Amitie/Chants
Amitie | Chants | Gallery |
This page contains the transcripts and translations for Amitie's chants as they appear throughout the series.
Puyo Puyo Fever
In this game, as well as any match under the Fever ruleset, characters use their spells at the end of their chain instead of continuously with each chain. What spell is used depends on the chain length.
Amitie Type characters follow this chaining pattern:
1-7 Chain: 1⇒2⇒3⇒4⇒Repeater⇒Repeater⇒(Spell 1/Spell 2/Spell 3)
8 Chain: 1⇒2⇒3⇒4⇒Repeater⇒Repeater⇒Repeater⇒(Spell 2/Spell 3/Spell 4)
9-12 Chain: 1⇒2⇒3⇒4⇒(Spell 1/Spell 2/Spell 3)⇒2⇒3⇒4⇒Repeater×3⇒(Spell 4/Spell 5)
13+ Chain: 1⇒2⇒3⇒4⇒(Spell 1/Spell 2/Spell 3)⇒3⇒4⇒(Spell 3/Spell 4)⇒3⇒4⇒Repeater×4⇒(Spell 4/Spell 5)
- Player Chain (Amitie Type)
Chain | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Chain 1 | えいっ | Ei! | Hah! | Yup! |
Chain 2 | いっくよー! | Iku yo! | Here I go! | Go! |
Chain 3 | もっといくよー! | Motto iku yo! | Here I go more! | Go go! |
Chain 4 | せーの! | Seeno! | Now! | Ready steady go! |
Repeater | アクセル | Akuseru | Accelerate | |
Spell 1 (2-4 Chain) | フレイム | Fureimu | Flame | |
Spell 2 (5-6 Chain) | ブリザード | Burizaado | Blizzard | |
Spell 3 (7-8 Chain) | ライトニングボルト | Raitoningu Boruto | Lightning Bolt | |
Spell 4 (9-12 Chain) | ばよえ~ん | Bayoeen | Bayoen | All righty! |
Spell 5 (13+ Chain) | フェアリーフェア | Fearii Feaa | Fairy Fair |
- Enemy Attack
Damage | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Light | やったなぁー! | Yatta na! | There you go! | Good one! |
Heavy | うわぁ~っ! | Uwaa! | Ahh~! | Solid...! |
- Fever Mode
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Entered | イェ~イ! | Iei! | Yeah! | You betcha! |
Success | ばっちぐー! | Batchi guu! | Perfecto! | Goody goody! |
Failed | ありゃりゃ… | Aryarya... | Oh well... | Fiddlesticks... |
- Character Select & Match Result
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Character Select | いっきまーす! | Ikimasu! | Here I go~! | Watch me now! |
Win | やったね! | Yatta ne! | I did it! | Wicked! |
Lose | ばたんきゅ~… | Batankyuu... | Zonked... | Oh, phooey... |
- Post-Match Dialogue (DS only)
Victory | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization |
I'm gonna be the best magic user I can! Let's Fever! | |||
All right! I won! | |||
That was a great match! Let's play again sometime! | |||
Whew... I did it! |
Puyo Puyo Fever 2
- Player Chain (Amitie Type)
Chain | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Chain 1 | えいっ | Ei! | Hah! |
Chain 2 | いっくよー! | Iku yo! | Here I go! |
Chain 3 | もっといくよー! | Motto iku yo! | Here I go more! |
Chain 4 | せーの! | Seeno! | Now! |
Repeater | アクセル | Akuseru | Accelerate |
Spell 1 | フレイム | Fureimu | Flame |
Spell 2 | ブリザード | Burizaado | Blizzard |
Spell 3 | エクリクシス | Ekurikushisu | Ekrixis |
Spell 4 | フェアリーフェア | Fearii Feaa | Fairy Fair |
Spell 5 | ばよえ~ん | Bayoeen | Bayoen |
- Enemy Attack
Damage | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Light | やったなぁー! | Yatta na! | There you go! |
Heavy | うわぁ~っ! | Uwaa! | Ahh~! |
- Fever Mode
Results | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Entered | イェ~イ! | Iei! | Yeah! |
Success | ばっちぐー! | Batchi guu! | Perfecto! |
Failed | ありゃりゃ… | Aryarya... | Oh well... |
- Character Select & Match Result
Results | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Character Select | いっきまーす! | Ikimasu! | Here I go~! |
Win | やったね! | Yatta ne! | I did it! |
Lose | ばたんきゅ~… | Batankyuu... | Zonked... |
- Unused
Dialogue | ||
---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation |
ライトニングボルト | Raitoningu Boruto | Lightning Bolt |
準備オッケー! | Junbi okkee! | I'm ready! |
Puyo Puyo! 15th Anniversary & Puyo Puyo 7
(For 15th on the Nintendo Wii and in all versions of Puyo 7 except the DS version, in OPP and Tsu rules characters have their own chain patterns that go [Chain 1 - Bold Chain - All Spells]. The chain in bold refers to the singular line they say. Starting with 20th, all characters except Arle use their second chain voice clip.)
- Player Chain
Chain | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Chain 1 | えいっ | Ei! | Hah! |
Chain 2 | いっくよー! | Iku yo! | Here I go! |
Chain 3 | もっといくよー! | Motto iku yo! | Here I go more! |
Chain 4 | せーの! | Seeno! | Now! |
Repeater | アクセル | Akuseru | Accelerate |
Counter | お返しだよ! | Okaeshi da yo! | Payback! |
Spell 1 | フレイム | Fureimu | Flame |
Spell 2 | ブラストビート | Burasuto Biito | Blast Beat |
Spell 3 | エクリクシス | Ekurikushisu | Ekrixis |
Spell 4 | フェアリーフェア | Fearii Feaa | Fairy Fair |
Spell 5 | ばよえ~ん | Bayoeen | Bayoen |
- Enemy Attack
Damage | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Light | やったなぁー! | Yatta na! | There you go! |
Heavy | うわぁ~っ! | Uwaa! | Ahh~! |
- Fever Mode
Results | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Entered | イェ~イ! | Iei! | Yeah! |
Success | ばっちぐー! | Batchi guu! | Perfecto! |
Failed | ありゃりゃ… | Aryarya... | Oh well... |
- Character Select & Match Result
Results | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Character Select | いっきまーす! | Ikimasu! | Here I go~! |
Win | やったね! | Yatta ne! | I did it! |
Lose | ばたんきゅ~… | Batankyuu... | Zonked... |
Chain | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Chain A | いえ~い | Ie~i! | Yeah! |
Chain B | イェ~イ! | IE~I! | Yay! |
- Unused (15th)
Dialogue | ||
---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation |
リフレクション | Rifurekushon | Reflection |
Puyo Puyo!! 20th Anniversary
For Red Amitie's transcript, see here.
- Player Chain
Chain | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Chain 1 | やあ | Yaa! | Hah! |
Chain 2 | いっくよー! | Iku yo! | Here I go! |
Chain 3 | もっといくよー! | Motto iku yo! | Here I go more! |
Chain 4 | 準備オッケー! | Junbi okkee! | I'm ready! |
Repeater | アクセル | Akuseru | Accelerate |
Counter | お返しだよ! | Okaeshi da yo! | Payback! |
Spell 1 | フレイム | Fureimu | Flame |
Spell 2 | サイクロワール | Saikurowaaru | Cyclowhirl |
Spell 3 | アクティーナ | Akutiina | Aktína |
Spell 4 | フェアリーフェア | Fearii Feaa | Fairy Fair |
Spell 5 | ばよえ~ん | Bayoeen | Bayoen |
- Enemy Attack
Damage | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Light | うわっ! | Uwa! | Ah! |
Heavy | うわぁ~っ! | Uwaa! | Ahh~! |
- Character Select & Match Result
Results | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Character Select | いっきまーす! | Ikimasu! | Here I go~! |
Win | いぇーい♪ | Iei!♪ | Yay~♪ |
Lose | ばたんきゅ~… | Batankyuu... | Zonked... |
- Fever Mode
Results | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Entered | きゃっほーぅ♪ | Kyahhou!♪ | Ya–hoo~♪ |
Success | ばっちぐー! | Batchi guu! | Perfecto! |
Failed | うぅ~ | Uu... | Uh... |
- Transformation & Pair Puyo Puyo
Chain | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Chain A | いえ~い | Ie~i! | Yeah! |
Chain B | イェ~イ! | IE~I! | Yay! |
Pair 8 Chain Sync Chain Start |
ひゃーほー! | Hyaahoo! | Yahoo! |
Pair Attack A | 素敵な | Suteki na, | Wonderful... |
Pair Attack B | ペアアタック! | Pea Attakku! | Pair Attack! |
Pair Life Lost | まだまだいくよ〜! | Madamada iku yo! | Keep going! |
Pair Life Gone | ごめ〜ん! | Gomen! | Sorry! |
- Special Pair Victory
Character | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
With Raffina | |||
![]() |
やったね、ラフィーナ! | Yatta ne, Rafiina! | We did it, Raffina! |
![]() |
ま、上出来ですわ。 | Ma, joudeki desu wa. | Well, nicely done. |
With Sig | |||
![]() |
やったね、シグ! | Yatta ne, Shigu! | We did it, Sig! |
![]() |
やったのか | Yatta no ka. | We did it, huh. |
With Donguri Gaeru | |||
![]() |
やったね、ケロティ兄さん! | Yatta ne, Kerotii niisan! | We did it, Ribbitie! |
![]() |
ケ、ケロ? | Ke, kero? | R-ribbit? |
- Post-Match Dialogue
Crimson text refers to Amitie's alternate voice Post-Match dialogue.
Victory | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
いえ~い! フィーバー気分★ もっともーっとぷよ勝負しよう | Ie~i! Fiibaa kibun★! Motto mootto Puyo shobu shiyou. | Yay~! I'm feeling the Fever★! Let's Puyo battle more and moore! | |
サイコーに楽しかった! また ぷよ勝負しようよ! | Saikō ni tanoshikatta! Mata puyo shōbu shiyou yo! | That was the funnest! Let's Puyo battle again! | |
ステキな魔導師への 第一歩かな♪ | Sutekina madō-shi e no daiippo ka na ♪ | I bet that was a big step towards becoming a fantastic magician!♪ | |
いつもと 違う? そ そうかな… | Itsumo to chigau? So sou ka na... | I'm different from usual? A-am I really...? | |
ごめんね でも 絶対負けないよ! | Gomen ne demo zettai makenai yo! | Sorry, but I definitely won't lose! | |
ふふっ あたしの勝ちだね! | Fufu, atashi-no kachi da ne! | *giggles* It's my win! |
Puyo Puyo Tetris, Puyo Puyo Chronicle, & Puyo Puyo Tetris 2
- Player Chain
Chain | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Chain 1 | やあ | Yaa! | Hah! | Hi-yah! |
Chain 2 | いっくよー! | Iku yo! | Here I go! | |
Chain 3 | 始まるよ! | Hajimaru yo! | Here it starts! | Let's do it! Let us do it! (T1 Alt. Voice) |
Chain 4 | 準備オッケー! | Junbi okkee! | I'm ready! | Ready for more? |
Repeater | アクセル アクシェル |
Akuseru Akusheru |
Accelerate | Unstoppable! |
Counter | お返しだよ! | Okaeshi da yo! | Payback! | Right back at you! |
Spell 1 | フレイム | Fureimu | Flame | |
Spell 2 | サイクロワール チャイクロワール |
Saikurowaaru Chaikurowaaru |
Cyclowhirl | Cyclone |
Spell 3 | アクティーナ | Akutiina | Aktína | Tempest |
Spell 4 | フェアリーフェア | Fearii Feaa | Fairy Fair | Fairy Fire |
Spell 5 | ばよえ~ん | Bayoeen | Bayoen Mesmerize! (T2 Alt. Voice) | |
Tetris Line Clear | ぷよっとテトリス | Puyo-tto Tetorisu | Puyo-ing Tetris | Check out that Tetris! Tetris! (T1 Alt. Voice) |
- Enemy Attack
Damage | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Light | あちゃ~… | Achaa... | Oops... | Oopsie! Oh, dear... (T1 Alt. Voice) |
Heavy | うわぁ~っ! | Uwaa! | Ahh~! |
- Character Select & Match Result
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Character Select | いっきまーす! | Ikimasu! | Here I go~! | Here I come! |
Win | いぇーい♪ | Iei!♪ | Yay~♪ Jolly good! (T1 English Alt. Voice) Yay~ Hahahaha. (T2 Alt. Voice) | |
Lose | ばたんきゅ~… | Batankyuu... | Zonked... | Oh no... |
- Fever Mode & Big Bang
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Entered | フィーバー! | Fiibaa! | Fever! | |
Success | ばっちぐー! | Batchi guu! | Perfecto! | |
Failed | うぅ~ | Uu... | Uhh... | |
Big Bang | よーし、いっくよー! | Yoshi, iku yo! | Alrighty, here I go! Right, here I go. (T1 & T2 Alt. Voices) | |
Light attack | えーいっ! | Ei! | Hah! | Take that! |
Severe attack | イェーイ! | Iei! | Yeah! | |
Win | 決まったね! | Kimatta ne! | I made it! | Take THAT! |
Light damage | ややややめてぇ~! やややめてぇ~!(T1 Alt. Voice) |
Ya, ya, ya, yamete! Yayayamete! |
S-stop it! | |
Severe damage | ま、負けないよ~! | Ma, makenai yo! | I, I won't lose! | |
Lose | ダメかも~… | Dame kamo... | I maybe done for... | What a drag... What a pity... (T1 Alt. Voice) |
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Match start | ぷよぷよだよ! テトリスだよ! |
Puyo Puyo dayo! Tetorisu dayo! |
It's Puyo Puyo! It's Tetris! | |
Swap | チェーンジ! | Chenji! | Change! | |
Swap while in disadvantage | 危なかったよ~ | Abunakatta yo... | That was the close one... |
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Power-up item | やったー! | Yatta! | I did it! | Yay! |
Offensive item | いっちゃえー! | Itchae! | Go go! | Go get em! |
Getting multiple items at once | エクリクシス | Ekurikushisu | Ekrixis | Explosion |
Topped out | まだまだいくよ〜! | Madamada iku yo! | Keep going! | I'm still going! There's no stopping me! (T1 & T2 Alt. Voices) |
Win | ばっちぐーで!いっちば~ん! | Batchi guu-de ichiban! | Perfecto! Number one! Perfect. Number one! (T2 Alt. Voice) | |
Be a runner-up | う~ん!いいかんじ! | Uun, ii kanji! | (Mmm,) (How) Looking good! | |
Lose | ほ~え~… | Hoee... | Huh... | Oh, bother... |
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Mix Chain | ミックス連鎖だよ! | Mikkusu Rensa dayo! | Mix Chain! | |
Tetris Plus | テトリスプラスだよ! | Tetorisu Purasu dayo! | Tetris Plus! | |
Chaining by a Tetrimino crushing Puyo | ラッキー♪ | Rakkii!♪ | Lucky♪ |
Activated Skill | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
HP Recovery | 助けるよ! | Tasukeruyo! | I'll help! | |
Fighting Spirit | いけるいける! | Ikeru, ikeru! | You can do it! | My turn! |
Unused | 一緒だよ! | Isshodayo! | I'm with you. | |
Recycle | 一気に行くよー! | Ikini ikuyo! | Let's go, all together! |
- Mega Puyo Rush
Chain | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Chain A | いえ~い | Ie~i! | Yeah! |
Chain B | イェ~イ! | IE~I! | Yay! |
- System Startup
Result | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation / Localization | |
Boot Up - Sega | セガ!* | Sega! | Sega! |
Boot Up - Tetris | テトリス! | Tetorisu! | Tetris! |
Title Screen (Tetris Series) | ぷよぷよテトリス! ぷよぷよテトリス 2! |
Puyopuyo Tetorisu! Puyopuyo Tetorisu Tsū! |
Puyo Puyo Tetris! Puyo Puyo Tetris 2! |
Title Screen (Chronicle) | ぷよぷよクロニクル! | Puyopuyo Kuronikuru! | Puyo Puyo Chronicle! |
*: The pitch of "Sega" is: G♯/A♭-E in T1 and A♯/B♭-F♯/G♭ in T2 (Which is unused).
- Online Greetings
Dialogue | |||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization |
よろしく! | Yoroshiku! | Nice to meet you! | Been waiting for this! |
準備OKだよ | Junbi OK dayo | I'm all ready to go! | |
はじめよう! | Hajime you! | Let's get started! | Let's start, alright? |
すごくドキドキしてきたよ! | Sugoku dokidoki shite kita yo! | I'm really excited! | I'm so excited. This is awesome! |
気分最高!ばっちぐー! | Kibun saikō! Batchi guu! | Feeling great! Perfecto! | I'm so pumped! 100% perfecto! |
Puyo Puyo Champions
- Player Chain
Chain | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
20+ Chain A | いえ~い | Ie~i! | Yeah! | |
20+ Chain B | イェ~イ! | IE~I! | Yay! | |
Counter | 負けないよ! | Makenai yo! | I won't lose! | |
Spell 1 | お待たせ! | Omatase! | Kept you waiting! | Thanks for waiting! |
Spell 2 | フレイム | Fureimu | Flame | |
Spell 3 | アクティーナ | Akutiina | Aktina | Tempest |
Spell 4 | フェアリーフェア | Fearii Feaa | Fairy Fair | Fairy Fire |
Spell 5 | ルミネシオン | Rumineshion | Lumination | Luminescence |
- Enemy Attack
Damage | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Light | うわっ! | Uwa! | Ah! | Woah! |
Heavy | ふぇぇーん! | Fueeee-n! | Ahh~! |
- Match Start/Result/All Clear
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Character Select | いっきまーす! | Ikimasu! | Here I go~! | Let's go! |
All Clear | わーい! | Wai! | Whee! | Yeah! |
Win | いぇーい♪ | Iei!♪ | Yay~♪ | |
Lose | ばたんきゅ~… | Batankyuu... | Zonked... | Oh no... |
- Fever Mode
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Entered | きゃっほーぅ♪ | Kyahhou!♪ | Ya–hoo~♪ | |
Success | イェ~イ! | Iei! | Yeah! | *giggle* Yeah! |
Failed | うぅ~ | Uu... | Uh... | Huh? |
Puyo Puyo Puzzle Pop
- Player Chain & Damage
Dialogue | ||||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Chain 1 | えい! | Ei | There! | |
Chain 2 | うん! | Un | Yeah! | |
Chain 3 | できた! | Dekita | I did it! | |
Chain 4 | はじまるよ! | Hajimaru yo! | Let's start! | |
Repeater | アクセル | Akuseru | Accelerate | |
Chain 20-24 | イエイー! ウフフ |
Ieī! Ufufu |
Yay! Tee-hee! |
Take that! |
Chain 25+ | イエイー!! ウフフフ |
Ieī! Ufufufu |
Yaay! Tee-hee-hee! |
Yeah! Yes! |
Counter | 通じないよ! | Tsuujinai yo! | I won't let you through! | Not today! |
Spell 1 | フレイム | Fureimu | Flame | |
Spell 2 | サイクロワール | Saikurowaaru | Cyclowhirl | |
Spell 3 | アクティーナ | Akutiina | Aktína | Tempest |
Spell 4 | フェアリーフェア | Fearii Feaa | Fairy Fair | Fairy Fire |
Spell 5 | ばよえ~ん | Bayoeen | Bayoe~n | |
All Clear | 全消しだよ! ぜ・ん・け・し |
Zenkeshi dayo! Ze-n-ke-shi |
All clear here! | |
Light Damage | えっ?! | Eh?! | Huh?! | |
Heavy Damage | きゃ! | Kya! | Ugh! |
- Adventure Mode Map Dialogue
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Story introduction | あたしアミティ!夢はステキな魔道士! | Atashi Amitī! Yume wa suteki na madōshi! | My name's Amitie! I'm gonna be a great magician! | |
Beginning an episode or Challenge Dungeon |
いっきまーす! | Ikimasu! | Here I go~! | It's my turn! |
Entering a stage | ゴゴ! | Go go! | Go-go~! | Let's do it! |
Finding an item 1 | なんだろう? | Nandarō? | What's this? | |
Finding an item 2 | うれしいな! | Ureshii na! | I'm so happy! | Awesome! |
Completing a stage | どんどにこう! | Dondon ikō! | I'm on a roll! | |
Failing a stage | わ〜 | Wa~ | Aw... | |
Completing all stages | 次はどうなるのかな? | Tsugini wa dounaru no kana? | What's gonna happen next? |
- Special Dialogue
Event | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Character's birthday | お祝いしてくれるなら、素敵な日になりそうだよ! | Oiwai shitekurerunara, suteki na hi ni narisō dayo! | Today's the best birthday ever! | |
Clearing a Secret Mission | おめでとう!あたしも嬉しくなっちゃうよ! | Omedetō! Atashi mo ureshiku nacchau yo! | Congratulations! I love that for you! | |
Player's birthday | ||||
Puyo Day | 今日はぷよの日だよ!特別なよ、楽しみだね! | Kyō wa puyo no hida yo! Tokubetsuna yo, tanoshimida ne! | Today is Puyo Day! It’s special and I’m looking forward to it! |
- Character Select & Match Result
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Character Select | いきます! | Ikimasu! | Let's go! | It's my turn! Jolly good! |
Win | あたしの勝ちだね! | Atashi no kachi da ne! | Thanks for the win! | |
Lose | ばたんきゅ~… | Batankyu~... | I'm zonked... | Oh no... Oh dear! |
- Fever Mode & Big Bang
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Entered | 気分はフィーバー! | Kibun wa fībā! | I'm feelin' the fever! | |
Clear Success | ばっちぐー! | Bachigū! | Goody goody! | |
Clear Failed | やちゃった〜 | Yacchata~ | I goofed... I mucked it up. | |
Big Bang | お前切り行くよ! お前切り行・く・よ |
Omae-kiri ikkuyo! Omae-kiri i-kku-yo |
I'm coming for ya! Here I come~!♪ | |
Light Attack | それ! | Sore! | Here! | Woo-hoo! |
Heavy Attack | すっごいです商! | Suggoi desu shō! | Amazing! | No you don't! Not on my watch! |
Win | やった! | Yatta! | I did it! | Wicked! Brutal! |
Light Damage | そんな… | Sonna... | No way! | |
Heavy Damage | まだ頑張る! | Mada ganbaru! | I'll just keep trying! | |
Lose | ひどいよ~ | Hidoi yo~ | How terrible~ | So rude! How rude! |
Puyo Puyo!! Quest
Main article: PPQ:Voice Transcript/Amitie
Main article: PPQ:Voice Transcript/Red Amitie
Main article: PPQ:Voice Transcript/Steam City Amitie