This page contains the transcripts and translations for Satan's chants as they appear throughout the series.
- Stage Start
| Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation/Localization
|
| 死ねぇ!
|
Shine!
|
Die!
|
With the exception of Puyo Puyo CD Tsu, Satan's chants in Tsu also applies to his masked alter-ego.
- All versions
| Results
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
| Stage start
|
よくぞここまで
|
Yokuzo kokomade
|
I'm amazed you made it this far.
|
| Defeat
|
見事だ!
|
Migoto da!
|
Bravo!
|
Puyo Puyo CD Tsu
The following chants also apply to Puyo Puyo!! 20th Anniversary and Puyo Puyo Chronicle when a cheat code is inputted in the rule selection screen when selecting the Puyo Puyo rule, but the damage and results quotes remain unchanged.
| Chain
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
| 2
|
いくぞっ!
|
Iku zo!
|
Here I go!
|
| 3
|
くらえっ!
|
Kurae!
|
Take this!
|
| 4
|
死ねぇ! (PPCD2) 去ねぇっ! (PP20th) 消えろっ! (Chronicle)
|
Shine! Ine! Kiero!
|
Die! Begone! Disappear!
|
| 5
|
はーっはっはっ!
|
Ha-haha!
|
Mwahaha!
|
- Enemy Chain
- Match Start and Result
The following chants also apply to Puyo Puyo!! 20th Anniversary and Puyo Puyo Chronicle when a cheat code is inputted in the rule selection screen when selecting the Tsu and Sun rules, but the damage and results quotes remain unchanged.
- Player Chain
| Chain
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
| 1
|
どうだ
|
Dou da!
|
How's this!?
|
| 2
|
パニッシュ
|
Panisshu
|
Punish
|
| 3
|
ダークネス
|
Daakunesu
|
Darkness
|
| 4
|
テンペスト
|
Tenpesuto
|
Tempest
|
| 5
|
ジャガーノート
|
Jagaanato
|
Juggernaut
|
| 6
|
カタストロフ
|
Katasutorofu
|
Catastrophe
|
| 7
|
サタンクロス
|
Satan Kurosu
|
Satan Cross
|
| Light Damage
|
効かんな
|
Kikan na
|
It's effective.
|
| Heavy Damage
|
少しはやるようだな
|
Sukoshi wa yaru yōda na
|
Do a bit more than that...
|
- Match Start and Result
| Results
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
| Character Select
|
抵抗する気か
|
Teikosuru ki ka.
|
You dare to oppose me?
|
| Win
|
ふん、愚かな!
|
Fun, oroka-na!
|
Heh, you are a fool!
|
| Lose
|
そんなバカなー!
|
Sonna baka-na!
|
It can't be!
|
- Player Chain
| Chain
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
| 1
|
ようこそ
|
Yōkoso.
|
Welcome.
|
| 2
|
ショータイム
|
Shōtaimu
|
Showtime
|
| 3
|
パントマイム
|
Pantomaimu
|
Pantomime
|
| 4
|
ビーストショー
|
Bīsuto Shō
|
Beast Show
|
| 5
|
ミラーマジック
|
Miraa Majikku
|
Mirror Magic
|
| 6
|
イリュージョン
|
Irūshon
|
Illusion
|
| 7
|
サーカスだー!
|
Sākasu dā!
|
It's the circus!
|
| Super Attack
|
サタンクロス
|
Satan Kurosu
|
Satan Cross
|
| Light Damage
|
うぅっ
|
Uu!
|
What!
|
| Heavy Damage
|
うっそー!
|
Ussō
|
No way!
|
- Match Start and Result
| Results
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
| Match start
|
ショータイム
|
Shōtaimu
|
It's showtime!
|
| Win
|
楽しんでいただけたかな
|
Tanoshinde itadaketa ka na
|
I hope you enjoyed it.
|
| Lose
|
うぐぉおおおおお…
|
Ugoooooo...
|
Ugh--
|
- Unused
These voice clips were originally intended to be used as appearance and chain voices. This rejection may be to emphasize him being possessed by Doppelganger Arle.
| Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
| 私とやる気か?
|
Watashi-to yaru ki ka?
|
You dare to fight with me?
|
| 食らえ
|
Kurae!
|
Take this!
|
| ミスト
|
Misuto
|
Mist
|
| クエーク
|
Kueeku
|
Quake
|
| タイフーン
|
Taifuun
|
Typhoon
|
| スノースライド
|
Sunoo Suraido
|
Snow Slide
|
| サンダーボルト
|
Sandaaboruto
|
Thunderbolt
|
| ボルケーノ
|
Borukeeno
|
Volcano
|
| デビルツイスター
|
Debiru Tsuisutaa
|
Devil Twister
|
In Pocket Puyo Puyo~n, Satan's unused spells from the Dreamcast version (except Satan Cross) is used instead. This may related to he is not exactly "brainwashed/possessed" by Doppelganger Arle in storyline of Pocket Puyo Puyo~n.
- Player Chain
| Chain
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
| 1
|
食らえ
|
Kurae!
|
Take this!
|
| 2
|
タイフーン
|
Taifuun
|
Typhoon
|
| 3
|
スノースライド
|
Sunoo Suraido
|
Snow Slide
|
| 4
|
サンダーボルト
|
Sandaaboruto
|
Thunderbolt
|
| 5
|
ボルケーノ
|
Borukeeno
|
Volcano
|
| 6
|
デビルツイスター
|
Debiru Tsuisutaa
|
Devil Twister
|
| 7
|
サタンクロス
|
Satan Kurosu
|
Satan Cross
|
- Purple - Puyo Puyo Fever: Carnival Edition exclusive voices
- Player Chain
| Chain
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
| Chain 1
|
ふん
|
Fun.
|
Hmph.
|
| Chain 2
|
どうだ
|
Dou da.
|
How's this?
|
| Chain 3
|
ゆくぞ
|
Yuku zo.
|
Here I go.
|
| Chain 4
|
覚悟はいいか
|
Kakugo-wa ii ka?
|
Are you prepared?
|
| Repeater
|
フハハハハハ ディザスター
|
Fuhahahahaha! Dizasutaa
|
Fuhahahahaha! Disaster
|
| Counter*
|
それで本気か
|
Sore-de honki ka?
|
Is that all you've got?
|
| Spell 1
|
ディザスター ジャガーノート
|
Dizasutaa Jagaanooto
|
Disaster Juggernaut
|
| Spell 2
|
ジャガーノート カタストロフ
|
Jagaanooto Katasutorofu
|
Juggernaut Catastrophe
|
| Spell 3
|
カタストロフ カタクリズム
|
Katasutorofu Katakurizumu
|
Catastrophe Cataclysm
|
| Spell 4
|
カタクリズム アセンション
|
Katakurizumu Asenshon
|
Cataclysm Ascension
|
| Spell 5
|
アセンション レジスト
|
Asenshon Rejisuto
|
Ascension Resist
|
| Light Damage
|
ううっ
|
Uu!
|
What!
|
| Heavy Damage
|
嘘ぉっ!
|
Usoo!
|
No way!
|
- Fever Mode
| Results
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
| Entered
|
手加減はしない
|
Tekagen-wa shinai.
|
I won't hold back.
|
| Success
|
ハハハハハ
|
Hahahahaha!
|
*evil laughter*
|
| Failed
|
ありゃあ~
|
Aryaa~...
|
Uhh...
|
- Match Start and Result
| Results
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
| Character Select
|
私とやるのか?
|
Watashi-to yaru no ka?
|
You dare to test me?
|
| Win
|
ふん、愚かな
|
Fun, oroka-na
|
Heh, you are a fool.
|
| Lose
|
そんな、馬鹿なぁ~!
|
Sonna, baka-na!
|
It can't be!
|
- Transformation (7)
| Combo
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
| Chain A
|
ハハハハハ!
|
Hahahahaha!
|
| Chain B
|
ハハハハハハハハ!
|
Hahahahahahahaha!
|
- Unused (15th)
| Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
| レジスト
|
Rejisuto
|
Resist
|
For the transcript of his onesie alter-ego, see here.
- Player Chain
| Chain
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
| Chain 1
|
ふんっ
|
Fun.
|
Hmph.
|
| Chain 2
|
愚かな…
|
Oroka-na...
|
Fool...
|
| Chain 3
|
行くぞ
|
Yuku zo.
|
Here I go.
|
| Chain 4
|
覚悟はいいか?
|
Kakugo-wa ii ka?
|
Are you prepared?
|
| Repeater
|
見るがいい!
|
Miru-ga ii!
|
Behold!
|
| Counter
|
それで本気か?
|
Sore-de honki ka?
|
Is that all you've got?
|
| Spell 1
|
ディザスター
|
Dizasutaa
|
Disaster
|
| Spell 2
|
ジャガーノート
|
Jagaanooto
|
Juggernaut
|
| Spell 3
|
カタストロフ
|
Katasutorofu
|
Catastrophe
|
| Spell 4
|
カタクリズム
|
Katakurizumu
|
Cataclysm
|
| Spell 5
|
アセンション
|
Asenshon
|
Ascension
|
| Light Damage
|
いてっ! くうっ… (Alt. Voice)
|
Ite! Ku...
|
Ouch! Tch...
|
| Heavy Damage
|
うぎゃあ~! ぐぁあああっ! (Alt. Voice)
|
Ugya~! Guaaaa!
|
Gah! Gaaaah!
|
- Fever Mode
| Results
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
| Entered
|
ショータイムだ!
|
Shootaimu da!
|
It's showtime!
|
| Success
|
ふははははは!
|
Fuhahahahaha!
|
*evil laughter*
|
| Failed
|
え?だめぇ!? 何故だっ (20th Alt. Voice)
|
E? Dame!? Naze da...
|
Huh? I failed!? Why...?
|
- Character Select & Match Result
| Results
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
| Character Select
|
私とやるのか? やるのか! (Alt. Voice)
|
Watashi-to yaru no ka? Yaru no ka!
|
You want to fight?
|
| Win
|
私に逆らうからだ。
|
Watashi-ni sakarau kara da.
|
Because you defy me.
|
| Lose
|
これは 夢だ…! この、私が…! (Alt. Voice)
|
Kore-wa yume da...! Kono watashi-ga...!
|
I must be dreaming...! This isn't like me...!
|
- Transformation/Pair Puyo Puyo
| Chain/Results
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
| Chain A
|
ハハハハハ!
|
Hahahahaha!
|
| Chain B
|
ハハハハハハハハ!
|
Hahahahahahahaha!
|
| Pair Attack A
|
地獄の
|
Jigoku-no,
|
Hellish...
|
| Pair Attack B
|
ペアアタック!
|
Pea Attakku!
|
Pair Attack!
|
| Pair Life Lost
|
まだ終わらぬ!
|
Mada owaranu!
|
I'm not finished yet.
|
| Pair Life Gone
|
げげぇっ! なんてことだ…! (Alt. Voice)
|
Gege! Nante koto da...!
|
Gasp! Oh my...!
|
- Special Pair Victory
Notably, Satan has the highest amount of the special victory quotes in Pair Puyo Puyo, with 5.
| Character
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
| with Arle
|
|
愛の勝利だ!
|
Ai-no shouri da!
|
A triumph of love!
|
|
違うってば!
|
Chigau-tteba!
|
No, it isn't!
|
| with Rulue
|
|
やりましたわ、サタンさま♥
|
Yarimashita wa, Satan-sama!
|
We did it, my darling Satan!♥︎
|
|
うむ、悪くない。
|
Umu, waruku nai.
|
Mmm, not bad.
|
| with Schezo
|
|
なぜ貴様と…
|
Naze kisama-to...
|
Why do I have to be with you?
|
|
こっちのセリフだ!
|
Kotchi-no serifu da.
|
That's my line.
|
| with Carbuncle
|
|
偉いぞ、カーバンクルちゃん♥︎
|
Erai zo, Kaabankuru-chan!
|
You're good boy, Carbunny!♥︎
|
|
ぐー…
|
Guu...
|
| with Lidelle
|
|
やりました、お兄様!
|
Yarimashita, oniisama!
|
I did it, brother!
|
|
お、お兄様!?
|
O, oniisama!?
|
B-brother!?
|
- Purple - Puyo Puyo Tetris 1 & 2 ENG and JP Alt. Voices
- Blue - Puyo Puyo Tetris JP Alt. Voice
- Red - Puyo Puyo Tetris 2 JP Alt. Voice
- Dark Green - Puyo Puyo Tetris 2 exclusive ENG Alt. Voice
- Player Chain
| Chain
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
| Chain 1
|
ふんっ
|
Fun
|
Hmph. Hmph!
|
| Chain 2
|
愚かな… やめよう
|
Oroka-na... Yameyou
|
Fool... Let's drop it.
|
You fool!
|
| Chain 3
|
行くぞ 行くよ
|
Yuku zo Ikuyo
|
Here we go.
|
How dare you?!
|
| Chain 4
|
覚悟はいいか(な)?
|
Kakugo-wa ii ka(na)?
|
Are you prepared?
|
Prepare yourself!
|
| Repeater
|
見るがいい! 見せてあげよう
|
Miru-ga ii! Misete ageyou
|
Behold! I'll show you.
|
No mercy for you!
|
| Counter
|
それで本気(か)(な)?
|
Sore-de honki (ka)(na)?
|
Is that all you've got?
|
Are you even trying?
|
| Spell 1
|
ディザスター
|
Dizasutaa
|
Disaster
|
| Spell 2
|
ジャガーノート
|
Jagaanooto
|
Juggernaut
|
Calamity
|
| Spell 3
|
カタストロフ
|
Katasutorofu
|
Catastrophe
|
Devastation
|
| Spell 4
|
カタクリズム
|
Katakurizumu
|
Cataclysm
|
| Spell 5
|
アセンション
|
Asenshon
|
Ascension
|
| Tetris Line Clear
|
テトリスだ
|
Tetorisu da
|
Tetris!
|
| Light Damage
|
やるな… やるねぇ
|
Yaru na... Yaru ne
|
You are good...
|
Hey!
|
| Heavy Damage
|
いて〜っ! うわぁ、いたっ! 痛い…
|
Ite! Uwa, ita! Itai...
|
Ahh! Ow, it hurts! Ow...
|
Ugh, you're strong... Y-You're strong...
|
- Fever Mode/Big Bang
| Results
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
| Entered
|
ショータイムだ!
|
Shootaimu da!
|
It's showtime!
|
I've done it!
|
| Success
|
ふははははは! ふ~ふふふふ
|
Fuhahahahaha!
|
*evil laughter* Muhahahaa!
|
| Failed
|
え?だめぇ!? だめかぁ ダメなのか…
|
E? Dame!? Dame (nano)ka...
|
Huh? I failed!? Not good...
|
That doesn't count!
|
| Big Bang
|
地獄行きだ 天国行きだっ
|
Jigoku yuki da. Tengoku ikida!
|
You're going to hell. You're going to heaven!
|
To the underworld!
|
| Light Attack
|
ふんっ!
|
Fun!
|
Hmph!
|
Hi-yah!
|
| Severe Attack
|
くらえっ!
|
Kurae!
|
Take that!
|
It's showtime!
|
| Win
|
はーはっはっはっはっ! ふ~ふふふふふふふ
|
Hahahahahahahaha! Hmm-hmmhmmhmmhmmhmmhmmhmm.
|
Go away! (T1) (B-)Begone! (T2)
|
| Light Damage
|
あれぇ?
|
Are?
|
Huh?
|
Aaugh!
|
| Severe Damage
|
こんなはずは!
|
Konna hazu-wa!
|
This is not supposed to be so!
|
Impossible...
|
| Lose
|
そんなバカなぁ!
|
Sonna baka-na!
|
It can't be!
|
No way...
|
- Character Select & Match Result
| Results
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
| Character Select
|
身の程知らずな… ボクとやるのか?
|
Mi-no hodo shirazu na... Boku-to yaru no ka?
|
You don't know your place... Do you fight with me?
|
You'll learn your place.
|
| Win
|
私に逆らうからだ。 私に逆らうから。 ボクの勝ちかな
|
Watashi-ni sakarau kara da. Boku-no kachi kana.
|
Because you defy me. I guess I won.
|
You will/You'll never beat me.
|
| Lose
|
ありえん!ウソだぁぁ! ありえない… (ウソだ…)
|
Arien! USO DA! Arienai... (Uso da...)
|
Impossible! It can't be! Impossible... (It can't be...)
|
(T-)That's not what I expected...!
|
- Swap
| Results
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
| Match Start
|
ぷよぷよだ テトリスだ
|
Puyo Puyo da Tetorisu da
|
It's Puyo Puyo/Tetris.
|
Behold... Puyo Puyo/Tetris!
|
| Swap
|
チェンジだ
|
Chenji da
|
Change.
|
Next!
|
| Swap while in disadvantage
|
危なかったな
|
Abunakatta na
|
That was close.
|
Not this time!
|
- Party
| Results
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
| Power-up item
|
私のものだ ボクのものだ
|
Watashi-no mono da Boku-no mono da
|
That's mine!
|
| Offensive item
|
くれてやろう あげるよ
|
Kurete yarou Ageru yo
|
I give you this.
|
Eat this!
|
| Getting multiple items at once
|
フハハハハハハハ! ヤ~ハハハハハ
|
Fuhahahahaha!
|
Muahahahaha! Gahaahaahoohoo!
|
| Topped out
|
まだ終わらぬ! まだ終わらないよ
|
Mada owaranu!
|
I'm not finished yet!
|
We are not finished!
|
| Win
|
当然だ…フハハハハ! 当然だよ、ふふ
|
Touzen da, fuhahahaha! Touzen dayo, fufu.
|
Of course I won! (Muahahahaha!)
|
| Be a Runner-Up
|
ふむ、悪くない。
|
Fun, waruku nai.
|
Hmph, not bad.
|
I went easy on you.
|
| Lose
|
げげぇっ! こんなぁ… そんな…
|
Gege! Konna... Sonna...
|
Gasp! This is... No way…
|
Y-you cheated...
|
- Fusion
| Results
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
| Mix Chain
|
ミックス連鎖だ!
|
Mikkusu Rensa da!
|
Mix Chain!
|
| Tetris Plus
|
テトリスプラスだ!
|
Tetorisu Purasu da!
|
Tetris Plus!
|
| Chaining by a Tetrimino crushing Puyo
|
力がみなぎるぞ! 力がみなぎるよ。
|
Chikara-ga minagiru zo!
|
It increases my power.
|
I feel lucky!
|
- Mega Puyo Rush
| Combo
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
| Chain A
|
ハハハハハ!
|
Hahahahaha!
|
| Chain B
|
ハハハハハハハハ!
|
Hahahahahahahaha!
|
- Skill Battle
| Activated Skill
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
| Sharpshooter
|
これでどうだ!
|
Kore-de dou da!
|
How's this?!
|
| Garbage Cleanup
|
力になろう
|
Chikara-ni narou
|
I'll lend you my hand.
|
| Unused
|
悪くあるまい
|
Waruku-wa aru mai!
|
Not too bad!
|
| Color Change
|
叩きのめせ
|
Tatakinomese!
|
Crush them!
|
- System Startup
| Result
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
| Boot Up
|
セガ! テトリス!
|
Sega! Tetorisu!
|
Sega! Tetris!
|
| Title Screen
|
ぷよぷよテトリス! ぷよぷよテトリス2!
|
Puyo Puyo Tetorisu! Puyo Puyo Tetorisu 2!
|
Puyo Puyo Tetris! Puyo Puyo Tetris 2!
|
- Online Greetings
| Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
| 覚悟はいいか?
|
Kakugo-wa ii ka?
|
Are you prepared?
|
*panting lightly*, You made up your mind?
|
| ふん、手加減はしない
|
Fun, tekagen-wa shinai
|
Hmph. I don't hold back.
|
| 私とやるのか?
|
Watashi-to yaru no ka?
|
You want to fight? You wanna fight? (unused)
|
| 後悔しても遅いぞ!
|
Koukaishite-mo osoi zo!
|
It will be too late to regret!
|
Where's my sweet Carbunny? Hmph, it's too late for you now! (unused)
|
| ショータイムだ!
|
Shootaimu da!
|
Showtime!
|
- Player Chain
| Chain
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
| 20+ Chain A
|
ハハハハハ!
|
Hahahahaha!
|
Mwahahahaha!
|
| 20+ Chain B
|
ハハハハハハハハ!
|
Hahahahahahahaha!
|
HAHA~hahahahahaa!
|
| Counter
|
せいぜい楽しむがいい!
|
Seizei tanoshimu-ga ii!
|
Try enjoying!
|
Enjoy!
|
| Spell 1
|
ディザスター
|
Dizasutaa
|
Disaster
|
| Spell 2
|
ジャガーノート
|
Jagaanooto
|
Juggernaut
|
Calamity
|
| Spell 3
|
カタストロフ
|
Katasutorofu
|
Catastrophe
|
Devastation
|
| Spell 4
|
カタクリズム
|
Katakurizumu
|
Cataclysm
|
| Spell 5
|
アセンション
|
Asenshon
|
Ascension
|
| All Clear
|
ショータイムだ!
|
Shootaimu da!
|
(It's) Showtime!
|
| Light
|
いてっ!
|
Ite!
|
Ouch!
|
Ow!
|
| Heavy
|
うぎゃあ~!
|
Ugya~!
|
Gah!
|
Aaaaaaah!
|
- Fever Mode
| Results
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
| Entered
|
見るがいい!
|
Miru-ga ii!
|
Behold!
|
No mercy for you!
|
| Succeed
|
受け取るがいい!
|
Uketoru-ga ii!
|
You should take it!
|
Consider this a gift!
|
| Failed
|
なに!?
|
Nani!?
|
What!?
|
- Character Select & Match Results
| Results
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
| Character Select
|
ふむ、いいだろう。
|
Fun, ii darou.
|
Hmph, All right.
|
Ha, so be it!
|
| Win
|
私に逆らうからだ。
|
Watashi-ni sakarau kara da.
|
Because you defy me.
|
You will never beat me!
|
| Lose
|
これは 夢だ…!
|
Kore-wa yume da...!
|
I must be dreaming...!
|
This... cannot be...!
|
- Player Chain & Damage
|
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
| Chain 1
|
どうだ
|
Dou da!
|
How's this?
|
| Chain 2
|
怖いか?
|
Kowai ka?
|
Are you scared?
|
Ha! Scared?
|
| Chain 3
|
わが力
|
Waga chikara
|
(Feel) My power!
|
| Chain 4
|
見せてあげよう!
|
Misete ageyou!
|
Let me show you(...)(!)
|
| Repeater
|
恐れよ!
|
Osoreyo!
|
Fear me!
|
| Chain 20-24
|
ぷよ地獄だ!
|
Puyo jigoku da!
|
To the Puyo Underworld!
|
| Chain 25+
|
ぷよ地獄だ!!!
|
Puyo jigoku da!!!
|
To the Puyo Underworld!
|
| Counter
|
テンペスト
|
Tenpesuto
|
Tempest
|
| Spell 1
|
ディザスター
|
Dizasutaa
|
Disaster
|
| Spell 2
|
ジャガーノート
|
Jagaanooto
|
Juggernaut
|
Calamity
|
| Spell 3
|
カタストロフ
|
Katasutorofu
|
Catastrophe
|
Devastation
|
| Spell 4
|
カタクリズム
|
Katakurizumu
|
Cataclysm
|
| Spell 5
|
アセンション
|
Asenshon
|
Ascension
|
| All Clear
|
視界が晴れたな!
|
Shikai ga hareta na!
|
My vision is clear!
|
Look upon me!
|
| Light Damage
|
無礼な!
|
Burei na!
|
How rude!
|
Such insolence!
|
| Heavy Damage
|
うぎゃあ~!
|
Ugya~!
|
Gah!
|
Aaaaaaah!
|
- Fever Mode & Big Bang
| Results
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
| Entered
|
止まらない!
|
Tomaranai!
|
I won't stop now!
|
| Clear Success
|
ハハハハハ!
|
Hahahahaha!
|
| Clear Failed
|
あれぇ?なんで? そんな...
|
Are~e? Nan de? Sonna...
|
What?! W-Why... What? Why?! (EN Alt.) No way... (JP Alt.)
|
| Big Bang
|
思い知れ!
|
Omoishire!
|
Watch and learn!
|
| Light Attack
|
は!
|
Hah!
|
| Heavy Attack
|
愚か者め!
|
Orokamono me!
|
You fool!
|
| Win
|
思い知ったか?
|
Omoishitta ka?
|
Now do you see?
|
| Light Damage
|
うん
|
Un
|
Ugh...
|
| Heavy Damage
|
い、いかんぞ
|
I-Ikanzo!
|
Impossible!
|
| Lose
|
そんなバカなー!
|
Son'na baka-na!
|
It can't be!
|
No way!
|
- Adventure Mode & Challenge Dungeon Map Dialogue
| Results
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
| Story introduction
|
最高の闇の貴公子、サタン様だ!
|
Saikō no Yami no Kikōshi, Satan-sama da!
|
The great Noble of Darkness, Satan!
|
It is I, the magnificent Dark Prince!
|
Beginning an episode or Challenge Dungeon
|
私に挑もというのか?
|
Watashi ni idomo to iu no ka?
|
You wish to challenge me?
|
| Entering a stage
|
サタン様の登場だ
|
Satan-sama no tōjōda.
|
I have arrived.
|
| Finding an item 1
|
何だこれは?
|
Nanda kore wa?
|
(Ooh,) what's this?
|
| Finding an item 2
|
もらっておこう
|
Moratte okou.
|
Let's take this.
|
Hmph, I'll accept this.
|
| Completing a stage
|
こんなところか
|
Kon'na tokoro ka.
|
That is all.
|
| Failing a stage
|
|
|
|
No...
|
| Completing all stages
|
さぁ、最終ステージ へ 行こうか
|
Sa~a, saishū sutēji e ikou ka.
|
Now, let's head to the final stage.
|
- Character Select & Match Result
| Results
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
| Character Select
|
私に挑もというのか?
|
Watashi ni idomo to iu no ka?
|
You wish to challenge me?
|
| Win
|
私の勝利は揺るがない!
|
Watashi no shōri wa yuruganai!
|
My victory is unwavering!
|
Not once did I falter!
|
| Lose
|
こ、これは違うだ! 違うんだ
|
Ko-Kore wa chiganda! Chigauda!
|
Th-this isn't right!
|
This... cannot... be...!
|
- Special Dialogue
| Event
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
| Character's birthday
|
祝ってくれてお良いのだぞ? ハハハハハ!
|
Iwai tte kurete o yoi noda zo? Hahahahaha!
|
|
Of course I am to be celebrated. Ahahahahahaha!
|
| Clearing a Secret Mission
|
なかなか見所があるではないか
|
Nakanaka midokoro ga arude wanai ka.
|
|
I suppose you do have some good qualities.
|
| Player's birthday
|
|
|
|
|
| Puyo Day
|
|
|
|
|
Main article: PPQ:Voice Transcript/Satan
Main article: PPQ:Voice Transcript/Yellow Satan
Main article: PPQ:Voice Transcript/Satan & Carbuncle