User:Eudaemonics/Translation/Chronicle World

From Puyo Nexus Wiki
Jump to navigation Jump to search
Chapter 1 PuyoQuest Chronicle!? World
Translated by: eudaemonics
Chapter 3

2-1. The Boundary Between Freezing and Sleeping

Eudaemonics
The Boundary Between Freezing and Sleeping
寒さと眠さの狭間で
2-1
Opening Scene

~ スクレルンひょうが ~
~ Chilly Glacier ~
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
あの情報屋の言うとおりに
ここまで進んできたが…
Legamünt
According to those informants' instructions, we've made our way here...
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

少々寒いな
Legamünt
It's a bit chilly, isn't it...
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル
ケロロロロ…
ケロロロロロロ…
Donguri Gaeru
Rib-bi-bi-bi-bit...
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル

なんだか 震えてる…
Rafisol
...It's shivering...
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル
ケローン…
ケロ…ケロ…ロ…
Donguri Gaeru
Ribbiiiit...ribbit ribbit...
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル

今度は ゆっくり ゆれ始めた…
Rafisol
...Now it's swaying...
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル
ケロロ~ すぴー…
ケロケロ~ すぴー…
Donguri Gaeru
Ribbit ribbit~... Zzz... ...
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

…! まさか これは…
Legamünt
...! No, it can't...
[★7] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

ダメだ! おい 起きろ!!
Legamünt
You can't fall asleep here! Hey, wake up!
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル

…ッケケ!? ケロケロ~!!?
Donguri Gaeru
...RIBBIT?! RIBBIT RIBBIT!!?
[★7] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

今 お前に「冬眠」されては困る
Legamünt
It'll be bad news for us if you slip into torpor right now.
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル

とうみん…
Rafisol
Torpor...
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
ただでさえ役に立つのか分からない
というのに… 眠られては
文字通り ただのお荷物だ
Legamünt
I don't even think you're very useful as you are now. So if you fall asleep, you'll just become dead weight.
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル

ケロッ!? プップップ~!!
Donguri Gaeru
RIBBIT?! Puff puff puff!!
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル

……ケロロ…~ン
Donguri Gaeru
... ...Ribbit~...
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

だから寝るな…!
Legamünt
I said to stay awake...!
[★4] Lemres ver. PuyoChron
レムレス

やあ お困りかな?
Lemres
Hey there, is something troubling you?
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

お前は…?
Legamünt
And you are...?
[★4] Lemres ver. PuyoChron
レムレス
ボクはレムレス ふふ
そこの眠そうなキミに
あま~いお菓子をあげるね
Lemres
The name's Lemres. Hehe, I'll give some swee~t candy to the sleepyhead over there.
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル

ケ…ケロン…?
Donguri Gaeru
Ri-ribbit...?
[★6] Lemres ver. PuyoChron
レムレス
はい 体が温まる
できたてのアップルパイを
どうぞ め・し・あ・が・れ
Lemres
Here, this homemade apple pie is sure to warm you up. Go ahead and dig in~
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル
ケロケロ~♪
(ぱくぱくぱく…)
Donguri Gaeru
Ribbit ribbit~♪ *nom nom nom*
[★5] Lemres ver. PuyoChron
レムレス
ふふふ これでもう大丈夫
甘いものが エネルギーになって
元気いっぱいになれるはずだよ
Lemres
Hehe, it looks a lot better now. Sweet things are just the thing to perk you up when you're tired.
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル

(もぐもぐ…ごくん)
Donguri Gaeru
*nom nom*...*gulp*...
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル
ケロ…
ケロロロン…ケ……
Donguri Gaeru
Ribbit... R-ribbit ribbit... ...
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル

元気いっぱい…には 見えない
Rafisol
...It doesn't look very...energized...
[★4] Lemres ver. PuyoChron
レムレス
あれ? うーん
どうしちゃったのかな?
Lemres
Huh, I guess so. Now why would that be?
[★4] Sig ver. PuyoChron
シグ
「おなかいっぱいで よけいに
 眠くなっちゃった」だって
Sig
People say that "When you're full, you fall asleep faster".
[★4] Lemres ver. PuyoChron
レムレス
おや 本当かい シグ?
それは困ったなあ
Lemres
Eh, is that true, Sig? Well that's not good news...
[★6] Onion Pixie ver. PuyoChron
おにおん

オンオン! ドォゴォーン!!
Onion Pixie
On on! Doggooon!
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル

今度はなに…
Rafisol
What now...
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
いきなり金棒を振り回しながら
イカクとは…なんのつもりだ
Legamünt
That sudden swing of its club... I'd say it's threatening us.
[★7] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
そちらが その気なら
ようしゃはしない
Legamünt
If that's your aim, I won't allow it.
[★6] Onion Pixie ver. PuyoChron
おにおん
オンオ! オニオーン!!
(「のぞむところだ!」と
 言いたげなようす)
Onion Pixie
On! Onooon! (It looks as if it's agreeing wholeheartedly with what Legamünt is saying.)
[★4] Lemres ver. PuyoChron
レムレス
まあまあリーダー!
すこし落ち着いて…ね!
Lemres
C'mon boss! Just calm down for a second...okay?
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル

リーダー…?
Rafisol
...Boss...?
[★4] Lemres ver. PuyoChron
レムレス
ああ そういえば
そっちの自己紹介がまだだったね!
Lemres
Oh, we haven't introduced ourselves, have we?
[★5] Lemres ver. PuyoChron
レムレス
実はボクたち3人は
「勇者一行の行く手をはばむ
 荒くれトリオ」…らしいんだ
Lemres
To tell you the truth, we're the "Rough 'n Rowdy trio that blocks the Hero's path"...or something like that.
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

勇者をはばむ…だと?
Legamünt
Blocking the Hero's path...?
[★5] Lemres ver. PuyoChron
レムレス
もちろん 自分たちで決めたワケじゃ
ないよ でもそう決まってるから
そう行動しなくちゃいけないみたい
Lemres
To be clear, we didn't decide that for ourselves. It was just decided for us, so it seems we have to go along with it...
[★5] Lemres ver. PuyoChron
レムレス

キミも知ってるよね?
Lemres
You know how it is, right?
[★4] Sig ver. PuyoChron
シグ
でんせつのムシつかい とか
ムシあつめのたつじん がよかった
Sig
I would've liked being a legendary bug-catcher or master bug collector instead.
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
つまり…さっきアップルパイを
すすめてきたのは こちらの
戦力を欠くためにわざと…
Legamünt
So...does this mean that the apple pie you offered us was meant to lower our defenses...?
[★6] Lemres ver. PuyoChron
レムレス
ああ それは ごくふつうに
甘くておいしいものを
おすすめしたかっただけだよ
Lemres
Oh, no, I just wanted to offer you something sweet and sugary!
[★7] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
そんなヘタなごまかし…
俺には通用しないぞ
Legamünt
Such a second-rate lie... You can't pull the wool over my eyes.
[★4] Lemres ver. PuyoChron
レムレス
あれれ…
なぜかまったく信じてもらえないや
Lemres
Uh-oh... He doesn't believe me at all, does he?
[★4] Sig ver. PuyoChron
シグ

たぶん それはそう
Sig
Doesn't look like he does.
[★6] Onion Pixie ver. PuyoChron
おにおん
オンオーン!
メギ・ドーーーーン!
Onion Pixie
Onooon! Megi doooon!
[★4] Lemres ver. PuyoChron
レムレス
…うん でもそうだね
ここはいったん リーダーに
ならったほうが話が早いかも
Lemres
...Well, even if that's the case, things should be resolved quickly with the Boss around.
[★6] Onion Pixie ver. PuyoChron
おにおん

オンオ?
Onion Pixie
Ono?
[★5] Lemres ver. PuyoChron
レムレス
ボクたちの役目どおり…
キミたち勇者一行の行く手を
はばませてもらうよ!
Lemres
As is our duty... We shall block the Hero's path!
[★5] Sig ver. PuyoChron
シグ

うへー やるのか
Sig
Ugh...so we're doing this?
[★7] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
いいだろう
手かげんは不要だ
Legamünt
Fine by me. We don't need to beat around the bush anymore.
[★6] Onion Pixie ver. PuyoChron
おにおん

オンオンオーーン!!
Onion Pixie
Onononoooon!
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル

……
Rafisol
... ... ...
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル
すぴー… ケロロロ…
すぴー… ケロロロ…
Donguri Gaeru
Zzzz... Ribbit ribbit ribbit... Zzzz... Ribbit ribbit ribbit...
[★6] Lemres ver. PuyoChron
BOSS
???
???
Boss Warning
[★6] Lemres ver. PuyoChron
ふふ、こうするのが
けっきょく一番
手っ取り早いんだよね
Ahaha, this is really is the easiest way to get in your way, huh?
Results Screen
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
すぴー…ケロロロ…
…ケケッ!?
(きょろきょろ…)
Zzzz...Ribbit ribbit ribbit... RIBBIT?! *glancing around*

2-2. A Hardly Captivating Trio

Eudaemonics
A Hardly Captivating Trio
とらえがたいトリオ
2-2
Opening Scene
[★6] Onion Pixie ver. PuyoChron
おにおん
オンオン!
バッド・オォーーン!!
Onion Pixie
Onon! Baddoooon!
[★4] Lemres ver. PuyoChron
レムレス

ふふふ 負けてしまったね
Lemres
Ahaha, looks like we've lost.
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
言葉のわりに 嬉しそうだが…
まだ なにか企んでいるのか?
Legamünt
...Your expression betrays your words. What are you scheming this time?
[★4] Lemres ver. PuyoChron
レムレス
あはは 最初から
なにも企んでなんかいないよ
ただ…
Lemres
Ehehe, in the first place we weren't "scheming" anything. It's just that...
[★5] Lemres ver. PuyoChron
レムレス
勇者たちの冒険が順調なのは
ボクにとっても
よろこばしいことなんだ
Lemres
I'm just happy that you can continue on your journey.
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
…魔王とやらを倒さないと
元の世界に戻れないと聞いたが
Legamünt
...I've heard that we can't return to our original worlds unless we defeat the evil overlord.
[★5] Lemres ver. PuyoChron
レムレス
その通り
ここは この寒さのせいか
めったに人が通らなくてね
Lemres
That's right. Honestly, because so few people pass through here...
[★5] Lemres ver. PuyoChron
レムレス
あま~いお菓子を配る機会が
すくなくて
とっても困ってるんだ…
Lemres
I never get a chance to share my sweets and pastries with people, it's downright awful...
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

それは…困ることなのか?
Legamünt
...That's...awful...?
[★6] Sig ver. PuyoChron
シグ
ここ ムシほとんどいない
すごくこまる
Sig
There also aren't any bugs here. It's super awful.
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
…どうやら お前たちは
本当にただ変わっているだけ
のようだな
Legamünt
...I'm just getting the impression that you're both kind of strange.
[★4] Lemres ver. PuyoChron
レムレス
ええっと
誤解がとけて よろこんで
いいところ…なのかな?
Lemres
Uhm, well... I'm just glad that there aren't more misunderstandings...right?
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル

分からない…
Rafisol
...I don't know about that...
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
ところで 俺たちは 次に
どこへ向かえばいいんだ
Legamünt
With all that out of the way, we should decide our next destination.
[★4] Lemres ver. PuyoChron
レムレス
ああ それなら
この道を進んでいけば じきに
次のエリアにつくはずだよ
Lemres
Oh! If you're trying to progress, just follow this path and you'll get to the next area in no time.
[★4] Lemres ver. PuyoChron
レムレス
そこまで行けば
どんぐりガエルも きっと
目を覚ますんじゃないかな
Lemres
Plus, I'm sure Donguri Gaeru will wake up once you get there.
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

…そうだといいが
Legamünt
...It'd be good if he did.
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
このままずっと コイツを
抱えて進むのはゴメンだからな
Legamünt
Because so far, he's been nothing but dead weight.
[★6] Lemres ver. PuyoChron
レムレス
ふふ それじゃあボクはここで
勇者たちの健闘を祈っておくよ!
Lemres
Ahaha, well, looks like this is where we part ways. Good luck on your journey, adventurers!
[★5] Sig ver. PuyoChron
シグ

がんばれー
Sig
Good luuuuck.
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル

ケロケロ~… すぴー…
Donguri Gaeru
Ribbit ribbit... Zzz...
Scene Transition

~ アッタ火山 ~
~ Warm Volcano ~
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル
ケケケケッ…
ケロケロ~~!!?
Donguri Gaeru
Ribbit ribbit... RIBBIT RIBBIT~~?!
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル

目を覚ました…
Rafisol
...It woke up...
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
さすがに この暑さ…いや
熱さでは寝ていられないようだな
Legamünt
All thanks to the heat... Well, honestly it'd be impossible to sleep through this...
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
それにしても さっきまでの
寒さから これとは…極端すぎる
Legamünt
At any rate, compared to the frigid temperatures we just endured, this is quite...extreme.
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル

ケロケケ~… プップップ!
Donguri Gaeru
Ribbit... PUFF PUFF PUFF!
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
…何を言っているかは分からないが
なんとなく 同じことを
考えている気がするぞ
Legamünt
I have no clue what you're saying, but I get the feeling we're thinking the same thing.
レガムント「水が欲しい…」
どんぐりガエル「ケロロケロォ…」
Legamünt: "I need water..."
Donguri Gaeru: "Ribbit ribbit ribbit..."
[★5] Witch ver. PuyoChron
ウィッチ
あらあら! やっと来ましたのね
ウワサの勇者様たち!
もう 待ちくたびれましたわぁ!
Witch
Well, well, well! If it ain't the famed party of heroes! And here I was, getting tired of waiting.
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

お前は…?
Legamünt
And you are...?
[★4] Witch ver. PuyoChron
ウィッチ
わたくしは魔女見なら…ではなく
今は スゴ腕びんわん行商人の
ウィッチさんですわ おーほほほっ
Witch
I am a witch-in-traini-- I mean... Right now, I'm the amazing, mystifying, potion-seller, Miss Witch. Ohohoho!
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル

ケロロロ~…
Donguri Gaeru
Ribbit ribbit~...
[★4] Witch ver. PuyoChron
ウィッチ
聞くところによると
あなたたち お水が欲しい
そう言ってましたわよね?
Witch
According to my notes, y'all are hankering for a drink of water, aren't you?
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

…! あるのか?
Legamünt
...! You have some?
[★6] Witch ver. PuyoChron
ウィッチ
もちろんですわ!
ほーら このビンにたっぷりと!
Witch
But of course I do! Take a look-see: this here phial is chock full of the stuff!
ボコボコ…どろどろ…
(ビンの中の液体からする音)
*bubble bubble*...*blurble blurble*... (The...liquid(?) inside of the phial is making an ominous noise.)
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル

これは…本当に水なのか
Rafisol
...Is that...really water...?
[★4] Witch ver. PuyoChron
ウィッチ
え? ええ…もちろん!
ほんのすこーし 変わった色を
していますけど 水ですわ!
Witch
Huuuh? What else could it be! Maybe its color is a tad bit different from usual, but I guarantee that it's water!
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル
変わった色というか
発光している…虹色に…
Rafisol
Its color isn't just different, it's...glowing...with a rainbow light...
[★4] Witch ver. PuyoChron
ウィッチ
まあまあ 細かいことは
気になさらず!
なんなら お代も結構ですし!
Witch
Come now, come now, don't sweat the small stuff! I'm even offering it free of charge!
[★6] Witch ver. PuyoChron
ウィッチ
ほら グビっと!
いってみよぉ♪
Witch
Have a swig! ♪
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
いや… やめておく
なんとなく この暑さ以上の
キケンを感じる気がする
Legamünt
...No, I think I'll pass. I'm getting the feeling this is more dangerous than the heat...
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル

ケロケロ プププ!
Donguri Gaeru
Ribbit ribbit! Puff puff puff!
[★4] Witch ver. PuyoChron
ウィッチ
…もう 強情ですわねぇ
では けっこう!
Witch
...Y'all are more stubborn than a pack of mules, huh? Well, I've just about had it!
[★6] Witch ver. PuyoChron
ウィッチ
なぜか売れ残ってしまう
ウィッチさん特製の魔法薬を
押しつけるのは あきらめますわ!
Witch
I'll just give up getting y'all to buy my leftover stock of Miss Witch's specially made potions!
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
…その いさぎよさだけは
買ってやる
Legamünt
...Just for accepting your defeat honorably, I'll buy one.
[★4] Witch ver. PuyoChron
ウィッチ
あら 一本取られましたわ♪
…そうそう 売れ残りといえば
こっちも ありますの!
Witch
Oh, looks like I've hooked me a customer ♪ ...Hmm, well if you're buying, I've got something real special in my leftovers here...
[★6] Witch ver. PuyoChron
ウィッチ
「みどりのツノお得な3点セット」
なんとなんと!
こちらもタダで差し上げますわ!
Witch
A "Green and Horned Bargain Triple Combo"! And would you look at that? It's free of charge!
[★5] Draco ver. PuyoChron
ドラコケンタウロス
こらー! ウィッチ!
今のは聞き捨てならないぞ!
Draco Centauros
HEY! Witch! I ain't gonna let that one slide!
[★5] Draco ver. PuyoChron
ドラコケンタウロス
この ぜっせーの美少女
ドラコケンタウロスが
タダなんて まちがってる!
Draco Centauros
I, the ultimate beauty queen, Draco Centauros, ain't somethin' from the bargain bin!
[★4] Lidelle ver. PuyoChron
リデル
あ…あの… ツノのお姉様…
気にするのはそこだけで
いいんでしょうか…
Lidelle
Uhm... Big sis... Is that really the only thing you're worried about...?
[★4] Satan ver. PuyoChron
サタン
そうだぞ このサタンさまを
3人ひとまとめで売ろうなど…
Satan
I have to agree with her. It is unthinkable that I, the magnificent soverign of Puyo Hell, would be sold as a bargain deal with you two...
[★6] Satan ver. PuyoChron
サタン
私だけで ものすごーーーい
価値があるというのに!
そんなヤツは商人失格だ!
Satan
When on my own, you can hardly put a number to my value! This merchant should have her vendor's license revoked immediately!
[★4] Lidelle ver. PuyoChron
リデル
ツノのお兄様まで…
も…もっと気になるところが
あるような~…
Lidelle
B-big brother... I feel like there are bigger things to worry about...
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
…よく分からないが
水がないのなら用はない
俺はもう行くぞ
Legamünt
...I don't quite understand what is going on, but if none of you have water, I'm just going to leave.
[★6] Witch ver. PuyoChron
ウィッチ

お…お待ちなさい!
Witch
H-HOLD IT RIGHT THERE, MISTER!
[★6] Witch ver. PuyoChron
ウィッチ
こうなったら…ぷよ勝負ですわ!
わたくしが勝ったら ぜったいに
引き取っていただきますわよ!
Witch
If you're going to be that way, I challenge you to a Puyo Battle! If I win, you absolutely must take what I'm offering you!
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル

やっぱり…こうなるのか…
Rafisol
...Of course...things would turn out like this...
[★6] Witch ver. PuyoChron
BOSS
???
???
Boss Warning
[★6] Witch ver. PuyoChron
「奇跡の腕きき商人」
の名にかけて、
売り切ってみせますわ!
As the "Marvelously Skilled Merchant", I will sell my entire stock!
Results Screen
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
これで文句はないだろう
押し売りはお断りだ
That should put an end to your complaints, right? I really can't stand pushy salespeople...

2-3. The Bargain Triple Combo's Future Destination

Eudaemonics
The Bargain Triple Combo's Future Destination
3点セットの行く末は
2-3
Opening Scene
[★4] Witch ver. PuyoChron
ウィッチ
はあ~
押し売り失敗ですわぁ
Witch
pending translation
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
その言い切りっぷりだけは
毎度 いさぎよいな…
Legamünt
pending translation
[★4] Witch ver. PuyoChron
ウィッチ
こんなに たくさんの
売れ残りをかかえて なんて
かわいそうなウィッチさん…しくしく
Witch
pending translation
[★5] Draco ver. PuyoChron
ドラコケンタウロス
がうーっ!
泣きたいのはこっちだよ!
Draco Centauros
pending translation
[★5] Draco ver. PuyoChron
ドラコケンタウロス
そもそも なんで
アタシたちの役目が「商人に
売られること」なのさ?
Draco Centauros
pending translation
[★5] Draco ver. PuyoChron
ドラコケンタウロス
拳士とか 踊り子とか…
フツーそういうのじゃないの!?
Draco Centauros
pending translation
[★6] Lidelle ver. PuyoChron
リデル
あ…よかった そこが気になって
いるのは わたしだけじゃ
なかったんですね……
Lidelle
pending translation
[★4] Witch ver. PuyoChron
ウィッチ
ええー そんなこと
わたくしに言われましても
Witch
pending translation
[★4] Draco ver. PuyoChron
ドラコケンタウロス
がうう~…それに サタン!
あんたも あんただよ!
Draco Centauros
pending translation
[★4] Satan ver. PuyoChron
サタン

む? なんだ?
Satan
pending translation
[★5] Draco ver. PuyoChron
ドラコケンタウロス
なんで こんな時にかぎって
ムダに おとなしくしてんのさ?
Draco Centauros
pending translation
[★5] Draco ver. PuyoChron
ドラコケンタウロス
あんたの ムダに強いチカラが
あれば このヘンな世界から
すぐ抜け出せるんじゃないのっ?
Draco Centauros
pending translation
[★6] Satan ver. PuyoChron
サタン
ええい!
ムダに ムダにとうるさいぞ!!
まったく…
Satan
pending translation
[★5] Satan ver. PuyoChron
サタン
……だが その通りだ
わたしにかかれば この状況を
打破することなど たやすい
Satan
pending translation
[★5] Draco ver. PuyoChron
ドラコケンタウロス

それじゃあ なんで…!
Draco Centauros
pending translation
[★6] Satan ver. PuyoChron
サタン
決まっているだろう!
この世界でのプリティー↑な
アルルの姿を もう一度見るためだ!
Satan
pending translation
[★5] Draco ver. PuyoChron
ドラコケンタウロス

げげ…
Draco Centauros
pending translation
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

…「もう一度」?
Legamünt
pending translation
[★5] Satan ver. PuyoChron
サタン
我がフィアンセ アルルと出会える
その時まで この状況を
甘んじて受け入れよう!!
Satan
pending translation
[★6] Satan ver. PuyoChron
サタン

わたしは そう決めたのだ!
Satan
pending translation
[★4] Witch ver. PuyoChron
ウィッチ
なんとなく分かってはいましたけど…
やっぱり くだらない理由でしたわね
Witch
pending translation
[★5] Satan ver. PuyoChron
サタン
くだらないとはなんだ!
すばらしくスウィ~トで
ロマンティ~ックな理由だろう!
Satan
pending translation
[★5] Draco ver. PuyoChron
ドラコケンタウロス
も~ なんでもいいけど!
早く 元の世界に戻してよ!
がお~~~っ!
Draco Centauros
pending translation
[★6] Satan ver. PuyoChron
サタン
熱ーっ! 火を吐くんじゃない!
それが人にものを頼む態度か!?
Satan
pending translation
[★4] Lidelle ver. PuyoChron
リデル
あ…あの~ みなさん…
いつもみたいに もっと
仲良くしましょう…!
Lidelle
pending translation
[★4] Lidelle ver. PuyoChron
リデル
仲間どうしで ケンカなんて
よくないです~…!
Lidelle
pending translation
[★5] Draco ver. PuyoChron
ドラコケンタウロス
べつに仲良くないし!
仲間でもなーーいっ!!
Draco Centauros
pending translation
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル
これ以上…ここにいるのは無意味
私は…先に進む…
Rafisol
pending translation
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
おい 待て!
勝手な行動をとるな…!
……まったく
Legamünt
pending translation
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
やはり仲間など…
ろくなものじゃないな
Legamünt
pending translation
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル

ケロケロ~?
Donguri Gaeru
pending translation
Scene Transition

~ さびれたいわば ~
pending translation
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル

ここは…次のエリア
Rafisol
pending translation
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
さっきに比べれば
ずいぶんマシな暑さだな
Legamünt
pending translation
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル

ケロロ~ン♪
Donguri Gaeru
pending translation
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
かといって 長居する理由もない
さっさと通り抜けるぞ
Legamünt
pending translation
???
ヘイヘイヘーイ!
そうはいかないゼィ!
???
pending translation
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル

ケケッ?
Donguri Gaeru
pending translation
[★4] Suketoudara ver. PuyoChron
すけとうだら
この「エキセントリックダンサー
すけとうだら様」と!
ダンスで勝負しろォ!
Suketoudara
pending translation
[★4] Harpy ver. PuyoChron
ハーピー
いえいえ~ まずは わたし~♪
「はめつの歌うたい ハーピー」
と~♪ 歌で勝負です~~♪
Harpy
pending translation
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
ダンスに…歌?
…他をあたるんだな
遊んでやるヒマはない
Legamünt
pending translation
[★6] Harpy ver. PuyoChron
ハーピー
遊びだなんて~~
ヒ~ド~イ~です~~~
♪♪♪♪
Harpy
pending translation
びりびりびり……!
(空気がふるえる音)
pending translation
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

…!! なんだこの歌声は……
Legamünt
pending translation
[★7] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
気を抜くと意識が遠くなりそうな
まさに はめつの歌…
Legamünt
pending translation
[★6] Harpy ver. PuyoChron
ハーピー
わたしたちに勝てなければ~~
ここを通すことは~♪
できません~~~♪
Harpy
pending translation
[★5] Harpy ver. PuyoChron
ハーピー
そうですよね~~
すけとうだらさん~~~
♪♪♪♪♪♪♪♪
Harpy
pending translation
[★4] Suketoudara ver. PuyoChron
すけとうだら
ぎょぼぼ~……
(ばたんきゅ~)
Suketoudara
pending translation
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
真横にいたせいで
耐えられなかったようだな
Legamünt
pending translation
[★6] Harpy ver. PuyoChron
ハーピー
ララ~♪ すけとうだらさんを
こんな目にあわせるなんて~~♪
ゆるせません~~♪♪♪
Harpy
pending translation
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

なぜ そうなる…
Legamünt
pending translation
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル

ケ~ロ~ケ~ロ~ケ~♪
Donguri Gaeru
pending translation
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
お前…… まさか
歌で対抗しているのか?
Legamünt
pending translation
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル
ケロッ♪
ケロロンロ~ン♪
ケロリ~~~~♪♪♪
Donguri Gaeru
pending translation
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
本気なのか…
あの歌を相手に……?
Legamünt
pending translation
[★5] Harpy ver. PuyoChron
ハーピー
うふふ~~♪
負けませんよ~~~♪♪
Harpy
pending translation
[★6] Harpy ver. PuyoChron
BOSS
???
???
Boss Warning
[★6] Harpy ver. PuyoChron
ハラヒレホレハレ~~♪
発声練習~~♪
ばっちりです~~♪♪
missing translation
Results Screen
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
ケ~ロ~ケ~ロ~
ケ~ロ~ロ~ケ~♪♪
missing translation

2-4. 風向きを変えるカエル

Eudaemonics
風向きを変えるカエル
2-4
Opening Scene
[★4] Harpy ver. PuyoChron
ハーピー
ひょひー!
負~け~ま~し~た~~♪
Harpy
pending translation
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル

ケロロンロ~ン♪♪
Donguri Gaeru
pending translation
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

まさか 本当に勝つとは…
Legamünt
pending translation
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
もしも俺一人だったら
ここを切り抜けられたかどうか
……いや 今は考えるまい
Legamünt
pending translation
[★5] Harpy ver. PuyoChron
ハーピー
それでは~ どうぞ~♪
ここをお通りくださ~い~♪
Harpy
pending translation
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル

ケロロンロ~ン♪♪
Donguri Gaeru
pending translation
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル
……
ケ…ケロ??
Donguri Gaeru
pending translation
[★4] Harpy ver. PuyoChron
ハーピー

どうか~しましたか~♪♪
Harpy
pending translation
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル
この先の道…3つに分かれている
どこへ進めばいいのか…
分からない…
Rafisol
pending translation
[★4] Yu & Rei ver. PuyoChron
ユウちゃん
はいはーーい!
それなら ここからはー
アタシたちに おまかせー!
Yu
pending translation
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル

……誰?
Rafisol
pending translation
[★6] Yu & Rei ver. PuyoChron
ユウちゃん
イキイキ元気な双子の案内人
ユウちゃんとー!
Yu
pending translation
[★5] Yu & Rei ver. PuyoChron
レイくん

レイくんでーす…
Rei
pending translation
[★4] Yu & Rei ver. PuyoChron
ユウちゃん
今から何問か 難問クイズを
出すので~
ほいさっと お答えくださーい!
Yu
pending translation
[★4] Yu & Rei ver. PuyoChron
レイくん
正解したら…
魔王のところまで続く道を
教えてあげる…
Rei
pending translation
[★4] Yu & Rei ver. PuyoChron
ユウちゃん
もし不正解だったらー
ユーレイの世界へ
ご案内デーース!!
Yu
pending translation
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル

ケケケ…ケロー!?
Donguri Gaeru
pending translation
[★6] Yu & Rei ver. PuyoChron
ユウちゃん

それでは第1問! じゃじゃん!
Yu
pending translation
[★6] Yu & Rei ver. PuyoChron
ユウちゃん
ある地点から ある地点までを
たどっていく道筋のことを
なんという?
Yu
pending translation
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル

ケ~ロ?
Donguri Gaeru
pending translation
[★6] Yu & Rei ver. PuyoChron
ユウちゃん
せいかーい!
答えは経路(けいろ)でしたー!
Yu
pending translation
[★5] Yu & Rei ver. PuyoChron
レイくん
それじゃあ…第2問…
じゃじゃーん…
Rei
pending translation
[★5] Yu & Rei ver. PuyoChron
レイくん
種類や性質やまったく異なることを
「何色がちがう」…と言ったりする?
Rei
pending translation
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル

ケ~ロ?
Donguri Gaeru
pending translation
[★5] Yu & Rei ver. PuyoChron
レイくん
正解…
毛色(けいろ)がちがう…でした
Rei
pending translation
[★6] Yu & Rei ver. PuyoChron
ユウちゃん

いよいよ最終問題! じゃじゃん!
Yu
pending translation
[★6] Yu & Rei ver. PuyoChron
ユウちゃん
お年寄りをうやまう日をズバリ!
なんの日と呼ぶデショーカ!?
Yu
pending translation
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル

ケ~ロ~?
Donguri Gaeru
pending translation
[★6] Yu & Rei ver. PuyoChron
ユウちゃん
大せいかーい!
敬老(けいろう)の日でしたー!
パフパフー!
Yu
pending translation
[★6] Yu & Rei ver. PuyoChron
ユウちゃん
みごと全問正解したので~!
約束通り 魔王のところへ
続く道を教えてあげマース!
Yu
pending translation
[★5] Yu & Rei ver. PuyoChron
レイくん
右の道をまっすぐ進むと…
次のエリアに…行けるよ…
Rei
pending translation
[★4] Yu & Rei ver. PuyoChron
ユウちゃん

それでは ごきげんよー!
Yu
pending translation
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル

今のはいったい…なんだったのか…
Rafisol
pending translation
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル
ケロロロ~♪
(大かつやくできて 満足そう)
Donguri Gaeru
pending translation
Scene Transition

~ パープルーン水道 ~
pending translation
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
いつのまにか
地下水道まできてしまったが…
本当に こっちでいいのか?
Legamünt
pending translation
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル
分からない…
……! あれは…
Rafisol
pending translation
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

どうした?
Legamünt
pending translation
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル

向こうに 人影が見えた…
Rafisol
pending translation
???

ぐぬぬぬぬぬぬ…!!
???
pending translation
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
今 妙な声もしたな…
行ってみるか
Legamünt
pending translation
[★5] Ragnus ver. PuyoChron
ラグナス

うおりゃあああ!!!
Ragnus
pending translation
[★5] Ragnus ver. PuyoChron
ラグナス
…だ…ダメだ…
はあ はあ…
Ragnus
pending translation
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

そこのお前 なにをしている
Legamünt
pending translation
[★4] Ragnus ver. PuyoChron
ラグナス
む?
見れば分かるだろう!
Ragnus
pending translation
[★4] Ragnus ver. PuyoChron
ラグナス
わたしが真の勇者だということを
示すため ここにある巨大な宝箱を
開けようとしているんだ!
Ragnus
pending translation
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル
見ても分からない…
聞いても なにも分からない…
Rafisol
pending translation
[★4] Ragnus ver. PuyoChron
ラグナス
なぜ このラグナスが
よりにもよって「村人Z」なんだ…
勇者から一番遠い存在じゃないか!
Ragnus
pending translation
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル

そう…なのか
Rafisol
pending translation
[★6] Ragnus ver. PuyoChron
ラグナス
…って ああっ!
キミはもしかして!!
ウワサの勇者ではないか!?
Ragnus
pending translation
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル
身に覚えは…ない…だけど
なぜか そういうことになっている…
Rafisol
pending translation
[★5] Ragnus ver. PuyoChron
ラグナス
やっぱりか…!
し…しかし!
わたしは まだ認めないぞ!
Ragnus
pending translation
[★6] Ragnus ver. PuyoChron
ラグナス
どうしても勇者だと言い張るなら
私が開けられなかった この巨大な
宝箱を開けてみせたまえ!
Ragnus
pending translation
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル

言い張っては…いない
Rafisol
pending translation
[★6] Ragnus ver. PuyoChron
ラグナス

いいから さあ早く!
Ragnus
pending translation
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル
……わかった
(宝箱にそっとさわる)
Rafisol
pending translation
ガチャッ!!
ギイイイィィ…
pending translation
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル

…!
Rafisol
pending translation
[★5] Ragnus ver. PuyoChron
ラグナス
た…ただ手をそえただけで
開いた…だと!? くっ…キミが
勇者だと認めるしかないのか…?
Ragnus
pending translation
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
そんなことより…
こんな巨大な宝箱の中には
なにが入っているんだ
Legamünt
pending translation
[★4] Schezo ver. PuyoChron
シェゾ

ふあ~…うーん よく寝たぜ
Schezo
pending translation
レガムント・ラフィソル・ラグナス
「…!!」
pending translation
[★4] Schezo ver. PuyoChron
シェゾ
…ん? なんだ おまえたちは
オレになにか用か?
Schezo
pending translation
[★4] Ragnus ver. PuyoChron
ラグナス
た…宝箱の中で寝ていた…だと!?
おまえ さては…
Ragnus
pending translation
[★5] Ragnus ver. PuyoChron
ラグナス

ヘンタイだなー!!?
Ragnus
pending translation
[★6] Schezo ver. PuyoChron
シェゾ
だ・れ・が!
ヘンタイだーーー!!!
Schezo
pending translation
[★6] Schezo ver. PuyoChron
BOSS
???
???
Boss Warning
[★6] Schezo ver. PuyoChron
起き抜けにヘンタイ
呼ばわりとは…せっかくの
目覚めが台無しだ
missing translation
Results Screen
[★6] Ragnus ver. PuyoChron
わたしが倒したいのは
魔王だ!
ヘンタイじゃなーい!
missing translation

2-5. アクのつよい村人たち

Eudaemonics
アクのつよい村人たち
2-5
Opening Scene
[★6] Ragnus ver. PuyoChron
ラグナス
よし!
地下水道にすむ ヘンタイのボスに
勝利したぞ!
Ragnus
pending translation
[★6] Schezo ver. PuyoChron
シェゾ
だ~か~ら~
オレはヘンタイじゃない!
しかも勝手に設定を足すな!
Schezo
pending translation
[★6] Schezo ver. PuyoChron
シェゾ
たしかに ささいな言い間違いをして
そう言われることもあるが…って
今は その話はどうでもいい
Schezo
pending translation
[★5] Schezo ver. PuyoChron
シェゾ
この世界でのオレは
「村人H」シェゾ という
ことになっている
Schezo
pending translation
[★5] Schezo ver. PuyoChron
シェゾ
本当は 最強の闇の魔導師と
名乗りたいところだがな…
Schezo
pending translation
[★5] Ragnus ver. PuyoChron
ラグナス
村人H…? やっぱり 名前から
ヘンタイの気配がするじゃないか!
Ragnus
pending translation
[★6] Schezo ver. PuyoChron
シェゾ
しつこいぞっ!
……だが そうだな…実は
「そういうこと」なのかもしれん
Schezo
pending translation
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

どういう意味だ?
Legamünt
pending translation
[★5] Schezo ver. PuyoChron
シェゾ
オレたちは いつの間にか
この世界に飛ばされてきて 勝手に
役割とやらを負わされているだろう
Schezo
pending translation
[★5] Schezo ver. PuyoChron
シェゾ
これは すべて「黒幕」によって
仕組まれている可能性がある
しかも おもしろ半分にな
Schezo
pending translation
[★5] Ragnus ver. PuyoChron
ラグナス

なんだって!?
Ragnus
pending translation
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
その黒幕というのは…
魔王のことでは ないのか?
Legamünt
pending translation
[★5] Schezo ver. PuyoChron
シェゾ
ああ
オレが調べたかぎりでは別人だ
Schezo
pending translation
[★5] Schezo ver. PuyoChron
シェゾ
もしかすると 魔王ですら
黒幕によって役割を与えられただけの
「かりそめ魔王」だったりしてな
Schezo
pending translation
[★4] Ragnus ver. PuyoChron
ラグナス
むむむむむ…!
くやし~~い!
Ragnus
pending translation
[★4] Schezo ver. PuyoChron
シェゾ

なにがだ?
Schezo
pending translation
[★5] Ragnus ver. PuyoChron
ラグナス
わたしと同じ村人にもかかわらず
こんなに活躍してひきょうだぞ!
さてはHは ひきょうの「H」だな?
Ragnus
pending translation
[★5] Schezo ver. PuyoChron
シェゾ
フン くやしかったら
黒幕が誰かをつきとめてみせるんだな
オレも そこまではまだ…
Schezo
pending translation
[★6] Ecolo ver. PuyoChron
エコロ

ボクのこと 呼んだ~?
Ecolo
pending translation
[★6] Schezo ver. PuyoChron
シェゾ

なっ…おまえは…!
Schezo
pending translation
[★5] Ecolo ver. PuyoChron
エコロ
おまえじゃないよ~
エコロだよ!「おちゃめな
時空の旅人」でおなじみの!
Ecolo
pending translation
[★5] Ragnus ver. PuyoChron
ラグナス

それ以上はストーップだ!!
Ragnus
pending translation
[★4] Ecolo ver. PuyoChron
エコロ

えー なに 急に?
Ecolo
pending translation
[★5] Ragnus ver. PuyoChron
ラグナス
黒幕の正体をつきとめるのは
わたしの 役目のはずだ!
Ragnus
pending translation
[★6] Ragnus ver. PuyoChron
ラグナス
自ら正体をバラして
人の経験値かせぎポイントを
うばわないでくれ!
Ragnus
pending translation
[★5] Ecolo ver. PuyoChron
エコロ
あははー なんかゴメン
でも キミってたしか
村人役のはずだよねぇ?
Ecolo
pending translation
[★5] Ragnus ver. PuyoChron
ラグナス
!!
それを 知っているということは
やはり おまえが黒幕だなー!?
Ragnus
pending translation
[★6] Ecolo ver. PuyoChron
エコロ
わー しまった
バ~レ~た~か~
(けっこうノリノリ)
Ecolo
pending translation
[★5] Schezo ver. PuyoChron
シェゾ
…もういい
茶番はそれくらいにしろ
Schezo
pending translation
[★4] Ecolo ver. PuyoChron
エコロ

ちぇー
Ecolo
pending translation
[★5] Schezo ver. PuyoChron
シェゾ
お前にまず聞きたいことがある
なぜ 俺たちをこの世界に
呼び込んだんだ?
Schezo
pending translation
[★4] Ecolo ver. PuyoChron
エコロ
くすくす…
それはねぇ もちろん…
Ecolo
pending translation
[★5] Ecolo ver. PuyoChron
エコロ

「おもしろそう」だからだよ♪
Ecolo
pending translation
[★5] Schezo ver. PuyoChron
シェゾ

…マジメに答えろ
Schezo
pending translation
[★4] Ecolo ver. PuyoChron
エコロ
やだなあ しごくマジメだよ
この間の「ぜんぶが反対の世界」…
あれを見て 思いついちゃったんだ
Ecolo
pending translation
[★4] Ecolo ver. PuyoChron
エコロ
この世界を「前回」とは ぜんぜん
ちがう物語に変えたら
楽しいんじゃないかなーって さ!
Ecolo
pending translation
[★5] Schezo ver. PuyoChron
シェゾ
反対の世界? それに…
「前回」だと? この世界に
来たのは初めてじゃないのか
Schezo
pending translation
[★4] Ecolo ver. PuyoChron
エコロ
ああ そこは時空のあれこれが
ねじねじーってなってて~…
とにかく気にしなくていいよ
Ecolo
pending translation
[★5] Ecolo ver. PuyoChron
エコロ
ボクとサタンのおじさまくらいしか
分かんない話だと思うし!
Ecolo
pending translation
[★5] Schezo ver. PuyoChron
シェゾ
サタン… その名前が出ただけで
しゃくに触るが…まあいい
Schezo
pending translation
[★5] Schezo ver. PuyoChron
シェゾ
つまり 俺たちは おまえの
よく分からない気まぐれで
ここにいるだけ なんだな
Schezo
pending translation
[★6] Ecolo ver. PuyoChron
エコロ
そのとおり~! さすが
村人Hは はなしがはやいのHだね
Ecolo
pending translation
[★4] Schezo ver. PuyoChron
シェゾ
フン… ほめたところで
オレはごまかされないぞ
Schezo
pending translation
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル

今のは…ほめているのか…
Rafisol
pending translation
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
これが すべて
ただひとりの「気まぐれ」なのか…
Legamünt
pending translation
[★5] Ecolo ver. PuyoChron
エコロ

ああ だけど キミは違うよ?
Ecolo
pending translation
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
なんだと…?
どういうことだ 教えろ
Legamünt
pending translation
[★4] Ecolo ver. PuyoChron
エコロ

えー めんどくさーい!
Ecolo
pending translation
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

なっ…
Legamünt
pending translation
[★4] Ecolo ver. PuyoChron
エコロ
もう長話はあきちゃったし
続きは また
機会があったらってことでー
Ecolo
pending translation
[★7] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

待て! 逃げる気か…!
Legamünt
pending translation
[★6] Ecolo ver. PuyoChron
エコロ
だいじょーぶ! ボクは
黒幕のプロフェッショナルだからね
逃げも隠れもしないよ♪
Ecolo
pending translation
[★6] Ecolo ver. PuyoChron
エコロ
それじゃあ 魔王との
最終決戦の舞台「カーラの塔」で
また会おーう! わははははー
Ecolo
pending translation
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル

カーラの…塔…と言った?
Rafisol
pending translation
[★5] Ragnus ver. PuyoChron
ラグナス

ぐぬぬぬ…黒幕めー!
Ragnus
pending translation
[★4] Ragnus ver. PuyoChron
ラグナス
…ところでなんだが 黒幕とは
普通 ラスボスよりも後に
出てくるものじゃないのか?
Ragnus
pending translation
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル
分からない…だけど おそらく
普通が通用する相手ではなさそう
Rafisol
pending translation
[★5] Schezo ver. PuyoChron
シェゾ
おい 勇者でも なんでもいいが
さっさと魔王を倒してきてくれ
Schezo
pending translation
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
ああ
お前に 言われなくてもそうする
Legamünt
pending translation
[★4] Schezo ver. PuyoChron
シェゾ
フン ならいい なんだかんだ
言っても やはり いつもの洞窟が
一番落ち着いて寝られるからな
Schezo
pending translation
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

……そうか
Legamünt
pending translation
[★5] Schezo ver. PuyoChron
シェゾ
おい 目をそらしたな!?
まるで 聞いちゃいけないものを
聞いた みたいな顔をするな!
Schezo
pending translation
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

…………そんなことはないが
Legamünt
pending translation
[★6] Schezo ver. PuyoChron
シェゾ
だから その最初の
ヘンな間をやめろ!
Schezo
pending translation
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル
私は…先に行く
…ついてくるなら 好きにしていい
Rafisol
pending translation
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル

ケロケロ~~♪
Donguri Gaeru
pending translation
Chapter 1 PuyoQuest Chronicle!? World
Translated by: eudaemonics
Chapter 3