PPQ:PuyoQuest 7!? World/Manzai 1
Jump to navigation
Jump to search
ゼロ!!!!!!
その呼びかた やめてくださいよ!
ゼロ!?
ゼロ!!!!
ゼロゼロゼロー!!!
足元 気をつけてくださいね!!
…
…
…ふーん 「エコロニウム」ね
~ すずらん中学校の屋上 ~
~ すずらん商店街 ~
ボクは「ささきまぐろ」
ではなく
ぽてぽてぽて…
りんごは 目をそらした
ふぉ ふぉ ふぉ
(音楽~♪♪♪)
そして…
(ぴかぴかぴー)
「ぴー(電車の音)」
「がたたん がたたん(電車の音)」
PuyoQuest 7!? World Translated by: Nenilein |
Chapter 2 → |
---|
1-1. Beware this Mysterious Meeting!!
PuyoQuest 7!? World
Beware this Mysterious Meeting!!
気をつけろ!謎の会議!!
1-1
~ ???? 某所 ~
247分前
247分前
~???? Unknown Location~
247 minutes ago
247 minutes ago
Zero
(But the timeframes during which the blending of different spacetime coordinates can be kept up is still rather short…)
Zero
(Seems like we really won’t be able to improve performance without using "Ecolonium"…)
Zero
(...No, let’s not rush it. For now, it’s better to keep observing how continuous operation affects the device status.)
ハチ
ゼロ!!!!!!

Hachi
ZERO!!!!!!!
ハチ
その呼びかた やめてくださいよ!

Hachi
I’ve told you to stop calling me that!
ハチ
あなたのコードネーム
「0(ゼロ)」に
合わせるなら
「0(ゼロ)」に
合わせるなら

Hachi
I mean, considering your Codename, "0" uses the English pronounciation, "Zero"...
ハチ
ボクは「8(エイト)」
じゃないんですか!?
じゃないんですか!?

Hachi
...my Codename should ALSO be pronounced as the English "Eight", rather than the Japanese "Hachi", right!?
ハチ
ハチってなんですか
ちょっと うっかりしてそうだし?
ちょっと うっかりしてそうだし?

Hachi
Why would the pronounciation be "Hachi"? Don't you think that it comes off a tad too casual?
ハチ
そもそも 忠犬のわんこちゃん
みたいじゃないですか!!
みたいじゃないですか!!

Hachi
And anyway, it sounds like a name for a dog that died faithfully waiting for his owner!!
ハチ
なんだったら
がぶーってしましょうか?!
それに どっちかっていうと…
がぶーってしましょうか?!
それに どっちかっていうと…

Hachi
I would greatly appreciate it if you did NOT use such a pronounciation for my Codename! And if you ask me...
ハチ
ボクは にゃんこちゃんの自由さを
行動のモットーに していてですね!
行動のモットーに していてですね!

Hachi
If I should have any animal motif, it should be a cat! Yes, for I am cunning and freedom loving!
Zero
(I really want to gather some data on the effects of the Spacetime Blender’s operations upon this landmass already…)
ハチ
ちゃんと話 聞いてますか!?
あっ もしかして 聞いてないんじゃ
ないですか ゼロ!!
あっ もしかして 聞いてないんじゃ
ないですか ゼロ!!

Hachi
Are you listening to me?! No, let me reckon, you are not listening to me at all, are you? ZERO!!
ハチ
…ちょっと!
会話は 終わってませんよ!
どこいくんですか!?
会話は 終わってませんよ!
どこいくんですか!?

Hachi
…Wait! I’m not done with this meeting yet! Where are you going?!
ハチ
ゼロ!?

Hachi
Zero?!
ハチ
ゼロ!!!!

Hachi
ZERO!!!!
ハチ
ゼロゼロゼロー!!!

Hachi
ZEROZEROZEROOO!!!
ハチ
足元 気をつけてくださいね!!

Hachi
At least watch where you’re walking, pleaaaaase!!
ハチ
…

Hachi
...
ハチ
…

Hachi
...
ハチ
…ふーん 「エコロニウム」ね

Hachi
…Hmpf. “Ecolonium”, he says.
1-2. Let’s Buy some Melonpan!
PuyoQuest 7!? World
Let’s Buy some Melonpan!
買うぞ!メロンパン!
1-2
~ すずらん中学校の屋上 ~
~Suzuran Junior High, Roof~
Ringo Ando
Aaaaah! I love this place. It’s always so nice and relaxing up here~
Ringo Ando
It feels like… [It’s raining mysterious rainbow jellies of questionable substance!]
Maguro Sasaki
[Hurry up, or there won’t be any Melonpan left for you~! ★]
Ringo Ando
…Whoa? Déjà vu? I feel like we’ve had this exchange before… Oh well!
~ すずらん商店街 ~
~Suzuran Shopping District~
Ringo Ando
♪ To the b-b-b, b-b-b-bakery~
Skipping on along we go, so fresh and free~♪
Skipping on along we go, so fresh and free~♪
わたしは 「あんどうりんご」
物理部という名の なんでも部に
所属する中学生!
物理部という名の なんでも部に
所属する中学生!
My name is Ringo Ando! I go to Suzuran Junior High and am a member of a club we call “Physics Club”, but really, we just do whatever we want there!
実家は この商店街で
青果店を営んでおります
青果店を営んでおります
My family runs the greengrocery store in the town’s shopping district.
好奇心と謎への探求心が旺盛!
という ことになっていますが
はてさて!
という ことになっていますが
はてさて!
I’m an inquisitive spirit, who can’t resist the call of the unknown or a good mystery! But, you know, sometimes curiosity really does kill the cat, so… Oh well!
Ringo Ando
Oh, just a voiceover for my character introduction. Kinda felt like a necessary part of the equation right now.
Maguro Sasaki
Oh, okay! I mean, having a profile to your character is always important!
ボクは「ささきまぐろ」
I’m Maguro Sasaki!
りんごちゃんと おなじ
なんでも部に所属しています
なんでも部に所属しています
I’m in the same club as Ringo, also doing just whatever.
ボクの 実家も 商店街にあって
魚屋をやってます★
魚屋をやってます★
My family also runs a store in the shopping district! Ours sells fish★
イチバンの趣味は
テレビゲーム!
テレビゲーム!
I’m a huge fan of video games!
でも それだけじゃなく
興味を持つ範囲は 広くて
ときどき 料理なんかもするよ!
興味を持つ範囲は 広くて
ときどき 料理なんかもするよ!
But that’s not my only hobby. Honestly, my field of interests is pretty broad. Sometimes, I also do some cooking!
Maguro Sasaki
Oh boy, looks like Ris is having a bit of an identity crisis today… huh? ★
Risukuma
In the name of bakeries, I spend my days transforming to fulfill my mission! Make Up!!
Risukuma
I must never fly too high, for the skies belong to the birds alone.
Ringo Ando
Hey, Maguro? I know watching Ris go off like that is pretty funny and all, but…
Maguro Sasaki
Hey, your name is actually “Risukuma” and you’re in our Physics Club too.
Maguro Sasaki
You’re the questionably human guy who likes doing experiments in the clubroom and makes them blow up in our faces!
Maguro Sasaki
C’mon, let’s be serious. Else people are just gonna get confused★
???
「そんなときは
このチカラを
つかうと…」
このチカラを
つかうと…」

???
[Just the right time for you to use your new powers!]
???
ではなく

???
Wait, what, NO!
???
If the time is right for anything, it is for a cup of boiling hot tea, of course!
Ringo Ando
Weird trio of skeletons sighted rushing our way at 12 o’clock!!

QUEST
くだけ!!不死身のガイコツ
ステージ1 くだけ!!不死身のガイコツ

QUEST
無敵!?ガイコツ大逆襲
ステージ2 無敵!?ガイコツ大逆襲
![[★6] Skeleton T](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/b/b5/Img203006.png/50px-Img203006.png)
BOSS
しつこい!ガイコツ軍団!
ステージ3 しつこい!ガイコツ軍団!
1-3. Oh no!! I am of Indeterminate Age!
PuyoQuest 7!? World
Oh no!! I am of Indeterminate Age!
ああ私が!!年齢不詳!
1-3
ぽてぽてぽて…
*hobble, hobble, hobble…*
Ringo Ando
Huh? Hey, there’s someone else coming. Feels like I know that silhouette… But it also kinda feels like I don’t know her.
Ecolomi
What’s wrong, Bisrin (That’s short for “Big Sis Ringo”)? Did you hit your head somewhere…?
Ringo Ando
Okay, time out! Could you please tell me your name, young lady?!
Ringo Ando
Oh, c’mon guys, I had a whole character intro earlier, you can’t just rewrite the plot on me now!!
Ecolon
I was so very bored without you! Now, shall we play a game in the dark, with all the lights out!?!
Ringo Ando
I don’t like where this is going at all! This is starting to feel like a bad anime!
りんごは
焦点を合わせていない
焦点を合わせていない
Ringo is trying to avoid eye-contact.
りんごは
まだ 焦点を合わせていない
まだ 焦点を合わせていない
Ringo is still trying to avoid eye-contact.
りんごは 目をそらした
Ringo is definitely avoiding eye-contact.

QUEST
あやしい!通行人?①
ステージ4 あやしい!通行人?①

QUEST
あやしい!通行人?②
ステージ5 あやしい!通行人?②
![[★6] Ecolomi](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/6/68/Img229206.png/50px-Img229206.png)
BOSS
あやしい!通行人?③
ステージ6 あやしい!通行人?③
1-4. The Old Man! Mr. Ecolojii!
PuyoQuest 7!? World
The Old Man! Mr. Ecolojii!
お爺さん!エコロジイサマ
1-4
エコロジイサマ
ふぉ ふぉ ふぉ

Grandpa Ecolo
Hoh, hoh, hoh!
Grandpa Ecolo
Of course, I expect no less of the Three Grand-Generals of Suzuran Shopping District!
Risukuma
I notice that he just titled us as “the Three Grand-Generals”.
Ringo Ando
Because all I can figure right now is that everything seems to have gone completely off the rails!
Ringo Ando
Ugh, I don’t wanna ask the question, I really don’t, but…
Grandpa Ecolo
How impertinent to demand an introduction of us. But, very well…
Ecolonosuke
At other times, a wind-chimes salesperson (?) in the dead of night…
Grandpa Ecolo
The family from 380 million light years away, at the edge of a distant galaxy!
Grandpa Ecolo
Who have come to this here Suzuran City Shopping District, in search of the local bakery’s Melonpan…
(音楽~♪♪♪)
*Music is playing* ♪♪♪
あんどうりんご
うわああー
なんか メインテーマ風味の
楽曲が 流れてきたー!!
なんか メインテーマ風味の
楽曲が 流れてきたー!!

Ringo Ando
Whoaaa, hold on, where is that theme music coming from all of a sudden?!
エコロジイサマ
そして…

Grandpa Ecolo
And now…
エコロジイサマ
いきなり
あやつり光線
照射なのじゃ~
あやつり光線
照射なのじゃ~

Grandpa Ecolo
It is time for the mind control laser beam~
(ぴかぴかぴー)
*swoooooosh!*
Grandpa Ecolo
You are now under the control of us, the Electrifying Ecolo Team!
Ringo Ando
Oh nooooo. *deadpan* Whatever will I dooooo. *still deadpan*
Grandpa Ecolo
Now, only you are left, General of Vegetables, Ringo Ando!!
Ringo Ando
I could do this… Or I could do that… Or I could do everything at all!
Ringo Ando
But I think I’ll just do what we always do in situations like these!
Ringo Ando
And because you put up a whole show for me and all, I won’t hold back either!!
![[★6] Maguro](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/0/01/Img201806.png/50px-Img201806.png)
BOSS
ギャーッ!操られた友人
ステージ7 ギャーッ!操られた友人
![[★6] Risukuma](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/4/43/Img401806.png/50px-Img401806.png)
BOSS
恐るべし!せんぱいの秘密
ステージ8 恐るべし!せんぱいの秘密
![[★6] Grandpa Ecolo](https://puyonexus.com/mediawiki/images/thumb/9/9a/Img329206.png/50px-Img329206.png)
BOSS
出撃!軍団長!
ステージ9 出撃!軍団長!
1-5. Trouble Brewing! A Sealed Bubble in Spacetime!
PuyoQuest 7!? World
Trouble Brewing! A Sealed Bubble in Spacetime!
困った! 閉じた時空!
1-5
~ すずらん中学校の体育館 ~
12分後
12分後
~Suzuran Junior High, Gymnasium~
12 minutes later
12 minutes later
Ringo Ando
Sorry for the wait. I brought enough Melonpan for everyone!
Risukuma
…So, I have analyzed the “theme music” we heard earlier and come to a conclusion: Its speed appears to be precisely 144 BPM.
Ecolonosuke
Well, obviously! 144 BPM is allegro: It is fast, lively, simply bewitching!
Ecolonosuke
It works even for relaxing songs. The speed can bring out the details in the notation, you see.
Maguro Sasaki
Oh, by the way, “BPM” is short for “Beats Per Minute”...
Maguro Sasaki
It’s a unit of measure for the speed of a musical piece! The value shows you how many quarter notes the song hits in a minute★
Ringo Ando
…Well, that all aside, you just said that you couldn’t go back to your own world.
Ecolon
It is rather annoying! But spacetime around here just suddenly started acting up, and now we are stuck!
Ecolon
It’s almost like somebody had solidified the spacetime boundary around this world by force!
Ecolomi
We can’t go home… It’s making my Usagoro-Uzaemon sad, too…
Grandpa Ecolo
Well, it doesn’t matter how sad it makes us all. It’s just a fact.
Grandpa Ecolo
The reason we donned the mantle of the Electrifying Ecolo Team and indulged in a little mischief…
Grandpa Ecolo
…was that we were merely trying to distract ourselves from our predicament.
Ringo Ando
Right now, we need to come up with a gameplan to get you guys back home.
「ぴー(電車の音)」
*train whistle in the distance*
「がたたん がたたん(電車の音)」
*other train noises in the distance*
Ringo Ando
It’s something we’ve done before. If we go to the 7 power spots of this planet… Oh, whoops!
PuyoQuest 7!? World | Chapter 2 → |
---|
|