Opening Scene
|
どっかーーんっ!!
|
Kaboom!!
|
Screen Shake
|
ガタガタガタ……
|
Rattle rattle rattle...
|
|
Steam City Schezo Dammit… The experiment failed again...
|
蒸気都市のシェゾ 途中まで いい反応だったのに なにが いけなかったんだ…?
|
Steam City Schezo The reaction was going well, where could I have gone wrong...?
|
蒸気都市のウィッチ ちょっと シェゾさん!?
|
Steam City Witch Hey, Mr. Schezo?!
|
|
Steam City Schezo Tch, that noisy busybody again...
|
蒸気都市のウィッチ なんですの さっきの音は! 下の階まで 揺れましたわよ!
|
Steam City Witch Just what was all that racket?! It even rattled the floor below!
|
蒸気都市のウィッチ ごほっ…ごほっ… それに 窓をあけて換気しないと 煙が 充満してるじゃありませんの
|
Steam City Witch Cough... cough... And you should open the window and let some air in, this room’s filled with smoke.
|
蒸気都市のシェゾ フン… いらん世話だ
|
Steam City Schezo Hmph... None of your business.
|
蒸気都市のウィッチ 別に あなたの世話を焼くつもりは みじんも ありませんけど…
|
Steam City Witch I have no intention in the slightest to stick my nose where it doesn’t belong...
|
蒸気都市のウィッチ わたくしの崇高(すうこう)な 研究を これ以上 ジャマされたくないだけですわ
|
Steam City Witch I just don’t want any further distractions from my sublime research.
|
蒸気都市のシェゾ なに? …つまりオレの実験が おまえの ガラクタ遊びに 劣ると言いたいのか?
|
Steam City Schezo What? ...So you mean to say my experiments are inferior to your scrap fiddlings?
|
蒸気都市のウィッチ ガラクタじゃありませんわ! そっちこそ 得体のしれない液体を 使って なにを企んでいるのやら…
|
Steam City Witch It ain’t scrap! You’re one to talk, one can only imagine you’re up to with that nondescript fluid...
|
蒸気都市のシェゾ フッ… 安心しろ
|
Steam City Schezo Heh... Relax.
|
蒸気都市のシェゾ オレの実験が おまえのような 一般人に 理解できなくとも それは 仕方のないことだ
|
Steam City Schezo It’s expected for a layman such as yourself to be unable to understand my experiments.
|
|
Steam City Witch What is that supposed to mean?!
|
ゴボゴボゴボ……
|
Gurgle gurgle gurgle...
|
|
Steam City Witch H-Hey... Mr. Schezo?
|
蒸気都市のウィッチ その… 例の液体から なにか 生き物のようなものが 出てきましたわよ…?
|
Steam City Witch Um… Something that looks alive has emerged from the fluid...
|
蒸気都市のシェゾ なに!? やはり 実験は成功していたのか…!!
|
Steam City Schezo What?! So the experiment was a success after all...!!
|
??? 気がついたら 知らない場所で 液体まみれ…
|
??? To find myself covered with liquid in a strange place...
|
??? ナゾすぎて 泣きそう
|
??? It’s so bizarre that I could cry.
|
|
Steam City Schezo .........Just what are you?
|
蒸気都市のシェゾ よくも このオレを ぬかよろこびさせてくれたな!
|
Steam City Schezo How dare you let me rejoice for nothing!
|
??? しかも なんだか 言いがかりまで つけられた どうしよう…悩む
|
??? And now I’m being randomly accused, what to do… Oh bother.
|