Ecolo/Chants
< Ecolo
This page contains the transcripts and translations for Ecolo's chants as they appear throughout the series.
Puyo Puyo 7, Puyo Puyo!! 20th Anniversary, Puyo Puyo Tetris, Puyo Puyo Chronicle, & Puyo Puyo Tetris 2
- Light Blue - Puyo Puyo Tetris Alt Voice
- Dark Stale Blue - Puyo Puyo Tetris 2 Alt Voice
- Player Chain
| Chain | Dialogue | |||
|---|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
| Chain 1 | おう! | Ou! | Oh! Yes! (T2 Alt. Voice) | |
| Chain 2 | いいね! | Ii ne! | Good! | |
| Chain 3 | なかなかいいね! | Nakanaka ii ne! | Pretty nice! | |
| Chain 4 | 興奮してきたよ! | Kofunshite kita yo! | How exciting! | |
| Repeater | わはは! (Puyo Puyo 7) わはははは! (Puyo Puyo 20th and on) |
Wahaha! (Puyo Puyo 7) Wahahahaha! (Puyo Puyo 20th and on) |
Wahahahahahaha! | |
| Counter | お返しだ! | Okaeshi da! | Payback! | Take that! |
| Spell 1 | ライアー | Raiaa | Liar | You cheater! |
| Spell 2 | スウィンドル | Suindoru | Swindle | You liar! |
| Spell 3 | フェイク・スピーチ | Feiku Supiichi | Fake Speech | What a fraud! |
| Spell 4 | ラブリー・トリック | Raburii Torikku | Lovely Trick | You trickster! |
| Spell 5 | イミテーション | Imiteeshon | Imitation | Just an imitation! |
| Tetris Line Clear | テトリスだね! テトリスだの。 |
Tetorisu da ne! Tetorisu da no. |
It's a Tetris! That's a Tetris! (T2 Alt. Voice) | |
- Enemy Attack
| Damage | Dialogue | |||
|---|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
| Light | いたーい… | Itai... | Ouch... | Ow. |
| Heavy | 痛いなぁ~! | Itai na! | Hey, it hurts! | That hurts! |
- Match Start and Result
| Results | Dialogue | |||
|---|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
| Character Select | 一緒に遊ぼうよ 一緒に遊ぼう? (T2 Alt. Voice) |
Issho-ni asobou yo. | Let's play together. | |
| Win | あー、楽しかった! 楽しいねぇ~! (until 20th) |
Aa, tanoshikatta! Tanoshii ne! |
Ah, that was fun! This is fun, eh? |
Woohoo, that was fun! |
| Lose | 負けちゃったかぁ… | Makechatta ka... | Aw, I've lost... | |
- Fever Mode and Big Bang
| Results | Dialogue | |||
|---|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
| Entered | いいんじゃない? | Ii n ja nai? | Isn't that great? | Hey, that's good! |
| Succeed | いい感じだ よしよし! (until 20th) |
Ii kanji da. Yoshi yoshi! |
It's going well. Well, well! |
Jackpot! Hahaha! Jackpot! Ha! (T1 Alt. Voice) Jackpot! Hee-hee-hee! (T2 Alt. Voice) |
| Failed | ダメかぁ… | Dame ka... | Not good... | Darn, no good. No good... |
| Big Bang | ぼっよよ~ん! 受け止めきれる? (T2 Alt. Voice) |
Boyoyon! Uketomekireru? |
Bouncy-bouncy! Can you stop this? (Translation) Are you ready for this? (T2 English Alt. Voice) | |
| Light Attack | そーれ! | Sore! | There! | |
| Severe Attack | 痛いかもよ? | Itai kamo yo? | This might hurt! | |
| Win | あはははは! | Ahahahaha! Heeheeheehee! | ||
| Light Damage | うわぁ! | Uwaa! | Ah! | Wow! |
| Severe Damage | 楽しくないよ… 楽しくないなぁ... (T2 Alt. Voice) |
Tanoshiku nai yo... Tanoshiku nai na... |
This isn't fun... | |
| Lose | ひどいよ… | Hidoi yo... | Meanie... | |
| Results | Dialogue | |||
|---|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
| Match Start | ぷよぷよがいいな! テトリスがいいな! |
Puyo Puyo ga ii na! Tetorisu ga ii na! |
I want to play Puyo Puyo/Tetris! | Anyone for Puyo Puyo/Tetris? |
| Swap | どっちもいいな! | Dotchi-mo ii na! | I like both of them! | Make up your mind! |
| Swap while in disadvantage | ふぅー | Fuu... | Whew... | |
| Results | Dialogue | |||
|---|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
| Power-up item | いいねぇ | Ii ne! | Good! | Very nice! |
| Offensive item | あげるよ | Ageru yo. | I give you this. | Here you go! |
| Getting multiple items at once | 楽しく(...)なってきた! | Tanoshiku natte kita! | This is getting fun! | |
| Topped out | まだ遊ぼう? | Mada asobou? | Let's keep playing. | Let's play again! |
| Win | 最高に楽しかったよ! | Saikou-ni tanoshikatta yo! | Most fun I've had all day! | |
| Be a Runner-Up | もっと遊ぼうよ 遊び足りないなぁ (T2 Alt. Voice) |
Motto asobou yo. Asobi tarinai na. |
Let's play more. I haven't played enough. |
Let's play again. Let's play some more! (T2 Alt. Voice) |
| Lose | おや? | Oya? | Huh?! Aww... | |
| Results | Dialogue | |||
|---|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
| Mix Chain | ミックス連鎖だよ! | Mikkusu Rensa dayo! | Mix Chain! | |
| Tetris Plus | テトリスプラスだよ! | Tetorisu Purasu dayo! | Tetris Plus! | |
| Chaining by a Tetrimino crushing Puyo | かなりいいね! | Kanari ii ne! | Quite good! | Not too bad! |
| Results | Dialogue | ||
|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | |
| Chain A | ぼよよん | Boyoyon! | Bouncy! |
| Chain B | ぼっよよ~ん! | Boyoyon! | Bouncy-bouncy! |
| Pair Attack A | 楽しく | Tanoshiku, | Happily, |
| Pair Attack B | ペアアタック! | Pea Attakku! | Pair Attack! |
| Pair Life Lost | まだ遊ぼう? | Mada asobou? | Let's keep playing. |
| Pair Life Gone | おや? | Oya? | Huh?! |
- Special Pair Victory
| Character | Dialogue | ||
|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | |
| With Ringo | |||
| 以心伝心? | Ishin denshin? | Telepathical? | |
| 勝っちゃいました... | Katchaimashita... | Oops, we won... | |
| Activated Skill | Dialogue | |||
|---|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
| Unused | 力になろうか? | Chikara-ni narou ka? | Need my help? | |
| Crestfall | これでどうかな | Kore-de dou kana? | Does this work? How do you like this? | |
| Color Change | そおれ!やっちゃえ! 助けがいるね (T2 Alt. Voice) |
Soore! Yatchae! Tasuke-ga iru ne. |
There, go get 'em! You need (my) help (, don't you?) | |
| Pair Puyo Change | やってあげるよ! | Yatte ageru yo! | Let ME do it! | |
- System Startup
| Result | Dialogue | ||
|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | |
| Boot Up 1 | セガ! | Sega! | |
| Boot Up 2 | テトリス! | Tetorisu! | Tetris! |
| Title Screen | ぷよぷよテトリス! ぷよぷよテトリス2! |
Puyo Puyo Tetorisu! Puyo Puyo Tetorisu 2! |
Puyo Puyo Tetris! Puyo Puyo Tetris 2! |
- Online Greetings
| Dialogue | |||
|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | Localization |
| 待ちきれないよ! | Machikirenai yo! | I can't wait! | |
| あはははは、よろしくね! | Ahahahaha, yoroshiku ne! | Hahaha! Greetings! | |
| 一緒に遊ぼうよ | Issho-ni asobou yo. | Let's play! | |
| お楽しみはこれからさ | Otanoshimi-wa kore kara sa. | The fun is about to start! | |
| さあ、どうしたい? | Saa, dou shitai? | So, what do you wanna do? | |
Puyo Puyo Puzzle Pop
- Player Chain & Damage
| Dialogue | ||||
|---|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
| Chain 1 | ほら | Hora! | Here! | Oh! |
| Chain 2 | どう | Dō... | How about... | Good! |
| Chain 3 | 比較的 | Hikakuteki... | Relatively... | Pretty nice! |
| Chain 4 | 楽しいかも | Tanoshī kamo! | It might be fun! | Oh, How exciting! |
| Repeater | もっと行こう | Motto ikou! | Let's go further! | Wahahahahahaha! |
| Chain 20-24 | ぼよよん | Boyoyon! | Bouncy! | |
| Chain 25+ | ぼっよよ~ん! | Boyoyon! | Bouncy-bouncy! | |
| Counter | 邪魔しないでよ | Jama shinaide yo! | Don't get in the way! | Take that! |
| Spell 1 | ライアー | Raiaa | Liar | You cheater! Cheater, cheater, pumpkin eater! |
| Spell 2 | スウィンドル | Suindoru | Swindle | Oh, you liar! Liar, liar, pants on fire! |
| Spell 3 | フェイク・スピーチ | Feiku Supiichi | Fake Speech | Oh, What a fraud! |
| Spell 4 | ラブリー・トリック | Raburii Torikku | Lovely Trick | You trickster! |
| Spell 5 | イミテーション | Imiteeshon | Imitation | Just an imitation! |
| All Clear | 全部消えた! | Zenbu kieta! | Erase everything! | That takes care of that! |
| Light Damage | もう | Mō... | Seriously... | Wow! |
| Heavy Damage | 意地悪だな | Ijiwaruda na! | That's mean! | This isn't fun... |
- Adventure Mode Map Dialogue
| Results | Dialogue | |||
|---|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
| Story introduction | 僕はエコロ!時空の旅人 | Boku wa Ekoro! Jikū no tabibito! | I'm Ecolo, the space-time traveler! | |
| Beginning an episode or Challenge Dungeon |
楽しいやろう! | Tanoshī yarou! | Let's have some fun! | Let's play together! |
| Entering a stage | 遊びに行こう! | Asobi ni ikou! | Let's go play! | |
| Finding an item | もらっていいの? | Moratte ī no? | Ooh, can I have this? | |
| Finding an item 2 | うわあ、いいね! | Uwa a, ī ne! | Wow, look at this! | |
| Completing a stage | 楽しいねぇ~! | Tanoshii ne! | That was fun! | |
| Failing a stage | あれぇ? | Are? | Huh? | Aww, what? |
| Completing all stages | もっと楽しいところに行こう! | Motto tanoshī tokoro ni ikou! | Let's go have even more fun! | |
- Special Dialogue
| Event | Dialogue | |||
|---|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
| Character's birthday | 今日はお願い聞いてもらっちゃおっかな | Kyō wa onegai kiite moratcha okka na! | Maybe I'll tell you my birthday wish! | |
| Clearing a Secret Mission | へえなかなかすごいと思うよ | Hē nakanaka sugoi to omou yo! | You did pretty great! | |
| Player's birthday | ||||
| Puyo Day | ||||
- Character Select & Match Result
| Results | Dialogue | |||
|---|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
| Character Select | ||||
| Win | 楽しかったかもねえ | Tanoshikatta kamo nē! | It might have been fun! | Ahahahaha! |
| Lose | え?嘘でしょ | E? Usodesho... | What? You're kidding... | Meanie... |
- Fever Mode & Big Bang
| Results | Dialogue | |||
|---|---|---|---|---|
| Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
| Entered | わくわくするね | Wakuwaku suru ne. | It's exciting. | Hey, that's good! |
| Clear Success | できたよ | Dekita yo! | I did it! | Jackpot, hahaha! |
| Clear Failed | 間違えた | Machigaeta... | I messed up! | Darn, no good. |
| Big Bang | 覚悟はいい | Kakugo wa ī? | Are you ready for this? | Can you stop this? |
| Light Attack | どうぞ | Dōzo! | Here you go! | There! |
| Heavy Attack | あはははは! | Ahahahaha! | This might hurt! | |
| Win | ごめんね | Gomen ne | Sorry! | |
| Light Damage | ちょっと痛い | Chotto itai! | That hurts! | |
| Heavy Damage | ひどいな | Hidoi na! | You're awful! | |
| Lose | やったな | Yatta na! | That's it! | |
Puyo Puyo!! Quest
Main article: PPQ:Voice_Transcript/Ecolo
Main article: PPQ:Voice_Transcript/Unusual Ecolo
Main article: PPQ:Voice_Transcript/Space☆Ecolo