Opening Scene
|
|
Steam City Draco Ah, that was fun!
|
蒸気都市のルルー ちょっと あなた ウチの店で なにをやってるの?
|
Steam City Rulue Hey, you there, what are you doing in my restaurant?
|
蒸気都市のドラコ なにって… みんなに じまんの踊りを 披露してたんだけど…
|
Steam City Draco What, you ask? ... Showing off my proud dancing to everyone...
|
蒸気都市のドラコ あ~! しまった!! あたし…今… すっごく おなかがすいてたんだった!
|
Steam City Draco Ah~! Shoot!! Now...I’m...super hungry!
|
蒸気都市のドラコ たしかに 踊ってる場合じゃ ないよね! うんうん!
|
Steam City Draco Now’s really not the time for dancing! Yup yup!
|
蒸気都市のルルー いや…別に そういうことを 言いにきたわけじゃないけど…
|
Steam City Rulue No... That's not really the thing I've come to tell you...
|
蒸気都市のドラコ がう~~… お腹がすきすぎて たおれそうだよぉ~……
|
Steam City Draco Rawr... I’m so hungry I’m boutta collapse...
|
蒸気都市のルルー …アルルの 言っていたとおり かんたんに 話の通じる相手じゃ なさそうね…
|
Steam City Rulue ...Like Arle said, it seems like it’s not easy to communicate with her...
|
蒸気都市のルルー …まあ いいわ
|
Steam City Rulue ...Well, fine.
|
蒸気都市のルルー あなたの踊りが この店を 盛り上げたのは 事実のようだし…
|
Steam City Rulue It seems to be true that your dancing has hyped up this shop...
|
蒸気都市のルルー ウチで やとってあげるから 感謝しなさい オーッホッホッホ!
|
Steam City Rulue I’ll do you a favor by hiring you, so be sure to thank me. Ohohoho!
|
蒸気都市のドラコ ええっ! いきなり そんなこと 言われてもなぁ…
|
Steam City Draco Eeh! Even if you say that out of the blue...
|
蒸気都市のドラコ まだ この街に きたばかりだし やることも いろいろ あるんだけど…
|
Steam City Draco I just got to this city, and I got stuff to do...
|
|
Steam City Rulue "Eat-all-you-like staff meals" available!
|
|
Steam City Draco I'll do it!!
|
蒸気都市のドラコ …まあ この旅の目的の 「あたしの命の恩人探し」は ここで働きながらでもできるよね
|
Steam City Draco ...Well, my travel goal of “searching for my lifesaver” can be done while I work here.
|
蒸気都市のドラコ なにより おいしいものを 食べるには たくさん踊って かせがなきゃだし!
|
Steam City Draco Besides, I gotta dance a bunch and earn a lot so I can eat yummy stuff!
|
蒸気都市のルルー それじゃあ これは さっそく さっき踊ってもらった分よ
|
Steam City Rulue Then, without further ado, this is for your dancing a short while ago.
|
蒸気都市のドラコ わー! これが この店の まかないかー! いただきまーす!!
|
Steam City Draco Wow! This is the restaurant’s staff meal! I’m digging in!!
|
蒸気都市のドラコ …………もぐもぐもぐもぐ ごくっ…
|
Steam City Draco ...Munch munch munch munch, swallow...
|
蒸気都市のドラコ お…おいしくなくは…ないけど… なんか… 正直… ビミョーなかんじ……?
|
Steam City Draco N-not saying… that it isn’t yummy… but… frankly… it’s kinda so-so?
|
蒸気都市のルルー あら そう? でも それがこの街の味よ
|
Steam City Rulue Oh, is it? But that's the taste of this city.
|
|
Steam City Draco I-is it!?
|
蒸気都市のルルー さすがに お客に出す料理は もう少し まともだけれど… まかないは そんなものね
|
Steam City Rulue We can’t afford not to serve something a bit better to the customers… but that’s typical for the staff meal.
|
|
Steam City Draco GAH!!
|
蒸気都市のルルー …ことわっておくけど 一度ウチで働くと言ったからには 簡単には やめさせないわよ
|
Steam City Rulue ...Just for your information, I won’t let you off so easily once you’ve agreed to work here.
|
蒸気都市のルルー 覚悟なさい! オーッホッホッホッホ!!
|
Steam City Rulue Prepare yourself! Ohohohoho!!
|
蒸気都市のドラコ そんなぁ~!!
|
Steam City Draco No way!!
|
蒸気都市のドラコ やっぱり都会って… おそろしいところだよぉ~!!
|
Steam City Draco I knew it, cities are...the worst!!
|