Ecolo/Chants
Jump to navigation
Jump to search
< Return to Ecolo
This page contains the transcripts and translations for Ecolo's chants as they appear throughout the series.
Puyo Puyo 7, Puyo Puyo!! 20th Anniversary, Puyo Puyo Tetris, Puyo Puyo Chronicle, & Puyo Puyo Tetris 2
- Player Chain
Chain | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Chain 1 | おう! | Ou! | Oh! Yes! (T2 Alt. Voice) | |
Chain 2 | いいね! | Ii ne! | Good! | |
Chain 3 | なかなかいいね! | Nakanaka ii ne! | Pretty nice! | |
Chain 4 | 興奮してきたよ! | Kofunshite kita yo! | How exciting! | |
Repeater | わはははは! | Wahahahaha! | Wahahahahahaha! | |
Counter | お返しだ! | Okaeshi da! | Payback! | Take that! |
Spell 1 | ライアー | Raiaa | Liar | You cheater! |
Spell 2 | スウィンドル | Suindoru | Swindle | You liar! |
Spell 3 | フェイク・スピーチ | Feiku Supiichi | Fake Speech | What a fraud! |
Spell 4 | ラブリー・トリック | Raburii Torikku | Lovely Trick | You trickster! |
Spell 5 | イミテーション | Imiteeshon | Imitation | Just an imitation! |
Tetris Line Clear | テトリスだね! テトリスだの。 |
Tetorisu da ne! Tetorisu da no. |
It's a Tetris! That's a Tetris! (T2 Alt. Voice) |
- Enemy Attack
Damage | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Light | いたーい… | Itai... | Ouch... | Ow. |
Heavy | 痛いなぁ~! | Itai na! | Hey, it hurts! | That hurts! |
- Match Start and Result
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Character Select | 一緒に遊ぼうよ 一緒に遊ぼう? (T2 Alt. Voice) |
Issho-ni asobou yo. | Let's play together. | |
Win | あー、楽しかった! 楽しいねぇ~! (until 20th) |
Aa, tanoshikatta! Tanoshii ne! |
Ah, that was fun! This is fun, eh? |
Woohoo, that was fun! |
Lose | 負けちゃったかぁ… | Makechatta ka... | Aw, I've lost... |
- Fever Mode and Big Bang
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Entered | いいんじゃない? | Ii n ja nai? | Isn't that great? | Hey, that's good! |
Succeed | いい感じだ よしよし! (until 20th) |
Ii kanji da. Yoshi yoshi! |
It's going well. Well, well! |
Jackpot, hahaha! Jackpot! Ha! (T1 Alt. Voice) |
Failed | ダメかぁ… | Dame ka... | Not good... | Darn, no good. No good... |
Big Bang | ぼっよよ~ん! 受け止めきれる? (T2 Alt. Voice) |
Boyoyon! Uketomekireru? |
Bouncy-bouncy! Can you stop this? (Translation) Are you ready for this? (T2 English Alt. Voice) | |
Light Attack | そーれ! | Sore! | There! | |
Severe Attack | 痛いかもよ? | Itai kamo yo? | This might hurt! | |
Win | あはははは! | Ahahahaha! Heeheeheehee! | ||
Light Damage | うわぁ! | Uwaa! | Ah! | Wow! |
Severe Damage | 楽しくないよ… 楽しくないなぁ... (T2 Alt. Voice) |
Tanoshiku nai yo... Tanoshiku nai na... |
This isn't fun... | |
Lose | ひどいよ… | Hidoi yo... | Meanie... |
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Match Start | ぷよぷよがいいな! テトリスがいいな! |
Puyo Puyo ga ii na! Tetorisu ga ii na! |
I want to play Puyo Puyo/Tetris! | Anyone for Puyo Puyo/Tetris? |
Swap | どっちもいいな! | Dotchi-mo ii na! | I like both of them! | Make up your mind! |
Swap while in disadvantage | ふぅー | Fuu... | Whew... |
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Power-up item | いいねぇ | Ii ne! | Good! | Very nice! |
Offensive item | あげるよ | Ageru yo. | I give you this. | Here you go! |
Getting multiple items at once | 楽しく(...)なってきた! | Tanoshiku natte kita! | This is getting fun! | |
Topped out | まだ遊ぼう? | Mada asobou? | Let's keep playing. | Let's play again! |
Win | 最高に楽しかったよ! | Saikou-ni tanoshikatta yo! | Most fun I've had all day! | |
Be a Runner-Up | もっと遊ぼうよ 遊び足りないなぁ (T2 Alt. Voice) |
Motto asobou yo. Asobi tarinai na. |
Let's play more. I haven't played enough. |
Let's play again. Let's play some more! (T2 Alt. Voice) |
Lose | おや? | Oya? | Huh?! Aww... |
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Mix Chain | ミックス連鎖だよ! | Mikkusu Rensa dayo! | Mix Chain! | |
Tetris Plus | テトリスプラスだよ! | Tetorisu Purasu dayo! | Tetris Plus! | |
Chaining by a Tetrimino crushing Puyo | かなりいいね! | Kanari ii ne! | Quite good! | Not too bad! |
Results | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Chain A | ぼよよん | Boyoyon! | Bouncy! |
Chain B | ぼっよよ~ん! | Boyoyon! | Bouncy-bouncy! |
Pair Attack A | 楽しく | Tanoshiku, | Happily, |
Pair Attack B | ペアアタック! | Pea Attakku! | Pair Attack! |
Pair Life Lost | まだ遊ぼう? | Mada asobou? | Let's keep playing. |
Pair Life Gone | おや? | Oya? | Huh?! |
- Special Pair Victory
Character | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
With Ringo | |||
以心伝心? | Ishin denshin? | Telepathical? | |
勝っちゃいました... | Katchaimashita... | Oops, we won... |
Activated Skill | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Unused | 力になろうか? | Chikara-ni narou ka? | Need my help? | |
Crestfall | これでどうかな | Kore-de dou kana? | Does this work? How do you like this? | |
Color Change | そおれ!やっちゃえ! 助けがいるね (T2 Alt. Voice) |
Soore! Yatchae! Tasuke-ga iru ne. |
There, go get 'em! You need (my) help (, don't you?) | |
Pair Puyo Change | やってあげるよ! | Yatte ageru yo! | Let ME do it! |
- System Startup
Result | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Boot Up 1 | セガ! | Sega! | |
Boot Up 2 | テトリス! | Tetorisu! | Tetris! |
Title Screen | ぷよぷよテトリス! ぷよぷよテトリス2! |
Puyo Puyo Tetorisu! Puyo Puyo Tetorisu 2! |
Puyo Puyo Tetris! Puyo Puyo Tetris 2! |
- Online Greetings
Dialogue | |||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization |
待ちきれないよ! | Machikirenai yo! | I can't wait! | |
あはははは、よろしくね! | Ahahahaha, yoroshiku ne! | Hahaha! Greetings! | |
一緒に遊ぼうよ | Issho-ni asobou yo. | Let's play! | |
お楽しみはこれからさ | Otanoshimi-wa kore kara sa. | The fun is about to start! | |
さあ、どうしたい? | Saa, dou shitai? | So, what do you wanna do? |
Puyo Puyo Puzzle Pop
- Player Chain & Damage
Dialogue | ||||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Chain 1 | ほら | Hora! | Here! | Oh! |
Chain 2 | どう | Dō... | How about... | Good! |
Chain 3 | 比較的 | Hikakuteki... | Relatively... | Pretty nice! |
Chain 4 | 楽しいかも | Tanoshī kamo! | It might be fun! | Oh, How exciting! |
Repeater | もっと行こう | Motto ikou! | Let's go further! | Wahahahahahaha! |
Chain 20-24 | ぼよよん | Boyoyon! | Bouncy! | |
Chain 25+ | ぼっよよ~ん! | Boyoyon! | Bouncy-bouncy! | |
Counter | 邪魔しないでよ | Jama shinaide yo! | Don't get in the way! | Take that! |
Spell 1 | ライアー | Raiaa | Liar | You cheater! Cheater, cheater, pumpkin eater! |
Spell 2 | スウィンドル | Suindoru | Swindle | Oh, you liar! Liar, liar, pants on fire! |
Spell 3 | フェイク・スピーチ | Feiku Supiichi | Fake Speech | Oh, What a fraud! |
Spell 4 | ラブリー・トリック | Raburii Torikku | Lovely Trick | You trickster! |
Spell 5 | イミテーション | Imiteeshon | Imitation | Just an imitation! |
All Clear | That takes care of that! | |||
Light Damage | もう | Mō... | Seriously... | Wow! |
Heavy Damage | 意地悪だな | Ijiwaruda na! | That's mean! | This isn't fun... |
- Adventure Mode Map Dialogue
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Story introduction | 僕はエコロ! 時空の旅人 | Boku wa Ekoro! Jikū no tabibito! | I'm Ecolo, the space-time traveler! | |
Beginning an episode or Challenge Dungeon |
遊びに行こう | Asobi ni ikou! | Let's go play! | |
Entering a stage | Let's go play! | |||
Finding an item | Ooh, can I have this? | |||
Finding an item 2 | Wow, look at this! | |||
Completing a stage | 楽しいねぇ~! | Tanoshii ne! | That was fun! | |
Failing a stage | あれぇ? | Are? | Huh? | Aww, what? |
Completing all stages | 楽しいねぇ~! | Tanoshii ne! | Let's go have even more fun! |
- Special Dialogue
Event | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Character's birthday | 今日はお願い聞いてもらっちゃおっかな | Kyō wa onegai kiite moratcha okka na! | Maybe I'll tell you my birthday wish! | |
Clearing a Secret Mission | へえなかなかすごいと思うよ | Hē nakanaka sugoi to omou yo! | You did pretty great! | |
Player's birthday | ||||
Puyo Day |
- Character Select & Match Result
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Character Select | ||||
Win | 楽しかったかもねえ | Tanoshikatta kamo nē! | It might have been fun! | Ahahahaha! |
Lose | え?嘘でしょ | E? Usodesho... | What? You're kidding... | Meanie... |
- Fever Mode & Big Bang
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Entered | わくわくするね | Wakuwaku suru ne. | It's exciting. | Hey, that's good! |
Clear Success | できたよ | Dekita yo! | I did it! | Jackpot, hahaha! |
Clear Failed | 間違えた | Machigaeta... | I messed up! | Darn, no good. |
Big Bang | 覚悟はいい | Kakugo wa ī? | Are you ready for this? | Can you stop this? |
Light Attack | どうぞ | Dōzo! | Here you go! | There! |
Heavy Attack | あはははは! | Ahahahaha! | This might hurt! | |
Win | ごめんね | Gomen ne | Sorry! | |
Light Damage | ちょっと痛い | Chotto itai! | That hurts! | |
Heavy Damage | ひどいな | Hidoi na! | You're awful! | |
Lose | やったな | Yatta na! | That's it! |