This page contains the transcripts and translations for Klug's chants as they appear throughout the series.
- Player Chain (Raffina Type)
 
| Chain
 | 
Dialogue
 | 
| Japanese
 | 
Romanization
 | 
Translation
 | 
Localization
 | 
| Chain 1
 | 
さあぁ~ (Normal) さっ!(DS)
 | 
Saa!
 | 
There!
 | 
| Chain 2
 | 
回れ
 | 
Maware!
 | 
Gather!
 | 
Come to me now!
 | 
| Chain 3
 | 
銀の月
 | 
Gin-no tsuki!
 | 
Silver moon!
 | 
Golden sunlight!
 | 
| Chain 4
 | 
金の太陽
 | 
Kin-no taiyou!
 | 
Golden sun!
 | 
Silver moon!
 | 
| Chain 5
 | 
漆黒の空
 | 
Shikkoku no sora!
 | 
Jet-black cosmos!
 | 
| Repeater
 | 
我に力を!
 | 
Ware-ni chikara o!
 | 
Give me power!
 | 
Gimme your power!
 | 
| Spell 1
 | 
ネブラ
 | 
Nebura
 | 
Nebula
 | 
| Spell 2
 | 
イグニス
 | 
Igunisu
 | 
Ignis (Light)
 | 
| Spell 3
 | 
ラクタス・オルビス
 | 
Rakutasu Orubisu
 | 
Lacteus Orbis (Milky Way)
 | 
| Spell 4
 | 
ネブラ・マクラ
 | 
Nebura Makura
 | 
Nebula Macula
 | 
| Spell 5
 | 
ウヒャハハハァ
 | 
Uhyahyahyahya!
 | 
Hahahahaha!
 | 
- Enemy Attack
 
| Damage
 | 
Dialogue
 | 
| Japanese
 | 
Romanization
 | 
Translation
 | 
Localization
 | 
| Light
 | 
ひゃっ
 | 
Hya!
 | 
Eek!
 | 
Oh no...
 | 
| Heavy
 | 
ぎゃふんっ
 | 
Gyafun!
 | 
Gah!
 | 
Oh no!
 | 
- Fever Mode
 
| Results
 | 
Dialogue
 | 
| Japanese
 | 
Romanization
 | 
Translation
 | 
Localization
 | 
| Entered
 | 
計算通りさ。
 | 
Keisan doori sa!
 | 
As calculated!
 | 
Just as planned.
 | 
| Success
 | 
へへーんっ
 | 
Hehen!
 | 
Heh heh.
 | 
So easy.
 | 
| Failed
 | 
バカな…
 | 
Baka-na!
 | 
It can't be!
 | 
The sun was in my eyes.
 | 
- Match Start and Result
 
| Results
 | 
Dialogue
 | 
| Japanese
 | 
Romanization
 | 
Translation
 | 
Localization
 | 
| Character Select
 | 
手は抜かないよ
 | 
Te-wa nukanai yo.
 | 
I won't hold back.
 | 
| Win
 | 
ま、実力だね。
 | 
Ma, jitsuryoku da ne.
 | 
Well, it's the skill.
 | 
It's a gift.
 | 
| Lose
 | 
ぽへぇー
 | 
Pohee...
 | 
Phew...
 | 
Impossible...
 | 
- Player Chain (Raffina Type)
 
| Chain
 | 
Dialogue
 | 
| Japanese
 | 
Romanization
 | 
Translation
 | 
| Chain 1
 | 
さあ
 | 
Saa!
 | 
There!
 | 
| Chain 2
 | 
回れ
 | 
Maware!
 | 
Gather!
 | 
| Chain 3
 | 
銀の月
 | 
Gin-no tsuki!
 | 
Silver moon!
 | 
| Chain 4
 | 
金の太陽
 | 
Kin-no taiyou!
 | 
Golden sun!
 | 
| Chain 5
 | 
漆黒の空
 | 
Shikkoku no sora!
 | 
Jet-black cosmos!
 | 
| Repeater
 | 
我に力を!
 | 
Ware-ni chikara o!
 | 
Give me power!
 | 
| Spell 1
 | 
ネブラ
 | 
Nebura
 | 
Nebula
 | 
| Spell 2
 | 
イグニス
 | 
Igunisu
 | 
Ignis
 | 
| Spell 3
 | 
ラクタス・オルビス
 | 
Rakutasu Orubisu
 | 
Lacteus Orbis
 | 
| Spell 4
 | 
ネブラ・マクラ
 | 
Nebura Makura
 | 
Nebula Macula
 | 
| Spell 5
 | 
ウィス・アトラヘンディ
 | 
Uisu Atorahendi
 | 
Vis Attrahendi (Attracting Force)
 | 
- Enemy Attack
 
| Damage
 | 
Dialogue
 | 
| Japanese
 | 
Romanization
 | 
Translation
 | 
| Light
 | 
ひゃっ
 | 
Hya!
 | 
Eek!
 | 
| Heavy
 | 
ぎゃふんっ
 | 
Gyafun!
 | 
Gah!
 | 
- Fever Mode
 
| Results
 | 
Dialogue
 | 
| Japanese
 | 
Romanization
 | 
Translation
 | 
| Entered
 | 
計算通りさ。
 | 
Keisan doori sa!
 | 
As calculated!
 | 
| Success
 | 
うひゃひゃひゃひゃひゃーっ
 | 
Uhyahyahyahyahya!
 | 
Hahahahaha!
 | 
| Failed
 | 
バカな…
 | 
Baka-na!
 | 
It can't be!
 | 
- Match Start and Result
 
| Results
 | 
Dialogue
 | 
| Japanese
 | 
Romanization
 | 
Translation
 | 
| Character Select
 | 
手は抜かないよ
 | 
Te-wa nukanai yo.
 | 
I won't hold back.
 | 
| Win
 | 
ま、実力だね。
 | 
Ma, jitsuryoku da ne.
 | 
Well, it's the skill.
 | 
| Lose
 | 
ぽへぇー
 | 
Pohee...
 | 
Phew...
 | 
- Player Chain
 
| Chain
 | 
Dialogue
 | 
| Japanese
 | 
Romanization
 | 
Translation
 | 
| Chain 1
 | 
回れ
 | 
Maware!
 | 
Gather!
 | 
| Chain 2
 | 
銀の月
 | 
Gin-no tsuki!
 | 
Silver moon!
 | 
| Chain 3
 | 
金の太陽
 | 
Kin-no taiyou!
 | 
Golden sun!
 | 
| Chain 4
 | 
漆黒の空
 | 
Shikkoku no sora!
 | 
Jet-black cosmos!
 | 
| Repeater
 | 
我に力を!
 | 
Ware-ni chikara o!
 | 
Give me power!
 | 
| Counter
 | 
ラボレスソリス
 | 
Raboresu Sorisu
 | 
Labores Solis (Solar Eclipse)
 | 
| Spell 1
 | 
クリニス
 | 
Kurinisu
 | 
Crinis (Comet's Tail)
 | 
| Spell 2
 | 
プロミネンス
 | 
Purominensu
 | 
Prominence
 | 
| Spell 3
 | 
ネブラ・マクラ
 | 
Nebura Makura
 | 
Nebula Macula
 | 
| Spell 4
 | 
ウルサ・マヨル
 | 
Urusa Mayoru
 | 
Ursa Major
 | 
| Spell 5
 | 
ウィス・アトラヘンディ
 | 
Uisu Atorahendi
 | 
Vis Attrahendi
 | 
- Enemy Attack
 
| Damage
 | 
Dialogue
 | 
| Japanese
 | 
Romanization
 | 
Translation
 | 
| Light
 | 
ひゃっ
 | 
Hya!
 | 
Eek!
 | 
| Heavy
 | 
ぎゃふんっ
 | 
Gyafun!
 | 
Gah!
 | 
- Fever Mode
 
| Results
 | 
Dialogue
 | 
| Japanese
 | 
Romanization
 | 
Translation
 | 
| Entered
 | 
計算通りさ。
 | 
Keisan doori sa!
 | 
As calculated!
 | 
| Success
 | 
うひゃひゃひゃひゃひゃーっ
 | 
Uhyahyahyahyahya!
 | 
Hahahahaha!
 | 
| Failed
 | 
バカな…
 | 
Baka-na!
 | 
It can't be!
 | 
- Match Start and Result
 
| Results
 | 
Dialogue
 | 
| Japanese
 | 
Romanization
 | 
Translation
 | 
| Character Select
 | 
手は抜かないよ
 | 
Te-wa nukanai yo.
 | 
I won't hold back.
 | 
| Win
 | 
ま、実力だね。
 | 
Ma, jitsuryoku da ne.
 | 
Well, it's the skill.
 | 
| Lose
 | 
ぽへぇー
 | 
Pohee...
 | 
Phew...
 | 
- Mini Puyo Fever
 
| Chain
 | 
Dialogue
 | 
| Japanese
 | 
Romanization
 | 
Translation
 | 
| Chain A
 | 
うひゃひゃひゃひゃ!
 | 
Uhyahyahyahya!
 | 
Hahahaha!
 | 
| Chain B
 | 
うっひゃひゃひゃひゃー!
 | 
UHYAHYAHYAHYA!
 | 
HAHAHAHA!
 | 
- Mega Puyo Rush
 
See Strange Klug#Chants.
- Unused
 
| Dialogue
 | 
| Japanese
 | 
Romanization
 | 
Translation
 | 
| いい ぞ!
 | 
Ī zo!
 | 
Thumbs up!
 | 
- Player Chain
 
| Chain
 | 
Dialogue
 | 
| Japanese
 | 
Romanization
 | 
Translation
 | 
| Chain 1
 | 
集まれ
 | 
Atsumare!
 | 
Gather!
 | 
| Chain 2
 | 
宇宙の惑星
 | 
Sora-no hoshi!
 | 
Cosmic stars!
 | 
| Chain 3
 | 
渦巻け
 | 
Uzumake!
 | 
Wind...
 | 
| Chain 4
 | 
銀河となれ!
 | 
Ginga-to nare!
 | 
...into a galaxy!
 | 
| Repeater
 | 
我に力を!
 | 
Ware-ni chikara o!
 | 
Give me power!
 | 
| Counter
 | 
ディフェクチオ・ルーナエ
 | 
Difekuchio Runae
 | 
Defectio Lunae (Lunar Eclipse)
 | 
| Spell 1
 | 
フォッサ
 | 
Fossa
 | 
Fossa (Ditch)
 | 
| Spell 2
 | 
テクトニック
 | 
Tekutonikku
 | 
Tectonic
 | 
| Spell 3
 | 
ステラ・イネランス
 | 
Sutera Ineransu
 | 
Stella Inerrans (Fixed Star)
 | 
| Spell 4
 | 
ウルサ・マヨル
 | 
Urusa Mayoru
 | 
Ursa Major
 | 
| Spell 5
 | 
ウィス・アトラヘンディ
 | 
Uisu Atorahendi
 | 
Vis Attrahendi
 | 
- Enemy Attack
 
| Damage
 | 
Dialogue
 | 
| Japanese
 | 
Romanization
 | 
Translation
 | 
| Light
 | 
いたた…
 | 
Itata...
 | 
Ouch!
 | 
| Heavy
 | 
うきゃー!
 | 
Ukyaa!
 | 
Gah!
 | 
- Fever Mode
 
| Results
 | 
Dialogue
 | 
| Japanese
 | 
Romanization
 | 
Translation
 | 
| Entered
 | 
計算通りさ。
 | 
Keisan doori sa!
 | 
As calculated!
 | 
| Success
 | 
うひゃひゃひゃひゃーっ
 | 
Uhyahyahyahya!
 | 
Hahahahaha!
 | 
| Failed
 | 
なんで!?
 | 
Nande!?
 | 
Why!?
 | 
- Match Start and Result
 
| Results
 | 
Dialogue
 | 
| Japanese
 | 
Romanization
 | 
Translation
 | 
| Character Select
 | 
相手になってやるさ。
 | 
Aite-ni natte yaru sa.
 | 
I can be your opponent.
 | 
| Win
 | 
思い知ったかい?
 | 
Omoishitta kai?
 | 
Have you learned?
 | 
| Lose
 | 
そんな…
 | 
Sonna...
 | 
No way...
 | 
- Transformation and Pair Puyo Puyo
 
| Chain
 | 
Dialogue
 | 
| Japanese
 | 
Romanization
 | 
Translation
 | 
| Chain A
 | 
うひゃひゃひゃひゃ!
 | 
Uhyahyahyahya!
 | 
Hahahaha!
 | 
| Chain B
 | 
うっひゃひゃひゃひゃー!
 | 
UHYAHYAHYAHYA!
 | 
HAHAHAHA!
 | 
| Pair Attack A
 | 
クールに
 | 
Kuuru ni,
 | 
Coolly,
 | 
| Pair Attack B
 | 
ペアアタック!
 | 
Pea Attakku!
 | 
Pair Attack!
 | 
| Pair Life Lost
 | 
本気を出すぞ
 | 
Honki-o dasu zo!
 | 
Let's get serious!
 | 
| Pair Life Gone
 | 
ボクのせい…?
 | 
Boku-no sei...?
 | 
Is it my fault...?
 | 
- Special Pair Victory
 
| Character
 | 
Dialogue
 | 
| Japanese
 | 
Romanization
 | 
Translation
 | 
| With Lemres
 | 
 
 | 
頑張ったね、クルーク
 | 
Ganbatta ne, Kuruuku.
 | 
Good job, Klug.
 | 
 
 | 
感動だぁ...!
 | 
Kandou da!
 | 
How wonderful!
 | 
| With Feli
 | 
 
 | 
な、なんで…
 | 
Na, nande...
 | 
Why do I have to...
 | 
 
 | 
アナタなんかと…
 | 
Anata nanka-to...
 | 
...be with the likes of you?
 | 
- Player Chain
 
| Chain
 | 
Dialogue
 | 
| Japanese
 | 
Romanization
 | 
Translation
 | 
Localization
 | 
| Chain 1
 | 
目覚めよ
 | 
Mezameyo,
 | 
Awaken,
 | 
| Chain 2
 | 
眠る星
 | 
Nemuru hoshi!
 | 
Slumbering stars!
 | 
Planet's power!
 | 
| Chain 3
 | 
輝け
 | 
Kagayake!
 | 
Glisten!
 | 
Gathering stars! (T1) Shining stars! (T2)
 | 
| Chain 4
 | 
星座となれ!
 | 
Seiza-to nare!
 | 
Constellate!
 | 
Galaxy time! (T1) Astral alignment! (T2)
 | 
| Repeater
 | 
我に力を!
 | 
Ware-ni chikara o!
 | 
Give me power!
 | 
| Counter
 | 
ディフェクチオ・ルーナエ
 | 
Difekuchio Rūnae
 | 
Defectio Lunae
 | 
Lunar Eclipse
 | 
| Spell 1
 | 
フォッサ
 | 
Fossa
 | 
Fossa
 | 
Crater
 | 
| Spell 2
 | 
テクトニック
 | 
Tekutonikku
 | 
Tectonic(s)
 | 
| Spell 3
 | 
ステラ・イネランス
 | 
Sutera Ineransu
 | 
Stella Inerrans
 | 
Starlight
 | 
| Spell 4
 | 
ウルサ・マヨル
 | 
Urusa Mayoru
 | 
Ursa Major
 | 
| Spell 5
 | 
ウィス・アトラヘンディ
 | 
Uisu Atorahendi
 | 
Vis Attrahendi
 | 
Gravity Strike
 | 
| Tetris Line Clear
 | 
テトリス完成
 | 
Tetorisu kansei.
 | 
Tetris complete.
 | 
- Enemy Attack
 
| Damage
 | 
Dialogue
 | 
| Japanese
 | 
Romanization
 | 
Translation
 | 
Localization
 | 
| Light
 | 
いたた…
 | 
Itata...
 | 
Oww...
 | 
Yi-ouchie!
 | 
| Heavy
 | 
うきゃー! うおーーーー!(T2 Alt. Voice)
 | 
Ukyaa! Uooooo!
 | 
Gah!
 | 
EEK?!
 | 
- Match Start and Result
 
| Result
 | 
Dialogue
 | 
| Japanese
 | 
Romanization
 | 
Translation
 | 
Localization
 | 
| Character Select
 | 
ボクとやろうっていうのかい?
 | 
Boku-to yarou-tte iu no kai?
 | 
You challenging me?
 | 
| Win
 | 
やっぱりボクの勝利だね
 | 
Yappari boku-no shouri da ne.
 | 
I knew I'd win.
 | 
| Lose
 | 
そそ / あー、そんな…
 | 
So, so / aa, sonna...
 | 
N-no way...
 | 
Impossible!
 | 
- Big Bang/Endless Fever
 
| Result
 | 
Dialogue
 | 
| Japanese
 | 
Romanization
 | 
Translation
 | 
Localization
 | 
| Entered
 | 
見せてやるさ
 | 
Misete yaru sa.
 | 
I'll show you.
 | 
That's the ticket!
 | 
| Success
 | 
うひゃひゃひゃひゃーっ ひひゃひゃはは (Alt. Voice)
 | 
Uhyahyahyahya! Hihyahyahaha!
 | 
Hahahahaha!
 | 
Nailed it!
 | 
| Failed
 | 
なんで!?
 | 
Nande!?
 | 
Why!?
 | 
Drats!
 | 
| Big Bang
 | 
覚悟はいいかい?
 | 
Kakugo-wa ii kai?
 | 
Are you prepared?
 | 
I hope you're prepared!
 | 
| Light Attack
 | 
いっけー!
 | 
Ike!
 | 
Go!
 | 
| Severe Attack
 | 
決めてやる!
 | 
Kimete yaru!
 | 
I'll finish this!
 | 
| Win
 | 
計算通りさ。
 | 
Keisan doori sa!
 | 
As calculated!
 | 
Exactly!
 | 
| Light Damage
 | 
むぎゃ~!
 | 
Mugya!
 | 
Gah!
 | 
| Severe Damage
 | 
(うん、)ちょっと待って!
 | 
(Un,) Chotto matte!
 | 
Wait a minute!
 | 
What a pickle!
 | 
| Lose
 | 
そんな…
 | 
Sonna...
 | 
No way...
 | 
Inconceivable... Nooo...! (T2 Alt. Voice)
 | 
- Swap
 
| Result
 | 
Dialogue
 | 
| Japanese
 | 
Romanization
 | 
Translation
 | 
Localization
 | 
| Match Start
 | 
ぷよぷよさ テトリスさ
 | 
Puyo Puyo sa. Tetorisu sa.
 | 
Puyo Puyo! Tetris!
 | 
| Swap
 | 
計算通り
 | 
Keisan doori!
 | 
As calculated!
 | 
Just like clockwork!
 | 
| Swap while in disadvantage
 | 
ヒヤッとしたよ
 | 
Hiya-tto shita yo.
 | 
My blood froze.
 | 
What a good timing!
 | 
- Party
 
| Result
 | 
Dialogue
 | 
| Japanese
 | 
Romanization
 | 
Translation
 | 
Localization
 | 
| Power-up item
 | 
フフンッ
 | 
Fufun!
 | 
Heh heh!
 | 
Hmpf!
 | 
| Offensive item
 | 
うっひゃっひゃー! ひゃっはっはっ!(Alt. Voice)
 | 
Uhyahya! Hyahhahha!
 | 
Hahaha!
 | 
Hee hee!
 | 
| Getting multiple items at once
 | 
とっておきだ!
 | 
Totteoki da!
 | 
Trump card!
 | 
| Topped out
 | 
本気を出すぞ
 | 
Honki-o dasu zo!
 | 
Let's get serious!
 | 
| Win
 | 
ナンバーワンはボクなのさ!
 | 
Nanbaa wan-wa boku nano sa!
 | 
I am number one!
 | 
I knew I was the best.
 | 
| Be a Runner-Up
 | 
まぁ、こんなものかな
 | 
Maa, konna mono kana.
 | 
Well, this about does it.
 | 
Not too bad a result.
 | 
| Lose
 | 
こんなはずじゃ…
 | 
Konna hazu ja...
 | 
Not how I planned it!
 | 
- Fusion
 
| Result
 | 
Dialogue
 | 
| Japanese
 | 
Romanization
 | 
Translation
 | 
Localization
 | 
| Mix Chain
 | 
ミックス連鎖だね!
 | 
Mikkusu Rensa dane!
 | 
Mix Chain!
 | 
| Tetris Plus
 | 
テトリスプラスだね!
 | 
Tetorisu Purasu dane!
 | 
Tetris Plus!
 | 
| Chaining by a Tetrimino crushing Puyo
 | 
一気にいく!
 | 
Ikki-ni iku!
 | 
Finish it off!
 | 
I'm lucky!
 | 
- Skill Battle
 
| Activated Skill
 | 
Dialogue
 | 
| Japanese
 | 
Romanization
 | 
Translation
 | 
Localization
 | 
| Change All (2 rows)
 | 
ほーら、どうだい?
 | 
Ho~ra, dou dai?
 | 
There, how's that?
 | 
| Unused
 | 
協力するさ
 | 
Kyouryoku suru sa
 | 
Of course I'll help!
 | 
| Change All (3 rows)
 | 
こうして(...)こうだ!
 | 
Kou shite(...)kou da!
 | 
First this, then that!
 | 
| Change All (4 rows)
 | 
決めてきなよ!
 | 
Kimete kina yo!
 | 
Let's give it all we've got!
 | 
- System Startup
 
- Online Greetings
 
| Dialogue
 | 
| Japanese
 | 
Romanization
 | 
Translation
 | 
Localization
 | 
| 勝負につきあってあげようじゃないか!
 | 
Shoubu ni tsukiatte ageyou ja nai ka!
 | 
I'll let you battle with me!
 | 
If you insist on losing...
 | 
| 手はぬかないよ
 | 
Te wa nukanai yo
 | 
I won't go easy on you.
 | 
| 相手になってやるさ
 | 
Aite ni natte yaru sa
 | 
I'll be your opponent.
 | 
You choose your opponents well.
 | 
| いつかあの人をこえてみせる
 | 
Itsuka ano hito o koete miseru
 | 
One day, I'll surpass him.
 | 
One day, I'll be stronger...
 | 
うひゃひゃひゃひゃ! ひひゃひゃひゃひゃ!(Alt. Voice)
 | 
Uhyahyahyahya! Hihyahyahyahya!
 | 
*maniacal chuckle*
 | 
- Player Chain
 
| Chain
 | 
Dialogue
 | 
| Japanese
 | 
Romanization
 | 
Translation
 | 
| Chain 1
 | 
目覚めよ
 | 
Mezameyo,
 | 
Awaken,
 | 
| Chain 2
 | 
眠る星
 | 
Nemuru hoshi!
 | 
Slumbering stars!
 | 
| Chain 3
 | 
ここに集い
 | 
Koko-ni tsudoi,
 | 
Constellate herein...
 | 
| Chain 4
 | 
銀河となれ!
 | 
Ginga-to nare!
 | 
...into a galaxy!
 | 
| Repeater
 | 
我に力を!
 | 
Ware-ni chikara o!
 | 
Give me power!
 | 
| Counter
 | 
ディフェクチオ・ルーナエ
 | 
Difekuchio Runae
 | 
Defectio Lunae
 | 
| Spell 1
 | 
フォッサ
 | 
Fossa
 | 
Fossa
 | 
| Spell 2
 | 
テクトニック
 | 
Tekutonikku
 | 
Tectonic
 | 
| Spell 3
 | 
ステラ・イネランス
 | 
Sutera Ineransu
 | 
Stella Innerans
 | 
| Spell 4
 | 
ウルサ・マヨル
 | 
Urusa Mayoru
 | 
Ursa Major
 | 
| Spell 5
 | 
ウィス・アトラヘンディ
 | 
Uisu Atorahendi
 | 
Vis Attrahendi
 | 
- Enemy Attack
 
| Damage
 | 
Dialogue
 | 
| Japanese
 | 
Romanization
 | 
Translation
 | 
| Light
 | 
いたた…
 | 
Itata...
 | 
Ouch!
 | 
| Heavy
 | 
うきゃー!
 | 
Ukyaa!
 | 
Gah!
 | 
- Match Start and Result
 
| Result
 | 
Dialogue
 | 
| Japanese
 | 
Romanization
 | 
Translation
 | 
| Character Select
 | 
ボクとやろうっていうのかい?
 | 
Boku-to yarou-tte iu no kai?
 | 
You challenging me?
 | 
| Win
 | 
やっぱりボクの勝利だね やっぱりボクの勝利じゃないか (Alt. Voice)
 | 
Yappari boku-no shouri da ne. Yappari boku-no shouri ja-nai ka.
 | 
I knew I'd win.
 | 
| Lose
 | 
そそ、そんな…
 | 
So, so, sonna...
 | 
N-no way...
 | 
- Fever Mode & Big Bang
 
| Result
 | 
Dialogue
 | 
| Japanese
 | 
Romanization
 | 
Translation
 | 
| Entered
 | 
見せてやるさ
 | 
Misete yaru sa.
 | 
I'll show you.
 | 
| Success
 | 
うひゃひゃひゃひゃーっ
 | 
Uhyahyahyahya!
 | 
Hahahahaha!
 | 
| Failed
 | 
なんで!?
 | 
Nande!?
 | 
Why!?
 | 
| Big Bang
 | 
覚悟はいいかい?
 | 
Kakugo-wa ii kai.
 | 
Are you prepared?
 | 
| Light Attack
 | 
いっけー!
 | 
Ike!
 | 
Go!
 | 
| Severe Attack
 | 
決めてやる!
 | 
Kimete yaru!
 | 
I'll made it!
 | 
| Win
 | 
計算通りさ。
 | 
Keisan doori sa!
 | 
As calculated!
 | 
| Light Damage
 | 
むぎゃ~!
 | 
Mugya!
 | 
Gah!
 | 
| Severe Damage
 | 
ちょっと待って!
 | 
Chotto matte!
 | 
Wait a minute!
 | 
| Lose
 | 
そんな…
 | 
Sonna...
 | 
No way...
 | 
- Mega Puyo Rush
 
| Chain
 | 
Dialogue
 | 
| Japanese
 | 
Romanization
 | 
Translation
 | 
| Chain A
 | 
うひゃひゃひゃひゃ!
 | 
Uhyahyahyahya!
 | 
Hahahaha!
 | 
| Chain B
 | 
うっひゃひゃひゃひゃー!
 | 
UHYAHYAHYAHYA!
 | 
HAHAHAHA!
 | 
- Player Chain & Damage
 
| 
 | 
Dialogue
 | 
| Japanese
 | 
Romanization
 | 
Translation
 | 
Localization
 | 
| Chain 1
 | 
めぐれ!
 | 
Megure!
 | 
Gather!
 | 
| Chain 2
 | 
宇宙の惑星
 | 
Sora-no hoshi!
 | 
Cosmic stars!
 | 
| Chain 3
 | 
集まれ!
 | 
Atsumare!
 | 
Constellate herein...
 | 
| Chain 4
 | 
銀河をなせ!
 | 
Ginga o nase!
 | 
...into a galaxy!
 | 
| Repeater
 | 
我に力を!
 | 
Ware-ni chikara o!
 | 
Give me power!
 | 
| Chain 20-24
 | 
うっひゃっひゃー!
 | 
Uhyahya!
 | 
Hahaha!
 | 
| Chain 25+
 | 
うひゃひゃひゃひゃ!
 | 
Uhyahyahyahya!
 | 
Hahahahaha!
 | 
| Counter
 | 
ディフェクチオ・ルーナエ
 | 
Difekuchio Rūnae
 | 
Defectio Lunae
 | 
Lunar Eclipse
 | 
| Spell 1
 | 
フォッサ
 | 
Fossa
 | 
Fossa
 | 
Crater
 | 
| Spell 2
 | 
テクトニック
 | 
Tekutonikku
 | 
Tectonic(s)
 | 
| Spell 3
 | 
ステラ・イネランス
 | 
Sutera Ineransu
 | 
Stella Inerrans
 | 
Starlight
 | 
| Spell 4
 | 
ウルサ・マヨル
 | 
Urusa Mayoru
 | 
Ursa Major
 | 
| Spell 5
 | 
ウィス・アトラヘンディ
 | 
Uisu Atorahendi
 | 
Vis Attrahendi
 | 
Gravity Strike
 | 
| All Clear
 | 
 | 
 | 
 | 
Exactly as planned!
 | 
| Light Damage
 | 
いたた…
 | 
Itata...
 | 
Ouch!
 | 
Oh!
 | 
| Heavy Damage
 | 
うきゃー!
 | 
Ukyaa!
 | 
Gah!
 | 
Aah!
 | 
- Adventure Mode Map Dialogue
 
| Results
 | 
Dialogue
 | 
| Japanese
 | 
Romanization
 | 
Translation
 | 
Localization
 | 
| Story introduction
 | 
未来の大魔道士、クルークさ!
 | 
Mirai no dai madō-shi, kurūku sa!
 | 
I am Klug, future grand magician!
 | 
Beginning an episode or Challenge Dungeon
 | 
見のほどを教えてあげるよ
 | 
Mi no hodo o oshiete ageru yo.
 | 
 | 
Know your place!
 | 
| Entering a stage
 | 
始めようか
 | 
Hajimeyou ka?
 | 
Shall we begin?
 | 
| Finding an item 1
 | 
 | 
 | 
 | 
What's this?
 | 
| Finding an item 2
 | 
 | 
 | 
 | 
Oh-ho, this is mine!
 | 
| Completing a stage
 | 
ま、こんなものかな!
 | 
Ma, konna mono ka na!
 | 
 | 
Not too bad a result!
 | 
| Failing a stage
 | 
こんなはずじゃ…
 | 
Konna hazu ja...
 | 
Not how I planned that!
 | 
| Completing all stages
 | 
この程度度余裕だね!
 | 
Kono teido-do yoyūda ne!
 | 
 | 
This is far too easy!
 | 
- Special Dialogue
 
| Event
 | 
Dialogue
 | 
| Japanese
 | 
Romanization
 | 
Translation
 | 
Localization
 | 
| Character's birthday
 | 
 | 
 | 
 | 
Feel free to sing my praises!
 | 
| Clearing a Secret Mission
 | 
 | 
 | 
 | 
Oh, you're not too shabby!
 | 
| Player's birthday
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Puyo Day
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
- Character Select & Match Result
 
| Results
 | 
Dialogue
 | 
| Japanese
 | 
Romanization
 | 
Translation
 | 
Localization
 | 
| Character Select
 | 
 | 
 | 
 | 
Shall we begin?
 | 
| Win
 | 
軽く勝たせてもらったよ!
 | 
Karuku kata sete moratta yo!
 | 
I easily won that!
 | 
That went quite well!
 | 
| Lose
 | 
こ、この僕が!
 | 
Ko, kono boku ga!
 | 
How could I lose?
 | 
- Fever Mode & Big Bang
 
| Results
 | 
Dialogue
 | 
| Japanese
 | 
Romanization
 | 
Translation
 | 
Localization
 | 
| Entered
 | 
計算通りさ。
 | 
Keisan doori sa!
 | 
As calculated!
 | 
Time for a lesson!
 | 
| Clear Success
 | 
うひゃひゃひゃひゃ!
 | 
Uhyahyahyahya!
 | 
Hahahahaha!
 | 
| Clear Failed
 | 
 | 
 | 
 | 
Agh, no good! Drat, no good!
 | 
| Big Bang
 | 
 | 
 | 
 | 
Quake in fear!
 | 
| Light Attack
 | 
いけ!
 | 
Ike!
 | 
Go!
 | 
Got you!
 | 
| Heavy Attack
 | 
決めてある!
 | 
Kimete aru!
 | 
 | 
I'll finish this!
 | 
| Win
 | 
残念だったね!
 | 
Zannen datta ne!
 | 
Too bad!
 | 
| Light Damage
 | 
 | 
 | 
 | 
Oh no!
 | 
| Heavy Damage
 | 
ま、まってくれ!
 | 
Ma, matte kure!
 | 
W-Wait!
 | 
| Lose
 | 
 | 
 | 
 | 
Aw... *grumble*
 | 
Main article: PPQ:Voice Transcript/Klug
Main article: PPQ:Voice Transcript/Steam City Klug