PPQ:Manzai Demo Theater/Steam City Rulue

From Puyo Nexus Wiki
Jump to navigation Jump to search

PPQ:Taster Quest

Chapter
P
News Flash! The Rumored Restaurant
(注目!話題のお店)
E
Epilogue
(エピローグ)

Prologue

Opening Scene
お客さん
ルルー店長
ごちそうさまでした~!

Customer
Manager Rulue, thank you for the meal!

[★6] Steam City Rulue 蒸気都市のルルー
お腹がすいたら また
いつでもいらっしゃい!

Steam City Rulue
Come back anytime you’re hungry!

[★6] Steam City Rulue 蒸気都市のルルー
ふう… こうして見ると
この店も ずいぶん
繁盛するようになったわね

Steam City Rulue
Phew… Now that I take another look at it, this restaurant has become quite successful.

[★6] Steam City Arle 蒸気都市のアルル
ちょっと ルルー…店長!
聞きたいことが あるんだけど!

Steam City Arle
Hey, Rulue… Manager! I have a question!

[★6] Steam City Rulue 蒸気都市のルルー
あら どうしたのよ アルル?
また ナイフとフォークを
どっちの手に持つか 忘れたの?

Steam City Rulue
Oh, what's the matter, Arle? Did you forget again which hands to hold a knife and fork in?

[★6] Steam City Arle 蒸気都市のアルル

そ…それは もう覚えたってば!

Steam City Arle
I-I already figured that out!

[★6] Steam City Arle 蒸気都市のアルル
…じゃなくて!
このあいだ このお店に
新聞の取材がきたんでしょ?

Steam City Arle
...But that’s not it! This shop received coverage in the newspaper the other day, didn’t it?

[★6] Steam City Rulue 蒸気都市のルルー

ああ そんなこともあったわね

Steam City Rulue
Ah, there was something like that.

[★6] Steam City Arle 蒸気都市のアルル
ボクの歌を
披露できる チャンスだったのに
どうして教えてくれなかったの?

Steam City Arle
That was a chance to showcase my song, why didn’t you tell me?

[★6] Steam City Rulue 蒸気都市のルルー
アルル…
あんた 自分の歌声に自信が
あるんでしょう?

Steam City Rulue
Arle... You have confidence in your singing voice, don't you?

[★6] Steam City Arle 蒸気都市のアルル

え? うん まあね

Steam City Arle
Huh? Yeah, I guess so.

[★6] Steam City Rulue 蒸気都市のルルー
だったら そんなものに頼らず
お客さんの評判だけで 有名に
なるのが「筋」じゃなくて?

Steam City Rulue
Then doesn’t it follow that you should let your talent speak for itself, and bring you fame by gaining a reputation amongst the customers?

[★6] Steam City Arle 蒸気都市のアルル
うーん 言われてみれば…
たしかに そうかも

Steam City Arle
Hmm, when you put it like that… You’ve got a point.

[★6] Steam City Arle 蒸気都市のアルル
ありがとう ルルー!
ボク 自分の力で がんばって
夢をかなえてみせるよ!!

Steam City Arle
Thanks, Rulue! I’ll do my best to fulfill my dream with my own power!

[★6] Steam City Rulue 蒸気都市のルルー
…あんたって 素直っていうか
だまされやすいっていうか…
少し 心配だわ

Steam City Rulue
...I can’t tell if you’re pure, or just naive… It worries me a bit.

[★6] Steam City Arle 蒸気都市のアルル
そういえば
ルルーの夢って なんなの?

Steam City Arle
Speaking of which, what's your dream, Rulue?

[★6] Steam City Rulue 蒸気都市のルルー
それは もちろん
この店を もっと繁盛させて…

Steam City Rulue
Of course, it is to make this restaurant thrive more...

[★6] Steam City Rulue 蒸気都市のルルー
ゆくゆくは 2号店…3号店…と
規模を広げていき…

Steam City Rulue
and gradually expand the scale into the second restaurant... and the third restaurant...

[★6] Steam City Rulue 蒸気都市のルルー

この街一番の経営者になることよ!

Steam City Rulue
and to be the best manager in this city!

[★6] Steam City Rulue 蒸気都市のルルー
そして 最終的には
ステキな殿方と出会って 最高に
ゴージャスな結婚式をあげるの♪

Steam City Rulue
And to top it all off, I’ll meet a wonderful gentleman and have a most gorgeous wedding ceremony!♪

[★6] Steam City Arle 蒸気都市のアルル
ルルーって 意外と すっごく
乙女なところあるよね…

Steam City Arle
Rulue, you have quite the unexpected romantic side...

[★6] Steam City Rulue 蒸気都市のルルー
意外とって なによ!
それに 仕事中は ちゃんと
店長と お呼びなさい!

Steam City Rulue
What do you mean, “unexpected”?! Moreover, you should properly refer to me as Manager while you’re working!

[★6] Steam City Arle 蒸気都市のアルル

はーーい……

Steam City Arle
Got it...

[★6] Steam City Arle 蒸気都市のアルル

って… ああっ!

Steam City Arle
Wait... Oh, no!

[★6] Steam City Rulue 蒸気都市のルルー

なによ?

Steam City Rulue
What is it?

[★6] Steam City Arle 蒸気都市のアルル
お店の奥の方で お客さんが
なにやら 言い争ってる!?

Steam City Arle
There’s some customers quarrelling at the back of the shop for some reason?!

[★5] Red Mecha Caballoon ???
ムフー!
人が頼んだ料理を 勝手に
一口食べないで欲しいっす!

???
Hmph! Don’t take a bite out of the meal I ordered without asking!

[★5] Blue Mecha Caballoon ???
あやまりますから
顔の歯車を まわさないで
くださいよぉ…

???
I apologize, so please stop spinning your face gear...

[★6] Steam City Rulue 蒸気都市のルルー
まったく…
この街の連中は これだから…

Steam City Rulue
Honestly... People like this in the city...

[★6] Steam City Rulue 蒸気都市のルルー
あんたたち!
お客といえども 暴れるなら
出て行ってもらうわよ!

Steam City Rulue
You two! Even if you’re customers, I must ask you to leave if you’re causing a scene!

Epilogue

Opening Scene
[★6] Steam City Rulue 蒸気都市のルルー
ふう…
やっと静かに なったわね

Steam City Rulue
Whew… It’s finally calmed down.

[★6] Steam City Arle 蒸気都市のアルル
ねえねえ ちょっと
これを見てよ ルルー店長!

Steam City Arle
Hey, take a look at this, Manager Rulue!

[★6] Steam City Rulue 蒸気都市のルルー
アルル
急に いなくなったと思ったら
また現れて… 今度はなによ?

Steam City Rulue
You suddenly disappeared and now you’re back again, Arle...What is it now?

[★6] Steam City Arle 蒸気都市のアルル
ついさっき
新しい新聞が届いたんだけど…

Steam City Arle
The new newspaper just arrived, and...

[★6] Steam City Rulue 蒸気都市のルルー
あら これって 例の
ウチの店が紹介された記事じゃない

Steam City Rulue
Oh, isn’t this the article that writes about my restaurant?

[★6] Steam City Arle 蒸気都市のアルル

見出しのところ よく読んでみて!

Steam City Arle
Take a closer look at the headline!

[★6] Steam City Rulue 蒸気都市のルルー
ええっと…
「名物・店長のスチームナックルが
味わえる!? デンジャラスな店」

Steam City Rulue
Let's see... "You Can Taste the Manager's Specialty Steam Knuckles!? Dangerous Shop"

[★6] Steam City Rulue 蒸気都市のルルー

「その名も お食事処ルルー亭」

Steam City Rulue
"The Name Is Restaurant Rulue"

[★6] Steam City Rulue 蒸気都市のルルー

…って なによコレ!?

Steam City Rulue
...What is the meaning of this?!

[★6] Steam City Rulue 蒸気都市のルルー
あの新聞記者…
こんなデタラメな 記事を
書くなんて ゆるせないわ!

Steam City Rulue
That newspaper reporter… I won’t forgive them for writing such a rubbish article!

[★6] Steam City Arle 蒸気都市のアルル
まったくのデタラメとは
言いきれないような…

Steam City Arle
I wouldn’t say it’s total rubbish...

[★6] Steam City Rulue 蒸気都市のルルー
はあ… これじゃあ
ウチの店の評判が
ガタ落ちじゃない…

Steam City Rulue
Sigh… This is going to tarnish my restaurant’s reputation...

[★5] Purple Mecha Caballoon ???
あら~!
ここがウワサの ルルー亭ね!
アタシって流行りに弱いのよぉ

???
My~! This must be the rumored Rulue’s! I’m a sucker for a trend.

[★5] Green Mecha Caballoon ???
よろしければ
店長のスチームナックルを
ひとつ いただけますか?

???
If you please, may I have a manager's steam knuckle?

ワイワイ… ガヤガヤ…

Chatter chatter... Blah blah...

[★6] Steam City Rulue 蒸気都市のルルー
ええっ!
急に お客が増えだした!?

Steam City Rulue
What! There’s been a sudden increase in customers?!

[★6] Steam City Arle 蒸気都市のアルル
…もしかしたら
新聞の宣伝効果なのかも?

Steam City Arle
...Perhaps it’s the advertising effect of the newspaper?

[★6] Steam City Rulue 蒸気都市のルルー
こんな記事でお客が増えるなんて…
やっぱり この街には
変わり者しかいないのかしら

Steam City Rulue
To think that an article like this attracts customers… Do I have to expect all people in this city to be odd?

[★6] Steam City Arle 蒸気都市のアルル
あはは! このお店が
こんなに繁盛するワケだね!

Steam City Arle
Ahaha! That’s why this shop is so successful!

[★6] Steam City Rulue 蒸気都市のルルー
なんですって!
それ どういう意味よ!

Steam City Rulue
What?! What is that supposed to mean?!

[★6] Steam City Arle 蒸気都市のアルル

ほ…ほめてるんだよ~!

Steam City Arle
I-It’s a compliment~!

[★6] Steam City Rulue 蒸気都市のルルー
ウソおっしゃい!
あんたは本音が
顔に出やすいんだからっ!

Steam City Rulue
Unbelievable! Your true feelings are all over your face!