メカおどりガメ・レッド う~ん やっぱり 自分にはお手上げッス~
|
Mecha Odorigame-Red Uuuugh... As I thought. I'll admit defeat...
|
蒸気都市のラグナス はあ…はあ… どうにか食い止められたようだな…
|
Steam City Ragnus Haah... haah... It looks like you managed to hold it back barely somehow...
|
ゴワンゴワン…グオングオン… ガギギギギギギギギ…
|
Rumblerumble... rattlerattle... Claaaaaaaaang...
|
蒸気都市のラグナス …と思ったが この異音は……マズい!!
|
Steam City Ragnus ...I thought. This strange noise is... it's bad!!
|
蒸気都市のラグナス みんな! 今すぐ その「噴水装置」から離れるんだ!
|
Steam City Ragnus Everyone! Get away from that fountain device at once!
|
蒸気都市のセリリ へ? あ…はいっ! 分かりましたぁ~!
|
Steam City Serilly Eh? Ah- yes! Understood!
|
メカおどりガメ・レッド 「ダッシュ」で「脱出」ッス~~!
|
Mecha Odorigame-Red Time to escape DASH-ingly~~!
|
メカイエローうみうし 笑ってあげたいところだけど… 今は 逃げるべし
|
Mecha Yellow Umiushi I'd like to laugh, but... we should actually run for now.
|
バキッ バキバキバキバキッ!!
|
Bang! Bangbangbangbang!!
|
ドッカーーーーン!!!
|
Booooooom!!!
|
バシャバシャバシャバシャ!!!!!
|
Splashsplashplashsplaaaash!!!!!!
|
蒸気都市のシェルブリック3世 なんじゃ 今のバクハツは~!? しかも あたり一面が 一気に水びたしじゃ~~!!
|
Steam City Shellbrick III What was that explosion just now!? Moreover, the whole area's flooded all at once!!
|
|
Steam City Ragnus Haah... I failed...
|
|
Steam City Serilly Uuuuhh... That's why I tried to stop you...
|
蒸気都市のセリリ あの巨大な噴水装置は 最近 ずっと調子が悪かったから…
|
Steam City Serilly That giant fountain device... It's been in bad shape lately, so...
|
蒸気都市のセリリ もう修理は あきらめて 買い替えるつもりなんですって 言ったのに……
|
Steam City Serilly I told them I'd just give up on the repairs and replace it...
|
蒸気都市のラグナス す…すまない… 壊れたものを見ると つい 直したくなってしまって…
|
Steam City Ragnus I... I'm sorry... When I see something that's broken, I just can't help but want to fix it...
|
メカおどりガメ・レッド 団長~! 自分たちが 余計な手出しをしたばっかりに もうしわけないッス!
|
Mecha Odorigame-Red Leader!! I'm sorry for all the trouble my meddling caused!
|
メカイエローうみうし 今回ばかりは笑えないね しゅん…
|
Mecha Yellow Umiushi I can't laugh at all this time...
|
蒸気都市のラグナス 待ってくれ! キミたちが責任を感じる必要は まったくないぞ!!!!!
|
Steam City Ragnus Wait! It's not necessary for you to feel responsible!!!!!
|
メカイエローうみうし うわっ ウルサい…じゃなかった どういうこと?
|
Mecha Yellow Umiushi Woah, so noisy... what do you mean?
|
蒸気都市のラグナス 今回の一件は…わたしの経験値が 足りなかったせいで起きてしまった!
|
Steam City Ragnus This one was my fault... It happened because I didn't have enough experience!
|
蒸気都市のラグナス キミたちの最後のダメ押しは 関係ないから気にするな!!!
|
Steam City Ragnus Your last moment efforts were unrelated, so don't worry about it!!!
|
メカイエローうみうし じ~~ん……あはは 感激したら なぜか笑えてきた
|
Mecha Yellow Umiushi You.... Ahaha! I was touched, but I don't know why I laughed.
|
蒸気都市のシェルブリック3世 そこの者~~!!
|
Steam City Shellbrick III You there~~!!
|
蒸気都市のラグナス ん? キミは…?
|
Steam City Ragnus Eh? Me...?
|
蒸気都市のシェルブリック3世 余はシェルブリック3世! 劇団の~支配人であ~る♪
|
Steam City Shellbrick III I am Shellbrick III! I'm the manager of the theater company~♪
|
蒸気都市のシェルブリック3世 くわしい事情は分からぬが… 他者をゆるし 自分の未熟さを 認めるとは さすがは勇者じゃー!!
|
Steam City Shellbrick III I don't know all the details of the situatuion, but... to forgive others and recognize your own inexperience, you are truly a hero!!
|
蒸気都市のラグナス 勇者? …なんだか とても嬉しい響きだが わたしは勇者ではない!
|
Steam City Ragnus Hero? That sounds a little nice, but I am no hero!
|
蒸気都市のラグナス 機械整備士のラグナスだ!!!
|
Steam City Ragnus I am the machine mechanic, Ragnus!!!
|
蒸気都市のシェルブリック3世 ほう! ではラグナス! 勇者になってはくれまいか~♪
|
Steam City Shellbrick III Ho! Then, Ragnus! Would you like to become a hero~♪
|
|
Steam City Ragnus W...What do you mean!?
|
蒸気都市のシェルブリック3世 余は 次の劇の題目を 「勇者の冒険」に決めた!
|
Steam City Shellbrick III I've decided on the title for my next play, "The Hero's Adventure!"
|
蒸気都市のシェルブリック3世 そなたには 主役として 我が劇団に加わってほしいのじゃ♪
|
Steam City Shellbrick III I want you to join us as a leading actor♪
|
蒸気都市のラグナス すまないが シェルブリック3世 それはできない!
|
Steam City Ragnus I'm sorry, Shellbrick III, but I can't do that!
|
|
Steam City Shellbrick III What the!?
|
蒸気都市のラグナス わたしは これから すぐに 「レベルアップ」の旅へ 出なくてはならないからな!
|
Steam City Ragnus I'm going to leave right away to go on a journey and level up!
|
蒸気都市のシェルブリック3世 そうか… そういう事情ならば仕方あるまい… あきらめるとしよう~~♪
|
Steam City Shellbrick III I see... Well, if that's the case... I guess I'll have to give up~~♪
|
メカおどりガメ・レッド なんだか この二人… ノリが似てるっスね~!
|
Mecha Odorigame-Red These two... they're kinda alike~!
|
蒸気都市のラグナス それじゃあ みんな! さっそくだが ここで お別れだ!
|
Steam City Ragnus Alright, everyone! I'm going to depart from this place at once!
|
蒸気都市のラグナス わたしの成長を 楽しみにしていてくれ!!!
|
Steam City Ragnus Please look forward to my growth!!!
|
蒸気都市のセリリ あ…あのっ…待って…!
|
Steam City Serilly Ah...um... Wait...!
|
メカおどりガメ・レッド …あー 行っちゃったッスね 団長…?
|
Mecha Odorigame-Red ...Ah... he's already gone, isn't he, leader?
|
メカイエローうみうし あたり一面 笑っちゃうくらい 水びたしのままだね あはは
|
Mecha Yellow Umiushi I can't stop laughing, the whole area's still completely flooded, ahaha!
|
蒸気都市のセリリ ううぅ……
|
Steam City Serilly Uuu...
|
蒸気都市のセリリ 次のサーカスショーが 始まるまでに お掃除業者を呼ばなくちゃ…
|
Steam City Serilly I'll have to call the cleaners before the next circus show starts...
|
蒸気都市のラグナス さてと! では 機械整備士として 更なるレベルを上げるため…
|
Steam City Ragnus Well then! Now, to raise my level as a machine mechanic further...
|
蒸気都市のラグナス 最近 謎の異音や液体漏れが 頻発(ひんぱつ)しているとウワサの アパートへ行ってみるとしようか!
|
Steam City Ragnus I shall travel to the apartment rumored to be experiencing various strange noises and leaks!
|
|
Steam City Ragnus Hahahahaha!
|