほしい」だ!
Schezo
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
ぐっ…!? この男
本質を見抜いているのか…?
Issen
pending translation
[★7] Rulue
ルルー
こんな ラクガキみたいな模様に
どんなチカラがあるっていうのよ?
Rulue
pending translation
[★6] Schezo
シェゾ
簡単なことだ 遠く離れた世界から
相手を呼び寄せるチカラだろう?
試してやる
Schezo
pending translation
[★6] Schezo
シェゾ
…とは言っても
ここに 誰を呼ぶかだが…
Schezo
pending translation
あたり
はい! はい!!
はいはーい!!
Atari
pending translation
[★6] Arle
アルル
どうしたの あたり… あれ?
なんで 逆さまのまま
手で歩いてるの!?
Arle
pending translation
[★6] Atari
あたり
…てやっ!
三点倒立をしていたおかげで
頭に 血がのぼりましたぁ~…
Atari
pending translation
[★5] Atari
あたり
…ではなく! 修理パーツを持って
いる人を ここに呼び寄せることは
できないでしょうか?
Atari
pending translation
[★5] Atari
あたり
プーちゃんを
早く元気にしてあげたいんです!
Atari
pending translation
[★4] Puubot
プーボ

○×△□…
Puubot
pending translation
[★6] Schezo
シェゾ
…フン いいだろう 魔法陣の
チカラを試すにはちょうどいい
Schezo
pending translation
[★7] Schezo
シェゾ
しかし媒介がいるな なにか
対価になるものは持っているか?
Schezo
pending translation
[★6] Atari
あたり

対価…お金ですか!?
Atari
pending translation
[★7] Schezo
シェゾ
呼び寄せるには おそらくそれ相応の
対価が必要だ 相手につりあうだけの
価値のあるなにかを…
Schezo
pending translation
[★6] Atari
あたり
価値のあるなにか… 手持ちのお金は
ぜんぜんありませんし …あっ!
Atari
pending translation
[★7] Atari
あたり
じゃーん!
これはどうですか?
Atari
pending translation
[★7] Arle
アルル
この 黄色くて四角いカケラ…
いったいなに?
Arle
pending translation
[★7] Atari
あたり
消しゴムです!
文字を消せる道具なんです
Atari
pending translation
[★6] Schezo
シェゾ
これが…価値のある対価だと?
おまえ オレをバカにしているのか?
Schezo
pending translation
[★5] Atari
あたり
ただの消しゴムじゃありません!
これは カレーの香りがする
「香りつき消しゴム」です!!
Atari
pending translation
[★7] Atari
あたり
しかも とっても貴重な
「一晩寝かせたカレーの香り」
なんですよ!
Atari
pending translation
[★7] Schezo
シェゾ
おまえ やっぱりオレを
バカにしているな!?
Schezo
pending translation
[★6] Atari
あたり
うえぇっ!? 朝4時から並んで
やっと手に入れた 限定24個の
消しゴムなのですが…
Atari
pending translation
[★7] Arle
アルル
ううぅ… ボクも
ちょっとだけほしくなっちゃったよ
Arle
pending translation
[★5] Atari
あたり
魔法陣さん! こちらの消しゴムを
対価にして 呼び寄せてください!
お願いしまーす!
Atari
pending translation
[★7] Schezo
シェゾ
おい 勝手に願うんじゃない!
召喚には手順があってだな…
Schezo
pending translation
[★5] Atari
あたり
魔法陣さん
お願いしまーす!!
Atari
pending translation
キラキラキラキラ…
ぽーん!
pending translation
Screen Shake
[★7] Schezo
シェゾ

なんだ!?
Schezo
pending translation
[★6] Carbuncle
カーバンクル

ぐっぐぐー!
Carbuncle
pending translation
[★6] Arle
アルル
ええっ?
カーくん!?
Arle
pending translation
[★6] Arle
アルル
お昼寝してたはずなのに
どうして こんなところにいるの?
Arle
pending translation
[★7] Schezo
シェゾ
まさか アレを対価にして
呼び寄せたのが こいつなのか?
Schezo
pending translation
[★7] Carbuncle
カーバンクル
ぐぐぐーぐ
ぐっぐぐー!
Carbuncle
pending translation
[★5] Atari
あたり
えっ?
もしかして まさか…
Atari
pending translation
[★5] Atari
あたり
「ぷよ勝負 いっくよー」
…ですか!?
Atari
pending translation
[★7] Carbuncle
カーバンクル

ぐっぐぐー!
Carbuncle
pending translation

3-4. みならい探偵の宝物

More to Come! PuyoQuest World
みならい探偵の宝物
3-4
Opening Scene
プワープアイランド
海底洞窟
pending translation
[★7] Atari
あたり
勝負のお相手 ありがとうです
カーバンクルさま!
Atari
pending translation
[★7] Carbuncle
カーバンクル

ぐぐっぐ ぐぐぐー
Carbuncle
pending translation
[★7] Arle
アルル
あはは カーくん
カレーの匂いにつられて
来ちゃったのかな?
Arle
pending translation
[★5] Atari
あたり
…と いうことは…解けました!
この魔法陣さんから
だれかを呼び出すには…
Atari
pending translation
[★7] Atari
あたり
魔法陣さんに おいしいご飯を
そなえる必要がある!
…と いうことですね!
Atari
pending translation
[★7] Schezo
シェゾ

どうしてそうなるんだ…
Schezo
pending translation
[★7] Atari
あたり
わたしにおまかせです!
探偵七つ道具「いきなりキッチン」で
どんなメニューも作り放題です!
Atari
pending translation
[★7] Arle
アルル
わあ! すごーい!
ボク カレーが食べたいな!
Arle
pending translation
[★7] Carbuncle
カーバンクル

ぐぐぐーぐー!
Carbuncle
pending translation
[★7] Schezo
シェゾ
ちがうちがう ちがう!
やめろ! 手伝いを始めるな!
Schezo
pending translation
[★7] Rulue
ルルー
そうよ 私はカレーじゃなくて
もっとスタミナがつくものがいいわ
Rulue
pending translation
[★7] Schezo
シェゾ
やめろ そうじゃない!
干し肉をあぶるな!
Schezo
pending translation
[★7] Atari
あたり
魔法陣さん おにぎりは好きですか?
はい あーん…です!
Atari
pending translation
[★6] Schezo
シェゾ

茶番は やめろーっ!
Schezo
pending translation
[★6] Schezo
シェゾ
必要なのは「呼び出したい相手と
縁の深いものを対価にする」
…ということじゃないのか!?
Schezo
pending translation
[★5] Atari
あたり
なるほど… なるほどです
ぜんぜん気づきませんでした
さすがです!
Atari
pending translation
[★7] Schezo
シェゾ
フン ほめてもなにも出ないぞ
…フン!
Schezo
pending translation
[★5] Atari
あたり
とにかく がってん承知です!
そういうことなら… じゃーん!! 
Atari
pending translation
[★7] Atari
あたり
修理パーツ紛失現場で見つけた
真っ赤なガラスの人形…です!
Atari
pending translation
[★6] Schezo
シェゾ
少なくとも
魔法陣に飯を食わせるよりは
マシだ やってみろ
Schezo
pending translation
[★5] Atari
あたり
はい!
では さっそく…
Atari
pending translation
[★7] Atari
あたり
魔法陣さん! この人形が対価です!
お願いしまーす!
Atari
pending translation
キラキラキラキラ…
ぽーん!
pending translation
Screen Shake
???
ふふふっ 珍しいもの見つけちゃった
あたしのカン さえてるわっ…
…んっ?
???
pending translation
[★5] Arsil
アーシル
えっ なにっ
あんたたち だれっ!?
Arsil
pending translation
[★7] Atari
あたり
やりました!
はじめましてのかたが
いらっしゃいました!
Atari
pending translation
[★6] Schezo
シェゾ

本当に 成功するとはな…
Schezo
pending translation
[★5] Atari
あたり
はじめまして あたりです!
とつぜんですが
修理パーツを持っていませんか?
Atari
pending translation
[★4] Arsil
アーシル
しゅうりぱー…?
えっ?
Arsil
pending translation
[★5] Atari
あたり
わたし スーパークモエさん号
…ではなく 大きな雲から
持ち去られた部品を探しているんです
Atari
pending translation
[★5] Atari
あたり
海に沈んだ雲の中から
真っ赤なジグソーパズルのような
ものを 持っていきませんでしたか?
Atari
pending translation
[★5] Arsil
アーシル
ギクッ!? …ななななっ
なんにも持って行ってないわっ!!
Arsil
pending translation
[★6] Arsil
アーシル
ニンゲンが作った 珍しいものを
集めるのも ぜ~んぜん
好きじゃないわっ 本当よっ!!
Arsil
pending translation
[★7] Rulue
ルルー
言っていることと 持っているものが
真逆に見えるわね?
Rulue
pending translation
[★7] Arsil
アーシル

ひいぃっ!?
Arsil
pending translation
[★6] Atari
あたり
珍しいものが お好きと
いうことですか? それなら…
Atari
pending translation
[★7] Atari
あたり
じゃーん!
「一晩寝かせたカレーの匂い」の
香りつき消しゴムがここに…あれっ?
Atari
pending translation
[★7] Carbuncle
カーバンクル
ぐぐぐぐぐ~♪
(もぐもぐ)
Carbuncle
pending translation
[★6] Arle
アルル
カーくん まさか
「香りつき消しゴム」
食べちゃったの!?
Arle
pending translation
[★6] Carbuncle
カーバンクル

ぐぐぐ~…(ペッ)
Carbuncle
pending translation
[★6] Arle
アルル
えーと…
「ぜんぜんおいしくない」って
怒ってるみたい
Arle
pending translation
[★6] Atari
あたり
うえぇ… とっておきの消しゴムが
べしょべしょになってしまいました
…差し上げますか?
Atari
pending translation
[★6] Arsil
アーシル

いらないわよっ!
Arsil
pending translation
[★5] Atari
あたり
…しかたありません わたしの
とっておきの宝物を 差し上げます!
Atari
pending translation
[★7] Atari
あたり
じゃじゃーん!
「時空パトロール刑事のワッペン」
…です!
Atari
pending translation
[★7] Schezo
シェゾ
今度は…なんだ
子どものオモチャか?
Schezo
pending translation
[★7] Atari
あたり
ふっふっふ ボタンを押すと
「時空パトロール刑事」のテーマが
流れるんです 見てください!
Atari
pending translation
[★6] Atari
あたり
「悪逆非道の♪ 事件よさらば~♪
 行くぞ! がってん!
 時空パトロール刑事~♪」
Atari
pending translation
[★4] Arsil
アーシル

いらないわ…
Arsil
pending translation
[★7] Atari
あたり
それから… じゃじゃじゃーん!
思い出の「おまじない玉」です!!
Atari
pending translation
[★5] Atari
あたり
わたしが幼いころに出会った
あこがれの探偵さんから
もらったものです! 差し上げます!
Atari
pending translation
[★4] Arsil
アーシル

ホントにいらないわ…
Arsil
pending translation
[★4] Arsil
アーシル
あのね そういうのは
だれかにあげずに
大事にしなさいよねっ…
Arsil
pending translation
[★6] Atari
あたり
いえ エンリョせずに
もらってください!
さあ どうぞ! どうぞ~っ!
Atari
pending translation
[★6] Arsil
アーシル
ちょっと あのっ
ぐいぐい押しつけないでっ!?
Arsil
pending translation
[★6] Atari
あたり
差し上げる代わりに
修理パーツと交換です!
お願いしま~す! …わっとと!
Atari
pending translation

ヒュルルルル~…
pending translation
[★6] Atari
あたり
手がすべって… うえぇっ!?
ワッペンとおまじない玉が
風で 飛ばされていきます!
Atari
pending translation

キラキラキラキラ…
pending translation
[★7] Schezo
シェゾ
なんだ? 魔法陣が光り出したぞ
まさか…
Schezo
pending translation

ぽーん!
pending translation
Screen Shake
[★6] Atari
あたり
うええぇっ!?
だれか 飛びだしてきました!
Atari
pending translation
[★5] Roquier
ロキアー
ここは…?
また 知らない場所に
飛ばされたようですね…
Roquier
pending translation
[★5] Seo
セオ
今度は どんなゴージャスなところに
飛ばされたのかしら?
Seo
pending translation
[★5] Roquier
ロキアー

おっと?
Roquier
pending translation
[★5] Seo
セオ

あら?
Seo
pending translation
[★6] Atari
あたり
ロキアーせんぱい!!
セオ社長~!!
Atari
pending translation
[★7] Roquier
ロキアー
あたり? えーと
ここはいったい…?
Roquier
pending translation
[★6] Atari
あたり
うえぇぇぇ…
会いたかったですううぅぅぅ~~!!
Atari
pending translation
[★5] Seo
セオ

説明できる状況ではないようね?
Seo
pending translation
[★7] Arle
アルル
あはは…
よかったね あたり!
Arle
pending translation
[★6] Atari
あたり
うえぇ… なにが どうなって
せんぱいと社長があらわれたのか
わかりませんが うれしいです~!
Atari
pending translation
[★7] Arsil
アーシル
なっ なによっ
仲間が増えたってことっ!?
Arsil
pending translation
[★6] Arsil
アーシル
大勢で来られても
「しゅうりぱーつ」? …は
ゼッタイに渡さないんだからっ!
Arsil
pending translation
[★7] Roquier
ロキアー
えーと… なんだか
イヤな予感がするんですが…
Roquier
pending translation
[★6] Seo
セオ
わかったわ
「ぷよ勝負」で 解決しましょう!
Seo
pending translation

3-5. タイムリミット

More to Come! PuyoQuest World
タイムリミット
3-5
Opening Scene
プワープアイランド
海底洞窟
pending translation
[★4] Puubot
プーボ

○×△□… ○×△□…
Puubot
pending translation
[★7] Arsil
アーシル
えっ!?
この子を元気にするために
「しゅうりぱーつ」が 必要なの?
Arsil
pending translation
[★5] Arsil
アーシル
そっ… それなら早く言ってよねっ
ほら 持っていきなさいよ!
Arsil
pending translation
[★5] Seo
セオ
ありがとう
これで プーボを直す準備は
ととのったということね?
Seo
pending translation
[★6] Roquier
ロキアー
そのようです ですが
ゼロくんたちが見当たりません
俺たちだけでは どうにも…
Roquier
pending translation
[★7] Atari
あたり
それなら 大丈夫です!
ワンちゃんさんに
「レッツ Jikoo!!」してもらいます
Atari
pending translation
[★5] Roquier
ロキアー
え?
レッツ…なんだって?
Roquier
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン

…マズいことになりましたね
Issen
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
まさか 時空探偵社のみなさんが
勢ぞろいするとは
Issen
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
こちらの存在に勘づかれないうちに
彼らをここから遠ざけないと…
Issen
pending translation
あたり
あれ? ワンちゃんさーん!
どこですかー?
Atari
pending translation
ロキアー
あたり さっき言ったこと
もう1回聞かせてくれないか…
Roquier
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
しかたありません
緊急事態ということで…ここに
「ゼロ」「ハチ」を呼びましょう
Issen
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
では…
「レッツ Jikoo!!」!
Issen
pending translation

ガガガガガガガ…
pending translation
Screen Shake
[★5] Seo
セオ
この揺れは…!?
また 空間がひずんでいるというの?
Seo
pending translation
[★7] Arsil
アーシル
今度は なにっ?
なんなのよぉ!
Arsil
pending translation
[★5] Roquier
ロキアー
いけない! みなさん
集まってください! また
別の空間に飛ばされるかもしれません
Roquier
pending translation
ガガガガガガガ…
ぶわっ ぽわわーん!
pending translation
Screen Shake
[★6] Atari
あたり
わわっ!? いきなり
だれかがあらわれました!
Atari
pending translation
[★5] Zero
ゼロ
…えーと
こんなにたくさんあっても 困る…
重いし あの… 近い…
Zero
pending translation
[★5] Hachi
ハチ
ですから 謝罪はもうけっこうです
それよりも先ほどの事態について
シャキーンと検証を…
Hachi
pending translation
[★6] Zero
ゼロ

…え?
Zero
pending translation
[★6] Hachi
ハチ

…あれ!!!!!?????????
Hachi
pending translation
[★7] Atari
あたり
ゼロさん! ハチさん!
よかったです ブジだったんですね!
Atari
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
ふふふ… 成功です
2人に 時空探偵の足止めを
お願いしましょう
Issen
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
この場所の存在を知るのは まだ
みなさんには早すぎますからね…
Issen
pending translation

ガシッ!
pending translation
Screen Shake
[★4] Wanbot
イッセン

わふんっ!?
Issen
pending translation
[★7] Arle
アルル
いたいた! ねえ キミ
時空探偵のみんなが探してるよ
Arle
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
くっ… いま
彼らに見つかるわけには…
Issen
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
ワンワン
キュ~ン キュ~ン…
Issen
pending translation
[★7] Arle
アルル
あれ?
キミ さっきしゃべってたよね?
Arle
pending translation
[★7] Schezo
シェゾ
おい いまさら
キュンキュン鳴いてもムダだぞ
Schezo
pending translation
[★7] Rulue
ルルー
なにか ごまかしたいことでも
あるのかしら? あやしいわ
Rulue
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
キュ… キュ~ン…?
キューン!!
Issen
pending translation
[★4] Puubot
プーボ

○×△□… ○×△□…
Puubot
pending translation
[★5] Atari
あたり
ゼロさん さっそくですが どうぞ!
プーちゃんの修理パーツです!
Atari
pending translation
[★5] Zero
ゼロ
これ… クモエさんのところから
回収してきたの…?
Zero
pending translation
[★6] Zero
ゼロ
…うん ありがとう
これがあれば修理できる
Zero
pending translation
[★5] Hachi
ハチ
ですが ゼロ! あなたが言っていた
タイムリミットまで
あと 240時空秒を切ってます
Hachi
pending translation
[★7] Hachi
ハチ
おチビちゃんの データ消失まで
とてもじゃありませんが
間にあいませんよ!
Hachi
pending translation
[★6] Zero
ゼロ
ともかく やってみる
いい素材を見つけたから …よっと
Zero
pending translation
ドスン!
ゴロゴロゴロ…
pending translation
Screen Shake
[★6] Hachi
ハチ
ポケットから とつぜん出てくる
大量の岩!!!!!!!!!!!!!
Hachi
pending translation
[★5] Roquier
ロキアー
これは… 墓地の地下で集めていた
光る石ですね?
Roquier
pending translation
[★6] Zero
ゼロ
うん この石は希少な
「時空レアメタル」の結晶なんだ
時空データの伝導率がバツグンに高い
Zero
pending translation
[★7] Zero
ゼロ
この結晶を 加工して
修理パーツの回路に組みこめば…
Zero
pending translation
[★7] Hachi
ハチ
ややっ ゼロ!! 加工が必要なら
この「万能マイクロ工作機」を
貸しましょうか? 貸してあげます!
Hachi
pending translation
[★7] Hachi
ハチ
えっ ボクへの恩返しですか?
そんなの 気にしないでくださいよ…
…やややっ!?
Hachi
pending translation
[★6] Hachi
ハチ
やややややーっ!?
工作機が 動かないっ!!!??
(バンバンバンバンバンバン!!)
Hachi
pending translation
[★7] Zero
ゼロ

気が散る…
Zero
pending translation
[★6] Zero
ゼロ
修理パーツに「時空レアメタル」を
接続 メイン回路に組みこんで
セントラルメモリ解放…
Zero
pending translation
[★7] Hachi
ハチ
ゼロ!
リミットまで あと70時空秒です!
65 60…
Hachi
pending translation
[★4] Puubot
プーボ

○×△□… ○×△□…
Puubot
pending translation
[★6] Atari
あたり
プーちゃん ゼロさん
がんばってください!
Atari
pending translation
[★6] Roquier
ロキアー

…頼みます
Roquier
pending translation
[★4] Puubot
プーボ

○×△□… ○×…
Puubot
pending translation
[★7] Zero
ゼロ
よし これでメモリの修復は完了…!
4 3 2 1… ゼロ!
Zero
pending translation
[★4] Puubot
プーボ
…………
「時空オトモロボ システム起動
 カウント 5 4 3…」
Puubot
pending translation
[★5] Atari
あたり
わあっ プーちゃんが
しゃべりました!
Atari
pending translation
[★4] Puubot
プーボ
「2 1… ゼロ
 システム起動シマス」
Puubot
pending translation
[★5] Puubot
プーボ

なぷー なぷぷー
Puubot
pending translation
[★7] Atari
あたり
プーちゃ~ん!!
元気になったんだね~っ!
Atari
pending translation
[★5] Puubot
プーボ
「認識デキマセン
 モウ一度 発音シテクダサイ」
Puubot
pending translation
[★5] Atari
あたり
あれっ?
プーちゃん どうしたの?
Atari
pending translation
[★5] Zero
ゼロ
システムは正常
セントラルメモリも一部復旧してる
でも…
Zero
pending translation
[★5] Atari
あたり
プーちゃん
わたし あたりです!
覚えてますか?
Atari
pending translation
[★5] Puubot
プーボ

「モウ一度 発音シテクダサイ」
Puubot
pending translation
[★6] Atari
あたり

プーちゃん…?
Atari
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
やれやれ…
悲しいことですが…
Issen
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
メモリを 完全に復旧することは
できなかったようですね
Issen
pending translation
[★6] Zero
ゼロ
その声は… あなたは イッセン?
どうしてここに…!?
Zero
pending translation
[★5] Atari
あたり

あっ ワンちゃんさん!
Atari
pending translation
[★5] Roquier
ロキアー
やっぱり いましたか…
「Jikoo!!」という言葉を聞いたとき
もしかしてと思ったんです
Roquier
pending translation
[★5] Atari
あたり
ハッ! ひらめきました!
ワンちゃんさん!
Atari
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン

なんでしょうか?
Issen
pending translation
[★5] Atari
あたり
せっかくなので いまから
「ぷよ勝負」お願いします!
Atari
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン

どうしてですか!?
Issen
pending translation
[★5] Atari
あたり
「ぷよ勝負」すれば プーちゃんも
なにか思い出すかもしれません
Atari
pending translation
[★7] Atari
あたり

さっそく「ぷよ勝負」です!
Atari
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
い… いいでしょう
ためしてみるとしましょうか
Issen
pending translation

3-6. 大事な思い出

More to Come! PuyoQuest World
大事な思い出
3-6
Opening Scene
プワープアイランド
海底洞窟
pending translation
[★7] Atari
あたり
やったね プーちゃん!
大勝利です!
Atari
pending translation
[★5] Atari
あたり
どうかな? 「ぷよ勝負」で
なにか 思い出した?
Atari
pending translation
[★5] Puubot
プーボ
「データ 検索中…
 勝負ノ記録ハ 存在シマセン」
Puubot
pending translation
[★5] Zero
ゼロ
プログラムには 異常なし
極めて正常に動作している…けど
Zero
pending translation
[★5] Zero
ゼロ

…ごめん
Zero
pending translation
[★6] Atari
あたり

…………
Atari
pending translation
[★5] Atari
あたり
…いえ! 大丈夫です
プーちゃんを元気にしてくれて
ありがとうございます!
Atari
pending translation
[★5] Atari
あたり
思い出は これから
また いっぱい作っていけば
いいですよね!
Atari
pending translation
[★5] Seo
セオ
ええ… そうね
その通りだわ
Seo
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
…さて ゼロくん ハチくん
我々はそろそろ手を引きましょう
Issen
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
データは 十分集まったことですし
この島での実験も これで終了です
Issen
pending translation
[★5] Roquier
ロキアー
待ってください!
あなたたちが言う「実験」とは…
Roquier
pending translation
[★7] Roquier
ロキアー
この島に おかしな落とし穴…
つまり 時空トンネルを
大量に発生させることなんですか?
Roquier
pending translation
[★6] Arle
アルル
えっ? それって…
ボクたちが吸いこまれた穴も その
「実験」でできたものだってこと?
Arle
pending translation
[★7] Schezo
シェゾ
なるほど…
すべて おまえのせいということか
Schezo
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
剣を構えないでほしいですワン
平和主義のワンコですワン
ワンワン!
Issen
pending translation
[★5] Hachi
ハチ
上司が犬になりきってる…
意外だけど ちょっと似合う
Hachi
pending translation
[★4] Wanbot
ワンボ
…コホン!
とにかく これで最後です
Wanbot
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
そのオトモロボくんの回復祝いに
「記念写真」を撮って
すべて 水に流しませんか?
Issen
pending translation
[★7] Roquier
ロキアー
いや とても
水に流せるようなことでは…
Roquier
pending translation
[★5] Atari
あたり
「記念写真」ですか?
とってもステキな考えです!
Atari
pending translation
[★7] Atari
あたり
きっと プーちゃんとの
大事な思い出になりますよね!
ねっ プーちゃん!
Atari
pending translation
[★6] Roquier
ロキアー

あたり…
Roquier
pending translation
[★7] Atari
あたり
せんぱい! 社長! ゼロさん
ハチさん アルルさんたちも…
みなさんでいっしょに写りましょう!
Atari
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
まあまあ そうあせらずに…
ゼロくんとハチくんは こちらで
カメラの操作をお願いします
Issen
pending translation
[★7] Arle
アルル
ねえねえ あたり
カメラってなに?
Arle
pending translation
[★7] Carbuncle
カーバンクル

ぐぐぐ?
Carbuncle
pending translation
[★5] Atari
あたり
カメラというのは
思い出をパシャっとできる
とっても便利な道具で…
Atari
pending translation
[★4] Rulue
ルルー
あの犬の言っていることは
さっぱりわからないけれど…
とにかく いけ好かないわ
Rulue
pending translation
[★6] Schezo
シェゾ
ああ こればかりは同感だな
まだなにか裏があるはずだ…
Schezo
pending translation
[★5] Atari
あたり
ワンちゃんさーん!
このあたりでいいですか?
Atari
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
そうそう
その「魔法陣」のところに
並んでください
Issen
pending translation
[★5] Hachi
ハチ
イッセン どういうことですか?
なぜワンボの姿を借りているんですか
Hachi
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
くわしい説明はあとにしましょう
いまは「記念写真」が先です
Issen
pending translation
[★5] Roquier
ロキアー

…社長 どうします?
Roquier
pending translation
[★5] Seo
セオ
…「姿を借りている」ということは
本人はこの場にいないのよね?
Seo
pending translation
[★5] Atari
あたり
せんぱい 社長!
人魚さんも こちらにどうぞです!
Atari
pending translation
[★4] Arsil
アーシル
ひっ!? せっ せっかく
うまく隠れられたと思ったのにっ…
Arsil
pending translation
[★5] Atari
あたり
準備オッケーです!
撮影 お願いしまーす!
Atari
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
では かけ声にあわせて
いい表情をしてくださいね
いきますよ…
Issen
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
はい
「レッツ Jikoo!!」
Issen
pending translation
[★7] Atari
あたり
はい!
「レッツ Jikoo!!」…うぇっ?
Atari
pending translation
「時空トンネル オープンシマス」
…ガガガガガガガガガ!!
pending translation
Screen Shake
[★6] Atari
あたり
うええぇぇ~っ!? なんだか
まわりがキラキラしています!!
Atari
pending translation
[★4] Arsil
アーシル

ななななっ なにこれっ!?
Arsil
pending translation
[★6] Hachi
ハチ
イッセン あの光はなんですか!!?
時空トンネルと ナゾの光が
一体化していますよ!!!!????
Hachi
pending translation
[★6] Arle
アルル
わぁっ!? また
みんな吸いこまれちゃうよーっ!!
Arle
pending translation
[★5] Roquier
ロキアー
くっ… あたり! プーボ!
こっちに…!!
Roquier
pending translation
[★6] Atari
あたり

わわっ せんぱ~~いっ!!
Atari
pending translation
ガガガガガガガガガ…
シュンッ!
pending translation
Screen Shake
[★6] Zero
ゼロ

……消えた…?
Zero
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
…ふぅ あぶないあぶない
あれほど大きな時空のゆがみが
生まれるとは…
Issen
pending translation
[★5] Hachi
ハチ
イッセン! どういうことですか!?
みなさん 消えちゃいましたよ!?
Hachi
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
さて フシギなことも
あるものですね…
Issen
pending translation
???
あら なにを言っているの?
すべて あなたが仕組んだことよね
???
pending translation
[★5] Seo
セオ
いい加減にしてちょうだい
本当の目的について きっちり
はっきり 白状してもらうわよ!
Seo
pending translation
[★6] Roquier
ロキアー
はい… 俺も 確認したいことが
たくさんあります
Roquier
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
おや… ロキアーくん
そして みならい探偵の「セオ社長」
…ブジでしたか
Issen
pending translation
[★6] Roquier
ロキアー
ゼロくん ハチくん その人…
犬型ロボットから
離れたほうがいいですよ
Roquier
pending translation
[★5] Zero
ゼロ
え?
どういうこと…?
Zero
pending translation
[★6] Roquier
ロキアー
犬型ロボットを操る本人は ここに
いない…つまり ここがどうなろうと
自分の身は安全ということです
Roquier
pending translation
[★7] Roquier
ロキアー
つまり キミたちが巻きこまれるのも
いとわないということでは
ないですか?
Roquier
pending translation
[★6] Hachi
ハチ

なんですって!?
Hachi
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
人聞きのわるいことを… 部下たちを
惑わすのは やめてください
Issen
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
こちらは 会社の利益を
優先したまでですよ
Issen
pending translation
[★5] Roquier
ロキアー
…会社の利益?
どういうことですか?
Roquier
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
「魔法陣」を我が社で独占するため
みなさんには 時空のゆがみの
向こうへ ふっとんでいただきました
Issen
pending translation
[★4] Wanbot
イッセン
ふふふ この島の各地でも
連鎖的な反応が
起こっているようですね…
Issen
pending translation
Chapter 2 More to Come! PuyoQuest World Chapter 3B