PPQ:PuyoQuest Chronicle!? World/Manzai 1: Difference between revisions

From Puyo Nexus Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
+TL
Tag: Reverted
Line 2: Line 2:
| prev =  
| prev =  
| img =
| img =
| tl =
| tl = [[User:Eudaemonics|eudaemonics]]
| title = [[PPQ:PuyoQuest Chronicle!? World|PuyoQuest Chronicle!? World]]
| title = [[PPQ:Story/PuyoQuest Chronicle!? World|PuyoQuest Chronicle!? World]]
| next = [[PPQ:PuyoQuest Chronicle!? World/Manzai_2|Chapter 2]]
| next = [[PPQ:PuyoQuest Chronicle!? World/Manzai_2|Chapter 2]]
}}
}}
{{PPQ manzaiheader |1-1
{{PPQ manzaiheader |world=9|chapter=1|manzai=1
|en=Prologue
|en=Prologue
|jp=プロローグ}}
|jp=プロローグ}}
Line 12: Line 12:
|icon=bg 020
|icon=bg 020
}}
}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp1=これまでの任務のおさらい!|jp2=…です!}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp1=これまでの任務のおさらい!|jp2=…です!|en=And now for a review of our mission thus far!}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp1=みならい探偵のわたし「あたり」は|jp2=探偵オトモロボの|jp3=プーちゃんといっしょに}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp1=みならい探偵のわたし「あたり」は|jp2=探偵オトモロボの|jp3=プーちゃんといっしょに|en=I, the apprentice detective Atari, traveled along with the the detective buddy bot Puubo to Pwurp Island.}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp1=夢の中の呼び声を聞いて|jp2=プワープアイランドにいるみなさんの|jp3=困りごとを解決しに行きました}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp1=夢の中の呼び声を聞いて|jp2=プワープアイランドにいるみなさんの|jp3=困りごとを解決しに行きました|en=We ventured there to resolve an incident of the residents hearing voices in their dreams.}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp1=でも お役には立てませんでした!|jp2=わたしのほうが みなさんに|jp3=助けられてしまい…}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp1=でも お役には立てませんでした!|jp2=わたしのほうが みなさんに|jp3=助けられてしまい…|en=However, I was unable to help! In fact, everyone assisted me more than anything else...}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp1=りっぱな時空探偵になるまで|jp2=まだまだ学ぶことがたくさんあります|jp3=がんばります!}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp1=りっぱな時空探偵になるまで|jp2=まだまだ学ぶことがたくさんあります|jp3=がんばります!|en=There are still many things I must learn to become a master spacetime detective. I shall do my best!}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp1=「なぷぷ! なぷ!」うぇっ?|jp2=時空探偵社から 通信です!|jp3=「不在中ノ依頼 スベテ解決済デス」}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp1=「なぷぷ! なぷ!」うぇっ?|jp2=時空探偵社から 通信です!|jp3=「不在中ノ依頼 スベテ解決済デス」|en="Napupu! Napu!" What's that? A message from the Spacetime Detective Agency? "All cases submitted during your absence have been resolved."}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp1=依頼 解決済み…ということは!|jp2=セオ社長と ロキアーせんぱいが|jp3=帰ってきたんでしょうか!?}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp1=依頼 解決済み…ということは!|jp2=セオ社長と ロキアーせんぱいが|jp3=帰ってきたんでしょうか!?|en=All of them have been resolved...? Does that mean that President Seo and Roquier have returned?!}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp1=せんぱい! 社長! 報告したい|jp2=ことが たっくさんあるんです!!}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp1=せんぱい! 社長! 報告したい|jp2=ことが たっくさんあるんです!!|en=Roquier! Boss!  I have so many things to tell you!!}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp1=いま 探偵社に帰ります!|jp2=待っていてくださーい!!|jp3=「なぷぷぷぷ~!」}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp1=いま 探偵社に帰ります!|jp2=待っていてくださーい!!|jp3=「なぷぷぷぷ~!」|en=I'll be returning to base posthaste! Please wait right there for me!! "Napupupu~!}}
{{PPQ manzaiaux|Scene Transition
{{PPQ manzaiaux|Scene Transition
|icon=bg office 01
|icon=bg office 01
}}
}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp1=イントラルシティ|jp2=時空探偵社}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp1=イントラルシティ|jp2=時空探偵社|en=Intral City<br>Spacetime Detective Agency}}
{{PPQ manzaiblock|icon=418006|jp1=…っととと!|jp2=時空探偵社に 到着です!}}
{{PPQ manzaiblock|icon=418006|jp1=…っととと!|jp2=時空探偵社に 到着です!|en=...W-w-whoa there! We've arrived at the Spacetime Detective Agency!}}
{{PPQ manzaiblock|emote=8|icon=218005|jp2=なぷぷぷ~!}}
{{PPQ manzaiblock|emote=8|icon=218005|jp2=なぷぷぷ~!|en="Napupu~!"}}
{{PPQ manzaiblock|icon=418005|jp1=みならい探偵 あたりと|jp2=オトモロボのプーちゃん 帰りました|jp3=せんぱい 社長 どこですか?}}
{{PPQ manzaiblock|icon=418005|jp1=みならい探偵 あたりと|jp2=オトモロボのプーちゃん 帰りました|jp3=せんぱい 社長 どこですか?|en=Your apprentice, Atari, and the buddy robot Puubo have made their safe return! Roquier, Boss, where are you?}}
{{PPQ manzaiblock|icon=118405|jp1=おかえりなさいませ|jp2=あたりせんぱい プーちゃんせんぱい}}
{{PPQ manzaiblock|icon=118405|jp1=おかえりなさいませ|jp2=あたりせんぱい プーちゃんせんぱい|en=Welcome back, Atari and Puubot.}}
{{PPQ manzaiblock|emote=5|icon=418005|jp2=うえぇっ トワさん!?}}
{{PPQ manzaiblock|emote=5|icon=418005|jp2=うえぇっ トワさん!?|en=Uwaaah?! Towa?!}}
{{PPQ manzaiblock|emote=5|icon=218007|jp2=なぷ!?}}
{{PPQ manzaiblock|emote=5|icon=218007|jp2=なぷ!?|en=Napu?!}}
{{PPQ manzaiblock|icon=118405|jp1=はい 探偵学校から|jp2=お仕事体験にやってまいりました|jp3=トワでございます}}
{{PPQ manzaiblock|icon=118405|jp1=はい 探偵学校から|jp2=お仕事体験にやってまいりました|jp3=トワでございます|en= That's right! I am Towa, who is working at the agency to gain hands-on experience for my detective schooling.}}
{{PPQ manzaiblock|emote=12|icon=118405|jp1=本日も手ほどきのほど|jp2=なにとぞよろしくお願い申し上げます|jp3=せんぱいがた!}}
{{PPQ manzaiblock|emote=12|icon=118405|jp1=本日も手ほどきのほど|jp2=なにとぞよろしくお願い申し上げます|jp3=せんぱいがた!|en=I humbly await your gracious instruction in the ways of detection, my mentors!}}
{{PPQ manzaiblock|emote=8|icon=218005|jp1=「トワ 出勤ヲ確認シマシタ」|jp2=なぷぷなぷ なぷぷ?}}
{{PPQ manzaiblock|emote=8|icon=218005|jp1=「トワ 出勤ヲ確認シマシタ」|jp2=なぷぷなぷ なぷぷ?|en=''"Towa: Work attendance verified.''" Napupunapu napupu?}}
{{PPQ manzaiblock|emote=7|icon=118405|jp1=なぷぷ…? 申し訳ありません|jp2=プーちゃんせんぱい もう一度|jp3=翻訳つきでお願いいたします}}
{{PPQ manzaiblock|emote=7|icon=118405|jp1=なぷぷ…? 申し訳ありません|jp2=プーちゃんせんぱい もう一度|jp3=翻訳つきでお願いいたします|en=Napupu...? I'm very sorry, Puubot, but may I ask you to repeat yourself with a translation?}}
{{PPQ manzaiblock|icon=418005|jp1=プーちゃんは|jp2=「探偵学校は 休んでいいの?」と|jp3=質問しているみたいですよ!}}
{{PPQ manzaiblock|icon=418005|jp1=プーちゃんは|jp2=「探偵学校は 休んでいいの?」と|jp3=質問しているみたいですよ!|en=Puubo asked, "Is it all right for you to be absent from the Detective Academy?"}}
{{PPQ manzaiblock|emote=5|bubble=3|icon=118407|jp1=人間翻訳機なのです!|jp2=トワもまだまだ精進せねばです|jp3=メモメモです}}
{{PPQ manzaiblock|emote=5|bubble=3|icon=118407|jp1=人間翻訳機なのです!|jp2=トワもまだまだ精進せねばです|jp3=メモメモです|en=(She translated it herself! Towa, you still have much to learn. I shall note this down...)}}
{{PPQ manzaiblock|icon=118405|jp1=…こほん! ご安心ください|jp2=探偵学校の授業は すべて飛び級で|jp3=終わらせてきたのです}}
{{PPQ manzaiblock|icon=118405|jp1=…こほん! ご安心ください|jp2=探偵学校の授業は すべて飛び級で|jp3=終わらせてきたのです|en=...Ahem! Please do not worry yourself about me, as I have already skipped grades at the Detective Academy.}}
{{PPQ manzaiblock|icon=118405|jp1=加えて 放課後の生徒会活動|jp2=ボランティア活動 時空俳句選手権の|jp3=決勝戦も 済ませてまいりました}}
{{PPQ manzaiblock|icon=118405|jp1=加えて 放課後の生徒会活動|jp2=ボランティア活動 時空俳句選手権の|jp3=決勝戦も 済ませてまいりました|en=Moreover, I completed my student council duties, my volunteering work, and participated in the spacetime haiku championship finals. }}
{{PPQ manzaiblock|emote=12|icon=118405|jp1=これで 空き時間すべてで|jp2=探偵業のお手伝いができます 今後も|jp3=末永く おつきあいくださいませ}}
{{PPQ manzaiblock|emote=12|icon=118405|jp1=これで 空き時間すべてで|jp2=探偵業のお手伝いができます 今後も|jp3=末永く おつきあいくださいま|en=As such, I've dedicated all of my free time to assisting with detective work at the agency. I'm looking forward to working with you now and forevermore!}}
{{PPQ manzaiblock|icon=418007|jp1=探偵にかける情熱が すごいです!|jp2=さすが 探偵好きのトワさんですね!}}
{{PPQ manzaiblock|icon=418007|jp1=探偵にかける情熱が すごいです!|jp2=さすが 探偵好きのトワさんですね!|en=Your passion for detective work is marvelous! As expected of the detective-loving Towa!}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=2|icon=118407|jp1=ちっがーーーーーーーう!!!|jp2=…のです!}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=2|icon=118407|jp1=ちっがーーーーーーーう!!!|jp2=…のです!|en=HOLD IIIIIIIIIT!!! ...If you please!}}
{{PPQ manzaiblock|emote=9|icon=418005|jp2=うええぇ~っ!?}}
{{PPQ manzaiblock|emote=9|icon=418005|jp2=うええぇ~っ!?|en= EHー?!}}
{{PPQ manzaiblock|icon=118407|jp1=何度も申し上げたとおり|jp2=トワは 助手志望なのです!}}
{{PPQ manzaiblock|icon=118407|jp1=何度も申し上げたとおり|jp2=トワは 助手志望なのです!|en=How many times must this be repeated? Towa is merely an assistant!}}
{{PPQ manzaiblock|icon=118406|jp1=探偵になることや 探偵自体には|jp2=まったく さっぱり はっきりと|jp3=キョーミゼロなのです!}}
{{PPQ manzaiblock|icon=118406|jp1=探偵になることや 探偵自体には|jp2=まったく さっぱり はっきりと|jp3=キョーミゼロなのです!|en=I have totally, absolutely, and positively NO interest in becoming a detective myself!}}
{{PPQ manzaiblock|emote=5|icon=418005|jp2=ばっさりです!!}}
{{PPQ manzaiblock|emote=5|icon=418005|jp2=ばっさりです!!|en=So hardcore!!}}
{{PPQ manzaiblock|icon=118405|jp1=サポートは トワにおまかせください|jp2=手始めに せんぱいがたの|jp3=お手をわずらわせないよう…}}
{{PPQ manzaiblock|icon=118405|jp1=サポートは トワにおまかせください|jp2=手始めに せんぱいがたの|jp3=お手をわずらわせないよう…|en=Please leave all of the supporting work in Towa's hands. To ensure that nothing interferes with your work, my first task was...}}
{{PPQ manzaiblock|icon=118405|jp1=ご不在のあいだに 時空探偵社に|jp2=寄せられていた依頼 240件|jp3=すべてを解決しておきました}}
{{PPQ manzaiblock|icon=118405|jp1=ご不在のあいだに 時空探偵社に|jp2=寄せられていた依頼 240件|jp3=すべてを解決しておきました|en=To handle all 240 requests that were sent to the agency during your absence.}}
{{PPQ manzaiblock|emote=2|icon=418005|jp1=依頼を すべて解決!?|jp2=トワさんが ひとりでですか!?}}
{{PPQ manzaiblock|emote=2|icon=418005|jp1=依頼を すべて解決!?|jp2=トワさんが ひとりでですか!?|en=You resolved them?! All by yourself?!}}
{{PPQ manzaiblock|icon=218005|jp1=なぷぷ!|jp2=「依頼人ノ ミナサンカラ|jp3= 絶賛ノ声ガ 届イテイマス」}}
{{PPQ manzaiblock|icon=218005|jp1=なぷぷ!|jp2=「依頼人ノ ミナサンカラ|jp3= 絶賛ノ声ガ 届イテイマス」|en=Napupu! ''"We have received nothing but rave reviews from all of our clients.''"}}
{{PPQ manzaiblock|icon=118405|jp1=光栄です せんぱいがたが|jp2=事件の捜査に集中できるよう|jp3=助手としてサポートしたまでなのです}}
{{PPQ manzaiblock|icon=118405|jp1=光栄です せんぱいがたが|jp2=事件の捜査に集中できるよう|jp3=助手としてサポートしたまでなのです|en=It was my pleasure. It's only natural for an assistant to support you while you concentrate on your current investigation.}}
{{PPQ manzaiblock|icon=418005|jp2=うーん もったいないです}}
{{PPQ manzaiblock|icon=418005|jp2=うーん もったいないです|en=Huummm, but, it's still such a shame...}}
{{PPQ manzaiblock|emote=12|icon=418005|jp1=困りごとを ひとりで解決できるなら|jp2=とっても探偵に向いている気がします}}
{{PPQ manzaiblock|emote=12|icon=418005|jp1=困りごとを ひとりで解決できるなら|jp2=とっても探偵に向いている気がします|en=If you were able to solve those cases on your own, I get the feeling you're more than cut out for being a detective, Towa.}}
{{PPQ manzaiblock|emote=6|icon=218007|jp1=なぷぷ! なぷ♪|jp2=「トワ 探偵ノ適性ガ アリマス」}}
{{PPQ manzaiblock|emote=6|icon=218007|jp1=なぷぷ! なぷ♪|jp2=「トワ 探偵ノ適性ガ アリマス」|en=Napupu! Napu ♪ ''"Towa does indeed possess a talent for detective work."}}
{{PPQ manzaiblock|emote=5|icon=118405|jp2=ガーンなのです!!}}
{{PPQ manzaiblock|emote=5|icon=118405|jp2=ガーンなのです!!|en=NOOOOO!!}}
{{PPQ manzaiblock|emote=11|icon=118406|jp1=やってしまった…助手力をアピール|jp2=したはずなのに 探偵力を見せつけて|jp3=しまったトワなのでした…}}
{{PPQ manzaiblock|emote=11|icon=118406|jp1=やってしまった…助手力をアピール|jp2=したはずなのに 探偵力を見せつけて|jp3=しまったトワなのでした…|en=Not again... I was supposed to be showing off my abilities as the detective's assistant, but I just flaunted my detective skills again...}}
{{PPQ manzaiblock|icon=418005|jp1=でも 困りました トワさんの|jp2=おかげで 仕事がありません!}}
{{PPQ manzaiblock|icon=418005|jp1=でも 困りました トワさんの|jp2=おかげで 仕事がありません!|en=But now we're in a new bind... Thanks to your hard work, we don't have ''any'' work to do!}}
{{PPQ manzaiblock|emote=7|icon=418005|jp1=せっかくだし 報告書の誤字脱字|jp2=さがしをしようかな それとも|jp3=窓ガラスをみがいておこうかな?}}
{{PPQ manzaiblock|emote=7|icon=418005|jp1=せっかくだし 報告書の誤字脱字|jp2=さがしをしようかな それとも|jp3=窓ガラスをみがいておこうかな?|en=Maybe I should proofread the reports for typos or clean the windows?}}
{{PPQ manzaiblock|icon=118407|jp1=窓ガラスみがきなら トワに|jp2=おまかせください! 今度こそ|jp3=最適な助手力を発揮いたします}}
{{PPQ manzaiblock|icon=118407|jp1=窓ガラスみがきなら トワに|jp2=おまかせください! 今度こそ|jp3=最適な助手力を発揮いたします|en=Please, let Towa handle the windows! I shall show you my true abilities as an assistant!}}
{{PPQ manzaiblock|emote=9|icon=418005|jp1=うえぇ~っと|jp2=それなら 窓ガラスを半分に割って…}}
{{PPQ manzaiblock|emote=9|icon=418005|jp1=うえぇ~っと|jp2=それなら 窓ガラスを半分に割って…|en=Uhhm, then let's divide the work between us...}}
{{PPQ manzaiblock|icon=218005|jp1=なぷぷぷぷ なぷぷぷぷ|jp2=時空通信デス 時空通信デス}}
{{PPQ manzaiblock|icon=218005|jp1=なぷぷぷぷ なぷぷぷぷ|jp2=時空通信デス 時空通信デス|en=Napupupu. Napupupu. "Incoming spacetime transmission. Incoming spacetime transmission."}}
{{PPQ manzaiblock|icon=418005|jp1=わわっ ありがとう プーちゃん!|jp2=わたし 出ます!}}
{{PPQ manzaiblock|icon=418005|jp1=わわっ ありがとう プーちゃん!|jp2=わたし 出ます!|en=Whoa, thanks, Puubo! I'll take this!}}
{{PPQ manzaiblock|icon=418007|jp1=はい 即断即決 即解決!|jp2=…で おなじみの 時空探偵社です!|jp3=困りごとの依頼ですか?}}
{{PPQ manzaiblock|icon=418007|jp1=はい 即断即決 即解決!|jp2=…で おなじみの 時空探偵社です!|jp3=困りごとの依頼です?|en=Hello! Efficient execution, efficient resolution... I mean, This is your friendly neighborhood Spacetime Detective Agency! What is troubling you today? }}
{{PPQ manzaiaux|Scene Transition
{{PPQ manzaiaux|Scene Transition
|icon=bg 039
|icon=bg 039
}}
}}
{{PPQ manzaiblock|color=Green|icon=000000|jpalt=???|enalt=???|jp1=「わたしの声 聞こえますか?|jp2= はじめまして 勇者様!」}}
{{PPQ manzaiblock|color=Green|icon=000000|jpalt=???|enalt=???|jp1=「わたしの声 聞こえますか?|jp2= はじめまして 勇者様!」|en="Can you hear me? It's nice to meet you, Great Hero!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=000000|jpalt=あたりの声|enalt=Atari's Voice|jp1=勇者様…ですか!? わたし|jp2=みならい探偵の あたりです!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=000000|jpalt=あたりの声|enalt=Atari's Voice|jp1=勇者様…ですか!? わたし|jp2=みならい探偵の あたりです!|en=Did you say...Great Hero? I think you have the wrong person, I am the apprentice detective Atari!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Green|icon=000000|jpalt=???|enalt=???|jp1=「みならい探偵の 勇者様ですか?|jp2= とっても 愛を感じます!」}}
{{PPQ manzaiblock|color=Green|icon=000000|jpalt=???|enalt=???|jp1=「みならい探偵の 勇者様ですか?|jp2= とっても 愛を感じます!」|en=You're an apprentice detective and a Great Hero? How lovely!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=000000|jpalt=あたりの声|enalt=Atari's Voice|jp1=うぇっ?|jp2=この声は もしかして…}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=000000|jpalt=あたりの声|enalt=Atari's Voice|jp1=うぇっ?|jp2=この声は もしかして…|en=Hm? This voice... It sounds familiar...}}
{{PPQ manzaiaux|Scene Transition
{{PPQ manzaiaux|Scene Transition
|icon=bg office 01
|icon=bg office 01
}}
}}
{{PPQ manzaiblock|icon=218005|jp1=なぷぷぷぷ なぷぷぷぷ|jp2=2件目ノ 時空通信デス}}
{{PPQ manzaiblock|icon=218005|jp1=なぷぷぷぷ なぷぷぷぷ|jp2=2件目ノ 時空通信デス|en=Napupupu. Napupupu. "A second spacetime transmission incoming."}}
{{PPQ manzaiblock|emote=9|icon=418005|jp1=うええぇっ!?|jp2=耳と手と頭が 足りませーん!!}}
{{PPQ manzaiblock|emote=9|icon=418005|jp1=うええぇっ!?|jp2=耳と手と頭が 足りませーん!!|en=Wehhh?! I don't have enough ears or hands or heads for this!!}}
{{PPQ manzaiblock|icon=118405|jp1=おまかせください|jp2=助手のトワが うけたまわります!}}
{{PPQ manzaiblock|icon=118405|jp1=おまかせください|jp2=助手のトワが うけたまわります!|en=I shall take care of it! Your loyal assistant Towa is on the case!}}
{{PPQ manzaiblock|icon=218005|jp1=なぷ!|jp2=「通信 接続シマス」}}
{{PPQ manzaiblock|icon=218005|jp1=なぷ!|jp2=「通信 接続シマス」|en=Napu! "Transmission successfully connected."}}
{{PPQ manzaiaux|Scene Transition
{{PPQ manzaiaux|Scene Transition
|icon=bg chronicle 06
|icon=bg chronicle 06
}}
}}
{{PPQ manzaiblock|color=Red|icon=000000|jpalt=トワの声|enalt=Towa's Voice|jp1=はい どんな困りごとも|jp2=即断即決 スパパパッと 即解決!|jp3=時空探偵社でございます}}
{{PPQ manzaiblock|color=Red|icon=000000|jpalt=トワの声|enalt=Towa's Voice|jp1=はい どんな困りごとも|jp2=即断即決 スパパパッと 即解決!|jp3=時空探偵社でございます|en=Hello, no matter what is troubling you, we shall efficiently execute and suuuuper efficiently resolve it! You're speaking to the Spacetime Detective Agency.}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=000000|jpalt=???|enalt=???|jp2=「…………」}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=000000|jpalt=???|enalt=???|jp2=「…………」|en="... ... ..."}}
{{PPQ manzaiblock|color=Red|icon=000000|jpalt=トワの声|enalt=Towa's Voice|jp1=ご依頼のお客さまでしょうか どうぞ|jp2=ご用件を おっしゃってくださいませ}}
{{PPQ manzaiblock|color=Red|icon=000000|jpalt=トワの声|enalt=Towa's Voice|jp1=ご依頼のお客さまでしょうか どうぞ|jp2=ご用件を おっしゃってくださいませ|en=Are you a customer with a request? Please state your business.}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=000000|jpalt=???|enalt=???|jp2=「……なにも 分からない」}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=000000|jpalt=???|enalt=???|jp2=「……なにも 分からない」|en="...I don't...understand any of this."}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=000000|jpalt=???|enalt=???|jp1=「すべてが 変わってしまう…|jp2= なぜ…?」}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=000000|jpalt=???|enalt=???|jp1=「すべてが 変わってしまう…|jp2= なぜ…?」|en="...Everything has changed... Why...?"}}
{{PPQ manzaiblock|color=Red|icon=000000|jpalt=トワの声|enalt=Towa's Voice|jp1=人生についてのご相談ですね?|jp2=ご安心ください}}
{{PPQ manzaiblock|color=Red|icon=000000|jpalt=トワの声|enalt=Towa's Voice|jp1=人生についてのご相談ですね?|jp2=ご安心ください|en=Are you perhaps seeking life consultation services? Then you're in good hands!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Red|icon=000000|jpalt=トワの声|enalt=Towa's Voice|jp1=このトワが 古今東西の哲学や|jp2=心理学の研究論文をもとに|jp3=お悩みの解決を サポートいたします}}
{{PPQ manzaiblock|color=Red|icon=000000|jpalt=トワの声|enalt=Towa's Voice|jp1=このトワが 古今東西の哲学や|jp2=心理学の研究論文をもとに|jp3=お悩みの解決を サポートいたします|en=Towa shall help you solve whatever problems you are facing with the finest psychological and philosophical research from across all of space and time!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=000000|jpalt=???|enalt=???|jp2=「私… 私は ちがう…」}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=000000|jpalt=???|enalt=???|jp2=「私… 私は ちがう…」|en="I ...I am wrong... ..."}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=000000|jpalt=???|enalt=???|jp2=「……では ない…」}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=000000|jpalt=???|enalt=???|jp2=「……では ない…」|en="...But I can't be..."}}
{{PPQ manzaiaux|Scene Transition
{{PPQ manzaiaux|Scene Transition
|icon=bg office 01
|icon=bg office 01
}}
}}
{{PPQ manzaiblock|icon=118407|jp1=もしもし? お声が遠いようなのです|jp2=もう一度 おっしゃって|jp3=いただけますか?}}
{{PPQ manzaiblock|icon=118407|jp1=もしもし? お声が遠いようなのです|jp2=もう一度 おっしゃって|jp3=いただけますか?|en=Hello hello? Your voice is getting fainter, would you mind repeating yourself one more time?}}
{{PPQ manzaiblock|icon=418007|jp1=思い出しました! あなたは|jp2=プワープアイランドで出会った|jp3=アリィさん ですね!}}
{{PPQ manzaiblock|icon=418007|jp1=思い出しました! あなたは|jp2=プワープアイランドで出会った|jp3=アリィさん ですね!|en=Now I remember! You're the girl I met on Pwurp Island, Ally, right?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Green|icon=000000|jpalt=???|enalt=???|jp1=「プワープアイランド?|jp2= いいえ わたしがいる場所は…」}}
{{PPQ manzaiblock|color=Green|icon=000000|jpalt=???|enalt=???|jp1=「プワープアイランド?|jp2= いいえ わたしがいる場所は…」|en="Pwurp Island? No, the place I live is..."}}
{{PPQ manzaiblock|color=Green|icon=000000|jpalt=???|enalt=???|jp2=「グリンプ と いいます!」}}
{{PPQ manzaiblock|color=Green|icon=000000|jpalt=???|enalt=???|jp2=「グリンプ と いいます!」|en="A place called Grimp!"}}
{{PPQ manzaiblock|emote=7|icon=418005|jp2=グリンプ…ですか?}}
{{PPQ manzaiblock|emote=7|icon=418005|jp2=グリンプ…ですか?|en=Grimp...?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Green|icon=000000|jpalt=???|enalt=???|jp1=「この世界を わたしを…|jp2= 助けてください ……様!」|jp3=バラバラバラバラ… ちょきちょき}}
{{PPQ manzaiblock|color=Green|icon=000000|jpalt=???|enalt=???|jp1=「この世界を わたしを…|jp2= 助けてください ……様!」|jp3=バラバラバラバラ… ちょきちょき|en="Please help me... Help this world...!" <nowiki>*static* *cutting out noise</nowiki>}}
{{PPQ manzaiblock|emote=5|icon=418005|jp1=うえぇっ なんの音ですか!?|jp2=もしもし! アリィさーん!}}
{{PPQ manzaiblock|emote=5|icon=418005|jp1=うえぇっ なんの音ですか!?|jp2=もしもし! アリィさーん!|en=Wehh, what is that noise?! Hello?! Ally! }}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=000000|jpalt=???|enalt=???|jp2=「ちがう 私は…!」}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=000000|jpalt=???|enalt=???|jp2=「ちがう 私は…!」|en="No, I'm...!"}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=000000|jpalt=???|enalt=???|jp1=「勇者では ない…!」|jp2=ペタペタ ペタペタ できあがり~!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=000000|jpalt=???|enalt=???|jp1=「勇者では ない…!」|jp2=ペタペタ ペタペタ できあがり~!|en="I'm not...the hero...!" <nowiki>*smear smear* That'll do it! </nowiki>}}
{{PPQ manzaiblock|emote=2|icon=118405|jp1=もしもし もしもし?|jp2=通信が乱れているようなのです|jp3=聞こえますか ご依頼人のかた?}}
{{PPQ manzaiblock|emote=2|icon=118405|jp1=もしもし もしもし?|jp2=通信が乱れているようなのです|jp3=聞こえますか ご依頼人のかた?|en=Hello? Hello?! Our signal seems to be getting scrambled. Can you hear me?!}}
{{PPQ manzaiblock|icon=218006|jp1=ガチャ ぷつん!|jp2=「通信 強制終了シマシタ」}}
{{PPQ manzaiblock|icon=218006|jp1=ガチャ ぷつん!|jp2=「通信 強制終了シマシタ」|en=<nowiki>*click, snap*</nowiki>''"This transmission has been forcefully terminated."''}}
{{PPQ manzaiblock|icon=418006|jp1=うえぇっ? いきなり|jp2=つながらなくなってしまいました!}}
{{PPQ manzaiblock|icon=418006|jp1=うえぇっ? いきなり|jp2=つながらなくなってしまいました!|en=Huuh? It just cut out all of a sudden...}}
{{PPQ manzaiblock|emote=11|icon=118406|jp1=トワのほうもなのです!|jp2=こうなったら…}}
{{PPQ manzaiblock|emote=11|icon=118406|jp1=トワのほうもなのです!|jp2=こうなったら…|en=The same happened on my end! If that is the case...}}
{{PPQ manzaiblock|icon=118407|jp1=いまの通信の 逆探知を|jp2=お願いいたします|jp3=プーちゃんせんぱい!}}
{{PPQ manzaiblock|icon=118407|jp1=いまの通信の 逆探知を|jp2=お願いいたします|jp3=プーちゃんせんぱい!|en=Please trace the origin of those two calls, Puubot!}}
{{PPQ manzaiblock|icon=218005|jp1=なぷぷぷ なぷぷ!|jp2=「2件トモ 同一ノ時空座標カラ|jp3= 接続サレテイマス」}}
{{PPQ manzaiblock|icon=218005|jp1=なぷぷぷ なぷぷ!|jp2=「2件トモ 同一ノ時空座標カラ|jp3= 接続サレテイマス」|en=Napupupu, napupu! ''"Both calls originated from identical spacetime coordinates."''}}
{{PPQ manzaiblock|icon=418006|jp1=…と いうことは|jp2=「グリンプ」という世界からの|jp3=通信ですね}}
{{PPQ manzaiblock|icon=418006|jp1=…と いうことは|jp2=「グリンプ」という世界からの|jp3=通信ですね|en=...Hm, they were coming from a world called "Grimp", right?}}
{{PPQ manzaiblock|icon=418006|jp1=その世界で なにか 困りごとが|jp2=起きているのかもしれません!}}
{{PPQ manzaiblock|icon=418006|jp1=その世界で なにか 困りごとが|jp2=起きているのかもしれません!|en=Something terrible must be happening there!}}
{{PPQ manzaiblock|icon=218006|jp1=なぷぷぷ…|jp2=「逆探知 不可! コノ時空座標ハ|jp3= 時空上ニ存在シマセン」}}
{{PPQ manzaiblock|icon=218006|jp1=なぷぷぷ…|jp2=「逆探知 不可! コノ時空座標ハ|jp3= 時空上ニ存在シマセン」|en=Napupupu... ''"Transmission tracing error! These coordinates do not exist in the surface of spacetime."''}}
{{PPQ manzaiblock|emote=9|icon=418006|jp1=時空上に存在しない?|jp2=うえぇ~っと どういうことですか?}}
{{PPQ manzaiblock|emote=9|icon=418006|jp1=時空上に存在しない?|jp2=うえぇ~っと どういうことですか?|en=Not in the surface of spacetime? Uhh...What does that mean?}}
{{PPQ manzaiblock|icon=218006|jp1=「グリンプ 検索…ヒットシマシタ|jp2= 時空上ニ存在シナイ|jp3= 世界ノ名称デス」なぷぷ~…}}
{{PPQ manzaiblock|icon=218006|jp1=「グリンプ 検索…ヒットシマシタ|jp2= 時空上ニ存在シナイ|jp3= 世界ノ名称デス」なぷぷ~…|en=''"Searching: Grimp... Hit found. It is the name of a world that does not exist in the real world."'' Napupu~...}}
{{PPQ manzaiblock|icon=118405|jp1=存在しない世界…架空の世界というと|jp2=たとえば 人がつくった物語ですとか…}}
{{PPQ manzaiblock|icon=118405|jp1=存在しない世界…架空の世界というと|jp2=たとえば 人がつくった物語ですとか…|en=A world that doesn't exist... If it's fictional, does that mean someone made it up...?}}
{{PPQ manzaiblock|emote=7|icon=118405|jp2=本の中の世界…のようなものですか?}}
{{PPQ manzaiblock|emote=7|icon=118405|jp2=本の中の世界…のようなものですか?|en=Like the world inside of a book...?}}
{{PPQ manzaiblock|emote=8|icon=218005|jp2=なぷ!}}
{{PPQ manzaiblock|emote=8|icon=218005|jp2=なぷ!|en=Napu!}}
{{PPQ manzaiblock|icon=418007|jp1=おまかせです!|jp2=本の中でも どこでも ぜ~ったいに|jp3=困りごとの解決に向かいます!}}
{{PPQ manzaiblock|icon=418007|jp1=おまかせです!|jp2=本の中でも どこでも ぜ~ったいに|jp3=困りごとの解決に向かいます!|en=We've got this! Even if the incident is within the pages of a book, we'll be there to resolve it!}}
{{PPQ manzaiblock|emote=5|icon=418005|jp1=……でも どうやって|jp2=向かえばいいんでしょうか!?}}
{{PPQ manzaiblock|emote=5|icon=418005|jp1=……でも どうやって|jp2=向かえばいいんでしょうか!?|en=...But how are we supposed to get there in the first place?!}}
{{PPQ manzaiblock|icon=218006|jp2=なぷぷ~ん…}}
{{PPQ manzaiblock|icon=218006|jp2=なぷぷ~ん…|en=Napupu~n...}}
{{PPQ manzaiblock|icon=118405|jp2=…………}}
{{PPQ manzaiblock|icon=118405|jp2=…………|en=... ... ...}}
</div>
{{PPQ manzaiheader |world=9|chapter=1|manzai=2
{{PPQ manzaiheader |1-2
|en=A Dazzling Introduction
|en=
|jp=めくるめく、序章}}
|jp=めくるめく、序章}}
{{PPQ manzaiaux|Opening Scene
{{PPQ manzaiaux|Opening Scene
|icon=bg 010
|icon=bg 010
}}
}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp1=プワープアイランド|jp2=暗い森}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp1=プワープアイランド|jp2=暗い森|en=Pwurp Island<br>Dark Forest}}
{{PPQ manzaiblock|icon=420306|jp1=…見当たらないな|jp2=ナゾのチカラの気配は この森から|jp3=していたはずだが……}}
{{PPQ manzaiblock|icon=420306|jp1=…見当たらないな|jp2=ナゾのチカラの気配は この森から|jp3=していたはずだが……|en=...I can't find it. I could've sworn I sensed that strange power coming from this forest, though...}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp2=ひゅ~~~~ん…}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp2=ひゅ~~~~ん…|en=<nowiki>*whoooosh*...</nowiki>}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp2=ばさっ}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp2=ばさっ|en=<nowiki>*thud*</nowiki>}}
{{PPQ manzaiblock|emote=7|icon=420306|jp1=……なんだ いきなり落ちてきた|jp2=この本は?}}
{{PPQ manzaiblock|emote=7|icon=420306|jp1=……なんだ いきなり落ちてきた|jp2=この本は?|en=...Huh. Where did this book drop from?}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp2=パラッ パラパラパラ……}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp2=パラッ パラパラパラ……|en=<nowiki>*flutter flutter flutter*...</nowiki>}}
{{PPQ manzaiblock|icon=420306|jp1=風も吹いていないのに|jp2=勝手にページがめくれ始めた…}}
{{PPQ manzaiblock|icon=420306|jp1=風も吹いていないのに|jp2=勝手にページがめくれ始めた…|en=The pages are turning on their own, even though there's no breeze...}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp1=キラッ キラッ|jp2=ピカーーーーーン!!}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp1=キラッ キラッ|jp2=ピカーーーーーン!!|en=<nowiki>*sparkle sparkle* *FLASH!*</nowiki>}}
{{PPQ manzaiblock|icon=420307|jp2=こんどは光り始めた…!?}}
{{PPQ manzaiblock|icon=420307|jp2=こんどは光り始めた…!?|en=Now it's glowing...?!}}
{{PPQ manzaiblock|emote=13|icon=420307|jp1=くっ… まぶしくて|jp2=なにも見えない…!!}}
{{PPQ manzaiblock|emote=13|icon=420307|jp1=くっ… まぶしくて|jp2=なにも見えない…!!|en=It's so bright, I can't...see a thing...!}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp2=ピカピカーーーーン!}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp2=ピカピカーーーーン!|en=<nowiki>*flash flash!*</nowiki>}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp2=ぱたん……(本が閉じる音)}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp2=ぱたん……(本が閉じる音)|en=<nowiki>*fwap...!*</nowiki> (The book closes)}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=000000|jpalt=???|enalt=???|jp2=よーし うまくいったね!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=000000|jpalt=???|enalt=???|jp2=よーし うまくいったね!|en=Niiice, that went better than I expected!}}
{{PPQ manzaiaux|Scene Transition
{{PPQ manzaiaux|Scene Transition
|icon=bg 039
|icon=bg 039
}}
}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp2=いつもとちがう世界?}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp2=いつもとちがう世界?|en=A different world?}}
{{PPQ manzaiblock|icon=122005|jp2=らーみ らみらみ~}}
{{PPQ manzaiblock|icon=122005|jp2=らーみ らみらみ~|en=Rami. Ramirami~}}
{{PPQ manzaiblock|emote=11|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=う…うう……|jp2=さっきのは一体なんだったんだ…}}
{{PPQ manzaiblock|emote=11|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=う…うう……|jp2=さっきのは一体なんだったんだ…|en=Ugh... What in heaven was that...?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=…って この場所は?|jp2=俺はプワープアイランドの|jp3=森にいたはずだが…}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=…って この場所は?|jp2=俺はプワープアイランドの|jp3=森にいたはずだが…|en=...Wait. Where am I? I was just in a forest on Pwurp Island...}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449307|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=じーーっ…|jp2=(剣に反射した自分の顔を|jp3= 見つめている)}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449307|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=じーーっ…|jp2=(剣に反射した自分の顔を|jp3= 見つめている)|en=<nowiki>*staaare*</nowiki> (He examines his reflection in his sword).}}
{{PPQ manzaiblock|emote=2|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=なっ……んといえばいいんだ|jp2=この姿は…?}}
{{PPQ manzaiblock|emote=2|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=なっ……んといえばいいんだ|jp2=この姿は…?|en=Wh...why do I look like this?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=まるっというか|jp2=ぼわんっというか……}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=まるっというか|jp2=ぼわんっというか……|en=I look all...round and bouncy...?}}
{{PPQ manzaiblock|icon=122005|jp2=らみっと!}}
{{PPQ manzaiblock|icon=122005|jp2=らみっと!|en=Rammit!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=「らみっと」か…そういう表現は|jp2=初めて聞いたな}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=「らみっと」か…そういう表現は|jp2=初めて聞いたな|en="Rammit", huh... That's the first time I've heard something like that.}}
{{PPQ manzaiblock|emote=7|icon=122005|jp2=らみらみ~?}}
{{PPQ manzaiblock|emote=7|icon=122005|jp2=らみらみ~?|en=Ramirami?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449307|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=…ところで誰だ お前は?|jp2=さっきから このあたりを|jp3=ウロウロとしているのは分かってる}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449307|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=…ところで誰だ お前は?|jp2=さっきから このあたりを|jp3=ウロウロとしているのは分かってる|en=...Who are you? You've just been loitering around aimlessly since I arrived...}}
{{PPQ manzaiblock|emote=8|icon=122005|jp2=らーみ! らみらみ!}}
{{PPQ manzaiblock|emote=8|icon=122005|jp2=らーみ! らみらみ!|en=Raaami! Ramirami!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449307|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=聞いたところで無駄のようだな…}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449307|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=聞いたところで無駄のようだな…|en=...Looks like asking you is a waste of time.}}
{{PPQ manzaiblock|icon=122005|jp2=らみ~}}
{{PPQ manzaiblock|icon=122005|jp2=らみ~|en=Rami~}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=まあいい なにか余計なマネを|jp2=するつもりがないのなら|jp3=今回は見逃してやる}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=まあいい なにか余計なマネを|jp2=するつもりがないのなら|jp3=今回は見逃してやる|en=Whatever. As long as you don't intend on doing anything uncalled for, I'll release you for now.}}
{{PPQ manzaiblock|icon=122005|jp2=らーみ! らーみー!}}
{{PPQ manzaiblock|icon=122005|jp2=らーみ! らーみー!|en=Raami! Raaaamiiiii!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=…お前 まさか}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=…お前 まさか|en=...Don't tell me...}}
{{PPQ manzaiblock|icon=122005|jp2=らみ! らみらみ~!}}
{{PPQ manzaiblock|icon=122005|jp2=らみ! らみらみ~!|en=Rami! Ramirami~!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=するつもりなのか?|jp2=余計なマネを}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=するつもりなのか?|jp2=余計なマネを|en=You ''do'' intend to do something uncalled for?}}
{{PPQ manzaiblock|emote=8|icon=122005|jp2=らみっ♪}}
{{PPQ manzaiblock|emote=8|icon=122005|jp2=らみっ♪|en=Ramii♪}}
{{PPQ manzaiblock|emote=11|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=たぶん おそらく|jp2=会話ができてしまった…}}
{{PPQ manzaiblock|emote=11|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=たぶん おそらく|jp2=会話ができてしまった…|en=Somehow, we were able to have some semblance of a conversation...}}
{{PPQ manzaiblock|icon=122005|jp1=らみらみぃ~|jp2=らみっとー!}}
{{PPQ manzaiblock|icon=122005|jp1=らみらみぃ~|jp2=らみっとー!|en=Ramiramii~ Ramitto~!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=もしかして…}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=もしかして…|en=So you're...}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=ぷよぷよで勝負…なのか?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=ぷよぷよで勝負…なのか?|en=...challenging me to a Puyo Battle, is that right?}}
{{PPQ manzaiblock|emote=6|icon=122005|jp2=らみ~! らみの~ん♪}}
{{PPQ manzaiblock|emote=6|icon=122005|jp2=らみ~! らみの~ん♪|en=Rami~! Ramino~n ♪}}
</div>
 
{{PPQ manzaiboss|icon=122005|stage=1|001|type=boss|name=|jpname=おかまいなしの歓迎!
{{PPQ manzaiboss|icon=122005|stage=1|001|type=boss|name=|jpname=おかまいなしの歓迎!
|bossicon=122005|bw1=らーみ!|bw2=らみらみっと|bwen=|bwtl=
|bossicon=122005|bw1=らーみ!|bw2=らみらみっと|bwen=|bwtl=
|resicon=449306|rs1=剣の使い勝手や|rs2=動きに問題は|rs3=なさそうだな…|rsen=|rstl=
|resicon=449306|rs1=剣の使い勝手や|rs2=動きに問題は|rs3=なさそうだな…|rsen=|rstl=
}}
}}
{{PPQ manzaiheader |1-3
 
|en=
{{PPQ manzaiheader |world=9|chapter=1|manzai=3
|en=A Villagerly Villageresque Villager
|jp=村人っぽく村人らしい村人}}
|jp=村人っぽく村人らしい村人}}
{{PPQ manzaiaux|Opening Scene
{{PPQ manzaiaux|Opening Scene
|icon=bg 039
|icon=bg 039
}}
}}
{{PPQ manzaiblock|icon=122005|jp2=らーみ! らみらみ~}}
{{PPQ manzaiblock|icon=122005|jp2=らーみ! らみらみ~|en=Raaami! Ramirami~}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=どうやら満足した…ようだな}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=どうやら満足した…ようだな|en=Looks like that made it happy...somehow.}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=000000|jpalt=???|enalt=???|jp2=のーーーー}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=000000|jpalt=???|enalt=???|jp2=のーーーー|en=NOー...}}
{{PPQ manzaiblock|emote=7|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=ん? なんだ今の声?は…}}
{{PPQ manzaiblock|emote=7|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=ん? なんだ今の声?は…|en=Hm? Was that a voice...?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=000000|jpalt=???|enalt=???|jp1=だれかー|jp2=助けてくれませんかー(棒読み)}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=000000|jpalt=???|enalt=???|jp1=だれかー|jp2=助けてくれませんかー(棒読み)|en=(Deadpan) Won't someone please help me?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=言葉とはうらはらに|jp2=きんぱく感に欠ける声だな…}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=言葉とはうらはらに|jp2=きんぱく感に欠ける声だな…|en=They don't sound very distressed...}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=だが ここがどこなのか|jp2=情報を聞けるかもしれない|jp3=行ってみるか…}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=だが ここがどこなのか|jp2=情報を聞けるかもしれない|jp3=行ってみるか…|en=But, I still don't know where I am. Perhaps if I investigate I can gain some new information...}}
{{PPQ manzaiblock|icon=522005|jp2=ら~みっ ら~み!}}
{{PPQ manzaiblock|icon=522005|jp2=ら~みっ ら~み!|en=Raaami! Raami!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421605|jpalt=りすくませんぱい|enalt=Risukuma|jp1=おおっと それだけは|jp2=ごかんべんをー ひえー}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421605|jpalt=りすくませんぱい|enalt=Risukuma|jp1=おおっと それだけは|jp2=ごかんべんをー ひえー|en=Whoops. Please pardon me for that... Eeek.}}
{{PPQ manzaiblock|emote=7|icon=522005|jp2=らみの~ん?}}
{{PPQ manzaiblock|emote=7|icon=522005|jp2=らみの~ん?|en=Raminoon?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=…なにを 遊んでいるんだ?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=…なにを 遊んでいるんだ?|en=What? Are you playing with it?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421604|jpalt=りすくませんぱい|enalt=Risukuma|jp2=ああ やっと来てくれましたね}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421604|jpalt=りすくませんぱい|enalt=Risukuma|jp2=ああ やっと来てくれましたね|en=Oh, you're here at last.}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=やっと?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=やっと?|en=What is "at last" supposed to mean?}}
{{PPQ manzaiblock|emote=12|color=Yellow|icon=421604|jpalt=りすくませんぱい|enalt=Risukuma|jp1=はい あなたがこうして助けに|jp2=来てくれるのを ずっと|jp3=お待ちしていました 勇者様}}
{{PPQ manzaiblock|emote=12|color=Yellow|icon=421604|jpalt=りすくませんぱい|enalt=Risukuma|jp1=はい あなたがこうして助けに|jp2=来てくれるのを ずっと|jp3=お待ちしていました 勇者様|en=You see, I have been waiting for you to come and help me all this time, O Great Hero.}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=勇者…? 人違いだ}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=勇者…? 人違いだ|en=Hero...? You have the wrong person.}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=俺の名はレガムント|jp2=そして天…き……?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=俺の名はレガムント|jp2=そして天…き……?|en=My name is Legamunt, of the order of the heavenl...y...?}}
{{PPQ manzaiblock|emote=4|color=Yellow|bubble=3|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=な…なぜだ…?|jp2=「天騎士」と言いたいのに|jp3=言葉が…出てこない}}
{{PPQ manzaiblock|emote=4|color=Yellow|bubble=3|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=な…なぜだ…?|jp2=「天騎士」と言いたいのに|jp3=言葉が…出てこない|en=(...For some reason I can't bring myself to say "heavenly knights"...?)}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp1=やっと見つけた…|jp2=むらさき色…}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp1=やっと見つけた…|jp2=むらさき色…|en=I've finally found it... This purple-colored one...}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=誰だ…?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=誰だ…?|en=Who's this...?}}
{{PPQ manzaiblock|icon=522005|jp2=らみっ! らみ~!}}
{{PPQ manzaiblock|icon=522005|jp2=らみっ! らみ~!|en=Rami! Ramiii~}}
{{PPQ manzaiblock|emote=4|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp1=私の仮眠を妨がいしておいて|jp2=逃げるのはゆるさない…}}
{{PPQ manzaiblock|emote=4|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp1=私の仮眠を妨がいしておいて|jp2=逃げるのはゆるさない…|en=Those who flee after disturbing my nap...will never be forgiven...}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=つまり…|jp2=昼寝のジャマをされたのか}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=つまり…|jp2=昼寝のジャマをされたのか|en=It...just interrupted your naptime?}}
{{PPQ manzaiblock|emote=9|icon=522005|jp2=らみらみらみ~!!}}
{{PPQ manzaiblock|emote=9|icon=522005|jp2=らみらみらみ~!!|en=Ramiramirami~!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp2=また…逃げられた…}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp2=また…逃げられた…|en=It...ran away again...}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421605|jpalt=りすくませんぱい|enalt=Risukuma|jp1=なんと!|jp2=あの おそろしいラミットを|jp3=追い払ってくれるとは!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421605|jpalt=りすくませんぱい|enalt=Risukuma|jp1=なんと!|jp2=あの おそろしいラミットを|jp3=追い払ってくれるとは!|en=Goodness! Many thanks for scaring off that fearsome Rammit!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=おそろしい…? どこがだ?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=おそろしい…? どこがだ?|en=That thing was...fearsome...?}}
{{PPQ manzaiblock|emote=12|color=Yellow|icon=421604|jpalt=りすくませんぱい|enalt=Risukuma|jp1=あなたさまこそが|jp2=本当の勇者様だったのですね!}}
{{PPQ manzaiblock|emote=12|color=Yellow|icon=421604|jpalt=りすくませんぱい|enalt=Risukuma|jp1=あなたさまこそが|jp2=本当の勇者様だったのですね!|en=You two truly are the fabled Great Heroes!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp2=勇者…? 人違いだ}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp2=勇者…? 人違いだ|en=Heroes...? You must be mistaken...}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=もしかして|jp2=全員に言っているのか…}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=もしかして|jp2=全員に言っているのか…|en=Is that all you know how to say...?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421604|jpalt=りすくませんぱい|enalt=Risukuma|jp1=申しおくれました|jp2=わたくし「かよわき村人J」の|jp3=りすくま というものです}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421604|jpalt=りすくませんぱい|enalt=Risukuma|jp1=申しおくれました|jp2=わたくし「かよわき村人J」の|jp3=りすくま というものです|en=Please forgive me for taking so long to introduce myself. I am "Weak Villager J", also known as Risukuma.}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp2=……}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp2=……|en=... ...}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421604|jpalt=りすくませんぱい|enalt=Risukuma|jp1=分かりますよ|jp2=かよわき村人A~Iはどこにいるのか|jp3=さぞ気になることでしょう}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421604|jpalt=りすくませんぱい|enalt=Risukuma|jp1=分かりますよ|jp2=かよわき村人A~Iはどこにいるのか|jp3=さぞ気になることでしょう|en=I can tell what you're thinking, "Where are the Weak Villagers A-I," yes?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp2=いや… 別に}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp2=いや… 別に|en=...That's not...what I was thinking...}}
{{PPQ manzaiblock|emote=11|color=Yellow|icon=421605|jpalt=りすくませんぱい|enalt=Risukuma|jp1=しかし それはわたくしにも|jp2=見当がつかないのです}}
{{PPQ manzaiblock|emote=11|color=Yellow|icon=421605|jpalt=りすくませんぱい|enalt=Risukuma|jp1=しかし それはわたくしにも|jp2=見当がつかないのです|en=However, even I don't know where they could be.}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421605|jpalt=りすくませんぱい|enalt=Risukuma|jp1=知っているのは この世界での自分の|jp2=「役目」と「その役目どおりにしか|jp3=行動できない」という事実だけ…}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421605|jpalt=りすくませんぱい|enalt=Risukuma|jp1=知っているのは この世界での自分の|jp2=「役目」と「その役目どおりにしか|jp3=行動できない」という事実だけ…|en=All I know is my "role" in this world, and that I must "act according to my role"...}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp2=よく…分からない…}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp2=よく…分からない…|en=I don't...understand...}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421604|jpalt=りすくませんぱい|enalt=Risukuma|jp1=うむ 実際に確かめたほうが|jp2=早いかもしれませんね}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421604|jpalt=りすくませんぱい|enalt=Risukuma|jp1=うむ 実際に確かめたほうが|jp2=早いかもしれませんね|en=Hrmm... Truthfully, it'd be faster if you verified it for yourself.}}
{{PPQ manzaiblock|emote=8|color=Yellow|icon=421604|jpalt=りすくませんぱい|enalt=Risukuma|jp1=おふたりさん 自分は「勇者だ」と|jp2=名乗ってみていただけますか|jp3=さあ そちらの黄色いあなたから}}
{{PPQ manzaiblock|emote=8|color=Yellow|icon=421604|jpalt=りすくませんぱい|enalt=Risukuma|jp1=おふたりさん 自分は「勇者だ」と|jp2=名乗ってみていただけますか|jp3=さあ そちらの黄色いあなたから|en=Now, you two. Try to say "I am the hero". Let's start with the yellow one.}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=どちらかというと黄色は|jp2=そっちのほうだが…|jp3=…まあ いいだろう}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=どちらかというと黄色は|jp2=そっちのほうだが…|jp3=…まあ いいだろう|en=Honestly, you're the more yellow one between us, but... Whatever.}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=俺はレガムント|jp2=勇し……ゆ…う…!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=俺はレガムント|jp2=勇し……ゆ…う…!|en=I am Legamunt, the h— The he— Ugh...!}}
{{PPQ manzaiblock|emote=4|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=なぜだ… さっきと同じだ|jp2=言葉が出てこない…}}
{{PPQ manzaiblock|emote=4|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=なぜだ… さっきと同じだ|jp2=言葉が出てこない…|en=Again... It's just like before, the words just won't come out...}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421605|jpalt=りすくませんぱい|enalt=Risukuma|jp2=では あなたはどうですか}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421605|jpalt=りすくませんぱい|enalt=Risukuma|jp2=では あなたはどうですか|en=Now, your turn.}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp1=私は…ラフィソル|jp2=……勇者だ}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp1=私は…ラフィソル|jp2=……勇者だ|en=I am...Rafisol. ...The hero.}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp1=3人|jp2=「!!!!」}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp1=3人|jp2=「!!!!」|en=All 3 together: !!!!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421606|jpalt=りすくませんぱい|enalt=Risukuma|jp1=やはり あなたが勇者で|jp2=まちがいないようですね}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421606|jpalt=りすくませんぱい|enalt=Risukuma|jp1=やはり あなたが勇者で|jp2=まちがいないようですね|en=As I thought, you most certainly are the hero.}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp2=私が……}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp2=私が……|en=I'm...}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=待て… それじゃあ 俺にも|jp2=なにかの「役目」があるのか?|jp3=それは なんなんだ}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=待て… それじゃあ 俺にも|jp2=なにかの「役目」があるのか?|jp3=それは なんなんだ|en= Wait. ...Then, what "role" am I playing?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421604|jpalt=りすくませんぱい|enalt=Risukuma|jp1=確証はありませんが|jp2=それは おそらく……}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421604|jpalt=りすくませんぱい|enalt=Risukuma|jp1=確証はありませんが|jp2=それは おそらく……|en=There is no conclusive evidence so far, but, perhaps...}}
{{PPQ manzaiblock|icon=522005|jp2=らみー! らみのーん!}}
{{PPQ manzaiblock|icon=522005|jp2=らみー! らみのーん!|en=Rami! Raminooon!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421605|jpalt=りすくませんぱい|enalt=Risukuma|jp1=おっと さっきのラミットが|jp2=たくさんの仲間をひきつれて|jp3=戻ってきたようだ(説明口調)}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421605|jpalt=りすくませんぱい|enalt=Risukuma|jp1=おっと さっきのラミットが|jp2=たくさんの仲間をひきつれて|jp3=戻ってきたようだ(説明口調)|en=(Expository tone) Oh my. That Rammit from earlier has returned with its comrades.}}
{{PPQ manzaiblock|icon=222005|jp2=らーみー!}}
{{PPQ manzaiblock|icon=222005|jp2=らーみー!|en=Raaami!}}
{{PPQ manzaiblock|icon=322005|jp2=らみみー!}}
{{PPQ manzaiblock|icon=322005|jp2=らみみー!|en=Ramimi!}}
{{PPQ manzaiblock|icon=422005|jp2=らみっとー!}}
{{PPQ manzaiblock|icon=422005|jp2=らみっとー!|en=Ramitto!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421604|jpalt=りすくませんぱい|enalt=Risukuma|jp1=こまった こまった|jp2=これは逃げるしかない|jp3=それでは ごきげんよう}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421604|jpalt=りすくませんぱい|enalt=Risukuma|jp1=こまった こまった|jp2=これは逃げるしかない|jp3=それでは ごきげんよう|en=How troublesome. There is nothing I can do but run. Good luck.}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=あっ おい!|jp2=まだ話の続きが……!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=あっ おい!|jp2=まだ話の続きが……!|en=H-hey, wait! We weren't done talking!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|bubble=3|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp1=私が……勇者…?|jp2=ありえない……}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|bubble=3|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp1=私が……勇者…?|jp2=ありえない……|en=...I am...the hero...? That...cannot be...}}
</div>
 
{{PPQ manzaiboss|icon=522005|stage=2|002|type=boss|name=|jpname=色とりどりの逆しゅう!?
{{PPQ manzaiboss|icon=522005|stage=2|002|type=boss|name=|jpname=色とりどりの逆しゅう!?
|bossicon=522005|bw1=らみらみ!|bw2=らみっとー!|bwen=|bwtl=
|bossicon=522005|bw1=らみらみ!|bw2=らみっとー!|bwen=Ramirami! Ramitto!|bwtl=eudaemonics
|resicon=421606|rs1=我ながら、なかなか|rs2=よい村人っぷり|rs3=だった気がするよ|rsen=|rstl=
|resicon=421606|rs1=我ながら、なかなか|rs2=よい村人っぷり|rs3=だった気がするよ|rsen=If you ask me, I believe I did a splendid job at playing the role of a villager.|rstl=eudaemonics
}}
}}
{{PPQ manzaiheader |1-4
 
|en=
{{PPQ manzaiheader |world=9|chapter=1|manzai=4
|en=Come Get Your Info: Fresh off the Vine!
|jp=とれたての情報、求む!}}
|jp=とれたての情報、求む!}}
{{PPQ manzaiaux|Opening Scene
{{PPQ manzaiaux|Opening Scene
|icon=bg 039
|icon=bg 039
}}
}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=結局 俺の役目がなんなのか|jp2=分からないままだった…}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=結局 俺の役目がなんなのか|jp2=分からないままだった…|en=After all of that, I still don't know my role...}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp2=分からない…}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp2=分からない…|en=I don't understand this...}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=お前は…勇者なんだろう?|jp2=それはさっき分かったはずだ}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=お前は…勇者なんだろう?|jp2=それはさっき分かったはずだ|en=Aren't you the hero? You just figured that out.}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp2=ちがう そんなはずは…ない}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp2=ちがう そんなはずは…ない|en=It's...wrong... I shouldn't be...}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=…まあ たしかに|jp2=いきなり言われても納得は|jp3=できないだろうな}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=…まあ たしかに|jp2=いきなり言われても納得は|jp3=できないだろうな|en=...Well, I guess it's true that just saying it aloud doesn't mean you'll accept it immediately.}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp1=そういう意味じゃない…|jp2=でも……うまく説明できない…}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp1=そういう意味じゃない…|jp2=でも……うまく説明できない…|en=...That's not...what I meant... But... I lack the words...to explain it well...}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=そうか…|jp2=…………}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=そうか…|jp2=…………|en=I see... ... ... ...}}
{{PPQ manzaiblock|emote=11|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=……|jp2=これから先 どうしたものか}}
{{PPQ manzaiblock|emote=11|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=……|jp2=これから先 どうしたものか|en=...So what's your next move?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521506|jpalt=クルーク|enalt=Klug|jp1=やあ キミたち|jp2=お困りのようだね!?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521506|jpalt=クルーク|enalt=Klug|jp1=やあ キミたち|jp2=お困りのようだね!?|en=Salutations, you two, have you found yourself in a pickle?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449307|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=…! 誰だ?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449307|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=…! 誰だ?|en=...! Who are you?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521504|jpalt=クルーク|enalt=Klug|jp2=ボクは情報屋Bのクルークさ!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521504|jpalt=クルーク|enalt=Klug|jp2=ボクは情報屋Bのクルークさ!|en=I am Informant B, Klug!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Blue|icon=221606|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp1=そして ボクは情報屋Aの|jp2=まぐろだよ★}}
{{PPQ manzaiblock|color=Blue|icon=221606|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp1=そして ボクは情報屋Aの|jp2=まぐろだよ★|en=And I'm Informant A, Maguro ★}}
{{PPQ manzaiblock|emote=11|color=Purple|icon=521504|jpalt=クルーク|enalt=Klug|jp1=「B」がなんなのか 知らないけど|jp2=どことなく 二番手の気配がするのは|jp3=気のせいかい?}}
{{PPQ manzaiblock|emote=11|color=Purple|icon=521504|jpalt=クルーク|enalt=Klug|jp1=「B」がなんなのか 知らないけど|jp2=どことなく 二番手の気配がするのは|jp3=気のせいかい?|en=I'm not sure why, but something about "B" gives me the feeling that I'm playing second fiddle. Am I just imaigning it?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Blue|icon=221604|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp1=「B」なら「勉強家」って意味|jp2=…かな★|jp3=「A」は「遊び人」…とか★}}
{{PPQ manzaiblock|color=Blue|icon=221604|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp1=「B」なら「勉強家」って意味|jp2=…かな★|jp3=「A」は「遊び人」…とか★|en=If you're "B" then it must stand for your "brilliant" mind, right ★ And for me, "A" must refer to my "active" personality, or something... ★}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521506|jpalt=クルーク|enalt=Klug|jp1=ふふん なかなか|jp2=わかってるじゃないか 誰かに|jp3=決められたのは しゃくだけどね!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521506|jpalt=クルーク|enalt=Klug|jp1=ふふん なかなか|jp2=わかってるじゃないか 誰かに|jp3=決められたのは しゃくだけどね!|en=Myehe... They certainly understand me quite well, don't they? Still, having it decided for me is quite vexing!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Blue|icon=221604|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp2=ボクに言われても★}}
{{PPQ manzaiblock|color=Blue|icon=221604|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp2=ボクに言われても★|en=It's not like I can do anything about that, y'know? ★}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=まさか お前たちも…?|jp2=気がついたら この世界にいて|jp3=役目とやらが決まっていたのか}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=まさか お前たちも…?|jp2=気がついたら この世界にいて|jp3=役目とやらが決まっていたのか|en=So you two have had your roles decided for you in this world, too?}}
{{PPQ manzaiblock|emote=8|color=Blue|icon=221604|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp1=そうだね 誰がこんなことを|jp2=したのかは知らないけど…|jp3=なかなかおもしろい…よね★}}
{{PPQ manzaiblock|emote=8|color=Blue|icon=221604|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp1=そうだね 誰がこんなことを|jp2=したのかは知らないけど…|jp3=なかなかおもしろい…よね★|en=That's right. I have no idea who'd want to do something like this, but it's at least kind of fun...★}}
{{PPQ manzaiblock|emote=2|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=お…おもしろい?}}
{{PPQ manzaiblock|emote=2|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=お…おもしろい?|en=F-fun...?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521506|jpalt=クルーク|enalt=Klug|jp1=まあ たまには いつもとはちがう|jp2=自分になりきる っていうのも|jp3=悪くないかな}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521506|jpalt=クルーク|enalt=Klug|jp1=まあ たまには いつもとはちがう|jp2=自分になりきる っていうのも|jp3=悪くないかな|en=Well, it ''is'' fun to pretend to be someone you aren't now and then.}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=さっきの りすくま…とかいう奴も|jp2=そうだったが なぜ こんなに|jp3=すんなり受け入れているんだ…}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=さっきの りすくま…とかいう奴も|jp2=そうだったが なぜ こんなに|jp3=すんなり受け入れているんだ…|en=They're just like that Risukuma fellow from earlier... Why are they so accepting of this situation...?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp1=ところで…|jp2=あなたたちの役目はなに…}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp1=ところで…|jp2=あなたたちの役目はなに…|en=...Incidentally...your roles are...?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521504|jpalt=クルーク|enalt=Klug|jp1=ん? ああ そうだった|jp2=ボクとしたことが|jp3=うっかりしていたよ}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521504|jpalt=クルーク|enalt=Klug|jp1=ん? ああ そうだった|jp2=ボクとしたことが|jp3=うっかりしていたよ|en=Hm? Ahh, right, we haven't explained, have we?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521506|jpalt=クルーク|enalt=Klug|jp1=ここにやってくる勇者…つまり|jp2=キミにだいじな情報を|jp3=伝えなくちゃいけないんだった!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521506|jpalt=クルーク|enalt=Klug|jp1=ここにやってくる勇者…つまり|jp2=キミにだいじな情報を|jp3=伝えなくちゃいけないんだった!|en=We are here to provide important information to our hero!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp2=それは…なに}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp2=それは…なに|en=And that is...what, exactly...?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521505|jpalt=クルーク|enalt=Klug|jp1=いいかい 勇者というものは|jp2=魔王を倒さなくちゃいけない|jp3=決まりらしいんだ}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521505|jpalt=クルーク|enalt=Klug|jp1=いいかい 勇者というものは|jp2=魔王を倒さなくちゃいけない|jp3=決まりらしいんだ|en=Those who are known as heroes must defeat an evil overlord. It's a well-established rule!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Blue|icon=221604|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp2=いわゆる「ラスボス」のことだね★}}
{{PPQ manzaiblock|color=Blue|icon=221604|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp2=いわゆる「ラスボス」のことだね★|en=you could also call that overlord the "final boss"★}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521505|jpalt=クルーク|enalt=Klug|jp1=勇者が勇者としての役目を|jp2=果たさないと いつまでもこの世界が|jp3=続くばかりで終わらなくなってしまう}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521505|jpalt=クルーク|enalt=Klug|jp1=勇者が勇者としての役目を|jp2=果たさないと いつまでもこの世界が|jp3=続くばかりで終わらなくなってしまう|en=If the hero doesn't fulfill their duties, then this world would continue on forever, never reaching its end...}}
{{PPQ manzaiblock|color=Blue|icon=221604|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp1=最後のステージをクリアして|jp2=エンディングを迎えないと みんな|jp3=元の世界に帰れないってことだね★}}
{{PPQ manzaiblock|color=Blue|icon=221604|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp1=最後のステージをクリアして|jp2=エンディングを迎えないと みんな|jp3=元の世界に帰れないってことだね★|en=In other words, if you don't clear that last stage, you'll never reach the ending credits, and then no one can go back home, you see ★}}
{{PPQ manzaiblock|emote=3|color=Purple|icon=521504|jpalt=クルーク|enalt=Klug|jp1=…って さっきから|jp2=なんなんだい キミは!}}
{{PPQ manzaiblock|emote=3|color=Purple|icon=521504|jpalt=クルーク|enalt=Klug|jp1=…って さっきから|jp2=なんなんだい キミは!|en=...Hey, are you trying to one up me?!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521505|jpalt=クルーク|enalt=Klug|jp1=ボクの説明を なんだか|jp2=分かりやすそうなかんじに|jp3=まとめようとしないでくれたまえ!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521505|jpalt=クルーク|enalt=Klug|jp1=ボクの説明を なんだか|jp2=分かりやすそうなかんじに|jp3=まとめようとしないでくれたまえ!|en=Stop summarizing my exposition so that it's easier to understand!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Blue|icon=221604|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp1=まあまあ 分かりやすいかどうかは|jp2=人によると思うんだ★}}
{{PPQ manzaiblock|color=Blue|icon=221604|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp1=まあまあ 分かりやすいかどうかは|jp2=人によると思うんだ★|en=I mean, whether or not it's easy to understand depends on the person ★}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=あるていどは 理解した……|jp2=だが まだ分からないことがある}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=あるていどは 理解した……|jp2=だが まだ分からないことがある|en=I understand a bit better, to some extent...but there are some things that don't add up.}}
{{PPQ manzaiblock|emote=7|color=Blue|icon=221604|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp2=なにかな★}}
{{PPQ manzaiblock|emote=7|color=Blue|icon=221604|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp2=なにかな★|en=Like what?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=俺の役目はなんだ?|jp2=俺はこの世界でなにをすればいい}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=俺の役目はなんだ?|jp2=俺はこの世界でなにをすればいい|en=What is my role? What am I supposed to do in this world?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521505|jpalt=クルーク|enalt=Klug|jp1=えーっと ボクのすばらしく有益で|jp2=信頼性のたかい情報によると…|jp3=キミは「勇者の仲間剣士」だね!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521505|jpalt=クルーク|enalt=Klug|jp1=えーっと ボクのすばらしく有益で|jp2=信頼性のたかい情報によると…|jp3=キミは「勇者の仲間剣士」だね!|en=Let's see here... According to my magnificent, always instructive, and ever reliable source... You are the "hero's sword-wielding ally"!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=勇者の仲間…剣士?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=勇者の仲間…剣士|en=The hero's...sword-wielding...ally...}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|bubble=3|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=よりによって「仲間」とは…}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|bubble=3|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=よりによって「仲間」とは…|en=(Of all the words, they had to use that one.)}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521505|jpalt=クルーク|enalt=Klug|jp1=キミのやるべきことは 勇者を|jp2=サポートしながら魔王を倒すこと|jp3=らしい}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521505|jpalt=クルーク|enalt=Klug|jp1=キミのやるべきことは 勇者を|jp2=サポートしながら魔王を倒すこと|jp3=らしい|en=It seems that your role is to support the hero in bringing down the evil overlord.}}
{{PPQ manzaiblock|color=Blue|icon=221604|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp1=ちなみに★ たいていの場合|jp2=勇者が主人公とされるけど…|jp3=今回は剣士のキミが主人公みたいだよ}}
{{PPQ manzaiblock|color=Blue|icon=221604|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp1=ちなみに★ たいていの場合|jp2=勇者が主人公とされるけど…|jp3=今回は剣士のキミが主人公みたいだよ|en=By the by ★ Usually the hero ''is'' the protagonist, but... It seems like you're playing that role this time around.}}
{{PPQ manzaiblock|emote=7|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=主人公? それはどういう意味だ…}}
{{PPQ manzaiblock|emote=7|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=主人公? それはどういう意味だ…|en=The protagonist...? What is that supposed to mean...?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521505|jpalt=クルーク|enalt=Klug|jp1=だー! キミ!!|jp2=そんな情報 いつ手に入れたんだい?|jp3=ボクは知らないぞ~!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521505|jpalt=クルーク|enalt=Klug|jp1=だー! キミ!!|jp2=そんな情報 いつ手に入れたんだい?|jp3=ボクは知らないぞ~!|en=HEY! When did you get ahold of that information?! I didn't even know that!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Blue|icon=221604|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp1=だから それをボクに聞かれても★|jp2=でも ボクが持っている情報は|jp3=今ので最後だよ …だから}}
{{PPQ manzaiblock|color=Blue|icon=221604|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp1=だから それをボクに聞かれても★|jp2=でも ボクが持っている情報は|jp3=今ので最後だよ …だから|en=Well, you could've asked me about it ★ But that's all of the useful info I have...for now.}}
{{PPQ manzaiblock|color=Blue|icon=221605|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp1=あとは2人で協力して|jp2=がんばって…ね★}}
{{PPQ manzaiblock|color=Blue|icon=221605|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp1=あとは2人で協力して|jp2=がんばって…ね★|en=Good luck on your mission, you two ★}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521506|jpalt=クルーク|enalt=Klug|jp1=フン そうだぞ|jp2=さすがにずっと この世界で情報屋を|jp3=やるほど ひまではないからね}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521506|jpalt=クルーク|enalt=Klug|jp1=フン そうだぞ|jp2=さすがにずっと この世界で情報屋を|jp3=やるほど ひまではないからね|en=Hmph! He's right. I don't intend on spending all my free time in this world playing informant...}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=000000|jpalt=クルーク|enalt=Klug|jp1=なるべく! 急ぎめで!|jp2=進んでくれたまえよ~!!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=000000|jpalt=クルーク|enalt=Klug|jp1=なるべく! 急ぎめで!|jp2=進んでくれたまえよ~!!|en=So, hurry up! If you would!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521807|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp2=……}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521807|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp2=……|en=... ... ...}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=勇者のサポートをする…というのは|jp2=構わない 元の世界へ戻るためだ|jp3=ただし…}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=勇者のサポートをする…というのは|jp2=構わない 元の世界へ戻るためだ|jp3=ただし…|en=I don't mind supporting the hero to get back home, but...}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=俺はもう二度と|jp2=「仲間」を作らないと決めた|jp3=そこだけは 譲れないぞ}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=俺はもう二度と|jp2=「仲間」を作らないと決めた|jp3=そこだけは 譲れないぞ|en=I told myself I'd never have "allies" again... That's something I can't compromise on.}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521807|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp1=別に…いい|jp2=私には無関係…}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521807|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp1=別に…いい|jp2=私には無関係…|en=...I don't really...care... That has...nothing to do with me...}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=よし それなら…}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=よし それなら…|en=Alright, in that case...}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421706|jpalt=カーバンクル|enalt=Carbuncle|jp2=ぐーぐぐーぐぐー!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421706|jpalt=カーバンクル|enalt=Carbuncle|jp2=ぐーぐぐーぐぐー!|en=Guu gugu gugu!}}
{{PPQ manzaiblock|emote=5|color=Yellow|icon=449307|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=…!! なんだ?}}
{{PPQ manzaiblock|emote=5|color=Yellow|icon=449307|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=…!! なんだ?|en=...!! What is that?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Green|icon=338106|jpalt=どんぐりガエル|enalt=Donguri Gaeru|jp2=ケロケ~ロケロロ~ン♪}}
{{PPQ manzaiblock|color=Green|icon=338106|jpalt=どんぐりガエル|enalt=Donguri Gaeru|jp2=ケロケ~ロケロロ~ン♪|en=Ribbing ribbit~ Rib-ribbit~♪}}
{{PPQ manzaiblock|color=Blue|icon=221705|jpalt=セリリ|enalt=Serilly|jp1=私とお友達に…じゃなくて|jp2=冒険仲間になって!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Blue|icon=221705|jpalt=セリリ|enalt=Serilly|jp1=私とお友達に…じゃなくて|jp2=冒険仲間になって!|en=These are my friends... I mean, my allies in my adventure!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421904|jpalt=さかな王子(魚)|enalt=Ocean Prince (Fish)|jp1=コノ4人(?)ノ中カラ|jp2=勇者一行ノ仲間ヲ選ブノジャ!|jp3=モチロン余デ決マリデアロウ?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421904|jpalt=さかな王子(魚)|enalt=Ocean Prince (Fish)|jp1=コノ4人(?)ノ中カラ|jp2=勇者一行ノ仲間ヲ選ブノジャ!|jp3=モチロン余デ決マリデアロウ?|en=Select one of the four of uz to partake in thine adventure! Of course, choosing our royal self is but a given!}}
{{PPQ manzaiblock|emote=8|color=Yellow|icon=421904|jpalt=さかな王子(魚)|enalt=Ocean Prince (Fish)|jp2=ハッハッハッハッハ!}}
{{PPQ manzaiblock|emote=8|color=Yellow|icon=421904|jpalt=さかな王子(魚)|enalt=Ocean Prince (Fish)|jp2=ハッハッハッハッハ!|en= HA HA HA HA!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449307|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=それは…断る|jp2=今 仲間は作らないという話を|jp3=していたところだ}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449307|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=それは…断る|jp2=今 仲間は作らないという話を|jp3=していたところだ|en=I'll have to refuse... We just decided that we have no need for more allies, you see.}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421904|jpalt=さかな王子(魚)|enalt=Ocean Prince (Fish)|jp1=ム? ソンナモノ|jp2=余ノ知ッタコトデハナイ!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421904|jpalt=さかな王子(魚)|enalt=Ocean Prince (Fish)|jp1=ム? ソンナモノ|jp2=余ノ知ッタコトデハナイ!|en=Hrm? Well, that conversation has no relevance to uz!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|bubble=2|icon=421905|jpalt=さかな王子(魚)|enalt=Ocean Prince (Fish)|jp2=サア プヨ勝負ジャ!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|bubble=2|icon=421905|jpalt=さかな王子(魚)|enalt=Ocean Prince (Fish)|jp2=サア プヨ勝負ジャ!|en=Let us commence ze Puyo battle!}}
</div>
 
{{PPQ manzaiboss|icon=bg_039|stage=3|003|type=quest|name=|jpname=にぎやかすぎる仲間候補たち
{{PPQ manzaiboss|icon=bg_039|stage=3|003|type=quest|name=|jpname=にぎやかすぎる仲間候補たち
|bossicon=421905|bw1=勝負スルマデモナク|bw2=仲間ハ 余デ|bw3=決マリデアロウ!|bwen=|bwtl=
|bossicon=421905|bw1=勝負スルマデモナク|bw2=仲間ハ 余デ|bw3=決マリデアロウ!|bwen=|bwtl=
|resicon=449306|rs1=どうしてもというなら|rs2=俺の話が通じそうな奴を|rs3=……いなさそうだな|rsen=|rstl=
|resicon=449306|rs1=どうしてもというなら|rs2=俺の話が通じそうな奴を|rs3=……いなさそうだな|rsen=|rstl=
}}
}}
{{PPQ manzaiheader |1-5
 
|en=
{{PPQ manzaiheader |world=9|chapter=1|manzai=5
|en=Now What? Four Frantic Choices
|jp=どうなる? 混沌の四択}}
|jp=どうなる? 混沌の四択}}
{{PPQ manzaiaux|Opening Scene
{{PPQ manzaiaux|Opening Scene
|icon=bg 039
|icon=bg 039
}}
}}
{{PPQ manzaiblock|emote=8|color=Yellow|icon=421905|jpalt=さかな王子(魚)|enalt=Ocean Prince (Fish)|jp1=…トイウ事デ|jp2=仲間ニナルノハ ヤハリ|jp3=余デ決マリジャナ!}}
{{PPQ manzaiblock|emote=8|color=Yellow|icon=421905|jpalt=さかな王子(魚)|enalt=Ocean Prince (Fish)|jp1=…トイウ事デ|jp2=仲間ニナルノハ ヤハリ|jp3=余デ決マリジャナ!|en=...With that out of ze way, it has been decided that we shall be accompanying you on your journey!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=どういう事でそうなるんだ}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=どういう事でそうなるんだ|en=And who agreed to that?}}
{{PPQ manzaiblock|emote=9|color=Blue|icon=221705|jpalt=セリリ|enalt=Serilly|jp1=そ…そうよ|jp2=勝手に決めちゃうなんてヒドいわ!}}
{{PPQ manzaiblock|emote=9|color=Blue|icon=221705|jpalt=セリリ|enalt=Serilly|jp1=そ…そうよ|jp2=勝手に決めちゃうなんてヒドいわ!|en=Th-that's right... It's very mean of you to make that decision on your own!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421704|jpalt=カーバンクル|enalt=Carbuncle|jp2=ぐーぐぐーぐ!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421704|jpalt=カーバンクル|enalt=Carbuncle|jp2=ぐーぐぐーぐ!|en=Guーguーguーgu!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Green|icon=338106|jpalt=どんぐりガエル|enalt=Donguri Gaeru|jp2=ケロロロロ!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Green|icon=338106|jpalt=どんぐりガエル|enalt=Donguri Gaeru|jp2=ケロロロロ!|en=Ribbit ribbit ribbit!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421904|jpalt=さかな王子(魚)|enalt=Ocean Prince (Fish)|jp1=フム… タシカニ|jp2=ヌケガケハ ヨクナイナ…}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421904|jpalt=さかな王子(魚)|enalt=Ocean Prince (Fish)|jp1=フム… タシカニ|jp2=ヌケガケハ ヨクナイナ…|en=Hrmm, it iz true that pushing onwardz now would be undemocratic...}}
{{PPQ manzaiblock|emote=12|color=Yellow|icon=421904|jpalt=さかな王子(魚)|enalt=Ocean Prince (Fish)|jp1=デハ 一国ノ王子ラシク|jp2=オチツイテ 仲間ニナル|jp3=交渉ヲ シヨウデハナイカ!}}
{{PPQ manzaiblock|emote=12|color=Yellow|icon=421904|jpalt=さかな王子(魚)|enalt=Ocean Prince (Fish)|jp1=デハ 一国ノ王子ラシク|jp2=オチツイテ 仲間ニナル|jp3=交渉ヲ シヨウデハナイカ!|en=As the prince of thiz group, shall we negotiate for who will be your ally?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=だから 仲間は必要ないと|jp2=言っているだろう}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=だから 仲間は必要ないと|jp2=言っているだろう|en=I keep telling you this, but we don't need anymore allies.}}
{{PPQ manzaiblock|emote=8|color=Yellow|icon=421905|jpalt=さかな王子(魚)|enalt=Ocean Prince (Fish)|jp1=余ヲ仲間ニスレバ 3食昼寝ツキノ|jp2=好待遇ニシテヤルゾ!}}
{{PPQ manzaiblock|emote=8|color=Yellow|icon=421905|jpalt=さかな王子(魚)|enalt=Ocean Prince (Fish)|jp1=余ヲ仲間ニスレバ 3食昼寝ツキノ|jp2=好待遇ニシテヤルゾ!|en=If you become my ally, we shall give thee 3 meals a day, along with a daily nap, and the privilege of being our closest companion!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=だから 必要ないと言っている…}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=だから 必要ないと言っている…|en=We don't need you...}}
{{PPQ manzaiblock|emote=3|color=Yellow|icon=421905|jpalt=さかな王子(魚)|enalt=Ocean Prince (Fish)|jp1=ナンジャ!|jp2=マダ足リナイト言ウノカ!|jp3=ナント ワガママナ シモベジャ!}}
{{PPQ manzaiblock|emote=3|color=Yellow|icon=421905|jpalt=さかな王子(魚)|enalt=Ocean Prince (Fish)|jp1=ナンジャ!|jp2=マダ足リナイト言ウノカ!|jp3=ナント ワガママナ シモベジャ!|en=WHAT?! Zat is still not enough for you?! You're quite the impertinent servant, aren't you!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=しもべと言ってしまっているが…}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=しもべと言ってしまっているが…|en=When did I become your servant...?}}
{{PPQ manzaiblock|emote=9|color=Blue|icon=221705|jpalt=セリリ|enalt=Serilly|jp1=しもべ…? ヒドいわ!|jp2=お友達になってくれると思ったのに|jp3=私をだましたのねっ!}}
{{PPQ manzaiblock|emote=9|color=Blue|icon=221705|jpalt=セリリ|enalt=Serilly|jp1=しもべ…? ヒドいわ!|jp2=お友達になってくれると思ったのに|jp3=私をだましたのねっ!|en=A servant...? That's terrible! I thought I was going to be your friend, but you tricked me, didn't you?!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=もう|jp2=どこから訂正すればいいのか…}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=もう|jp2=どこから訂正すればいいのか…|en=And now another misunderstanding's cropped up...}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp2=分からない…}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp2=分からない…|en=...I have...no idea what's going on...}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421705|jpalt=カーバンクル|enalt=Carbuncle|jp2=ぐぐぐーぐ ぐぐー!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421705|jpalt=カーバンクル|enalt=Carbuncle|jp2=ぐぐぐーぐ ぐぐー!|en=Gugugu gugu!}}
{{PPQ manzaiblock|emote=7|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp2=…なに?}}
{{PPQ manzaiblock|emote=7|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp2=…なに?|en=...What is it...?}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp2=ぐぐぐぐぐ~…}}
{{PPQ manzaiblock|bubble=0|jp2=ぐぐぐぐぐ~…|en=<nowiki>*stomach growling*</nowiki>}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp1=今のは もしかして|jp2=おなかの音…}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp1=今のは もしかして|jp2=おなかの音…|en=...Did that sound...come from your stomach...?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421706|jpalt=カーバンクル|enalt=Carbuncle|jp1=ぐーぐぐ!|jp2=ぐっぐぐっぐ~!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421706|jpalt=カーバンクル|enalt=Carbuncle|jp1=ぐーぐぐ!|jp2=ぐっぐぐっぐ~!|en=Gugugu! Gugguguggu!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp2=行ってしまった…}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp2=行ってしまった…|en=...It left...}}
{{PPQ manzaiblock|emote=6|color=Green|icon=338106|jpalt=どんぐりガエル|enalt=Donguri Gaeru|jp1=ケロロ~ン♪|jp2=ケロケロ~♪ケ~ロ~♪}}
{{PPQ manzaiblock|emote=6|color=Green|icon=338106|jpalt=どんぐりガエル|enalt=Donguri Gaeru|jp1=ケロロ~ン♪|jp2=ケロケロ~♪ケ~ロ~♪|en=Rib-ribbit~♪ Ribbit ribbit~♪ Ribbit~♪}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=こっちは ただただ|jp2=歌っているだけ…}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=こっちは ただただ|jp2=歌っているだけ…|en=...This one does nothing but sing.}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=…よし 決めた|jp2=お前を連れていく}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=…よし 決めた|jp2=お前を連れていく|en=...Alright. You can come with us.}}
{{PPQ manzaiblock|emote=7|color=Green|icon=338106|jpalt=どんぐりガエル|enalt=Donguri Gaeru|jp2=ケロッ? ケッケッケロ~♪}}
{{PPQ manzaiblock|emote=7|color=Green|icon=338106|jpalt=どんぐりガエル|enalt=Donguri Gaeru|jp2=ケロッ? ケッケッケロ~♪|en=Ribbit? Rib-rib-ribbit~♪}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=フン… カンちがいするなよ}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=フン… カンちがいするなよ|en=Hmph...At least you're easier to talk to.}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=今までの流れからして 誰か一人を|jp2=選ばないと 先へ進めないんだろう|jp3=それで仕方なく…だ}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=今までの流れからして 誰か一人を|jp2=選ばないと 先へ進めないんだろう|jp3=それで仕方なく…だ|en=Since we can't make any progress without choosing someone, you're the only obvious choice...}}
{{PPQ manzaiblock|emote=1|color=Green|icon=338106|jpalt=どんぐりガエル|enalt=Donguri Gaeru|jp2=ケ~ロ♪ケロケロ~♪}}
{{PPQ manzaiblock|emote=1|color=Green|icon=338106|jpalt=どんぐりガエル|enalt=Donguri Gaeru|jp2=ケ~ロ♪ケロケロ~♪|en=Ribbit~♪ Ribbit ribbit~♪}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421904|jpalt=さかな王子(魚)|enalt=Ocean Prince (Fish)|jp1=ムム…|jp2=余ノ イタレリツクセリ|jp3=オ忍ビ観光ノ予定ガ…}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=421904|jpalt=さかな王子(魚)|enalt=Ocean Prince (Fish)|jp1=ムム…|jp2=余ノ イタレリツクセリ|jp3=オ忍ビ観光ノ予定ガ…|en=Hrmm... Our perfect plans of traveling incognito have been dashed...}}
{{PPQ manzaiblock|emote=8|color=Yellow|icon=421905|jpalt=さかな王子(魚)|enalt=Ocean Prince (Fish)|jp1=マア ヨイ!|jp2=別ノ シモベヲ探ストシヨウ!}}
{{PPQ manzaiblock|emote=8|color=Yellow|icon=421905|jpalt=さかな王子(魚)|enalt=Ocean Prince (Fish)|jp1=マア ヨイ!|jp2=別ノ シモベヲ探ストシヨウ!|en=Well, no matter! We shall search for another servant!}}
{{PPQ manzaiblock|emote=11|color=Blue|icon=221706|jpalt=セリリ|enalt=Serilly|jp1=はい… 私も|jp2=お友達との のんびり海底散歩…|jp3=今回はあきらめます…くすん}}
{{PPQ manzaiblock|emote=11|color=Blue|icon=221706|jpalt=セリリ|enalt=Serilly|jp1=はい… 私も|jp2=お友達との のんびり海底散歩…|jp3=今回はあきらめます…くすん|en=Yes... It seems that I must also give up on finding a friend who can go on an underwater stroll with me...<nowiki>*sniffle* *sob*</nowiki>}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|bubble=3|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=どうやら 俺の選択は|jp2=間違っていなかったようだな…}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|bubble=3|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=どうやら 俺の選択は|jp2=間違っていなかったようだな…|en=...Looks like I made the right call...}}
{{PPQ manzaiblock|color=Blue|icon=221606|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp1=やあ おめでとう!!|jp2=ぶじに仲間が|jp3=見つかったみたいだね★}}
{{PPQ manzaiblock|color=Blue|icon=221606|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp1=やあ おめでとう!!|jp2=ぶじに仲間が|jp3=見つかったみたいだね★|en=Hey, congrats!! You were able to recruit an ally without any issues ★}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=お前は…なぜここに?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=お前は…なぜここに?|en=Why are you here?}}
{{PPQ manzaiblock|emote=8|color=Blue|icon=221604|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp1=いやー さっき うっかり|jp2=伝え忘れたことがあって★|jp3=急いで追いかけてきたんだ}}
{{PPQ manzaiblock|emote=8|color=Blue|icon=221604|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp1=いやー さっき うっかり|jp2=伝え忘れたことがあって★|jp3=急いで追いかけてきたんだ|en=Well you see, I forgot about something I had to tell you earlier ★ So I ran after you.}}
{{PPQ manzaiblock|emote=7|color=Green|icon=338106|jpalt=どんぐりガエル|enalt=Donguri Gaeru|jp2=ケロケロ?}}
{{PPQ manzaiblock|emote=7|color=Green|icon=338106|jpalt=どんぐりガエル|enalt=Donguri Gaeru|jp2=ケロケロ?|en=Ribbit ribbit?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Blue|icon=221604|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp1=まず… 勇者と冒険をともに|jp2=する仲間は 3人目のキミで|jp3=最後…みたいだよ★}}
{{PPQ manzaiblock|color=Blue|icon=221604|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp1=まず… 勇者と冒険をともに|jp2=する仲間は 3人目のキミで|jp3=最後…みたいだよ★|en=First...Looks like you're the last one to join the hero on her journey ★}}
{{PPQ manzaiblock|emote=6|color=Green|icon=338106|jpalt=どんぐりガエル|enalt=Donguri Gaeru|jp2=ケロロ~♪}}
{{PPQ manzaiblock|emote=6|color=Green|icon=338106|jpalt=どんぐりガエル|enalt=Donguri Gaeru|jp2=ケロロ~♪|en=Ribbit ribbit~ ♪}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=仲間かどうかは置いておいて…|jp2=それは朗報だ もう こんな|jp3=面倒ごとはゴメンだからな}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=仲間かどうかは置いておいて…|jp2=それは朗報だ もう こんな|jp3=面倒ごとはゴメンだからな|en=Whether or not I call them my "allies", I'm glad that's the end of it. I don't want to put up with anymore nuisances.}}
{{PPQ manzaiblock|color=Blue|icon=221606|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp1=それから…|jp2=「第一章」も このあたりで|jp3=そろそろ終わりみたい★}}
{{PPQ manzaiblock|color=Blue|icon=221606|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp1=それから…|jp2=「第一章」も このあたりで|jp3=そろそろ終わりみたい★|en=Well... Looks like this is about the end of chapter one then ★}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=第…一章…?|jp2=おい それはいったい…}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=第…一章…?|jp2=おい それはいったい…|en=Chapter...one...? What do you mean by that?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp1=それより…|jp2=このこが何者なのか…|jp3=知らない…なにも}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp1=それより…|jp2=このこが何者なのか…|jp3=知らない…なにも|en=...More importantly... what is this creature...? I don't understand it...at all...}}
{{PPQ manzaiblock|emote=7|color=Green|icon=338106|jpalt=どんぐりガエル|enalt=Donguri Gaeru|jp2=ケロ?}}
{{PPQ manzaiblock|emote=7|color=Green|icon=338106|jpalt=どんぐりガエル|enalt=Donguri Gaeru|jp2=ケロ?|en=Ribbit?}}
{{PPQ manzaiblock|color=Blue|icon=221606|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp1=ああ 彼(?)の名前…|jp2=というか種族の名前は|jp3=どんぐりガエルだよ}}
{{PPQ manzaiblock|color=Blue|icon=221606|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp1=ああ 彼(?)の名前…|jp2=というか種族の名前は|jp3=どんぐりガエルだよ|en=Ahh, his(?) name... is Donguri Gaeru. Though, that's more like his species name.}}
{{PPQ manzaiblock|emote=8|color=Blue|icon=221606|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp1=そして役割は……………|jp2=……吟遊詩人(ぎんゆうしじん)|jp3=じゃないかな たぶん★}}
{{PPQ manzaiblock|emote=8|color=Blue|icon=221606|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp1=そして役割は……………|jp2=……吟遊詩人(ぎんゆうしじん)|jp3=じゃないかな たぶん★|en=And his role in your party is... ... ...like a bard, or something, I think ★}}
{{PPQ manzaiblock|emote=6|color=Green|icon=338106|jpalt=どんぐりガエル|enalt=Donguri Gaeru|jp2=ケロケ~~ロケ~♪♪}}
{{PPQ manzaiblock|emote=6|color=Green|icon=338106|jpalt=どんぐりガエル|enalt=Donguri Gaeru|jp2=ケロケ~~ロケ~♪♪|en=Ribbit ribbit~~ Ribbit~♪♪}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=…まあ 足手まといにさえ|jp2=ならなければ なんでもいい}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp1=…まあ 足手まといにさえ|jp2=ならなければ なんでもいい|en=...Well, he's fine as long as he doesn't slow us down.}}
{{PPQ manzaiblock|color=Blue|icon=221606|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp1=それじゃあ 今度こそ|jp2=ボクはここでお別れだから|jp3=力を合わせて がんばって…ね★}}
{{PPQ manzaiblock|color=Blue|icon=221606|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp1=それじゃあ 今度こそ|jp2=ボクはここでお別れだから|jp3=力を合わせて がんばって…ね★|en=Well, that's all from me for now. Work together and do your best, 'kay? ★}}
{{PPQ manzaiblock|color=Blue|icon=221606|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp2=勇者ラフィソル}}
{{PPQ manzaiblock|color=Blue|icon=221606|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp2=勇者ラフィソル|en=Hero Rafisol!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp2=……}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp2=……|en=... ... ...}}
{{PPQ manzaiblock|color=Blue|icon=221604|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp2=勇者の仲間剣士レガムント}}
{{PPQ manzaiblock|color=Blue|icon=221604|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp2=勇者の仲間剣士レガムント|en=The sword-wielding ally, Legamunt!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=……}}
{{PPQ manzaiblock|color=Yellow|icon=449306|jpalt=レガムント|enalt=Legamünt|jp2=……|en=... ... ...}}
{{PPQ manzaiblock|color=Blue|icon=221606|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp1=それから……|jp2=どんぐりガエル!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Blue|icon=221606|jpalt=まぐろ|enalt=Maguro|jp1=それから……|jp2=どんぐりガエル!|en=And last but not least... Donguri Gaeru!}}
{{PPQ manzaiblock|emote=8|color=Green|icon=338106|jpalt=どんぐりガエル|enalt=Donguri Gaeru|jp2=ケロケロケッケ~!}}
{{PPQ manzaiblock|emote=8|color=Green|icon=338106|jpalt=どんぐりガエル|enalt=Donguri Gaeru|jp2=ケロケロケッケ~!|en=Ribbit ribbit ribbit~!}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp1=さっき自分で言ったこと…|jp2=忘れてる……}}
{{PPQ manzaiblock|color=Purple|icon=521806|jpalt=ラフィソル|enalt=Rafisol|jp1=さっき自分で言ったこと…|jp2=忘れてる……|en=What did...he forget to tell us earlier...?}}
{{Pagination
{{Pagination
| prev =  
| prev =  
| img =
| img =
| tl =
| tl = eudaemonics
| title = [[PPQ:PuyoQuest Chronicle!? World|PuyoQuest Chronicle!? World]]
| title = [[PPQ:Story/PuyoQuest Chronicle!? World|PuyoQuest Chronicle!? World]]
| next = [[PPQ:PuyoQuest Chronicle!? World/Manzai 2|Chapter 2]]
| next = [[PPQ:PuyoQuest Chronicle!? World/Manzai_2|Chapter 2]]
}}
}}
{{PPQ Navbox Main Story}}
[[Category:PPQ:Main Story]]

Revision as of 17:47, 21 August 2025

PuyoQuest Chronicle!? World
Translated by: eudaemonics
Chapter 2

. Prologue

PuyoQuest Chronicle!? World
Prologue
プロローグ
Opening Scene
これまでの任務のおさらい!
…です!
And now for a review of our mission thus far!
みならい探偵のわたし「あたり」は
探偵オトモロボの
プーちゃんといっしょに
I, the apprentice detective Atari, traveled along with the the detective buddy bot Puubo to Pwurp Island.
夢の中の呼び声を聞いて
プワープアイランドにいるみなさんの
困りごとを解決しに行きました
We ventured there to resolve an incident of the residents hearing voices in their dreams.
でも お役には立てませんでした!
わたしのほうが みなさんに
助けられてしまい…
However, I was unable to help! In fact, everyone assisted me more than anything else...
りっぱな時空探偵になるまで
まだまだ学ぶことがたくさんあります
がんばります!
There are still many things I must learn to become a master spacetime detective. I shall do my best!
「なぷぷ! なぷ!」うぇっ?
時空探偵社から 通信です!
「不在中ノ依頼 スベテ解決済デス」
"Napupu! Napu!" What's that? A message from the Spacetime Detective Agency? "All cases submitted during your absence have been resolved."
依頼 解決済み…ということは!
セオ社長と ロキアーせんぱいが
帰ってきたんでしょうか!?
All of them have been resolved...? Does that mean that President Seo and Roquier have returned?!
せんぱい! 社長! 報告したい
ことが たっくさんあるんです!!
Roquier! Boss! I have so many things to tell you!!
いま 探偵社に帰ります!
待っていてくださーい!!
「なぷぷぷぷ~!」
I'll be returning to base posthaste! Please wait right there for me!! "Napupupu~!
Scene Transition
イントラルシティ
時空探偵社
Intral City
Spacetime Detective Agency
[★6] Atari
あたり
…っととと!
時空探偵社に 到着です!
Atari
...W-w-whoa there! We've arrived at the Spacetime Detective Agency!
[★5] Puubot
プーボ

なぷぷぷ~!
Puubot
"Napupu~!"
[★5] Atari
あたり
みならい探偵 あたりと
オトモロボのプーちゃん 帰りました
せんぱい 社長 どこですか?
Atari
Your apprentice, Atari, and the buddy robot Puubo have made their safe return! Roquier, Boss, where are you?
[★5] Towa
トワ
おかえりなさいませ
あたりせんぱい プーちゃんせんぱい
Towa
Welcome back, Atari and Puubot.
[★5] Atari
あたり

うえぇっ トワさん!?
Atari
Uwaaah?! Towa?!
[★7] Puubot
プーボ

なぷ!?
Puubot
Napu?!
[★5] Towa
トワ
はい 探偵学校から
お仕事体験にやってまいりました
トワでございます
Towa
That's right! I am Towa, who is working at the agency to gain hands-on experience for my detective schooling.
[★5] Towa
トワ
本日も手ほどきのほど
なにとぞよろしくお願い申し上げます
せんぱいがた!
Towa
I humbly await your gracious instruction in the ways of detection, my mentors!
[★5] Puubot
プーボ
「トワ 出勤ヲ確認シマシタ」
なぷぷなぷ なぷぷ?
Puubot
"Towa: Work attendance verified." Napupunapu napupu?
[★5] Towa
トワ
なぷぷ…? 申し訳ありません
プーちゃんせんぱい もう一度
翻訳つきでお願いいたします
Towa
Napupu...? I'm very sorry, Puubot, but may I ask you to repeat yourself with a translation?
[★5] Atari
あたり
プーちゃんは
「探偵学校は 休んでいいの?」と
質問しているみたいですよ!
Atari
Puubo asked, "Is it all right for you to be absent from the Detective Academy?"
[★7] Towa
トワ
人間翻訳機なのです!
トワもまだまだ精進せねばです
メモメモです
Towa
(She translated it herself! Towa, you still have much to learn. I shall note this down...)
[★5] Towa
トワ
…こほん! ご安心ください
探偵学校の授業は すべて飛び級で
終わらせてきたのです
Towa
...Ahem! Please do not worry yourself about me, as I have already skipped grades at the Detective Academy.
[★5] Towa
トワ
加えて 放課後の生徒会活動
ボランティア活動 時空俳句選手権の
決勝戦も 済ませてまいりました
Towa
Moreover, I completed my student council duties, my volunteering work, and participated in the spacetime haiku championship finals.
[★5] Towa
トワ
これで 空き時間すべてで
探偵業のお手伝いができます 今後も
末永く おつきあいくださいま
Towa
As such, I've dedicated all of my free time to assisting with detective work at the agency. I'm looking forward to working with you now and forevermore!
[★7] Atari
あたり
探偵にかける情熱が すごいです!
さすが 探偵好きのトワさんですね!
Atari
Your passion for detective work is marvelous! As expected of the detective-loving Towa!
[★7] Towa
トワ
ちっがーーーーーーーう!!!
…のです!
Towa
HOLD IIIIIIIIIT!!! ...If you please!
[★5] Atari
あたり

うええぇ~っ!?
Atari
EHー?!
[★7] Towa
トワ
何度も申し上げたとおり
トワは 助手志望なのです!
Towa
How many times must this be repeated? Towa is merely an assistant!
[★6] Towa
トワ
探偵になることや 探偵自体には
まったく さっぱり はっきりと
キョーミゼロなのです!
Towa
I have totally, absolutely, and positively NO interest in becoming a detective myself!
[★5] Atari
あたり

ばっさりです!!
Atari
So hardcore!!
[★5] Towa
トワ
サポートは トワにおまかせください
手始めに せんぱいがたの
お手をわずらわせないよう…
Towa
Please leave all of the supporting work in Towa's hands. To ensure that nothing interferes with your work, my first task was...
[★5] Towa
トワ
ご不在のあいだに 時空探偵社に
寄せられていた依頼 240件
すべてを解決しておきました
Towa
To handle all 240 requests that were sent to the agency during your absence.
[★5] Atari
あたり
依頼を すべて解決!?
トワさんが ひとりでですか!?
Atari
You resolved them?! All by yourself?!
[★5] Puubot
プーボ
なぷぷ!
「依頼人ノ ミナサンカラ
 絶賛ノ声ガ 届イテイマス」
Puubot
Napupu! "We have received nothing but rave reviews from all of our clients."
[★5] Towa
トワ
光栄です せんぱいがたが
事件の捜査に集中できるよう
助手としてサポートしたまでなのです
Towa
It was my pleasure. It's only natural for an assistant to support you while you concentrate on your current investigation.
[★5] Atari
あたり

うーん もったいないです
Atari
Huummm, but, it's still such a shame...
[★5] Atari
あたり
困りごとを ひとりで解決できるなら
とっても探偵に向いている気がします
Atari
If you were able to solve those cases on your own, I get the feeling you're more than cut out for being a detective, Towa.
[★7] Puubot
プーボ
なぷぷ! なぷ♪
「トワ 探偵ノ適性ガ アリマス」
Puubot
Napupu! Napu ♪ "Towa does indeed possess a talent for detective work."
[★5] Towa
トワ

ガーンなのです!!
Towa
NOOOOO!!
[★6] Towa
トワ
やってしまった…助手力をアピール
したはずなのに 探偵力を見せつけて
しまったトワなのでした…
Towa
Not again... I was supposed to be showing off my abilities as the detective's assistant, but I just flaunted my detective skills again...
[★5] Atari
あたり
でも 困りました トワさんの
おかげで 仕事がありません!
Atari
But now we're in a new bind... Thanks to your hard work, we don't have any work to do!
[★5] Atari
あたり
せっかくだし 報告書の誤字脱字
さがしをしようかな それとも
窓ガラスをみがいておこうかな?
Atari
Maybe I should proofread the reports for typos or clean the windows?
[★7] Towa
トワ
窓ガラスみがきなら トワに
おまかせください! 今度こそ
最適な助手力を発揮いたします
Towa
Please, let Towa handle the windows! I shall show you my true abilities as an assistant!
[★5] Atari
あたり
うえぇ~っと
それなら 窓ガラスを半分に割って…
Atari
Uhhm, then let's divide the work between us...
[★5] Puubot
プーボ
なぷぷぷぷ なぷぷぷぷ
時空通信デス 時空通信デス
Puubot
Napupupu. Napupupu. "Incoming spacetime transmission. Incoming spacetime transmission."
[★5] Atari
あたり
わわっ ありがとう プーちゃん!
わたし 出ます!
Atari
Whoa, thanks, Puubo! I'll take this!
[★7] Atari
あたり
はい 即断即決 即解決!
…で おなじみの 時空探偵社です!
困りごとの依頼です?
Atari
Hello! Efficient execution, efficient resolution... I mean, This is your friendly neighborhood Spacetime Detective Agency! What is troubling you today?
Scene Transition
???
「わたしの声 聞こえますか?
 はじめまして 勇者様!」
???
"Can you hear me? It's nice to meet you, Great Hero!
あたりの声
勇者様…ですか!? わたし
みならい探偵の あたりです!
Atari's Voice
Did you say...Great Hero? I think you have the wrong person, I am the apprentice detective Atari!
???
「みならい探偵の 勇者様ですか?
 とっても 愛を感じます!」
???
You're an apprentice detective and a Great Hero? How lovely!
あたりの声
うぇっ?
この声は もしかして…
Atari's Voice
Hm? This voice... It sounds familiar...
Scene Transition
[★5] Puubot
プーボ
なぷぷぷぷ なぷぷぷぷ
2件目ノ 時空通信デス
Puubot
Napupupu. Napupupu. "A second spacetime transmission incoming."
[★5] Atari
あたり
うええぇっ!?
耳と手と頭が 足りませーん!!
Atari
Wehhh?! I don't have enough ears or hands or heads for this!!
[★5] Towa
トワ
おまかせください
助手のトワが うけたまわります!
Towa
I shall take care of it! Your loyal assistant Towa is on the case!
[★5] Puubot
プーボ
なぷ!
「通信 接続シマス」
Puubot
Napu! "Transmission successfully connected."
Scene Transition
トワの声
はい どんな困りごとも
即断即決 スパパパッと 即解決!
時空探偵社でございます
Towa's Voice
Hello, no matter what is troubling you, we shall efficiently execute and suuuuper efficiently resolve it! You're speaking to the Spacetime Detective Agency.
???

「…………」
???
"... ... ..."
トワの声
ご依頼のお客さまでしょうか どうぞ
ご用件を おっしゃってくださいませ
Towa's Voice
Are you a customer with a request? Please state your business.
???

「……なにも 分からない」
???
"...I don't...understand any of this."
???
「すべてが 変わってしまう…
 なぜ…?」
???
"...Everything has changed... Why...?"
トワの声
人生についてのご相談ですね?
ご安心ください
Towa's Voice
Are you perhaps seeking life consultation services? Then you're in good hands!
トワの声
このトワが 古今東西の哲学や
心理学の研究論文をもとに
お悩みの解決を サポートいたします
Towa's Voice
Towa shall help you solve whatever problems you are facing with the finest psychological and philosophical research from across all of space and time!
???

「私… 私は ちがう…」
???
"I ...I am wrong... ..."
???

「……では ない…」
???
"...But I can't be..."
Scene Transition
[★7] Towa
トワ
もしもし? お声が遠いようなのです
もう一度 おっしゃって
いただけますか?
Towa
Hello hello? Your voice is getting fainter, would you mind repeating yourself one more time?
[★7] Atari
あたり
思い出しました! あなたは
プワープアイランドで出会った
アリィさん ですね!
Atari
Now I remember! You're the girl I met on Pwurp Island, Ally, right?
???
「プワープアイランド?
 いいえ わたしがいる場所は…」
???
"Pwurp Island? No, the place I live is..."
???

「グリンプ と いいます!」
???
"A place called Grimp!"
[★5] Atari
あたり

グリンプ…ですか?
Atari
Grimp...?
???
「この世界を わたしを…
 助けてください ……様!」
バラバラバラバラ… ちょきちょき
???
"Please help me... Help this world...!" *static* *cutting out noise
[★5] Atari
あたり
うえぇっ なんの音ですか!?
もしもし! アリィさーん!
Atari
Wehh, what is that noise?! Hello?! Ally!
???

「ちがう 私は…!」
???
"No, I'm...!"
???
「勇者では ない…!」
ペタペタ ペタペタ できあがり~!
???
"I'm not...the hero...!" *smear smear* That'll do it!
[★5] Towa
トワ
もしもし もしもし?
通信が乱れているようなのです
聞こえますか ご依頼人のかた?
Towa
Hello? Hello?! Our signal seems to be getting scrambled. Can you hear me?!
[★6] Puubot
プーボ
ガチャ ぷつん!
「通信 強制終了シマシタ」
Puubot
*click, snap*"This transmission has been forcefully terminated."
[★6] Atari
あたり
うえぇっ? いきなり
つながらなくなってしまいました!
Atari
Huuh? It just cut out all of a sudden...
[★6] Towa
トワ
トワのほうもなのです!
こうなったら…
Towa
The same happened on my end! If that is the case...
[★7] Towa
トワ
いまの通信の 逆探知を
お願いいたします
プーちゃんせんぱい!
Towa
Please trace the origin of those two calls, Puubot!
[★5] Puubot
プーボ
なぷぷぷ なぷぷ!
「2件トモ 同一ノ時空座標カラ
 接続サレテイマス」
Puubot
Napupupu, napupu! "Both calls originated from identical spacetime coordinates."
[★6] Atari
あたり
…と いうことは
「グリンプ」という世界からの
通信ですね
Atari
...Hm, they were coming from a world called "Grimp", right?
[★6] Atari
あたり
その世界で なにか 困りごとが
起きているのかもしれません!
Atari
Something terrible must be happening there!
[★6] Puubot
プーボ
なぷぷぷ…
「逆探知 不可! コノ時空座標ハ
 時空上ニ存在シマセン」
Puubot
Napupupu... "Transmission tracing error! These coordinates do not exist in the surface of spacetime."
[★6] Atari
あたり
時空上に存在しない?
うえぇ~っと どういうことですか?
Atari
Not in the surface of spacetime? Uhh...What does that mean?
[★6] Puubot
プーボ
「グリンプ 検索…ヒットシマシタ
 時空上ニ存在シナイ
 世界ノ名称デス」なぷぷ~…
Puubot
"Searching: Grimp... Hit found. It is the name of a world that does not exist in the real world." Napupu~...
[★5] Towa
トワ
存在しない世界…架空の世界というと
たとえば 人がつくった物語ですとか…
Towa
A world that doesn't exist... If it's fictional, does that mean someone made it up...?
[★5] Towa
トワ

本の中の世界…のようなものですか?
Towa
Like the world inside of a book...?
[★5] Puubot
プーボ

なぷ!
Puubot
Napu!
[★7] Atari
あたり
おまかせです!
本の中でも どこでも ぜ~ったいに
困りごとの解決に向かいます!
Atari
We've got this! Even if the incident is within the pages of a book, we'll be there to resolve it!
[★5] Atari
あたり
……でも どうやって
向かえばいいんでしょうか!?
Atari
...But how are we supposed to get there in the first place?!
[★6] Puubot
プーボ

なぷぷ~ん…
Puubot
Napupu~n...
[★5] Towa
トワ

…………
Towa
... ... ...

. A Dazzling Introduction

PuyoQuest Chronicle!? World
A Dazzling Introduction
めくるめく、序章
Opening Scene
プワープアイランド
暗い森
Pwurp Island
Dark Forest
[★6] Legamünt
レガムント
…見当たらないな
ナゾのチカラの気配は この森から
していたはずだが……
Legamünt
...I can't find it. I could've sworn I sensed that strange power coming from this forest, though...

ひゅ~~~~ん…
*whoooosh*...

ばさっ
*thud*
[★6] Legamünt
レガムント
……なんだ いきなり落ちてきた
この本は?
Legamünt
...Huh. Where did this book drop from?

パラッ パラパラパラ……
*flutter flutter flutter*...
[★6] Legamünt
レガムント
風も吹いていないのに
勝手にページがめくれ始めた…
Legamünt
The pages are turning on their own, even though there's no breeze...
キラッ キラッ
ピカーーーーーン!!
*sparkle sparkle* *FLASH!*
[★7] Legamünt
レガムント

こんどは光り始めた…!?
Legamünt
Now it's glowing...?!
[★7] Legamünt
レガムント
くっ… まぶしくて
なにも見えない…!!
Legamünt
It's so bright, I can't...see a thing...!

ピカピカーーーーン!
*flash flash!*

ぱたん……(本が閉じる音)
*fwap...!* (The book closes)
???

よーし うまくいったね!
???
Niiice, that went better than I expected!
Scene Transition

いつもとちがう世界?
A different world?
[★5] Red Rammit
あかラミット

らーみ らみらみ~
Red Rammit
Rami. Ramirami~
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
う…うう……
さっきのは一体なんだったんだ…
Legamünt
Ugh... What in heaven was that...?
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
…って この場所は?
俺はプワープアイランドの
森にいたはずだが…
Legamünt
...Wait. Where am I? I was just in a forest on Pwurp Island...
[★7] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
じーーっ…
(剣に反射した自分の顔を
 見つめている)
Legamünt
*staaare* (He examines his reflection in his sword).
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
なっ……んといえばいいんだ
この姿は…?
Legamünt
Wh...why do I look like this?
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
まるっというか
ぼわんっというか……
Legamünt
I look all...round and bouncy...?
[★5] Red Rammit
あかラミット

らみっと!
Red Rammit
Rammit!
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
「らみっと」か…そういう表現は
初めて聞いたな
Legamünt
"Rammit", huh... That's the first time I've heard something like that.
[★5] Red Rammit
あかラミット

らみらみ~?
Red Rammit
Ramirami?
[★7] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
…ところで誰だ お前は?
さっきから このあたりを
ウロウロとしているのは分かってる
Legamünt
...Who are you? You've just been loitering around aimlessly since I arrived...
[★5] Red Rammit
あかラミット

らーみ! らみらみ!
Red Rammit
Raaami! Ramirami!
[★7] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

聞いたところで無駄のようだな…
Legamünt
...Looks like asking you is a waste of time.
[★5] Red Rammit
あかラミット

らみ~
Red Rammit
Rami~
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
まあいい なにか余計なマネを
するつもりがないのなら
今回は見逃してやる
Legamünt
Whatever. As long as you don't intend on doing anything uncalled for, I'll release you for now.
[★5] Red Rammit
あかラミット

らーみ! らーみー!
Red Rammit
Raami! Raaaamiiiii!
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

…お前 まさか
Legamünt
...Don't tell me...
[★5] Red Rammit
あかラミット

らみ! らみらみ~!
Red Rammit
Rami! Ramirami~!
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
するつもりなのか?
余計なマネを
Legamünt
You do intend to do something uncalled for?
[★5] Red Rammit
あかラミット

らみっ♪
Red Rammit
Ramii♪
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
たぶん おそらく
会話ができてしまった…
Legamünt
Somehow, we were able to have some semblance of a conversation...
[★5] Red Rammit
あかラミット
らみらみぃ~
らみっとー!
Red Rammit
Ramiramii~ Ramitto~!
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

もしかして…
Legamünt
So you're...
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

ぷよぷよで勝負…なのか?
Legamünt
...challenging me to a Puyo Battle, is that right?
[★5] Red Rammit
あかラミット

らみ~! らみの~ん♪
Red Rammit
Rami~! Ramino~n ♪
[★5] Red Rammit
BOSS
???
???
Boss Warning
[★5] Red Rammit
らーみ!
らみらみっと
missing translation
Results Screen
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
剣の使い勝手や
動きに問題は
なさそうだな…
missing translation

. A Villagerly Villageresque Villager

PuyoQuest Chronicle!? World
A Villagerly Villageresque Villager
村人っぽく村人らしい村人
Opening Scene
[★5] Red Rammit
あかラミット

らーみ! らみらみ~
Red Rammit
Raaami! Ramirami~
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

どうやら満足した…ようだな
Legamünt
Looks like that made it happy...somehow.
???

のーーーー
???
NOー...
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

ん? なんだ今の声?は…
Legamünt
Hm? Was that a voice...?
???
だれかー
助けてくれませんかー(棒読み)
???
(Deadpan) Won't someone please help me?
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
言葉とはうらはらに
きんぱく感に欠ける声だな…
Legamünt
They don't sound very distressed...
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
だが ここがどこなのか
情報を聞けるかもしれない
行ってみるか…
Legamünt
But, I still don't know where I am. Perhaps if I investigate I can gain some new information...
[★5] Purple Rammit
むらさきラミット

ら~みっ ら~み!
Purple Rammit
Raaami! Raami!
[★5] Risukuma ver. PuyoChron
りすくませんぱい
おおっと それだけは
ごかんべんをー ひえー
Risukuma
Whoops. Please pardon me for that... Eeek.
[★5] Purple Rammit
むらさきラミット

らみの~ん?
Purple Rammit
Raminoon?
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

…なにを 遊んでいるんだ?
Legamünt
What? Are you playing with it?
[★4] Risukuma ver. PuyoChron
りすくませんぱい

ああ やっと来てくれましたね
Risukuma
Oh, you're here at last.
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

やっと?
Legamünt
What is "at last" supposed to mean?
[★4] Risukuma ver. PuyoChron
りすくませんぱい
はい あなたがこうして助けに
来てくれるのを ずっと
お待ちしていました 勇者様
Risukuma
You see, I have been waiting for you to come and help me all this time, O Great Hero.
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

勇者…? 人違いだ
Legamünt
Hero...? You have the wrong person.
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
俺の名はレガムント
そして天…き……?
Legamünt
My name is Legamunt, of the order of the heavenl...y...?
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
な…なぜだ…?
「天騎士」と言いたいのに
言葉が…出てこない
Legamünt
(...For some reason I can't bring myself to say "heavenly knights"...?)
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル
やっと見つけた…
むらさき色…
Rafisol
I've finally found it... This purple-colored one...
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

誰だ…?
Legamünt
Who's this...?
[★5] Purple Rammit
むらさきラミット

らみっ! らみ~!
Purple Rammit
Rami! Ramiii~
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル
私の仮眠を妨がいしておいて
逃げるのはゆるさない…
Rafisol
Those who flee after disturbing my nap...will never be forgiven...
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
つまり…
昼寝のジャマをされたのか
Legamünt
It...just interrupted your naptime?
[★5] Purple Rammit
むらさきラミット

らみらみらみ~!!
Purple Rammit
Ramiramirami~!
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル

また…逃げられた…
Rafisol
It...ran away again...
[★5] Risukuma ver. PuyoChron
りすくませんぱい
なんと!
あの おそろしいラミットを
追い払ってくれるとは!
Risukuma
Goodness! Many thanks for scaring off that fearsome Rammit!
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

おそろしい…? どこがだ?
Legamünt
That thing was...fearsome...?
[★4] Risukuma ver. PuyoChron
りすくませんぱい
あなたさまこそが
本当の勇者様だったのですね!
Risukuma
You two truly are the fabled Great Heroes!
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル

勇者…? 人違いだ
Rafisol
Heroes...? You must be mistaken...
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
もしかして
全員に言っているのか…
Legamünt
Is that all you know how to say...?
[★4] Risukuma ver. PuyoChron
りすくませんぱい
申しおくれました
わたくし「かよわき村人J」の
りすくま というものです
Risukuma
Please forgive me for taking so long to introduce myself. I am "Weak Villager J", also known as Risukuma.
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル

……
Rafisol
... ...
[★4] Risukuma ver. PuyoChron
りすくませんぱい
分かりますよ
かよわき村人A~Iはどこにいるのか
さぞ気になることでしょう
Risukuma
I can tell what you're thinking, "Where are the Weak Villagers A-I," yes?
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル

いや… 別に
Rafisol
...That's not...what I was thinking...
[★5] Risukuma ver. PuyoChron
りすくませんぱい
しかし それはわたくしにも
見当がつかないのです
Risukuma
However, even I don't know where they could be.
[★5] Risukuma ver. PuyoChron
りすくませんぱい
知っているのは この世界での自分の
「役目」と「その役目どおりにしか
行動できない」という事実だけ…
Risukuma
All I know is my "role" in this world, and that I must "act according to my role"...
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル

よく…分からない…
Rafisol
I don't...understand...
[★4] Risukuma ver. PuyoChron
りすくませんぱい
うむ 実際に確かめたほうが
早いかもしれませんね
Risukuma
Hrmm... Truthfully, it'd be faster if you verified it for yourself.
[★4] Risukuma ver. PuyoChron
りすくませんぱい
おふたりさん 自分は「勇者だ」と
名乗ってみていただけますか
さあ そちらの黄色いあなたから
Risukuma
Now, you two. Try to say "I am the hero". Let's start with the yellow one.
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
どちらかというと黄色は
そっちのほうだが…
…まあ いいだろう
Legamünt
Honestly, you're the more yellow one between us, but... Whatever.
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
俺はレガムント
勇し……ゆ…う…!
Legamünt
I am Legamunt, the h— The he— Ugh...!
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
なぜだ… さっきと同じだ
言葉が出てこない…
Legamünt
Again... It's just like before, the words just won't come out...
[★5] Risukuma ver. PuyoChron
りすくませんぱい

では あなたはどうですか
Risukuma
Now, your turn.
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル
私は…ラフィソル
……勇者だ
Rafisol
I am...Rafisol. ...The hero.
3人
「!!!!」
All 3 together: !!!!
[★6] Risukuma ver. PuyoChron
りすくませんぱい
やはり あなたが勇者で
まちがいないようですね
Risukuma
As I thought, you most certainly are the hero.
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル

私が……
Rafisol
I'm...
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
待て… それじゃあ 俺にも
なにかの「役目」があるのか?
それは なんなんだ
Legamünt
Wait. ...Then, what "role" am I playing?
[★4] Risukuma ver. PuyoChron
りすくませんぱい
確証はありませんが
それは おそらく……
Risukuma
There is no conclusive evidence so far, but, perhaps...
[★5] Purple Rammit
むらさきラミット

らみー! らみのーん!
Purple Rammit
Rami! Raminooon!
[★5] Risukuma ver. PuyoChron
りすくませんぱい
おっと さっきのラミットが
たくさんの仲間をひきつれて
戻ってきたようだ(説明口調)
Risukuma
(Expository tone) Oh my. That Rammit from earlier has returned with its comrades.
[★5] Blue Rammit
あおラミット

らーみー!
Blue Rammit
Raaami!
[★5] Green Rammit
みどりラミット

らみみー!
Green Rammit
Ramimi!
[★5] Yellow Rammit
きいろラミット

らみっとー!
Yellow Rammit
Ramitto!
[★4] Risukuma ver. PuyoChron
りすくませんぱい
こまった こまった
これは逃げるしかない
それでは ごきげんよう
Risukuma
How troublesome. There is nothing I can do but run. Good luck.
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
あっ おい!
まだ話の続きが……!
Legamünt
H-hey, wait! We weren't done talking!
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル
私が……勇者…?
ありえない……
Rafisol
...I am...the hero...? That...cannot be...
[★5] Purple Rammit
BOSS
???
???
Boss Warning
[★5] Purple Rammit
らみらみ!
らみっとー!
Ramirami! Ramitto!
Results Screen
[★6] Risukuma ver. PuyoChron
我ながら、なかなか
よい村人っぷり
だった気がするよ
If you ask me, I believe I did a splendid job at playing the role of a villager.

. Come Get Your Info: Fresh off the Vine!

PuyoQuest Chronicle!? World
Come Get Your Info: Fresh off the Vine!
とれたての情報、求む!
Opening Scene
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
結局 俺の役目がなんなのか
分からないままだった…
Legamünt
After all of that, I still don't know my role...
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル

分からない…
Rafisol
I don't understand this...
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
お前は…勇者なんだろう?
それはさっき分かったはずだ
Legamünt
Aren't you the hero? You just figured that out.
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル

ちがう そんなはずは…ない
Rafisol
It's...wrong... I shouldn't be...
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
…まあ たしかに
いきなり言われても納得は
できないだろうな
Legamünt
...Well, I guess it's true that just saying it aloud doesn't mean you'll accept it immediately.
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル
そういう意味じゃない…
でも……うまく説明できない…
Rafisol
...That's not...what I meant... But... I lack the words...to explain it well...
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
そうか…
…………
Legamünt
I see... ... ... ...
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
……
これから先 どうしたものか
Legamünt
...So what's your next move?
[★6] Klug ver. PuyoChron
クルーク
やあ キミたち
お困りのようだね!?
Klug
Salutations, you two, have you found yourself in a pickle?
[★7] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

…! 誰だ?
Legamünt
...! Who are you?
[★4] Klug ver. PuyoChron
クルーク

ボクは情報屋Bのクルークさ!
Klug
I am Informant B, Klug!
[★6] Maguro ver. PuyoChron
まぐろ
そして ボクは情報屋Aの
まぐろだよ★
Maguro
And I'm Informant A, Maguro ★
[★4] Klug ver. PuyoChron
クルーク
「B」がなんなのか 知らないけど
どことなく 二番手の気配がするのは
気のせいかい?
Klug
I'm not sure why, but something about "B" gives me the feeling that I'm playing second fiddle. Am I just imaigning it?
[★4] Maguro ver. PuyoChron
まぐろ
「B」なら「勉強家」って意味
…かな★
「A」は「遊び人」…とか★
Maguro
If you're "B" then it must stand for your "brilliant" mind, right ★ And for me, "A" must refer to my "active" personality, or something... ★
[★6] Klug ver. PuyoChron
クルーク
ふふん なかなか
わかってるじゃないか 誰かに
決められたのは しゃくだけどね!
Klug
Myehe... They certainly understand me quite well, don't they? Still, having it decided for me is quite vexing!
[★4] Maguro ver. PuyoChron
まぐろ

ボクに言われても★
Maguro
It's not like I can do anything about that, y'know? ★
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
まさか お前たちも…?
気がついたら この世界にいて
役目とやらが決まっていたのか
Legamünt
So you two have had your roles decided for you in this world, too?
[★4] Maguro ver. PuyoChron
まぐろ
そうだね 誰がこんなことを
したのかは知らないけど…
なかなかおもしろい…よね★
Maguro
That's right. I have no idea who'd want to do something like this, but it's at least kind of fun...★
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

お…おもしろい?
Legamünt
F-fun...?
[★6] Klug ver. PuyoChron
クルーク
まあ たまには いつもとはちがう
自分になりきる っていうのも
悪くないかな
Klug
Well, it is fun to pretend to be someone you aren't now and then.
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
さっきの りすくま…とかいう奴も
そうだったが なぜ こんなに
すんなり受け入れているんだ…
Legamünt
They're just like that Risukuma fellow from earlier... Why are they so accepting of this situation...?
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル
ところで…
あなたたちの役目はなに…
Rafisol
...Incidentally...your roles are...?
[★4] Klug ver. PuyoChron
クルーク
ん? ああ そうだった
ボクとしたことが
うっかりしていたよ
Klug
Hm? Ahh, right, we haven't explained, have we?
[★6] Klug ver. PuyoChron
クルーク
ここにやってくる勇者…つまり
キミにだいじな情報を
伝えなくちゃいけないんだった!
Klug
We are here to provide important information to our hero!
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル

それは…なに
Rafisol
And that is...what, exactly...?
[★5] Klug ver. PuyoChron
クルーク
いいかい 勇者というものは
魔王を倒さなくちゃいけない
決まりらしいんだ
Klug
Those who are known as heroes must defeat an evil overlord. It's a well-established rule!
[★4] Maguro ver. PuyoChron
まぐろ

いわゆる「ラスボス」のことだね★
Maguro
you could also call that overlord the "final boss"★
[★5] Klug ver. PuyoChron
クルーク
勇者が勇者としての役目を
果たさないと いつまでもこの世界が
続くばかりで終わらなくなってしまう
Klug
If the hero doesn't fulfill their duties, then this world would continue on forever, never reaching its end...
[★4] Maguro ver. PuyoChron
まぐろ
最後のステージをクリアして
エンディングを迎えないと みんな
元の世界に帰れないってことだね★
Maguro
In other words, if you don't clear that last stage, you'll never reach the ending credits, and then no one can go back home, you see ★
[★4] Klug ver. PuyoChron
クルーク
…って さっきから
なんなんだい キミは!
Klug
...Hey, are you trying to one up me?!
[★5] Klug ver. PuyoChron
クルーク
ボクの説明を なんだか
分かりやすそうなかんじに
まとめようとしないでくれたまえ!
Klug
Stop summarizing my exposition so that it's easier to understand!
[★4] Maguro ver. PuyoChron
まぐろ
まあまあ 分かりやすいかどうかは
人によると思うんだ★
Maguro
I mean, whether or not it's easy to understand depends on the person ★
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
あるていどは 理解した……
だが まだ分からないことがある
Legamünt
I understand a bit better, to some extent...but there are some things that don't add up.
[★4] Maguro ver. PuyoChron
まぐろ

なにかな★
Maguro
Like what?
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
俺の役目はなんだ?
俺はこの世界でなにをすればいい
Legamünt
What is my role? What am I supposed to do in this world?
[★5] Klug ver. PuyoChron
クルーク
えーっと ボクのすばらしく有益で
信頼性のたかい情報によると…
キミは「勇者の仲間剣士」だね!
Klug
Let's see here... According to my magnificent, always instructive, and ever reliable source... You are the "hero's sword-wielding ally"!
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

勇者の仲間…剣士
Legamünt
The hero's...sword-wielding...ally...
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

よりによって「仲間」とは…
Legamünt
(Of all the words, they had to use that one.)
[★5] Klug ver. PuyoChron
クルーク
キミのやるべきことは 勇者を
サポートしながら魔王を倒すこと
らしい
Klug
It seems that your role is to support the hero in bringing down the evil overlord.
[★4] Maguro ver. PuyoChron
まぐろ
ちなみに★ たいていの場合
勇者が主人公とされるけど…
今回は剣士のキミが主人公みたいだよ
Maguro
By the by ★ Usually the hero is the protagonist, but... It seems like you're playing that role this time around.
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

主人公? それはどういう意味だ…
Legamünt
The protagonist...? What is that supposed to mean...?
[★5] Klug ver. PuyoChron
クルーク
だー! キミ!!
そんな情報 いつ手に入れたんだい?
ボクは知らないぞ~!
Klug
HEY! When did you get ahold of that information?! I didn't even know that!
[★4] Maguro ver. PuyoChron
まぐろ
だから それをボクに聞かれても★
でも ボクが持っている情報は
今ので最後だよ …だから
Maguro
Well, you could've asked me about it ★ But that's all of the useful info I have...for now.
[★5] Maguro ver. PuyoChron
まぐろ
あとは2人で協力して
がんばって…ね★
Maguro
Good luck on your mission, you two ★
[★6] Klug ver. PuyoChron
クルーク
フン そうだぞ
さすがにずっと この世界で情報屋を
やるほど ひまではないからね
Klug
Hmph! He's right. I don't intend on spending all my free time in this world playing informant...
クルーク
なるべく! 急ぎめで!
進んでくれたまえよ~!!
Klug
So, hurry up! If you would!
[★7] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル

……
Rafisol
... ... ...
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
勇者のサポートをする…というのは
構わない 元の世界へ戻るためだ
ただし…
Legamünt
I don't mind supporting the hero to get back home, but...
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
俺はもう二度と
「仲間」を作らないと決めた
そこだけは 譲れないぞ
Legamünt
I told myself I'd never have "allies" again... That's something I can't compromise on.
[★7] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル
別に…いい
私には無関係…
Rafisol
...I don't really...care... That has...nothing to do with me...
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

よし それなら…
Legamünt
Alright, in that case...
[★6] Carbuncle ver. PuyoChron
カーバンクル

ぐーぐぐーぐぐー!
Carbuncle
Guu gugu gugu!
[★7] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

…!! なんだ?
Legamünt
...!! What is that?
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル

ケロケ~ロケロロ~ン♪
Donguri Gaeru
Ribbing ribbit~ Rib-ribbit~♪
[★5] Serilly ver. PuyoChron
セリリ
私とお友達に…じゃなくて
冒険仲間になって!
Serilly
These are my friends... I mean, my allies in my adventure!
[★4] Ocean Prince ver. PuyoChron
さかな王子(魚)
コノ4人(?)ノ中カラ
勇者一行ノ仲間ヲ選ブノジャ!
モチロン余デ決マリデアロウ?
Ocean Prince (Fish)
Select one of the four of uz to partake in thine adventure! Of course, choosing our royal self is but a given!
[★4] Ocean Prince ver. PuyoChron
さかな王子(魚)

ハッハッハッハッハ!
Ocean Prince (Fish)
HA HA HA HA!
[★7] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
それは…断る
今 仲間は作らないという話を
していたところだ
Legamünt
I'll have to refuse... We just decided that we have no need for more allies, you see.
[★4] Ocean Prince ver. PuyoChron
さかな王子(魚)
ム? ソンナモノ
余ノ知ッタコトデハナイ!
Ocean Prince (Fish)
Hrm? Well, that conversation has no relevance to uz!
[★5] Ocean Prince ver. PuyoChron
さかな王子(魚)

サア プヨ勝負ジャ!
Ocean Prince (Fish)
Let us commence ze Puyo battle!
QUEST
???
???
Boss Warning
[★5] Ocean Prince ver. PuyoChron
勝負スルマデモナク
仲間ハ 余デ
決マリデアロウ!
missing translation
Results Screen
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
どうしてもというなら
俺の話が通じそうな奴を
……いなさそうだな
missing translation

. Now What? Four Frantic Choices

PuyoQuest Chronicle!? World
Now What? Four Frantic Choices
どうなる? 混沌の四択
Opening Scene
[★5] Ocean Prince ver. PuyoChron
さかな王子(魚)
…トイウ事デ
仲間ニナルノハ ヤハリ
余デ決マリジャナ!
Ocean Prince (Fish)
...With that out of ze way, it has been decided that we shall be accompanying you on your journey!
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

どういう事でそうなるんだ
Legamünt
And who agreed to that?
[★5] Serilly ver. PuyoChron
セリリ
そ…そうよ
勝手に決めちゃうなんてヒドいわ!
Serilly
Th-that's right... It's very mean of you to make that decision on your own!
[★4] Carbuncle ver. PuyoChron
カーバンクル

ぐーぐぐーぐ!
Carbuncle
Guーguーguーgu!
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル

ケロロロロ!
Donguri Gaeru
Ribbit ribbit ribbit!
[★4] Ocean Prince ver. PuyoChron
さかな王子(魚)
フム… タシカニ
ヌケガケハ ヨクナイナ…
Ocean Prince (Fish)
Hrmm, it iz true that pushing onwardz now would be undemocratic...
[★4] Ocean Prince ver. PuyoChron
さかな王子(魚)
デハ 一国ノ王子ラシク
オチツイテ 仲間ニナル
交渉ヲ シヨウデハナイカ!
Ocean Prince (Fish)
As the prince of thiz group, shall we negotiate for who will be your ally?
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
だから 仲間は必要ないと
言っているだろう
Legamünt
I keep telling you this, but we don't need anymore allies.
[★5] Ocean Prince ver. PuyoChron
さかな王子(魚)
余ヲ仲間ニスレバ 3食昼寝ツキノ
好待遇ニシテヤルゾ!
Ocean Prince (Fish)
If you become my ally, we shall give thee 3 meals a day, along with a daily nap, and the privilege of being our closest companion!
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

だから 必要ないと言っている…
Legamünt
We don't need you...
[★5] Ocean Prince ver. PuyoChron
さかな王子(魚)
ナンジャ!
マダ足リナイト言ウノカ!
ナント ワガママナ シモベジャ!
Ocean Prince (Fish)
WHAT?! Zat is still not enough for you?! You're quite the impertinent servant, aren't you!
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

しもべと言ってしまっているが…
Legamünt
When did I become your servant...?
[★5] Serilly ver. PuyoChron
セリリ
しもべ…? ヒドいわ!
お友達になってくれると思ったのに
私をだましたのねっ!
Serilly
A servant...? That's terrible! I thought I was going to be your friend, but you tricked me, didn't you?!
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
もう
どこから訂正すればいいのか…
Legamünt
And now another misunderstanding's cropped up...
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル

分からない…
Rafisol
...I have...no idea what's going on...
[★5] Carbuncle ver. PuyoChron
カーバンクル

ぐぐぐーぐ ぐぐー!
Carbuncle
Gugugu gugu!
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル

…なに?
Rafisol
...What is it...?

ぐぐぐぐぐ~…
*stomach growling*
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル
今のは もしかして
おなかの音…
Rafisol
...Did that sound...come from your stomach...?
[★6] Carbuncle ver. PuyoChron
カーバンクル
ぐーぐぐ!
ぐっぐぐっぐ~!
Carbuncle
Gugugu! Gugguguggu!
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル

行ってしまった…
Rafisol
...It left...
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル
ケロロ~ン♪
ケロケロ~♪ケ~ロ~♪
Donguri Gaeru
Rib-ribbit~♪ Ribbit ribbit~♪ Ribbit~♪
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
こっちは ただただ
歌っているだけ…
Legamünt
...This one does nothing but sing.
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
…よし 決めた
お前を連れていく
Legamünt
...Alright. You can come with us.
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル

ケロッ? ケッケッケロ~♪
Donguri Gaeru
Ribbit? Rib-rib-ribbit~♪
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

フン… カンちがいするなよ
Legamünt
Hmph...At least you're easier to talk to.
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
今までの流れからして 誰か一人を
選ばないと 先へ進めないんだろう
それで仕方なく…だ
Legamünt
Since we can't make any progress without choosing someone, you're the only obvious choice...
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル

ケ~ロ♪ケロケロ~♪
Donguri Gaeru
Ribbit~♪ Ribbit ribbit~♪
[★4] Ocean Prince ver. PuyoChron
さかな王子(魚)
ムム…
余ノ イタレリツクセリ
オ忍ビ観光ノ予定ガ…
Ocean Prince (Fish)
Hrmm... Our perfect plans of traveling incognito have been dashed...
[★5] Ocean Prince ver. PuyoChron
さかな王子(魚)
マア ヨイ!
別ノ シモベヲ探ストシヨウ!
Ocean Prince (Fish)
Well, no matter! We shall search for another servant!
[★6] Serilly ver. PuyoChron
セリリ
はい… 私も
お友達との のんびり海底散歩…
今回はあきらめます…くすん
Serilly
Yes... It seems that I must also give up on finding a friend who can go on an underwater stroll with me...*sniffle* *sob*
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
どうやら 俺の選択は
間違っていなかったようだな…
Legamünt
...Looks like I made the right call...
[★6] Maguro ver. PuyoChron
まぐろ
やあ おめでとう!!
ぶじに仲間が
見つかったみたいだね★
Maguro
Hey, congrats!! You were able to recruit an ally without any issues ★
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

お前は…なぜここに?
Legamünt
Why are you here?
[★4] Maguro ver. PuyoChron
まぐろ
いやー さっき うっかり
伝え忘れたことがあって★
急いで追いかけてきたんだ
Maguro
Well you see, I forgot about something I had to tell you earlier ★ So I ran after you.
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル

ケロケロ?
Donguri Gaeru
Ribbit ribbit?
[★4] Maguro ver. PuyoChron
まぐろ
まず… 勇者と冒険をともに
する仲間は 3人目のキミで
最後…みたいだよ★
Maguro
First...Looks like you're the last one to join the hero on her journey ★
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル

ケロロ~♪
Donguri Gaeru
Ribbit ribbit~ ♪
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
仲間かどうかは置いておいて…
それは朗報だ もう こんな
面倒ごとはゴメンだからな
Legamünt
Whether or not I call them my "allies", I'm glad that's the end of it. I don't want to put up with anymore nuisances.
[★6] Maguro ver. PuyoChron
まぐろ
それから…
「第一章」も このあたりで
そろそろ終わりみたい★
Maguro
Well... Looks like this is about the end of chapter one then ★
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
第…一章…?
おい それはいったい…
Legamünt
Chapter...one...? What do you mean by that?
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル
それより…
このこが何者なのか…
知らない…なにも
Rafisol
...More importantly... what is this creature...? I don't understand it...at all...
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル

ケロ?
Donguri Gaeru
Ribbit?
[★6] Maguro ver. PuyoChron
まぐろ
ああ 彼(?)の名前…
というか種族の名前は
どんぐりガエルだよ
Maguro
Ahh, his(?) name... is Donguri Gaeru. Though, that's more like his species name.
[★6] Maguro ver. PuyoChron
まぐろ
そして役割は……………
……吟遊詩人(ぎんゆうしじん)
じゃないかな たぶん★
Maguro
And his role in your party is... ... ...like a bard, or something, I think ★
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル

ケロケ~~ロケ~♪♪
Donguri Gaeru
Ribbit ribbit~~ Ribbit~♪♪
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント
…まあ 足手まといにさえ
ならなければ なんでもいい
Legamünt
...Well, he's fine as long as he doesn't slow us down.
[★6] Maguro ver. PuyoChron
まぐろ
それじゃあ 今度こそ
ボクはここでお別れだから
力を合わせて がんばって…ね★
Maguro
Well, that's all from me for now. Work together and do your best, 'kay? ★
[★6] Maguro ver. PuyoChron
まぐろ

勇者ラフィソル
Maguro
Hero Rafisol!
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル

……
Rafisol
... ... ...
[★4] Maguro ver. PuyoChron
まぐろ

勇者の仲間剣士レガムント
Maguro
The sword-wielding ally, Legamunt!
[★6] Legamünt ver. PuyoQuest Chronicle
レガムント

……
Legamünt
... ... ...
[★6] Maguro ver. PuyoChron
まぐろ
それから……
どんぐりガエル!
Maguro
And last but not least... Donguri Gaeru!
[★6] Donguri Gaeru ver. PuyoChron
どんぐりガエル

ケロケロケッケ~!
Donguri Gaeru
Ribbit ribbit ribbit~!
[★6] Rafisol ver. PuyoChron
ラフィソル
さっき自分で言ったこと…
忘れてる……
Rafisol
What did...he forget to tell us earlier...?
PuyoQuest Chronicle!? World
Translated by: eudaemonics
Chapter 2