This page contains the transcripts and translations for Ecolo's chants as they appear throughout the series.
- Light Blue - Puyo Puyo Tetris Alt Voice
- Dark Stale Blue - Puyo Puyo Tetris 2 Alt Voice
- In the English version of Puyo Puyo Tetris 2, all of Ecolo's Alt. voice clips are played in reverse. The chant charts will only decode the unique voice lines.
- Player Chain
| Chain
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
| Chain 1
|
おう!
|
Ou!
|
Oh! Yes! (T2 Alt. Voice)
|
| Chain 2
|
いいね!
|
Ii ne!
|
Good!
|
| Chain 3
|
なかなかいいね!
|
Nakanaka ii ne!
|
Pretty nice!
|
| Chain 4
|
興奮してきたよ!
|
Kofunshite kita yo!
|
How exciting!
|
| Repeater
|
わはは! (Puyo Puyo 7) わはははは! (Puyo Puyo 20th and on)
|
Wahaha! (Puyo Puyo 7) Wahahahaha! (Puyo Puyo 20th and on)
|
Wahahahahahaha!
|
| Counter
|
お返しだ!
|
Okaeshi da!
|
Payback!
|
Take that!
|
| Spell 1
|
ライアー
|
Raiaa
|
Liar
|
You cheater!
|
| Spell 2
|
スウィンドル
|
Suindoru
|
Swindle
|
You liar!
|
| Spell 3
|
フェイク・スピーチ
|
Feiku Supiichi
|
Fake Speech
|
What a fraud!
|
| Spell 4
|
ラブリー・トリック
|
Raburii Torikku
|
Lovely Trick
|
You trickster!
|
| Spell 5
|
イミテーション
|
Imiteeshon
|
Imitation
|
Just an imitation!
|
| Tetris Line Clear
|
テトリスだね! テトリスだの。
|
Tetorisu da ne! Tetorisu da no.
|
It's a Tetris! That's a Tetris! (T2 Alt. Voice)
|
| Light Damage
|
いたーい…
|
Itai...
|
Ouch...
|
Ow.
|
| Heavy Damage
|
痛いなぁ~!
|
Itai na!
|
Hey, it hurts!
|
That hurts!
|
- Fever Mode and Big Bang
| Results
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
| Entered
|
いいんじゃない?
|
Ii n ja nai?
|
Isn't that great?
|
Hey, that's good!
|
| Succeed
|
いい感じだ よしよし! (until 20th)
|
Ii kanji da. Yoshi yoshi!
|
It's going well. Well, well!
|
Jackpot! Hahaha! Jackpot! Ha! (T1 Alt. Voice) Jackpot! Hee-hee-hee! (T2 Alt. Voice)
|
| Failed
|
ダメかぁ…
|
Dame ka...
|
Not good...
|
Darn, no good. No good...
|
| Big Bang
|
ぼっよよ~ん! 受け止めきれる? (T2 Alt. Voice)
|
Boyoyon! Uketomekireru?
|
Bouncy-bouncy! Can you stop this? (Translation) Are you ready for this? (T2 English Alt. Voice)
|
| Light Attack
|
そーれ!
|
Sore!
|
There!
|
| Severe Attack
|
痛いかもよ?
|
Itai kamo yo?
|
This might hurt!
|
| Win
|
あはははは!
|
Ahahahaha! Heeheeheehee!
|
| Light Damage
|
うわぁ!
|
Uwaa!
|
Ah!
|
Wow!
|
| Severe Damage
|
楽しくないよ… 楽しくないなぁ... (T2 Alt. Voice)
|
Tanoshiku nai yo... Tanoshiku nai na...
|
This isn't fun...
|
| Lose
|
ひどいよ…
|
Hidoi yo...
|
Meanie...
|
- Match Start and Result
| Results
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
| Character Select
|
一緒に遊ぼうよ 一緒に遊ぼう? (T2 Alt. Voice)
|
Issho-ni asobou yo.
|
Let's play together.
|
| Win
|
あー、楽しかった! 楽しいねぇ~! (until 20th)
|
Aa, tanoshikatta! Tanoshii ne!
|
Ah, that was fun! This is fun, eh?
|
Woohoo, that was fun!
|
| Lose
|
負けちゃったかぁ…
|
Makechatta ka...
|
Aw, I've lost...
|
- Swap
| Results
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
| Match Start
|
ぷよぷよがいいな! テトリスがいいな!
|
Puyo Puyo ga ii na! Tetorisu ga ii na!
|
I want to play Puyo Puyo/Tetris!
|
Anyone for Puyo Puyo/Tetris?
|
| Swap
|
どっちもいいな!
|
Dotchi-mo ii na!
|
I like both of them!
|
Make up your mind!
|
| Swap while in disadvantage
|
ふぅー
|
Fuu...
|
Whew...
|
- Party
| Results
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
| Power-up item
|
いいねぇ
|
Ii ne!
|
Good!
|
Very nice!
|
| Offensive item
|
あげるよ
|
Ageru yo.
|
I give you this.
|
Here you go!
|
| Getting multiple items at once
|
楽しく(...)なってきた!
|
Tanoshiku natte kita!
|
This is getting fun!
|
| Topped out
|
まだ遊ぼう?
|
Mada asobou?
|
Let's keep playing.
|
Let's play again!
|
| Win
|
最高に楽しかったよ!
|
Saikou-ni tanoshikatta yo!
|
Most fun I've had all day!
|
| Be a Runner-Up
|
もっと遊ぼうよ 遊び足りないなぁ (T2 Alt. Voice)
|
Motto asobou yo. Asobi tarinai na.
|
Let's play more. I haven't played enough.
|
Let's play again. Let's play some more! (T2 Alt. Voice)
|
| Lose
|
おや?
|
Oya?
|
Huh?! Aww...
|
- Fusion
| Results
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
| Mix Chain
|
ミックス連鎖だよ!
|
Mikkusu Rensa dayo!
|
Mix Chain!
|
| Tetris Plus
|
テトリスプラスだよ!
|
Tetorisu Purasu dayo!
|
Tetris Plus!
|
| Chaining by a Tetrimino crushing Puyo
|
かなりいいね!
|
Kanari ii ne!
|
Quite good!
|
Not too bad!
|
- Transformation and Pair Puyo Puyo
| Results
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
| Chain A
|
ぼよよん
|
Boyoyon!
|
Bouncy!
|
| Chain B
|
ぼっよよ~ん!
|
Boyoyon!
|
Bouncy-bouncy!
|
| Pair Attack A
|
楽しく
|
Tanoshiku,
|
Happily,
|
| Pair Attack B
|
ペアアタック!
|
Pea Attakku!
|
Pair Attack!
|
| Pair Life Lost
|
まだ遊ぼう?
|
Mada asobou?
|
Let's keep playing.
|
| Pair Life Gone
|
おや?
|
Oya?
|
Huh?!
|
- Special Pair Victory
| Character
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
| With Ringo
|
|
以心伝心?
|
Ishin denshin?
|
Telepathical?
|
|
勝っちゃいました...
|
Katchaimashita...
|
Oops, we won...
|
- Skill Battle
| Activated Skill
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
| Unused
|
力になろうか?
|
Chikara-ni narou ka?
|
Need my help?
|
| Crestfall
|
これでどうかな
|
Kore-de dou kana?
|
Does this work? How do you like this?
|
| Color Change
|
そおれ!やっちゃえ! 助けがいるね (T2 Alt. Voice)
|
Soore! Yatchae! Tasuke-ga iru ne.
|
There, go get 'em! You need (my) help (, don't you?)
|
| Pair Puyo Change
|
やってあげるよ!
|
Yatte ageru yo!
|
Let ME do it!
|
- System Startup
| Result
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
| Boot Up 1
|
セガ!
|
Sega!
|
| Boot Up 2
|
テトリス!
|
Tetorisu!
|
Tetris!
|
| Title Screen
|
ぷよぷよテトリス! ぷよぷよテトリス2!
|
Puyo Puyo Tetorisu! Puyo Puyo Tetorisu 2!
|
Puyo Puyo Tetris! Puyo Puyo Tetris 2!
|
- Online Greetings
| Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
| 待ちきれないよ!
|
Machikirenai yo!
|
I can't wait!
|
| あはははは、よろしくね!
|
Ahahahaha, yoroshiku ne!
|
Hahaha! Greetings!
|
| 一緒に遊ぼうよ
|
Issho-ni asobou yo.
|
Let's play!
|
| お楽しみはこれからさ
|
Otanoshimi-wa kore kara sa.
|
The fun is about to start!
|
| さあ、どうしたい?
|
Saa, dou shitai?
|
So, what do you wanna do?
|
- Player Chain & Damage
|
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
| Chain 1
|
ほら
|
Hora!
|
Here!
|
Oh!
|
| Chain 2
|
どう
|
Dō...
|
How about...
|
Good!
|
| Chain 3
|
比較的
|
Hikakuteki...
|
Relatively...
|
Pretty nice!
|
| Chain 4
|
楽しいかも
|
Tanoshī kamo!
|
It might be fun!
|
Oh, How exciting!
|
| Repeater
|
もっと行こう
|
Motto ikou!
|
Let's go further!
|
Wahahahahahaha!
|
| Chain 20-24
|
ぼよよん
|
Boyoyon!
|
Bouncy!
|
| Chain 25+
|
ぼっよよ~ん!
|
Boyoyon!
|
Bouncy-bouncy!
|
| Counter
|
邪魔しないでよ
|
Jama shinaide yo!
|
Don't get in the way!
|
Take that!
|
| Spell 1
|
ライアー
|
Raiaa
|
Liar
|
You cheater! Cheater, cheater, pumpkin eater!
|
| Spell 2
|
スウィンドル
|
Suindoru
|
Swindle
|
Oh, you liar! Liar, liar, pants on fire!
|
| Spell 3
|
フェイク・スピーチ
|
Feiku Supiichi
|
Fake Speech
|
Oh, What a fraud!
|
| Spell 4
|
ラブリー・トリック
|
Raburii Torikku
|
Lovely Trick
|
You trickster!
|
| Spell 5
|
イミテーション
|
Imiteeshon
|
Imitation
|
Just an imitation!
|
| All Clear
|
全部消えた!
|
Zenbu kieta!
|
Erase everything!
|
That takes care of that!
|
| Light Damage
|
もう
|
Mō...
|
Seriously...
|
Wow!
|
| Heavy Damage
|
意地悪だな
|
Ijiwaruda na!
|
That's mean!
|
This isn't fun...
|
- Fever Mode & Big Bang
| Results
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
| Entered
|
わくわくするね
|
Wakuwaku suru ne.
|
It's exciting.
|
Hey, that's good!
|
| Clear Success
|
できたよ
|
Dekita yo!
|
I did it!
|
Jackpot, hahaha!
|
| Clear Failed
|
間違えた
|
Machigaeta...
|
I messed up!
|
Darn, no good.
|
| Big Bang
|
覚悟はいい
|
Kakugo wa ī?
|
Are you ready for this?
|
Can you stop this?
|
| Light Attack
|
どうぞ
|
Dōzo!
|
Here you go!
|
There!
|
| Heavy Attack
|
あはははは!
|
Ahahahaha!
|
This might hurt!
|
| Win
|
ごめんね
|
Gomen ne
|
Sorry!
|
| Light Damage
|
ちょっと痛い
|
Chotto itai!
|
That hurts!
|
| Heavy Damage
|
ひどいな
|
Hidoi na!
|
You're awful!
|
| Lose
|
やったな
|
Yatta na!
|
That's it!
|
- Adventure Mode Map Dialogue
| Results
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
| Story introduction
|
僕はエコロ!時空の旅人
|
Boku wa Ekoro! Jikū no tabibito!
|
I'm Ecolo, the space-time traveler!
|
Beginning an episode or Challenge Dungeon
|
楽しいやろう!
|
Tanoshī yarou!
|
Let's have some fun!
|
Let's play together!
|
| Entering a stage
|
遊びに行こう!
|
Asobi ni ikou!
|
Let's go play!
|
| Finding an item
|
もらっていいの?
|
Moratte ī no?
|
Ooh, can I have this?
|
| Finding an item 2
|
うわあ、いいね!
|
Uwa a, ī ne!
|
Wow, look at this!
|
| Completing a stage
|
楽しいねぇ~!
|
Tanoshii ne!
|
That was fun!
|
| Failing a stage
|
あれぇ?
|
Are?
|
Huh?
|
Aww, what?
|
| Completing all stages
|
もっと楽しいところに行こう!
|
Motto tanoshī tokoro ni ikou!
|
Let's go have even more fun!
|
- Character Select & Match Result
| Results
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
| Character Select
|
|
|
|
|
| Win
|
楽しかったかもねえ
|
Tanoshikatta kamo nē!
|
It might have been fun!
|
Ahahahaha!
|
| Lose
|
え?嘘でしょ
|
E? Usodesho...
|
What? You're kidding...
|
Meanie...
|
- Special Dialogue
| Event
|
Dialogue
|
| Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
| Character's birthday
|
今日はお願い聞いてもらっちゃおっかな
|
Kyō wa onegai kiite moratcha okka na!
|
Maybe I'll tell you my birthday wish!
|
| Clearing a Secret Mission
|
へえなかなかすごいと思うよ
|
Hē nakanaka sugoi to omou yo!
|
You did pretty great!
|
| Player's birthday
|
|
|
|
|
| Puyo Day
|
|
|
|
|
Main article: PPQ:Voice_Transcript/Ecolo
Main article: PPQ:Voice_Transcript/Unusual Ecolo
Main article: PPQ:Voice_Transcript/Space☆Ecolo