PPQ:PuyoQuest 7!? World/Manzai 3

From Puyo Nexus Wiki
Jump to navigation Jump to search
Chapter 2 PuyoQuest 7!? World Chapter 4

3-1. プーボの異変

PuyoQuest 7!? World
プーボの異変
3-1
Opening Scene
これまでの任務のおさらい!
…です!
pending translation
時空探偵社でアルバイトをはじめた
わたし「あたり」は
「プワープアイランド」で…
pending translation
「ぷよぷよ入れ替わり事件」を
はじめとした いろんな困りごとを
みなさんといっしょに解決しました
pending translation
そして現在 次の依頼を
解決するため 目的地である
「プリンプタウン」へ…
pending translation
時空探偵社の偉い人「セオ社長」と
エリート探偵「ロキアーせんぱい」と
いっしょに移動中! …なのですが
pending translation
なんだか 様子が
おかしいようです!
pending translation
Scene Transition
~ 時空トンネル ~
7260秒前
pending translation
[★5] Atari
あたり
さて! そろそろ
「プリンプタウン」に
到着する頃合いでしょうか?
Atari
pending translation
[★7] Puubot
プーボ
なぷ~ん♪
なぷ…なぷ…
Puubot
pending translation
[★6] Puubot
プーボ
なぷ…なぷ…
ななななななななな! 
Puubot
pending translation
[★6] Atari
あたり
…あれ? プーちゃん
どうしたの!?
Atari
pending translation
[★6] Puubot
プーボ
ななななななな…
ななななななな…
Puubot
pending translation
[★5] Seo
セオ
エラーかしら… みんな
時空座標を確認してくれる?
Seo
pending translation
[★6] Puubot
プーボ
ななななななな…
ななななななな…
ななななななな…
Puubot
pending translation
[★6] Roquier
ロキアー
おかしいですね
座標自体に
問題はないようで…
Roquier
pending translation
[★6] Roquier
ロキアー

ないようでででで…
Roquier
pending translation
Screen Shake
[★6] Roquier
ロキアー
ですけ ですけ 
ですけけけどどどどーーー
Roquier
pending translation
Screen Shake
[★6] Atari
あたり
なななんか 
なんかなんかかかーー
Atari
pending translation
Screen Shake
[★6] Atari
あたり
ゆゆゆゆ 
ゆれゆれれれれれ
Atari
pending translation
Screen Shake
[★6] Atari
あたり
れるるるれ 
るれるるるぅぅーーー
Atari
pending translation
Screen Shake
[★5] Puubot
プーボ
ななななななな…
ななななななな…
ななななななな…
Puubot
pending translation
Screen Shake
[★5] Puubot
プーボ
ななななななな…
なななな777…
7777777…
Puubot
pending translation
Screen Shake
[★5] Puubot
プーボ
7777777…
7777777…
7777777…
Puubot
pending translation
Screen Shake
[★6] Atari
あたり
な… なな?
「7」って なに!?
プーちゃんんんんんんん
Atari
pending translation
Screen Shake
[★6] Atari
あたり
わああああああ
落ちる~~っ!!
Atari
pending translation
Screen Shake

3-2. 漂着者

PuyoQuest 7!? World
漂着者
3-2
Opening Scene

~ すずらん商店街 ~
pending translation

「ぴー(電車の音)」
pending translation

「がたたん がたたん(電車の音)」
pending translation
[★5] Seo
セオ

……………………
Seo
pending translation
[★5] Seo
セオ

…どこよ ここ?
Seo
pending translation
[★5] Seo
セオ
とりあえず
どこかの世界には
無事到着したようだけど…
Seo
pending translation
[★5] Seo
セオ
さて…
どうしたものかしらね
Seo
pending translation

ぷるるるる ぷるるるる
pending translation
あたりの声
「セオ社長!!
 お元気ですかー?」
Atari's Voice
pending translation
[★5] Seo
セオ

あたり?
Seo
pending translation
[★5] Seo
セオ
ありがとう
わたしは平気よ
Seo
pending translation
[★5] Seo
セオ
どうやら
みんなとは別の場所に
ついてしまったようね
Seo
pending translation
[★5] Seo
セオ
そちらの様子は?
全員無事?
Seo
pending translation
ロキアーの声

「はい こちら 全員無事です」
Roquier's Voice
pending translation
[★5] Seo
セオ
よかったわ
…で
周囲の様子はどう?
Seo
pending translation
ロキアーの声
「座標上は プリンプタウンの
 はずなんですけど…
 プーボの計測が 安定しなくて」
Roquier's Voice
pending translation
[★5] Seo
セオ
困ったわね
なにか 合流できる
目印になりそうなものはある?
Seo
pending translation
ロキアーの声
「『ストーンヘンジ駅はこちら』
 …という看板が出てます」
Roquier's Voice
pending translation
[★5] Seo
セオ
「ストーンヘンジ駅はこちら」?
 駅…?
Seo
pending translation

「がたたん がたたん(電車の音)」
pending translation
あたりの声
「がたたん がたたん…?
 社長! はい 社長!」
Atari's Voice
pending translation
あたりの声
「その がたたんっていう音と
 同じ音が こちらでも たまに
 聞こえます!」
Atari's Voice
pending translation
[★7] Seo
セオ
なるほど… じゃあ
あなたたちは
その「駅」に向かってちょうだい
Seo
pending translation
[★7] Seo
セオ
わたしも 周辺を調べて
移動手段を探すわ
Seo
pending translation
[★7] Seo
セオ
「ストーンヘンジ駅」で
合流しましょう
Seo
pending translation
あたりの声

「がってん承知! …です!」
Atari's Voice
pending translation
[★7] Seo
セオ
あなたたち
とにかく気をつけてね
Seo
pending translation
ロキアーの声
「セオ社長も お気をつけて
 …なんだか この世界
 ふつうじゃないので」
Roquier's Voice
pending translation
[★7] Seo
セオ
ありがとう
じゃあ あとで
Seo
pending translation
ロキアーの声

「はい」
Roquier's Voice
pending translation

ぴっ(通信終了音)
pending translation
[★5] Seo
セオ

さて…
Seo
pending translation
[★5] Seo
セオ
とりあえず ぶらっと
「セオさんぽ」でも
してみようかしら?
Seo
pending translation
QUEST
???
???
Boss Warning
[★5] Dekabot
ワルワル~ン
プヨプヨ、ハンノウ
missing translation
Results Screen
[★5] Seo
すずらん商店街…
食べ物の香りがする
おだやかで活気のある場所ね
missing translation
QUEST
???
???
Boss Warning
[★5] Dekabot
ワルルル~ン
プヨプヨ、ショーブ
missing translation
Results Screen
[★5] Seo
安藤青果店…
新鮮で力強いお野菜が
そろっているわね
missing translation
QUEST
???
???
Boss Warning
[★6] Dekabot
ワルッ! ワルル~ン
レンサ、レンサ
missing translation
Results Screen
[★5] Seo
魚佐々…
ロキアーが見たら
喜びそうな食材たちね
missing translation
QUEST
???
???
Boss Warning
[★6] Dekabot
ワルルル~ッ!
トコトン、プヨプヨ
missing translation
Results Screen
[★5] Seo
いいお天気…
(ロボットはいるけど)
missing translation
[★6] Ecolo
BOSS
???
???
Boss Warning
[★6] Ecolo
あれー?
なんか、どこかで
見たような人が?
missing translation
Results Screen
[★5] Seo
このタイミングで
あまり出会いたくなかったわ
時空の旅人…
missing translation

3-3. 予期せぬ再会(前編)

PuyoQuest 7!? World
予期せぬ再会(前編)
3-3
Opening Scene

~ すずらん商店街 ~
pending translation
[★5] Seo
セオ
あら? あれは…
エコロ 「くん」?!
Seo
pending translation
エコロ

だーれー?
Ecolo
pending translation
[★4] Ecolo
エコロ

えーーーー
Ecolo
pending translation
[★4] Ecolo
エコロ

ウソでしょー!?
Ecolo
pending translation
[★4] Ecolo
エコロ
なんで こっちの世界に
セオ「ちゃん」が いるの~?
Ecolo
pending translation
[★5] Seo
セオ

もちろん仕事よ!
Seo
pending translation
[★5] Seo
セオ
…と 言いたいところだけど
何かのトラブルで 
この時空に着いてしまったの
Seo
pending translation
[★4] Ecolo
エコロ

へー…
Ecolo
pending translation
[★6] Ecolo
エコロ
セオちゃん
面倒ごとを この世界に
持ちこまないでよー?
Ecolo
pending translation
[★6] Ecolo
エコロ
ナイショだけど
ボク この世界のこと
けっこう気に入ってるんだからね
Ecolo
pending translation
[★6] Seo
セオ
そうなの?
「あいかわらず」あやしいわねぇ…
Seo
pending translation
[★6] Ecolo
エコロ
ボクは いつも
あやしくないよ?
Ecolo
pending translation
[★6] Seo
セオ

そうかしら?
Seo
pending translation
[★5] Seo
セオ
それなら
あやしくないエコロくんに
単刀直入に聞くんだけど…
Seo
pending translation
[★5] Ecolo
エコロ
ふふふ なんでも 聞いてよ!
ちゃんと 答えるかは 
質問を聞いてから 決めるからさ
Ecolo
pending translation
[★5] Seo
セオ
…今回のトラブル
あなたが また何かやらかした
結果なの?
Seo
pending translation
[★4] Ecolo
エコロ
もう イヤだなー
ボクじゃないよー
Ecolo
pending translation
[★5] Seo
セオ
偶然 辿りついた世界に 
あなたがいるなんて
できすぎてるわ
Seo
pending translation
[★4] Ecolo
エコロ
「あいかわらず」
信用ないんだなあ
Ecolo
pending translation
[★5] Seo
セオ
でも 何が起こっているのかは 
わかってるんでしょ?
Seo
pending translation
[★6] Ecolo
エコロ
もちろん!
ボクは 時空の旅人だからね
Ecolo
pending translation
[★5] Seo
セオ

……(じーっ)
Seo
pending translation
[★6] Ecolo
エコロ

…………(じぃーっ)
Ecolo
pending translation
[★5] Seo
セオ

……………………いやよ
Seo
pending translation
[★4] Ecolo
エコロ
まだ なにも 
言ってないのに!
Ecolo
pending translation
[★5] Seo
セオ
いま 回答に対しての 
ろくでもない 見返り要求を 
考えていなかった?
Seo
pending translation
[★4] Ecolo
エコロ
そ そそそそんなこと
しないんだからね!!
Ecolo
pending translation
[★5] Seo
セオ
考えていたなと
思っているところ
Seo
pending translation
[★4] Ecolo
エコロ
まあ ばれてたよなと
思っているところ
Ecolo
pending translation
[★4] Ecolo
エコロ
そもそも いくつかの世界が 
同じ場所に ミックスされて
同時に存在している状態!
Ecolo
pending translation
[★4] Ecolo
エコロ
なんて情報は ボクにとっては 
対して 重要なことじゃないから…
Ecolo
pending translation
[★4] Ecolo
エコロ
見返りをもらうほどの
ことでもないしね~
Ecolo
pending translation
[★5] Seo
セオ
「だけど」
 …って 言いたそうね
Seo
pending translation
[★5] Ecolo
エコロ

あはは~ うん!
Ecolo
pending translation
[★5] Ecolo
エコロ

だーけーどー
Ecolo
pending translation
[★5] Ecolo
エコロ
「ストーンヘンジ」が危機的状況
 …って情報は
Ecolo
pending translation
[★5] Ecolo
エコロ
セオちゃんにとっては
重要なんじゃないかなー?
Ecolo
pending translation
[★5] Seo
セオ

…!
Seo
pending translation
[★5] Seo
セオ

わたしの部下に 何かした?
Seo
pending translation
[★6] Ecolo
エコロ

するわけ ないでしょー?
Ecolo
pending translation
[★6] Seo
セオ
…大量の天然塩を 
この場で効率良く 擦りこんで
Seo
pending translation
[★6] Seo
セオ
あなたの水分 根こそぎ奪って
あげましょうか?
Seo
pending translation
[★6] Ecolo
エコロ

やめてよ その声 怖すぎる
Ecolo
pending translation
[★6] Seo
セオ
よかったら
「ストーンヘンジ」への行き方を 
いますぐ教えてくれない?
Seo
pending translation
[★6] Seo
セオ

エ・コ・ロ・く・ん?
Seo
pending translation
[★4] Ecolo
エコロ
へえー
部下ちゃんたちが
しんぱいなのー?
Ecolo
pending translation
[★4] Ecolo
エコロ
案外 
かわいいところ 
あるんだねー
Ecolo
pending translation
[★4] Ecolo
エコロ

くすくすくす…
Ecolo
pending translation
[★6] Ecolo
エコロ
じゃあ 
駅まで案内するよ
着いてきてね…
Ecolo
pending translation
[★6] Ecolo
エコロ

セ・オ・ちゃ・ん
Ecolo
pending translation
Special Still
セオ

ふふふふふふふふふふふふふふ
Seo
pending translation
エコロ

ふふふふふふふふふふふふふふ
Ecolo
pending translation
ハチ

あ! 
Hachi
pending translation
ハチ

やや! 
Hachi
pending translation
ハチ

やはーっ!
Hachi
pending translation
ハチ
あの エコロっていう人(?)から
うわさの エコロニウム反応が 
たくさん出てる?!
Hachi
pending translation
ハチ
なんか いきなり 
スゴイの
見つけたかもー!
Hachi
pending translation
ハチ
これって 
チャンスチャンスの
特大チャンス じゃないですかー!
Hachi
pending translation
ハチ
ボクって やっぱり 
何か「持ってる」!!
Hachi
pending translation
ハチ
…って あっ! 行っちゃう!!
急いで追いかけるぞ!
おぉー!
Hachi
pending translation
QUEST
???
???
Boss Warning
[★5] Dekabot
ワルワル~ン
スズラン、ショーテンガイ
missing translation
Results Screen
[★5] Ecolo
で?セオちゃん
元気にしてたのー?
missing translation
QUEST
???
???
Boss Warning
[★5] Dekabot
ワルルル~ン
ダイダイ、レンレンサ
missing translation
Results Screen
[★5] Ecolo
あんまり
この世界に面倒なこと
持ちこまないでよ?
missing translation
QUEST
???
???
Boss Warning
[★6] Dekabot
ワルッ! ワルル~ン
レンサ、レンサ
missing translation
Results Screen
[★5] Ecolo
それにしても
最近、ワルワルって
にぎやかだな〜
missing translation
QUEST
???
???
Boss Warning
[★6] Dekabot
ワルルル~ン
デンシャダ、デンシャ
missing translation
Results Screen
[★5] Ecolo
あー
あの角を曲がったら
もうすぐ駅だよ
missing translation
[★6] Dekabot
BOSS
???
???
Boss Warning
[★6] Dekabot
ワルワル~ン
エキハ、チカイゾ
missing translation
Results Screen
[★5] Seo
駅に到着したわ
さあ、出発よ
missing translation

3-4. 予期せぬ再会(後編)

PuyoQuest 7!? World
予期せぬ再会(後編)
3-4
Opening Scene

~ すずらん商店街・駅前 ~
pending translation
[★6] Ecolo
エコロ

とーちゃくー
Ecolo
pending translation
[★6] Ecolo
エコロ
ここから 直通急行にのれば
ストーンヘンジ駅までは
すぐだよ
Ecolo
pending translation
[★6] Seo
セオ
案内してくれて
ありがとう
感謝するわ エコロくん
Seo
pending translation
[★6] Seo
セオ
じゃあ
わたしは ここで…
Seo
pending translation
[★4] Ecolo
エコロ
さあ 電車に乗る前に
道中で食べる プリンとか
準備して来なきゃ!
Ecolo
pending translation
[★4] Ecolo
エコロ
セオちゃんも
食べるでしょ?
Ecolo
pending translation
[★5] Seo
セオ
え?
あなたも 行くの?
Seo
pending translation
[★4] Ecolo
エコロ
もちろん!
なんか 楽しそうだし
Ecolo
pending translation
[★5] Seo
セオ

…………
Seo
pending translation
[★4] Ecolo
エコロ

…………
Ecolo
pending translation
「ぴぃー ぷぉーん
(近づいてくる電車の音)」
pending translation
[★5] Seo
セオ

…………
Seo
pending translation
[★4] Ecolo
エコロ

…………
Ecolo
pending translation
【アナウンス】
 77番ホームに まもなく
 直通急行がまいりまーす
pending translation
[★6] Ecolo
エコロ
電車の旅
楽しくやろうよ セオちゃん!
Ecolo
pending translation
[★6] Seo
セオ
そうねー
楽しめるといいわねー
(棒読み)
Seo
pending translation
Scene Transition

~ ストーンヘンジ・周辺 ~
pending translation
[★6] Puubot
プーボ
なぷぷぷー
なななななな…
Puubot
pending translation
[★5] Atari
あたり
ストーンヘンジ駅
思ったより 遠いねー
プーちゃん…
Atari
pending translation
[★5] Atari
あたり

そうだ! せんぱーい!
Atari
pending translation
[★6] Roquier
ロキアー

…ん? なに?
Roquier
pending translation
[★7] Atari
あたり
じゃーん! チョココロネ!
半分 食べますかー?
Atari
pending translation
[★7] Atari
あたり
さっき 着地に失敗して
ほんのちょっと ちょこーっと 
つぶれちゃいましたけど…
Atari
pending translation
[★7] Atari
あたり
平気なほう…
上半分を せんぱいにあげます!
Atari
pending translation
[★6] Roquier
ロキアー
ああ うん…
ありがとう あたり
Roquier
pending translation
[★6] Roquier
ロキアー
でも俺は 
今は食べなくて 平気
Roquier
pending translation
[★7] Atari
あたり
でしたら 失礼して
いただきます(もぐもぐ)
Atari
pending translation
[★5] Atari
あたり
…ところで このあたり
おいしい洋食屋さんとか
あるんでしょうか?(もぐもぐ)
Atari
pending translation
[★5] Roquier
ロキアー
あたり 俺のこと
レストラン検索マシンか
なにかだと 思ってない?
Roquier
pending translation
[★5] Roquier
ロキアー
…そうは言っても
店どころか 岩と土ばかりで
人っ子ひとり 見かけないな
Roquier
pending translation
[★5] Atari
あたり
そうですか… ねえねえ プーちゃん
この近くにある おいしい
ご飯屋さん わかる?
Atari
pending translation
[★5] Puubot
プーボ
なぷなぷな
ぷぷぷー…
Puubot
pending translation
[★5] Roquier
ロキアー
…まだ プーボの調子も
よくないみたいだし …ん?
Roquier
pending translation
[★5] Roquier
ロキアー

向こうに 人影が…
Roquier
pending translation
[★6] Atari
あたり
…あれ?
あの人は この間の…?
Atari
pending translation
[★5] Roquier
ロキアー
え? この間…って?
会ったことがあるのか?
Roquier
pending translation
[★5] Atari
あたり
わたしに ライトを
貸してくれたかたです!
ちょっと近くで 確認してきます!
Atari
pending translation
あたり
あの! すみませーん!
ちょっと いいですかー!?
Atari
pending translation
[★7] Roquier
ロキアー
ライトを貸してくれたって…
まさか「ぷよぷよ入れ替わり事件」の
首謀者ってことか!?
Roquier
pending translation
[★7] Roquier
ロキアー

あたり! 待つんだ!
Roquier
pending translation
QUEST
???
???
Boss Warning
[★5] Dekabot
ワルワル~ン
データ、ケイソクチュウ
missing translation
Results Screen
[★6] Roquier
また、あのロボットか…
この前の事件と
なにか関連が?
missing translation
QUEST
???
???
Boss Warning
[★5] Dekabot
ワルルル~ン
シュウヘン、スキャンチュウ
missing translation
Results Screen
[★6] Puubot
なぷなぷぷぷ!
なななななな…
missing translation
QUEST
???
???
Boss Warning
[★5] Dekabot
ワルルルルルルルルル~ン
シツド、オンド、ソクテイチュウ
missing translation
Results Screen
[★6] Roquier
あたり、頼むから
あやしい相手に
むやみに近づかないで
missing translation
QUEST
???
???
Boss Warning
[★5] Dekabot
ワルルル?
ワルルルワ、ルルルワ!!
missing translation
Results Screen
[★6] Puubot
なぷなぷなななー
ななななななー…
missing translation
[★6] Zero
BOSS
???
???
Boss Warning
[★6] Zero
なに? いま みんなで
実地データを集めてて
…うわっ キミは…!?
missing translation
Results Screen
[★6] Atari
会えてうれしいです!
先日は、ライトを
ありがとうでした!
missing translation

3-5. ロキアー最期の日!?

PuyoQuest 7!? World
ロキアー最期の日!?
3-5
Opening Scene

~ ストーンヘンジ・周辺 ~
pending translation
[★5] Atari
あたり
…と いうわけで
改めまして こんにちは!
あたりです!
Atari
pending translation
[★5] Atari
あたり
この間は ライトを
ありがとうでした!
Atari
pending translation
[★7] Atari
あたり
とーっても
助かりました!
Atari
pending translation
[★5] Zero
ゼロ

あ? ああ…
Zero
pending translation
[★5] Zero
ゼロ
うん あの 役に立ったなら
よかった …そ それじゃ
Zero
pending translation
[★7] Atari
あたり
では せっかくなので! さっそく
ぷよ勝負の 決着を
つけましょう! いざ!
Atari
pending translation
[★6] Zero
ゼロ

えっ? えっ!?
Zero
pending translation
[★7] Roquier
ロキアー
違う違う
そうじゃなくて あなたに
少々 うかがいたいことが…
Roquier
pending translation

ぬぐぐぐぐぐぉぐぉぉぉぉー
pending translation

ぬぐぐぐぐぐぉぐぉ
pending translation

ぐぉぐぉぐぉぐぉぐぉぐぉぉぉー
pending translation
Screen Shake
[★5] Roquier
ロキアー

なっ… なんだ!?
Roquier
pending translation
[★6] Atari
あたり
周りの空気が
こう… ぶるぶるぶるーっと
ふるえてます!
Atari
pending translation
[★5] Zero
ゼロ


Zero
pending translation
[★5] Zero
ゼロ
まさか 時空ミキサーが
暴走してるのか?
Zero
pending translation
[★5] Zero
ゼロ
ハチに 見張りを
頼んだはずなのに…
Zero
pending translation
[★5] Zero
ゼロ
とにかく 急いで
装置を止めないと
Zero
pending translation
[★6] Atari
あたり
あっ! ちょっと
待ってくださーい!!
Atari
pending translation
[★6] Zero
ゼロ
…ここから 
できるだけ 離れて
Zero
pending translation
ぬぐぐぐぐぐぉぐぉ
ぐぉぐぉぐぉぐぉ
ぐぉぐぉぐぉぐぉぐぉぐぉぉー
pending translation
Screen Shake
Scene Transition
ぉぉぐぉぐぉぐぉぐぉぐぉぐ
ぉぐぉぐぉぐぉぐ
ぉぐぉぐぐぐぐぐぬ
pending translation
Screen Shake
[★6] Atari
あたり
…って わああーっ!?
周りの様子が おかしいです!
せんぱい!
Atari
pending translation
[★5] Roquier
ロキアー
なんだ!?
地面と空が 別々に動いて
くっついたり 離れたりしてる…
Roquier
pending translation
[★5] Roquier
ロキアー
これじゃあ まるで
世界が混ざってるみたいだ
Roquier
pending translation
ワワワー
キャキャキャー
pending translation
[★6] Ecolomi
エコロミ
右足と左足を
交互に 早く動かさなきゃ…
Ecolomi
pending translation
[★6] Ecolon
エコロン

なんなんだ いったい!
Ecolon
pending translation
[★6] Ecolonosuke
エコロノスケ
これは
いただけないねえ!
Ecolonosuke
pending translation
[★6] Grandpa Ecolo
エコロジイサマ

一目散じゃ!
Grandpa Ecolo
pending translation
[★6] Atari
あたり
突然 いろんなかたがたが
逃げてきましたよ せんぱい!
Atari
pending translation
[★5] Roquier
ロキアー
あっちのほうから来たみたいだな…
いったい なにがあったんだろう
Roquier
pending translation
[★4] Maguro
ささきまぐろ

あっちで…
Maguro Sasaki
pending translation
[★4] Risukuma
りすくませんぱい

謎の装置が…
Risukuma
pending translation
[★3] Ringo
あんどうりんご
いまにも大爆発を
起こしそうなんです!
Ringo Ando
pending translation
[★6] Atari
あたり
いまのは… りんごさん!?
まぐろさんや みなさんも!?
Atari
pending translation
[★5] Roquier
ロキアー
大爆発って…
どういうことですか!?
Roquier
pending translation

ごごごごごごごごごご
pending translation
Screen Shake
[★5] Ringo
あんどうりんご

?!
Ringo Ando
pending translation
[★5] Roquier
ロキアー
くっ…!
地面が 割れる…!?
Roquier
pending translation
[★5] Ringo
あんどうりんご

うわっ!
Ringo Ando
pending translation
[★5] Roquier
ロキアー

危ない!
Roquier
pending translation
あんどうりんご
あ ありがとうございま…
わあ!
Ringo Ando
pending translation
Special Still
ロキアー

…くっ!!
Roquier
pending translation
あたり

せんぱーーーーい!!!!
Atari
pending translation
<緊急報告>
 担当:みならい探偵 あたり
pending translation
ストーンヘンジに
とつぜんあらわれた
溶岩地帯!
pending translation
足元に
とつぜん 発生した
大きな地割れ!!
pending translation
りんごさんを かばって
地割れに落ちてしまった 
ロキアー先輩!!!!!
pending translation
…って 報告してないで
なんとか しなくちゃ!!
pending translation
Chapter 2 PuyoQuest 7!? World Chapter 4