PPQ:Return to PuyoQuest World/Manzai 3
Jump to navigation
Jump to search
これまでの任務のおさらい…よ!
これは 一世一代の大ピンチだわ!
イントラルシティ 裏路地
ゴロゴロゴロゴロ…
チャリリ~ン…プツッ
ふふ…♪
いい風ね 嵐がやってくるわ…
ぴょ~ん!!
しつれいしま~す!
ガサガサガサッ…
ビュオオオオオオオ~~ッ!!
なぷぷ~ん♪
わいわい がやがや…
ビュオオオオオオオ~~ッ!!
ビュオオオオオオオオオオ~~ッ!!
「ようやく 見つけました」
ばった~ん!!
もこもこ… もこもこもこ…
もくもくもくもくもく…
もくもくもくもくもく!!
ビュオオオオオオオ~~ッ!!
ビュオオオオオオオ~~ッ!!
「みなさん よく聞いてください」
「これから私は こう言います」
もくもくもくもく…
がしっ!!
なぷ!? なぷぷぷぷ~!?
ビュオオオオオオオオオオ…!?
ぎゅぎゅぎゅっ!
ぎゅぎゅぎゅぎゅ~っ!!
でも…ザザザッ ザザー…
………………
← Chapter 2 | Return to PuyoQuest World | Chapter 4 → |
---|
3-1. 社長のビジネスチャンス
Return to PuyoQuest World
社長のビジネスチャンス
3-1
これまでの任務のおさらい…よ!
pending translation
時空探偵社社長の わたし「セオ」は
ビジネス・チャンスを つかむため
日々 探偵業にはげんでいるわ
ビジネス・チャンスを つかむため
日々 探偵業にはげんでいるわ
pending translation
探偵社には いろいろな時空の
かたがたから 調査や 困りごとの
依頼が 山のように届いていて…
かたがたから 調査や 困りごとの
依頼が 山のように届いていて…
pending translation
所属する探偵たちも
エリートから 新人まで
全員で仕事にあたっているの
エリートから 新人まで
全員で仕事にあたっているの
pending translation
それはわたし セオも
例外ではないのだけれど…
例外ではないのだけれど…
pending translation
いまは 依頼よりも
少しだけおもしろい場面に
出くわしてしまったわ!
少しだけおもしろい場面に
出くわしてしまったわ!
pending translation
まさか…
縄でぐるぐる巻きにされたロキアーが
大八車で 運ばれているなんて…!?
縄でぐるぐる巻きにされたロキアーが
大八車で 運ばれているなんて…!?
pending translation
これは 一世一代の大ピンチだわ!
pending translation
イントラルシティ 裏路地
pending translation
ゴロゴロゴロゴロ…
pending translation
チャリンチャリ~ン♪
チャリンチャリ~ン♪
チャリンチャリ~ン♪
pending translation
あたりの声
「にゃちょ~!!
…じゃなかった 社長!
つながって よかったです!」
…じゃなかった 社長!
つながって よかったです!」

Atari's Voice
pending translation
あたりの声
「うぇっ?
おもしろいタイミング…ですか?」
おもしろいタイミング…ですか?」

Atari's Voice
pending translation
あたりの声
「はい! みなさんに
協力していただいて
いい方向に 進みそうです!」
協力していただいて
いい方向に 進みそうです!」

Atari's Voice
pending translation
あたりの声
「うえぇっ? 社長! それと
気になることがあって…」
気になることがあって…」

Atari's Voice
pending translation
チャリリ~ン…プツッ
pending translation
プワープアイランド
天界「十二宮」の道
天界「十二宮」の道
pending translation
???
ふふ…♪

???
pending translation
???
いい風ね 嵐がやってくるわ…

???
pending translation
3-2. 空を飛ぶには?
Return to PuyoQuest World
空を飛ぶには?
3-2
プワープアイランド
天界「そうぎょ宮」前
天界「そうぎょ宮」前
pending translation
ぴょ~ん!!
pending translation
むらさきカバルーン
あぁ~ん いきなりひっぱられたら
恥ずかしいわぁ~!!
恥ずかしいわぁ~!!

Purple Caballoon
pending translation
あたりの声
しつれいしま~す!

Atari's Voice
pending translation
むらさきカバルーン
ダメ… 重くて
耐え切れないわぁ~!!!
耐え切れないわぁ~!!!

Purple Caballoon
pending translation
3-3. 絵本の中の魔法使い
Return to PuyoQuest World
絵本の中の魔法使い
3-3
プワープアイランド
ふかしの森
ふかしの森
pending translation
ガサガサガサッ…
pending translation
3-4. 魔法学校の困りごと?
Return to PuyoQuest World
魔法学校の困りごと?
3-4
プワープアイランド
ふかしの森
ふかしの森
pending translation
ここは「魔法アカデミー」…
大魔法使い「ローザッテ」が作った
魔法使いのための学校だ
大魔法使い「ローザッテ」が作った
魔法使いのための学校だ
pending translation
魔法使いにしか見えない扉を
くぐった者だけが
たどり着ける場所で…
くぐった者だけが
たどり着ける場所で…
pending translation
魔法学を学びたい
選りすぐりの魔法使いが
集まるところだよ
選りすぐりの魔法使いが
集まるところだよ
pending translation
ビュオオオオオオオ~~ッ!!
pending translation
3-5. ローザッテ先生の授業
Return to PuyoQuest World
ローザッテ先生の授業
3-5
プワープアイランド
魔法アカデミー
魔法アカデミー
pending translation
キーン コローン
カラーン コローン…♪
カラーン コローン…♪
pending translation
プワープアイランド
魔法アカデミー 中庭
魔法アカデミー 中庭
pending translation
「みなさん きちんと
集まっていますか?」
集まっていますか?」
pending translation
「準備は整っているようですね…
では 魔法学の授業をはじめます」
では 魔法学の授業をはじめます」
pending translation
「ふふふ ナイショです
…さあ まずは みなさん
イスに座りましょう」
…さあ まずは みなさん
イスに座りましょう」
pending translation
「その通りです ですので
まずは 自分が座るイスと机を
魔法で作りましょう」
まずは 自分が座るイスと机を
魔法で作りましょう」
pending translation
「どんな形でもかまいませんよ
はい はじめ!」
はい はじめ!」
pending translation
魔法使いのあたり
プーちゃんイスと
プーちゃんテーブルに
へんし~ん…です!
プーちゃんテーブルに
へんし~ん…です!

Warlock Atari
pending translation
プーボ
なぷぷ~ん♪

Puubot
pending translation
魔法使いのあたり
できました!
「なりきり★へんしんミラー」で
イスとテーブルに へんしんです!
「なりきり★へんしんミラー」で
イスとテーブルに へんしんです!

Warlock Atari
pending translation
魔法使いのあたり
さっき プーちゃんも
魔法使いの姿に変わったので
もしかして…と 思ったんでした!
魔法使いの姿に変わったので
もしかして…と 思ったんでした!

Warlock Atari
pending translation
アルベルト
なるほど! 使い魔のチカラを
借りるってのも アリなのか
借りるってのも アリなのか

Albert
pending translation
リチャード
たしかに もっとやわらかい頭で
考えるべきだったな…
考えるべきだったな…

Richard
pending translation
リチャード
そうだ 水を凍らせて
イスにするのはどうだろう
イスにするのはどうだろう

Richard
pending translation
アルベルト
オレも 炎の魔法で
木の枝を落として 組み上げれば…
木の枝を落として 組み上げれば…

Albert
pending translation
わいわい がやがや…
pending translation
魔法使いのあたり
よかったです わたしたちも
魔法使いらしく見えている
みたいです!
魔法使いらしく見えている
みたいです!

Warlock Atari
pending translation
ビュオオオオオオオ~~ッ!!
pending translation
ビュオオオオオオオオオオ~~ッ!!
pending translation
ビュオオオオオオオオオオオオオオオ
オオオオオオオオオオオオ~~ッ!!
オオオオオオオオオオオオ~~ッ!!
pending translation
「ようやく 見つけました」
pending translation
???
すべての原因は
あなただったんですね?
あなただったんですね?

???
pending translation
3-6. 大魔法使いの目的
Return to PuyoQuest World
大魔法使いの目的
3-6
プワープアイランド
魔法アカデミー 中庭
魔法アカデミー 中庭
pending translation
ばった~ん!!
pending translation
もこもこ… もこもこもこ…
pending translation
もくもくもくもくもく…
pending translation
もくもくもくもくもく!!
pending translation
ビュオオオオオオオ~~ッ!!
pending translation
「ピー ピピピー
お天気観測チュウ…」
お天気観測チュウ…」
pending translation
ビュオオオオオオオ~~ッ!!
pending translation
「みなさん よく聞いてください」
pending translation
「これから私は こう言います」
pending translation
「その雲を つかまえましょう
合図のあとに みなさん一斉に
飛びかかってください…と」
合図のあとに みなさん一斉に
飛びかかってください…と」
pending translation
「でも その指示には
従わないように …いいですね?」
従わないように …いいですね?」
pending translation
「できるだけ その場を
動かないでください
では いきます!」
動かないでください
では いきます!」
pending translation
もくもくもくもく…
pending translation
がしっ!!
pending translation
プーボ
なぷ!? なぷぷぷぷ~!?

Puubot
pending translation
あたり
ごめんね プーちゃん!
でも はなせませ~ん!!
でも はなせませ~ん!!

Atari
pending translation
ビュオオオオオオオオオオ…!?
pending translation
ぎゅぎゅぎゅっ!
pending translation
ぎゅぎゅぎゅぎゅ~っ!!
pending translation
しゅるるるる…
ばびゅ~~~~~ん!!
ばびゅ~~~~~ん!!
pending translation
<プワープアイランド 任務報告>
担当:みならい探偵 あたり
担当:みならい探偵 あたり
pending translation
追いかけてきた ナゾの雲の
手がかりを 魔法使いさんたちの
活躍で 見つけることができました!
手がかりを 魔法使いさんたちの
活躍で 見つけることができました!
pending translation
でも…ザザザッ ザザー…
pending translation
ザザザ… やっぱり 通信の調子が
よくないみたいです! こほん!
でも 気になることがあって…
よくないみたいです! こほん!
でも 気になることがあって…
pending translation
ローザッテ先生という 魔法の先生が
わたしたちにしか聞こえないように
頭の中に 話しかけてきたとき…
わたしたちにしか聞こえないように
頭の中に 話しかけてきたとき…
pending translation
その声は プーちゃんには
聞こえないようすでした
そして…
聞こえないようすでした
そして…
pending translation
ナゾの雲にも その声は
聞こえていないように見えました
聞こえていないように見えました
pending translation
それなら
あの雲は プーちゃんと同じ…
あの雲は プーちゃんと同じ…
pending translation
「ロボット」って
ことでしょうか…?
ことでしょうか…?
pending translation
???
………………

???
pending translation
← Chapter 2 | Return to PuyoQuest World | Chapter 4 → |
---|
|