Feli/Chants
Jump to navigation
Jump to search
< Return to Feli
This page contains the transcripts and translations for Feli's chants as they appear throughout the series.
- See also: White Feli#Chants
Puyo Puyo Fever 2
- Player Chain (Sig Type)
Chain | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Chain 1 | 何かを感じる | Nani ka wo kanjiru. | I sense something. |
Chain 2 | 来たわ | Kita wa. | I see it. |
Chain 3 | 来た来た | Kita, kita! | It's here! |
Chain 4 | キエーッ | Kieee! | *squeal* |
Chain 5 | フォール | Fooru | Fall |
Repeater | ウェイン | Uein | Wane |
Spell 1 | ライツ | Raitsu | Lights |
Spell 2 | リターン | Ritaan | Return |
Spell 3 | グランドトライン | Gurando Torain | Grand Trine |
Spell 4 | クロノクレーター | Kuronokureetaa | Chronocrator |
Spell 5 | トウェルヴハウス | Touerubu Hausu | Twelve House |
- Enemy Attack
Damage | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Light | きゃっ | Kya! | Ah! |
Heavy | ちょっとやめてよ~っ! | Chotto, yamete yo! | Hey, stop it! |
- Fever Mode
Results | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Entered | いいんじゃない? | Ii n ja nai? | Good enough. |
Succeed | 言った通りでしょ | Itta toori desho. | I told you so. |
Failed | 何かが足りない | Nanika-ga tarinai. | Something is missing. |
- Match Start and Result
Results | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Character Select | アタシを誰だと思ってるの? | Atashi-o dare da to omotte ru no? | Who do you think I am? |
Win | 運命だから | Unmei dakara. | As fate would have it. |
Lose | まだなの!? | Mada nano!? | Not yet!? |
- Unused
Dialogue | ||
---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation |
エクセレントラック | Ekkuseren Torakku | Excellent Track |
Puyo Puyo! 15th Anniversary & Puyo Puyo 7
- Player Chain
Chain | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Chain 1 | 何かを感じる | Nani ka wo kanjiru. | I sense something. |
Chain 2 | 来たわ | Kita wa. | I see it. |
Chain 3 | 来た来た | Kita, kita! | It's here! |
Chain 4 | キエーッ | Kieee! | *squeal* |
Repeater | イングレス | Inguresu | Ingress |
Counter | アプライ | Apurai | Apply |
Spell 1 | ルミナリー | Ruminarii | Luminary |
Spell 2 | ステリウム | Suterium | Stellium |
Spell 3 | グランド・トライン | Gurando Torain | Grand Trine |
Spell 4 | クロノクレーター | Kuronokureetaa | Chronocrator |
Spell 5 | プリンシパルスター! | Purinshiparu Sutaa! | Principal Star! |
- Enemy Attack
Damage | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Light | うっ! | U! | Ah! |
Heavy | ちょっと やめてよっ! | Chotto, yamete yo! | Hey, stop it! |
- Fever Mode
Results | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Entered | いいんじゃない? | Ii n ja nai? | Good enough. |
Succeed | 言った通りでしょ | Itta toori desho. | I told you so. |
Failed | 何かが足りない | Nanika-ga tarinai. | Something is missing. |
- Match Start and Result
Results | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Character Select | アタシを誰だと思ってるの? | Atashi-o dare da to omotte ru no? | Who do you think I am? |
Win | 運命だから | Unmei dakara. | As fate would have it. |
Lose | そんなハズは… | Sonna hazu-wa... | It can't be... |
Combo | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Chain A | 運命よ | Unmei yo. | It's fate. |
Chain B | 運命なのよ! | Unmei na no yo! | Such is fate! |
- Unused (15th)
Dialogue | ||
---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation |
クワドランド | Kuwadorando | Quadrant |
Puyo Puyo!! 20th Anniversary, Puyo Puyo Tetris, Puyo Puyo Chronicle & Puyo Puyo Tetris 2
- Player Chain
Chain | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Chain 1 | この感じ、 | Kono kanji, | This feeling, | I can see it. |
Chain 2 | 来るのね 来るの? (T2 Alt. Voice) |
Kuru no ne. Kuru no? |
It's about to come. Is it coming? |
It's coming! Is it happening?! |
Chain 3 | 来た来た来た! 来た...! (T2 Alt. Voice) |
Kita, kita, kita! Kita...! |
Here it comes! | Don't you feel it? It's happening...! |
Chain 4 | キエーーッ! イェイ! (T1 Alt. Voice) うふふふっ (T2 Alt. Voice) |
Kiee! Iei! Ufufufu! |
Hiyah! Yay! Tee-hee! |
It's in the omens. *crazy laughter* |
Repeater | イングレス | Inguresu | Ingress | Divination |
Counter | リフリネイション | Rifurineishon | Refrenation | |
Spell 1 | ホラリー(♡) | Horarii | Horary | |
Spell 2 | ベネフィック | Benefikku | Benefic | Zodiac |
Spell 3 | コンジャンクション | Konjankushon | Conjunction | |
Spell 4 | シグニフィケーター | Shigunifikeetaa | Significator | |
Spell 5 | プリンシパルスター | Purinshiparu Sutaa | Principal Star | |
Tetris Line Clear | テトリスね テトリス (T2 Alt. Voice) |
Tetorisu ne. Tetorisu. |
Tetris. Aaaand... TETRIS! (T2 English Alt. Voice) |
- Enemy Attack
Damage | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Light | やだ!? | Yada!? | No!? | |
Heavy | ちょっと、やめてよっ!(20th) いや!ダメなの! いやっ ダメっ! (T2 Alt. Voice) |
Chotto, yamete yo! Iya, dame na no! Iya, dame! |
No! STOP! (T2 English Alt. Voice) No, you can't! |
- Character Select/Match Result
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Character Select | 運命に逆らうつもり? 運命を信じてる (T2 Alt. Voice) |
Unmei-ni sakarau tsumori? Unmei-wo shinjiteru. |
You intend to defy your fate? I believe in fate. |
You can't fight destiny. I believe in FATE! |
Win | 勝利はわかってたわ 勝利は、わかってたの (T2 Alt. Voice) |
Shouri-wa wakatteta wa. Shouri-wa, wakatte ta no. |
I knew I'd win. | |
Lose | こんなの違うわ… (20th only) 運命が(...)見えない... |
Konna-no chigau wa... Unmei-ga mienai... |
This is not what should be... I cannot see my fate... |
I should have predicted this... |
- Fever Mode/Big Bang
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Entered | 見えたわ 見えた!(T2 Alt. Voice) |
Mieta wa. Mieta! |
I saw it. | I knew that would come. I FORESAW IT! |
Succeed | わかっていたの | Wakatte ita no. | I knew it. | Precisely. |
Failed | 何かが乱れた... おかしいなぁ... (T2 Alt. Voice) |
Nanika-ga midareta... Okashii na... |
Something is out of order... How strange... |
That wasn't right. How strange... |
Big Bang | い(・)く(・)わ(・)よ... (♡) | I(-)ku(-)wa(-)yo... | Here I go. | Time for fate. |
Light Attack | 消すわ... | Kesu wa... | I'll erase you... | Hi-yah. |
Severe Attack | キエェェーーッ! キィィーェイ! (T1 Alt. Voice) イェイ! (T2 Alt. Voice) |
KIEEE! Kiieei! Iei! |
HI-YAH! Yay! (Translation) Had enough? (T2 English Alt. Voice) | |
Win | 運命なのよ! 運命だから♡ (T2 Alt. Voice) |
Unmei na no yo! Unmei dakara. |
Such is fate! | It's destiny! It was fate...! |
Light Damage | ひゃっ!? うわあっ (T2 Alt. Voice) |
Hya!? Uwaa! |
Wha...!? | Eeeek! (literally) Aaugh! |
Severe Damage | 認めないわ... こんなのやだ... (T2 Alt. Voice) |
Mitomenai wa... Konna-no yada. |
I can't accept this... I don't like this... |
This isn't happening. (T1) Ow, this isn't happening! (T2) I don't like this... |
Lose | もう...ダメ... | Mou...dame... | I'm done for... | All she wrote... |
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Match Start | ぷよぷよ(♡) テトリス(♡) |
Puyo Puyo. Tetorisu. |
Puyo Puyo. Tetris. |
Puyo Puyo, as planned. Tetris, as planned. |
Swap | チェンジよ(♡) | Chenji yo. | Change. | Swap. |
Swap while in disadvantage | 乗り越えたわ | Norikoeta wa. | I got over it. | Close call. |
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Power-up item | もらったわ(♡) | Moratta wa. | I got it. | Auspicious! |
Offensive item | 思い知りなさい 思い知ってね★ (T2 Alt. Voice) |
Omoishirinasai. Omoishitte ne! |
Learn your lesson. | Bad fortune. Misfortune! |
Getting multiple items at once | これが運命よ! これが運命♡ (T2 Alt. Voice) |
Kore-ga unmei yo! Kore-ga unmei! |
This is fate! | Prophecy for you! |
Topped out | ま・だ・よ...(♡) | Mada yo. | Not, done, yet! | This won't end well for you. |
Win | こーなる運命だったの | Kou naru unmei datta no. | This was fated to happen. | It was written in the stars! |
Be a Runner-Up | この結果、わかってたわ この結果、わかってたから (T2 Alt. Voice) |
Kono kekka, wakatteta wa. Kono kekka, wakatteta kara. |
I knew this outcome. | It wasn't meant to be. |
Lose | こんなの…違うわ… こんなの違うもん! (T1 Alt. Voice) |
Konna-no... chigau wa... Konna-no chigau mon! |
This is not what should be... | Didn't see that coming. |
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Mix Chain | ミックス連鎖.../!/♡ | Mikkusu rensa... | Mix Chain. | |
Tetris Plus | テトリスプラス.../!/♡ | Tetorisu purasu... | Tetris Plus. | |
Chaining by a Tetrimino crushing Puyo | 流れを感じる | Nagare-o kanjiru. | The tide is with me. | Can you feel it? |
- Transformation/Pair Puyo Puyo
Combo | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Chain A | 運命よ | Unmei yo. | It's fate. |
Chain B | 運命なのよ! | Unmei na no yo! | Such is fate! |
Pair 8 Chain Sync. Chain start |
ウフフフ… | Ufufufu... | Heh heh... |
Pair Attack A | 運命の... | Unmei-no, | Fateful... |
Pair Attack B | キエーーッ! | Kiee! | Hiyah! |
Pair Life Lost | ま・だ・よ... | Mada yo. | Not, done, yet! |
Pair Life Gone | もうダメ... | Mou dame... | I'm done for... |
- Special Pair Victory
Character | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
with Lemres | |||
楽しかったよ、フェーリ | Tanoshikatta yo, Feeri. | I had fun, Feli. | |
先輩…! | Senpai... | My dear Lemres...! | |
with Klug | |||
な、なんで… | Na, nande... | Why do I have to... | |
アナタなんかと… | Anata nanka-to... | ...be with the likes of you? |
Activated Skill | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Recycle | ほら。どうぞ?(♡) | Hora, douzo. | Here, it's yours. | |
Heal | これでどう… (♡) | Kore-de dou? | How does this feel? | |
Steel Guard | 力をあげる | Chikara-o ageru. | Take some of my power. | |
Unused | やってやるのよ やってやりましょう? (Alt. Voice) |
Yatte yaru no yo. Yatte yari mashou. |
Let's fulfill this. Let's do this, shall we? |
- Other
Result | Dialogue | ||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | |
Boot Up 1 | セガ! | Sega! | |
Boot Up 2 | テトリス! | Tetorisu! | Tetris! |
Title Screen | ぷよぷよテトリス! ぷよぷよテトリス2! |
Puyo Puyo Tetorisu! Puyo Puyo Tetorisu 2! |
Puyo Puyo Tetris! Puyo Puyo Tetris 2! |
- Online Greetings
Dialogue | |||
---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization |
アタシの勝利は(、)見えているわ | Atashi-no shouri-wa(,) miete iru wa. | I foresee my victory... | |
せいぜい(、)覚悟するこ・と・ね。 | Seizei(,) kakugosuru ko-to-ne. | Do your best preparing yourself. | So you want to fight me...? Are you prepared to face ME? |
い・く・わ・よ。 | I-ku-wa-yo. | Let's go. Now. | |
運命に(、)逆らうつもり? | Unmei-ni(,) sakarau tsumori? | You like to tempt fate, huh? | |
キエェェーーッ! | Kiee! | Hey, yaaaaaah~! |
Puyo Puyo Puzzle Pop
- Player Chain & Damage
Dialogue | ||||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Chain 1 | 見えたわ | Mieta wa. | I saw it. | I can see it. |
Chain 2 | 来ているな | Kite iru na. | It's coming! It's-a coming! | |
Chain 3 | 来た来た来た | Kita, kita, kita! | Here it comes! | Don't you feel it? |
Chain 4 | キエーーッ! | Kiee! | *squeal* | It's in the omens. |
Repeater | イングレス | Inguresu | Ingress | Divination |
Chain 20-24 | 運命よ | Unmei yo. | It's fate. | I knew it! |
Chain 25+ | 運命ななよ! | Unmei nana yo! | It's fate! | Such as fate! |
Counter | リフリネイション | Rifurineishon | Refrenation | |
Spell 1 | ホラリー | Horarii | Horary | |
Spell 2 | ベネフィック | Benefikku | Benefic | Zodiac |
Spell 3 | コンジャンクション | Konjankushon | Conjunction | |
Spell 4 | シグニフィケーター | Shigunifikeetaa | Significator | |
Spell 5 | プリンシパルスター | Purinshiparu Sutaa | Principal Star | |
All Clear | ウフフフ… | Ufufufu... | Heh heh... | |
Light Damage | いや! | Iya! | No! Nay! | |
Heavy Damage | なにするのよー! | Nani suru no yo! | What are you doing! | No, you can't! Nay, you cannae! |
- Adventure Mode Map Dialogue
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Story introduction | あたしはフェーリ。以上よ。 | Atashi wa Fēri. Ijō yo. | My name is Feli. Nothing more. | |
Beginning an episode or Challenge Dungeon |
運命は決まっているの | Unmei wa kimatte iru no. | Your fate has been decided. | You can't fight destiny. |
Entering a stage | 運命に従うの | Unmei ni shitagau no. | I follow my destiny. | |
Finding an item 1 | I'll take this. | |||
Finding an item 2 | I was waiting for this. | |||
Completing a stage | I knew that would happen. | |||
Failing a stage | No way... | |||
Completing all stages | こうなる運命だったの | Kō naru unmei datta no. | It was fated to end like this. | Such is fate. |
- Special Dialogue
Event | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Character's birthday | Today is the fated day. | |||
Clearing a Secret Mission | *chuckle* Not bad! | |||
Player's birthday | ||||
Puyo Day |
- Character Select & Match Result
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Character Select | ||||
Win | こうなる運命だったの | Kō naru unmei datta no. | It was fated to end like this. | I'd knew I'd win. |
Lose | 運命が乱れた 何も、わからない (Alt. Voice) |
Unmei ga midareta Nani mo, wakaranai |
Fate was messed up... I... I don't understand... |
I should've predicted this... |
- Fever Mode & Big Bang
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Entered | I knew that would come. | |||
Clear Success | Precisely. | |||
Clear Failed | That wasn't right. That was not right! | |||
Big Bang | い・く・わ・よ | I-ku-wa-yo | Let's go. | Time for fate. |
Light Attack | Hi-yah! | |||
Heavy Attack | キエェェーーッ! | KIEEE! | HI-YAH! | |
Win | Be gone (with your bad self)! | |||
Light Damage | How could you? | |||
Heavy Damage | Enough already! | |||
Lose | How could this be? |
Puyo Puyo!! Quest
Main article: PPQ:Voice_Transcript/Feli
Main article: PPQ:Voice_Transcript/Steam City Feli