- Arcade/Genesis
| Result | Dialogue | ||
|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | |
| Appearance | アレイアード・スペシャル | Areiādo Supesharu | Areiado Special |
| Defeated | 無念… | Munen... | It's mortifying... |
This page contains the transcripts and translations for Schezo's chants as they appear throughout the series.
| Schezo Wegey | Chants | Gallery |
| Result | Dialogue | |||
|---|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
| Appearance | アレイアード! | Areiādo! | Areiado! | Areiad! |
| Result | Dialogue | ||
|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | |
| Appearance | アレイアード・スペシャル | Areiādo Supesharu | Areiado Special |
| Defeated | 無念… | Munen... | It's mortifying... |
| Result | Dialogue | ||
|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | |
| Appearance | アレイアード | Areiādo | Areiado |
| Defeated | む、無念だ… | Mu-munen da... | This is mortifying... |
The following chants also apply to Puyo Puyo!! 20th Anniversary and Puyo Puyo Chronicle when a cheat code is inputted in the rule selection screen when selecting the Puyo Puyo rule, but the damage and results quotes remain unchanged.
| Chain | Dialogue | ||
|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | |
| 2 | 食らえっ! | Kurae! | Take this! |
| 3 | 必殺! | Hissatsu! | Deadly... |
| 4 | アレイアード | Areiādo | Areiado |
| 5 | スペシャル! | Supesharu! | ...Special! |
The following chants also apply to Puyo Puyo!! 20th Anniversary and Puyo Puyo Chronicle when a cheat code is inputted in the rule selection screen when selecting the Tsu and Sun rules, but the damage and results quotes remain unchanged.
| Chain | Dialogue | ||
|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | |
| 1 | はっ! | Ha! | Ha! |
| 2 | クラッシュ | Kurasshu | Crash |
| 3 | サンダーストーム | Sandā Sutōmu | Thunderstorm |
| 4 | ルアク・ウォイド | Ruaku Woido | Lwark Void |
| 5 | アレイアード | Areiādo | Areiado |
| 6 | 闇の剣よ | Yami no Ken yo | Dark Sword |
| 7 | 切り裂け | Kirisake | Tear Apart |
| Light Damage | おのれぇ! | Onore! | Confound it! |
| Heavy Damage | 許さんぞ! | Yurusan zo! | I won't take it! |
| Results | Dialogue | ||
|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | |
| Character Select | 行くぜ! | Iku ze! | Here I go! |
| Win | 悪あがきだったな | Waruagaki datta na. | That was a futile struggle. |
| Lose | 無念だ… | Munen da... | It's mortifying... |
| Chain | Dialogue | ||
|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | |
| 1 | はっ! | Ha! | Ha! |
| 2 | 食らえっ! | Kurae! | Take this! |
| 3 | ルアク・ウォイド | Ruaku Woido | Lwark Void |
| 4 | アレイアード | Areiādo | Areiado |
| 5 | シャドウ・エッジ | Shadō Ejji | Shadow Edge |
| 6 | 闇の剣よ | Yami no Ken yo | Dark Sword |
| 7 | 切り裂け | Kirisake | Tear Apart |
| Super Attack | アレイアード・スペシャル | Areiādo Supesharu | Areiado Special |
| Light Damage | うぅっ | Uu | Ugh |
| Heavy Damage | ぬぁああ~! | Nuaaa~! | Nuaaagh~! |
| Results | Dialogue | ||
|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | |
| Match start | さぁ~、行くか | Saa~, ikuka | Hey, let's go |
| Win | いつでもかかってきな | Itsudemo kakattekina | It's coming anytime |
| Lose | む、無念だ… | Mu, munen da... | It's mortifying... |
| Dialogue | ||
|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation |
| お前が… | Omae ga... | You are... |
| 欲しい! | Hoshii! | What I want! |
| Chain | Dialogue | ||
|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | |
| Chain 1 | はっ! | Ha! | Ha! |
| Chain 2 | 行くぜ! | Iku ze! | Here I go! |
| Chain 3 | せいやっ! | Seiya! | ??? |
| Chain 4 | 闇の剣よ | Yami no Ken yo | Dark Sword |
| Repeater | 切り裂け | Kirisake | Tear Apart |
| Counter | デュナミス | Dyunamisu | Dunamis (Power) |
| Spell 1 | サンダーストーム | Sandā Sutōmu | Thunderstorm |
| Spell 2 | スティンシェイド | Sutin Sheido | Sting Shade |
| Spell 3 | アレイアード | Areiādo | Areiado |
| Spell 4 | サギタ・アダマス | Sagita Adamasu | Sagitta Adamas (Diamond arrow) |
| Spell 5 | アレイアード・スペシャル | Areiādo Supesharu | Areiado Special |
| Light Damage | おのれぇ! | Onore! | Confound it! |
| Heavy Damage | 許さんぞ! | Yurusan zo! | I won't take it! |
| Results | Dialogue | ||
|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | |
| Character Select | お前が…欲しい! | Omae-ga... hoshii! | I want... you! |
| Win | 残念だったな! | Zannen datta na! | Too bad! |
| Lose | む、無念だ… | Mu, munen da... | It's mortifying... |
| Results | Dialogue | ||
|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | |
| Entered | もらったぁ! | Moratta! | You are mine! |
| Success | キマった | Kimatta! | I made it! |
| Failed | くっ | Ku... | Tch... |
| Combo | Dialogue | ||
|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | |
| Chain A | もらった! | Moratta! | I got it! |
| Chain B | もらったぁ! | Moratta! | You are mine! |
| Dialogue | ||
|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation |
| イクリプス | Ikuripusu | Eclipse |
| Chain | Dialogue | |||
|---|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
| Chain 1 | はっ! | Ha! | Ha! | Hoo-hah! |
| Chain 2 | 行くぜ! | Iku ze! | Here I go! | Take this! |
| Chain 3 | 食らえっ! | Kurae! | Take that! | |
| Chain 4 | 闇の剣よ! | Yami no Ken yo! | Dark Sword! | |
| Repeater | 切り裂け! | Kirisake! | Tear apart! | Slice and dice! |
| Counter | デュナミス | Dyunamisu | Dunamis | Parry |
| Spell 1 | サンダーストーム | Sandā Sutōmu | Thunderstorm | |
| Spell 2 | (whisper) スティンシェイド | Sutin Sheido | Sting Shade | Night Blade |
| Spell 3 | アレイアード | Areiādo | Areiado | Star Strike |
| Spell 4 | (whisper) シャドウ・エッジ | Shadō Ejji | Shadow Edge | |
| Spell 5 | アレイアード・スペシャル | Areiādo Supesharu | Areiado Special | Shockwave |
| Tetris Line Clear | テトリス行くぞ! | Tetorisu iku zo! | Here come Tetris! | Tetris! |
| Light Damage | くっ… | Ku... | Tch... | Mmgh! |
| Heavy Damage | こしゃくな… 小賢しい… |
Koshaku-na... Kozakashii... |
How impudent... How pretentious... |
Stop it! |
Note that character select quote in Japanese version of Puyo Puyo Tetris and his alternate voice from Puyo Puyo Chronicle has a space between Omae and ga, as in he slipping up while specifying what he actually wants.
| Results | Dialogue | |||
|---|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
| Character Select | (whisper) お前(...)が…欲しい! 貴様が欲しい |
Omae-ga... hoshii! Kisama-ga hoshii |
I want... you! | I'm all yours. |
| Win | 勝負(!...)あったな! | Shoubu(!) atta na! | The game is over! | The day is mine! |
| Lose | この(...)俺が… | Kono(...) ore-ga... | This isn't like me... | I've been finished... |
| Results | Dialogue | |||
|---|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
| Entered | これで決まりだ! これで終わりだ |
Kore-de kimari da! Kore-de owari da |
This is it! This is the end. |
Wa-ho! |
| Success | 闇の力よ! | Yami no chikara yo! | Dark Power! | Dark Magic! |
| Failed | まさか! よもや… |
Masaka! Yomoya... |
No way! Impossible... |
This cannot be! This can't be... |
| Big Bang | (whisper) エクスプロージョン | Ekusupuroojon | Explosion | Time to explode! |
| Light Attack | くらえ! | Kurae! | Take that! | Here! |
| Severe Attack | もらったぁ! | Moratta! | You are mine! | There! |
| Win | 勝負あったな! | Shoubu atta na! | The game is over! | Victory is mine! |
| Light Damage | んぐぅっ! | Gu! | Mmgh! | Oi! |
| Severe Damage | バカな! | Baka-na! | It can't be! | Onward! |
| Lose | こんなはずはない! | Konna hazu-wa nai! | This cannot be happening! | I'm betrayed... |
| Chain | Dialogue | ||
|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | |
| Chain A | もらった! | Moratta! | I got it! |
| Chain B | もらったぁ! | Moratta! | You are mine! |
| Pair Attack A | 闇の | Yami-no, | Dark... |
| Pair Attack B | ペアアタック! | Pea Attakku! | Pair Attack! |
| Pair Life Lost | ここからだ! まだだ。 (Alt. Voice) |
Koko kara da! Mada da. |
You haven't seen anything yet! Not yet. |
| Pair Life Gone | しくじった! 私としたことが… |
Shikujitta! Watashi-to shita koto-ga... |
I messed up! This isn't like me... |
| Character | Dialogue | ||
|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | |
| With Arle | |||
| ヘンタイっていうな! | Hentai-tte iu na! | Don't call me a pervert! | |
| まだいってないよ? | Mada itte nai yo? | But I haven't even said anything yet? | |
| With Satan | |||
| なぜ貴様と… | Naze kisama-to... | Why do I have to be with you? | |
| こっちのセリフだ! | Kotchi-no serifu da. | I could say the same for you. | |
| With Witch | |||
| あなたが欲しい、ですわ! | Anata-ga hoshii, desu wa! | I want... you! | |
| な、何を言っているんだ! | Na, nani-o itte iru n da!? | What are you saying!? | |
| Results | Dialogue | |||
|---|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
| Match start | ぷよぷよ(!...)だな テトリス(!...)だな |
Puyo Puyo(!) dana! Tetorisu(!) dana! |
Here's my Puyo Puyo. Here's my Tetris. | |
| Swap | 切り替えるか | Kirikaeru ka. | I'll switch. | Behold! |
| Swap while in disadvantage | ここから行くぞ! | Koko kara iku zo! | This is where I go all out! | Shield me! |
| Results | Dialogue | |||
|---|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
| Power-up item | もらったぞ! | Moratta zo! | I got it! | Mine, mine, mine! |
| Offensive item | 終わりだ!(♪) | Owari da! | You're finished! | Brace yourself! |
| Getting multiple items at once | 勝たせてもらうぞ | Katasete morau zo. | You shall let me win. | This is it! |
| Topped out | ここからだ! | Koko kara da! | You haven't seen anything yet! | You're mine now! |
| Win | 闇の力を思い知ったか! | Yami-no chikara-o omoishitta ka! | Now you learned the power of darkness! | That is the power of darkness. |
| Be a Runner-Up | まぁこんなものか | Maa, konna mono ka. | Well, this about does it. | I got so close. |
| Lose | しくじったか… | Shikujitta ka... | I messed up... | The taste of defeat. |
| Results | Dialogue | |||
|---|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
| Mix Chain | ミックス連鎖だ! | Mikkusu Rensa da! | Mix Chain! | |
| Tetris Plus | テトリス(...)プラスだ! | Tetorisu Purasu da! | Tetris Plus! | |
| Chaining by a Tetrimino crushing Puyo | いい波が来た | Ii nami-ga kita. | Things have turned in my favor. | I'm getting lucky. |
| Activated Skill | Dialogue | |||
|---|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
| Holdup | 流れを変える | Nagare-o kaeru. | This'll turn the tide. | |
| Color Change (1 color) | 叩き込め! | Tatakikome! | Time to drive this in! | |
| Unused | やってやれ! | Yatte yare! | Do it now! | |
| Color Change (2 colors) | くらわせてやれ! | Kurawasete yare! | Let's give it to them. | |
| Result | Dialogue | ||
|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | |
| Boot Up 1 | セガ! | Sega! | |
| Boot Up 2 | テトリス! | Tetorisu! | Tetris! |
| Title Screen | ぷよぷよテトリス! ぷよぷよテトリス2! |
Puyo Puyo Tetorisu! Puyo Puyo Tetorisu 2! |
Puyo Puyo Tetris! Puyo Puyo Tetris 2! |
| Dialogue | |||
|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | Localization |
| オレに挑戦する勇気をほめてやろう | Ore-ni chousensuru yuuki-o homete yarou. | I applaud your courage to challenge me. | Time to fight! |
| 容赦はしない | Yousha-wa shinai. | I won't hold back! | |
| 闇の力を(、)受けるがいい | Yami-no chikara-o ukeru-ga ii. | Taste my power of darkness. | Behold my dark magic! |
| (whisper) オレはヘンタイではない! | Ore-wa hentai-de-wa nai! | I am NOT a creeper! | |
| (whisper) 闇の剣の恐ろしさ、思い知れ! | Yami-no ken-no osoroshisa, omoishire! | Feel the terror of my dark blade! | |
| Combo | Dialogue | |||
|---|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
| 20+ Chain A | もらった! | Moratta! | I got it! | You're mine. |
| 20+ Chain B | もらったぁ! | Moratta! | You are mine! | All mine! |
| Counter | デュナミス | Dyunamisu | Dunamis | Parry |
| Spell 1 | 闇の力よ! | Yami no chikara yo! | Dark Power! | Dark Magic! |
| Spell 2 | サンダーストーム | Sandā Sutōmu | Thunderstorm | |
| Spell 3 | スティンシェイド | Sutin Sheido | Sting Shade | Night Blade |
| Spell 4 | アレイアード | Areiādo | Areiado | Star Strike |
| Spell 5 | アレイアード・スペシャル | Areiādo Supesharu | Areiado Special | Shockwave |
| All Clear | これで決まりだ | Kore-de kimari da. | This will settle it. | This ends here. |
| Light Damage | くっ… | Ku... | Tch... | Ngh! |
| Heavy Damage | こしゃくな… | Koshaku-na... | How impudent... | Curses! |
| Results | Dialogue | |||
|---|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
| Entered | いくぜ! | Iku ze! | Here I go! | Let's do it! |
| Success | ほう? | Hou? | Hmm? | Well, well. |
| Failed | くっ… | Ku... | Tch... | Gah! |
| Results | Dialogue | |||
|---|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
| Character Select | お前が…欲しい! | Omae-ga... hoshii! | I want(...) you! | |
| Win | 勝負あったな! | Shoubu atta na! | The game is over! | The victory is mine! |
| Lose | この俺が… | Kono ore-ga... | This isn't like me... | I've been finished... |
| Dialogue | ||||
|---|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
| Chain 1 | ふんっ | Fun | Hmph. | Hoo-hah! |
| Chain 2 | そこだ | Soko da. | There. | Take this! |
| Chain 3 | 覚悟しろ | Kakugo shiro. | Prepare yourself. | Take that! |
| Chain 4 | 闇の剣よ! | Yami no Ken yo! | Dark Sword! | |
| Repeater | 目覚めよ | Mezameyo! | Awaken! | Slice and dice! Slice and nice! |
| Chain 20-24 | 見えた | Mieta. | I saw it. | I got it! |
| Chain 25+ | 見えたぞ | Mieta zo! | I saw that! | You are mine! |
| Counter | デュナミス | Dyunamisu | Dunamis | Parry |
| Spell 1 | サンダーストーム | Sandā Sutōmu | Thunderstorm | |
| Spell 2 | スティンシェイド | Sutin Sheido | Sting Shade | Night Blade |
| Spell 3 | アレイアード | Areiādo | Areiado | Star Strike |
| Spell 4 | シャドウ・エッジ | Shadō Ejji | Shadow Edge | |
| Spell 5 | アレイアード・スペシャル | Areiādo Supesharu | Areiado Special | Shockwave |
| All Clear | ここからだ | Koko kara da | From here on! | This ends here! |
| Light Damage | この程度 | Kono teido. | This is nothing. | Mmgh! |
| Heavy Damage | なんだと | Nan-da to... | How... | Curses! |
| Results | Dialogue | |||
|---|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
| Story introduction | 闇の魔導師、シェゾだ | Yami no madō-shi, Shezo da | I am Schezo, the Dark Mage! | |
| Beginning an episode or Challenge Dungeon |
お前…が…欲しい! | Omae... ga... hoshi! | I... want... you! | I'm all yours. |
| Entering a stage | それじゃ、行くか | Sore ja, iku ka | Well then, let's go. | Onward we push! |
| Finding an item 1 | I'll take this. | |||
| Finding an item 2 | I'm getting lucky. | |||
| Completing a stage | 俺にかかればこんな者 | Ore ni kakareba konna mono | This is what happens when you come at me! | |
| Failing a stage | How humiliating... | |||
| Completing all stages | I love a happy ending. | |||
| Results | Dialogue | |||
|---|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
| Character Select | お前…が…欲しい! | Omae... ga... hoshi! | I... want... you! | I'm all yours. |
| Win | ふん、身の程しれ | Fun, minohodo shire. | Hmph, know your place. | (Well,) Victory is mine! |
| Lose | なにが・・・起こった? | Nani ga... okotta? | What... happened? | I've been betrayed... |
| Results | Dialogue | |||
|---|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
| Entered | Let's do it! | |||
| Clear Success | 闇の力だ | Yami no chikara da! | Dark Power! | Dark Magic!♪ |
| Clear Failed | (Why,) This cannot be... | |||
| Big Bang | エクスプロージョン | Ekusupuroojon | Explosion | Time to explode! |
| Light Attack | 行くぞ! | Iku zo! | Let's go! | Here! |
| Heavy Attack | これでどうだ! | Kore-de dou da! | How's this! | There! |
| Win | I think not! | |||
| Light Damage | Gah! | |||
| Heavy Damage | まさか! | Masaka! | No way! | No! |
| Lose | この俺が… | Kono ore-ga... | This isn't like me... | I've been finished... |
| Dialogue | |||
|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | Localization |
| Time to fight! | |||
| I won't hold back! | |||
| Behold my dark magic! | |||
| I am NOT a creeper! | |||
| Feel the terror of my dark blade! | |||
| Event | Dialogue | |||
|---|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
| Character's birthday | My birthday, no different from any other day to me! | |||
| Clearing a Secret Mission | You're not half bad! | |||
| Player's birthday | ||||
| Puyo Day | ||||
Main article: PPQ:Voice Transcript/Schezo
Main article: PPQ:Voice Transcript/Steam City Schezo