Amitie/Chants
< Return to Amitie
This page contains the transcripts and translations for Amitie's chants as they appear throughout the series.
Puyo Puyo Fever
- Player Chain (Amitie Type)
Chain | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Chain 1 | えいっ | Ei! | Hah! | Yup! |
Chain 2 | いっくよー! | Iku yo! | Here I go! | Go! |
Chain 3 | もっといくよー! | Motto iku yo! | Here I go more! | Go go! |
Chain 4 | せーの! | Seeno! | Now! | Ready steady go! |
Repeater | アクセル | Akuseru | Accelerate | |
Spell 1 | フレイム | Fureimu | Flame | |
Spell 2 | ブリザード | Burizaado | Blizzard | |
Spell 3 | ライトニングボルト | Raitoningu Boruto | Lightning Bolt | |
Spell 4 | ばよえ~ん | Bayoeen | Bayoen | All righty! |
Spell 5 | フェアリーフェア | Fearii Feaa | Fairy Fair |
- Enemy Attack
Damage | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Light | やったなぁー! | Yatta na! | There you go! | Good one! |
Heavy | うわぁ~っ! | Uwaa! | Ahh~! | Solid...! |
- Fever Mode
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Entered | イェ~イ! | Iei! | Yeah! | You betcha! |
Success | ばっちぐー! | Batchi guu! | Perfecto! | Goody goody! |
Failed | ありゃりゃ… | Aryarya... | Oh well... | Fiddlesticks... |
- Character Select & Match Result
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Character Select | いっきまーす! | Ikimasu! | Here I go~! | Watch me now! |
Win | やったね! | Yatta ne! | I did it! | Wicked! |
Lose | ばたんきゅ~… | Batankyuu... | Zonked... | Oh, phooey... |
- Post-Match Dialogue (DS only)
Victory | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization |
I'm gonna be the best magic user I can! Let's Fever! | |||
All right! I won! | |||
That was a great match! Let's play again sometime! | |||
Whew... I did it! |
Puyo Puyo Fever 2
- Player Chain (Amitie Type)
Chain | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Chain 1 | えいっ | Ei! | Hah! |
Chain 2 | いっくよー! | Iku yo! | Here I go! |
Chain 3 | もっといくよー! | Motto iku yo! | Here I go more! |
Chain 4 | せーの! | Seeno! | Now! |
Repeater | アクセル | Akuseru | Accelerate |
Spell 1 | フレイム | Fureimu | Flame |
Spell 2 | ブリザード | Burizaado | Blizzard |
Spell 3 | エクリクシス | Ekurikushisu | Ekrixis |
Spell 4 | フェアリーフェア | Fearii Feaa | Fairy Fair |
Spell 5 | ばよえ~ん | Bayoeen | Bayoen |
- Enemy Attack
Damage | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Light | やったなぁー! | Yatta na! | There you go! |
Heavy | うわぁ~っ! | Uwaa! | Ahh~! |
- Fever Mode
Results | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Entered | イェ~イ! | Iei! | Yeah! |
Success | ばっちぐー! | Batchi guu! | Perfecto! |
Failed | ありゃりゃ… | Aryarya... | Oh well... |
- Character Select & Match Result
Results | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Character Select | いっきまーす! | Ikimasu! | Here I go~! |
Win | やったね! | Yatta ne! | I did it! |
Lose | ばたんきゅ~… | Batankyuu... | Zonked... |
- Unused
Dialogue | ||
---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation |
ライトニングボルト | Raitoningu Boruto | Lightning Bolt |
準備オッケー! | Junbi okkee! | I'm ready! |
Puyo Puyo! 15th Anniversary & Puyo Puyo 7
(For 15th on the Nintendo Wii and in all versions of Puyo 7 except the DS version, in OPP and Tsu rules characters have their own chain patterns that go [Chain 1 - Bold Chain - All Spells]. The chain in bold refers to the singular line they say. Starting with 20th, all characters except Arle use their second chain voice clip.)
- Player Chain
Chain | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Chain 1 | えいっ | Ei! | Hah! |
Chain 2 | いっくよー! | Iku yo! | Here I go! |
Chain 3 | もっといくよー! | Motto iku yo! | Here I go more! |
Chain 4 | せーの! | Seeno! | Now! |
Repeater | アクセル | Akuseru | Accelerate |
Counter | お返しだよ! | Okaeshi da yo! | Payback! |
Spell 1 | フレイム | Fureimu | Flame |
Spell 2 | ブラストビート | Burasuto Biito | Blast Beat |
Spell 3 | エクリクシス | Ekurikushisu | Ekrixis |
Spell 4 | フェアリーフェア | Fearii Feaa | Fairy Fair |
Spell 5 | ばよえ~ん | Bayoeen | Bayoen |
- Enemy Attack
Damage | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Light | やったなぁー! | Yatta na! | There you go! |
Heavy | うわぁ~っ! | Uwaa! | Ahh~! |
- Fever Mode
Results | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Entered | イェ~イ! | Iei! | Yeah! |
Success | ばっちぐー! | Batchi guu! | Perfecto! |
Failed | ありゃりゃ… | Aryarya... | Oh well... |
- Character Select & Match Result
Results | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Character Select | いっきまーす! | Ikimasu! | Here I go~! |
Win | やったね! | Yatta ne! | I did it! |
Lose | ばたんきゅ~… | Batankyuu... | Zonked... |
Chain | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Chain A | いえ~い | Ie~i! | Yeah! |
Chain B | イェ~イ! | IE~I! | Yay! |
- Unused (15th)
Dialogue | ||
---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation |
リフレクション | Rifurekushon | Reflection |
Puyo Puyo!! 20th Anniversary
For Red Amitie's transcript, see here.
- Player Chain
Chain | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Chain 1 | やあ | Yaa! | Hah! |
Chain 2 | いっくよー! | Iku yo! | Here I go! |
Chain 3 | もっといくよー! | Motto iku yo! | Here I go more! |
Chain 4 | 準備オッケー! | Junbi okkee! | I'm ready! |
Repeater | アクセル | Akuseru | Accelerate |
Counter | お返しだよ! | Okaeshi da yo! | Payback! |
Spell 1 | フレイム | Fureimu | Flame |
Spell 2 | サイクロワール | Saikurowaaru | Cyclowhirl |
Spell 3 | アクティーナ | Akutiina | Aktína |
Spell 4 | フェアリーフェア | Fearii Feaa | Fairy Fair |
Spell 5 | ばよえ~ん | Bayoeen | Bayoen |
- Enemy Attack
Damage | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Light | うわっ! | Uwa! | Ah! |
Heavy | うわぁ~っ! | Uwaa! | Ahh~! |
- Character Select & Match Result
Results | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Character Select | いっきまーす! | Ikimasu! | Here I go~! |
Win | いぇーい♪ | Iei!♪ | Yay~♪ |
Lose | ばたんきゅ~… | Batankyuu... | Zonked... |
- Fever Mode
Results | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Entered | きゃっほーぅ♪ | Kyahhou!♪ | Ya–hoo~♪ |
Success | ばっちぐー! | Batchi guu! | Perfecto! |
Failed | うぅ~ | Uu... | Uh... |
- Transformation & Pair Puyo Puyo
Chain | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Chain A | いえ~い | Ie~i! | Yeah! |
Chain B | イェ~イ! | IE~I! | Yay! |
Pair 8 Chain Sync Chain Start |
ひゃーほー! | Hyaahoo! | Yahoo! |
Pair Attack A | 素敵な | Suteki na, | Wonderful... |
Pair Attack B | ペアアタック! | Pea Attakku! | Pair Attack! |
Pair Life Lost | まだまだいくよ〜! | Madamada iku yo! | Keep going! |
Pair Life Gone | ごめ〜ん! | Gomen! | Sorry! |
- Special Pair Victory
Character | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
With Raffina | |||
やったね、ラフィーナ! | Yatta ne, Rafiina! | We did it, Raffina! | |
ま、上出来ですわ。 | Ma, joudeki desu wa. | Well, nicely done. | |
With Sig | |||
やったね、シグ! | Yatta ne, Shigu! | We did it, Sig! | |
やったのか | Yatta no ka. | We did it, huh. | |
With Donguri Gaeru | |||
やったね、ケロティ兄さん! | Yatta ne, Kerotii niisan! | We did it, Ribbitie! | |
ケ、ケロ? | Ke, kero? | R-ribbit? |
- Post-Match Dialogue
Crimson text refers to Amitie's alternate voice Post-Match dialogue.
Victory | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
いえ~い! フィーバー気分★ もっともーっとぷよ勝負しよう | Ie~i! Fiibaa kibun★! Motto mootto Puyo shobu shiyou. | Yay~! I'm feeling the Fever★! Let's Puyo battle more and moore! | |
サイコーに楽しかった! また ぷよ勝負しようよ! | Saikō ni tanoshikatta! Mata puyo shōbu shiyou yo! | That was the funnest! Let's Puyo battle again! | |
ステキな魔導師への 第一歩かな♪ | Sutekina madō-shi e no daiippo ka na ♪ | I bet that was a big step towards becoming a fantastic magician!♪ | |
いつもと 違う? そ そうかな… | Itsumo to chigau? So sou ka na... | I'm different from usual? A-am I really...? | |
ごめんね でも 絶対負けないよ! | Gomen ne demo zettai makenai yo! | Sorry, but I definitely won't lose! | |
ふふっ あたしの勝ちだね! | Fufu, atashi-no kachi da ne! | *giggles* It's my win! |
Puyo Puyo Tetris, Puyo Puyo Chronicle, & Puyo Puyo Tetris 2
- Player Chain
Chain | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Chain 1 | やあ | Yaa! | Hah! | Hi-yah! |
Chain 2 | いっくよー! | Iku yo! | Here I go! | |
Chain 3 | 始まるよ! | Hajimaru yo! | Here it starts! | Let's do it! Let us do it! (T1 Alt. Voice) |
Chain 4 | 準備オッケー! | Junbi okkee! | I'm ready! | Ready for more? |
Repeater | アクセル アクシェル |
Akuseru Akusheru |
Accelerate | Unstoppable! |
Counter | お返しだよ! | Okaeshi da yo! | Payback! | Right back at you! |
Spell 1 | フレイム | Fureimu | Flame | |
Spell 2 | サイクロワール チャイクロワール |
Saikurowaaru Chaikurowaaru |
Cyclowhirl | Cyclone |
Spell 3 | アクティーナ | Akutiina | Aktína | Tempest |
Spell 4 | フェアリーフェア | Fearii Feaa | Fairy Fair | Fairy Fire |
Spell 5 | ばよえ~ん | Bayoeen | Bayoen Mesmerize! (T2 Alt. Voice) | |
Tetris Line Clear | ぷよっとテトリス | Puyo-tto Tetorisu | Puyo-ing Tetris | Check out that Tetris! Tetris! (T1 Alt. Voice) |
- Enemy Attack
Damage | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Light | あちゃ~… | Achaa... | Oops... | Oopsie! Oh, dear... (T1 Alt. Voice) |
Heavy | うわぁ~っ! | Uwaa! | Ahh~! |
- Character Select & Match Result
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Character Select | いっきまーす! | Ikimasu! | Here I go~! | Here I come! |
Win | いぇーい♪ | Iei!♪ | Yay~♪ Jolly good! (T1 English Alt. Voice) Yay~ Hahahaha. (T2 Alt. Voice) | |
Lose | ばたんきゅ~… | Batankyuu... | Zonked... | Oh no... |
- Fever Mode & Big Bang
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Entered | フィーバー! | Fiibaa! | Fever! | |
Success | ばっちぐー! | Batchi guu! | Perfecto! | |
Failed | うぅ~ | Uu... | Uhh... | |
Big Bang | よーし、いっくよー! | Yoshi, iku yo! | Alrighty, here I go! Right, here I go. (T1 & T2 Alt. Voices) | |
Light attack | えーいっ! | Ei! | Hah! | Take that! |
Severe attack | イェーイ! | Iei! | Yeah! | |
Win | 決まったね! | Kimatta ne! | I made it! | Take THAT! |
Light damage | ややややめてぇ~! やややめてぇ~!(T1 Alt. Voice) |
Ya, ya, ya, yamete! Yayayamete! |
S-stop it! | |
Severe damage | ま、負けないよ~! | Ma, makenai yo! | I, I won't lose! | |
Lose | ダメかも~… | Dame kamo... | I maybe done for... | What a drag... What a pity... (T1 Alt. Voice) |
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Match start | ぷよぷよだよ! テトリスだよ! |
Puyo Puyo dayo! Tetorisu dayo! |
It's Puyo Puyo! It's Tetris! | |
Swap | チェーンジ! | Chenji! | Change! | |
Swap while in disadvantage | 危なかったよ~ | Abunakatta yo... | That was the close one... |
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Power-up item | やったー! | Yatta! | I did it! | Yay! |
Offensive item | いっちゃえー! | Itchae! | Go go! | Go get em! |
Getting multiple items at once | エクリクシス | Ekurikushisu | Ekrixis | Explosion |
Topped out | まだまだいくよ〜! | Madamada iku yo! | Keep going! | I'm still going! There's no stopping me! (T1 & T2 Alt. Voices) |
Win | ばっちぐーで!いっちば~ん! | Batchi guu-de ichiban! | Perfecto! Number one! Perfect. Number one! (T2 Alt. Voice) | |
Be a runner-up | う~ん!いいかんじ! | Uun, ii kanji! | (Mmm,) (How) Looking good! | |
Lose | ほ~え~… | Hoee... | Huh... | Oh, bother... |
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Mix Chain | ミックス連鎖だよ! | Mikkusu Rensa dayo! | Mix Chain! | |
Tetris Plus | テトリスプラスだよ! | Tetorisu Purasu dayo! | Tetris Plus! | |
Chaining by a Tetrimino crushing Puyo | ラッキー♪ | Rakkii!♪ | Lucky♪ |
Activated Skill | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
HP Recovery | 助けるよ! | Tasukeruyo! | I'll help! | |
Fighting Spirit | いけるいける! | Ikeru, ikeru! | You can do it! | My turn! |
Unused | 一緒だよ! | Isshodayo! | I'm with you. | |
Recycle | 一気に行くよー! | Ikini ikuyo! | Let's go, all together! |
- Mega Puyo Rush
Chain | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Chain A | いえ~い | Ie~i! | Yeah! |
Chain B | イェ~イ! | IE~I! | Yay! |
- System Startup
Result | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation / Localization | |
Boot Up - Sega | セガ!* | Sega! | Sega! |
Boot Up - Tetris | テトリス! | Tetorisu! | Tetris! |
Title Screen (Tetris Series) | ぷよぷよテトリス! ぷよぷよテトリス 2! |
Puyopuyo Tetorisu! Puyopuyo Tetorisu Tsū! |
Puyo Puyo Tetris! Puyo Puyo Tetris 2! |
Title Screen (Chronicle) | ぷよぷよクロニクル! | Puyopuyo Kuronikuru! | Puyo Puyo Chronicle! |
*: The pitch of "Sega" is: G♯/A♭-E in T1 and A♯/B♭-F♯/G♭ in T2 (Which is unused).
- Online Greetings
Dialogue | |||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization |
よろしく! | Yoroshiku! | Nice to meet you! | Been waiting for this! |
準備OKだよ | Junbi OK dayo | I'm all ready to go! | |
はじめよう! | Hajime you! | Let's get started! | Let's start, alright? |
すごくドキドキしてきたよ! | Sugoku dokidoki shite kita yo! | I'm really excited! | I'm so excited. This is awesome! |
気分最高!ばっちぐー! | Kibun saikō! Batchi guu! | Feeling great! Perfecto! | I'm so pumped! 100% perfecto! |
Puyo Puyo Champions
- Player Chain
Chain | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
20+ Chain A | いえ~い | Ie~i! | Yeah! | |
20+ Chain B | イェ~イ! | IE~I! | Yay! | |
Counter | 負けないよ! | Makenai yo! | I won't lose! | |
Spell 1 | お待たせ! | Omatase! | Kept you waiting! | Thanks for waiting! |
Spell 2 | フレイム | Fureimu | Flame | |
Spell 3 | アクティーナ | Akutiina | Aktina | Tempest |
Spell 4 | フェアリーフェア | Fearii Feaa | Fairy Fair | Fairy Fire |
Spell 5 | ルミネシオン | Rumineshion | Lumination | Luminescence |
- Enemy Attack
Damage | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Light | うわっ! | Uwa! | Ah! | Woah! |
Heavy | ふぇぇーん! | Fueeee-n! | Ahh~! |
- Match Start/Result/All Clear
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Character Select | いっきまーす! | Ikimasu! | Here I go~! | Let's go! |
All Clear | わーい! | Wai! | Whee! | Yeah! |
Win | いぇーい♪ | Iei!♪ | Yay~♪ | |
Lose | ばたんきゅ~… | Batankyuu... | Zonked... | Oh no... |
- Fever Mode
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Entered | きゃっほーぅ♪ | Kyahhou!♪ | Ya–hoo~♪ | |
Success | イェ~イ! | Iei! | Yeah! | *giggle* Yeah! |
Failed | うぅ~ | Uu... | Uh... | Huh? |
Puyo Puyo Puzzle Pop
- Player Chain & Damage
Dialogue | ||||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Chain 1 | えい! | Ei | There! | |
Chain 2 | うん! | Un | Yeah! | |
Chain 3 | できた! | Dekita | I did it! | |
Chain 4 | はじまるよ! | Hajimaru yo! | Let's start! | |
Repeater | アクセル | Akuseru | Accelerate | |
Chain 20-24 | イエイー! ウフフ |
Ieī! Ufufu |
Yay! Tee-hee! |
Take that! |
Chain 25+ | イエイー!! ウフフフ |
Ieī! Ufufufu |
Yaay! Tee-hee-hee! |
Yeah! Yes! |
Counter | 通じないよ! | Tsuujinai yo! | I won't let you through! | Not today! |
Spell 1 | フレイム | Fureimu | Flame | |
Spell 2 | サイクロワール | Saikurowaaru | Cyclowhirl | |
Spell 3 | アクティーナ | Akutiina | Aktína | Tempest |
Spell 4 | フェアリーフェア | Fearii Feaa | Fairy Fair | Fairy Fire |
Spell 5 | ばよえ~ん | Bayoeen | Bayoe~n | |
All Clear | 全消しだよ! ぜ・ん・け・し |
Zenkeshi dayo! Ze-n-ke-shi |
All clear here! | |
Light Damage | えっ?! | Eh?! | Huh?! | |
Heavy Damage | きゃ! | Kya! | Ugh! |
- Adventure Mode Map Dialogue
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Story introduction | あたしアミティ!夢はステキな魔道士! | Atashi Amitī! Yume wa suteki na madōshi! | My name's Amitie! I'm gonna be a great magician! | |
Beginning an episode or Challenge Dungeon |
It's my turn! | |||
Entering a stage | ゴゴ! | Go go! | Go-go~! | Let's do it! |
Finding an item 1 | なんだろう? | Nandarō? | What's this? | |
Finding an item 2 | うれしいな! | Ureshii na! | I'm so happy! | Awesome! |
Completing a stage | どんどにこう! | Dondon ikō! | I'm on a roll! | |
Failing a stage | わ〜 | Wa~ | Aw... | |
Completing all stages | What's gonna happen next? |
- Special Dialogue
Event | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Character's birthday | お祝いしてくれるなら、素敵な日になりそうだよ! | Oiwai shitekurerunara, suteki na hi ni narisō dayo! | Today's the best birthday ever! | |
Clearing a Secret Mission | おめでとう!あたしも嬉しくなっちゃうよ! | Omedetō! Atashi mo ureshiku nacchau yo! | Congratulations! I love that for you! | |
Player's birthday | ||||
Puyo Day | 今日はぷよの日だよ!特別なよ、楽しみだね! | Kyō wa puyo no hida yo! Tokubetsuna yo, tanoshimida ne! | Today is Puyo Day! It’s special and I’m looking forward to it! |
- Character Select & Match Result
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Character Select | いきます! | Ikimasu! | Let's go! | It's my turn! |
Win | あたしの勝ちだね! | Atashi no kachi da ne! | Thanks for the win! | |
Lose | ばたんきゅ~… | Batankyu~... | I'm zonked... | Oh no... Oh dear! |
- Fever Mode & Big Bang
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Entered | 気分はフィーバー! | Kibun wa fībā! | I'm feelin' the fever! | |
Clear Success | ばっちぐー! | Bachigū! | Goody goody! | |
Clear Failed | やちゃった〜 | Yacchata~ | I goofed... I mucked it up. | |
Big Bang | お前切り行くよ! お前切り行・く・よ |
Omae-kiri ikkuyo! Omae-kiri i-kku-yo |
I'm coming for ya! Here I come~!♪ | |
Light Attack | それ! | Sore! | Here! | Woo-hoo! |
Heavy Attack | すっごいです商! | Suggoidesu shō! | Amazing! | No you don't! Not on my watch! |
Win | やった! | Yatta! | I did it! | Wicked! Brutal! |
Light Damage | そんな… | Sonna... | No way! | |
Heavy Damage | まだ頑張る! | Mada ganbaru! | I'll just keep trying! | |
Lose | ひどいよ~ | Hidoi yo~ | How terrible~ | So rude! How rude! |
Puyo Puyo!! Quest
Main article: PPQ:Voice Transcript/Amitie
Main article: PPQ:Voice Transcript/Red Amitie
Main article: PPQ:Voice Transcript/Steam City Amitie