User:Martin/Sandbox

From Puyo Nexus Wiki
Jump to navigation Jump to search
Professor Rozatte hasn't covered this material quite yet.
This page contains incomplete translations and untranslated content. Please refer to content on mainspace pages for finished translations.

12th anni party

spotlight crowlas

card ft

event ft

  • ボクとぷよ勝負したいと
  • いうカラスくんが
  • こんなにいるなんてね

To think there'd be so many little crows aiming for a chance to battle me!

  • ティーカップは割れ物
  • だからね、気を付けて
  • 持ち帰るんだよ ふふっ

Teacups are fragile, so please be careful not to break them as you hunt them down. Hehe.


Event Flavor Text

Map Search Quest pre-boss
???
会場にいるみなさんを
私とシグレで
盛り上げてみせましょう
TL: Martin
How about we try getting the audience into the groove, Shigure?
Map Search Quest results
???
こんなに会場が一体となって
ノリノリになるなんて...
感無量です
TL: Martin
My, everyone seems to have come together and gotten into the grove... How deeply moving.
Puzzle Shield Quest (Mild) pre-boss
???
ピロピロピッピ~♪
ボクの笛の音色、 最高でしょ
えんりょせずに聞いてって!
TL: Martin
Tweedle-dee-dee~! ♪ The sound of my flute can't be beat! C'mon get an earful, don't be shy!
Puzzle Shield Quest (Mild) results
???
踊りだしたくなったでしょ?
ほーら、もう一度!
ピロピロピ〜♪
TL: Martin
Made'jya wanna dance, huh? How about another round! Tweedle-dee-dee~♪
Puzzle Shield Quest (Hot) pre-boss
???
タコさんのおスミつきの
ノリノリメロディ~♪
キミもいっしょにどう~?
missing translation
Puzzle Shield Quest (Hot) results
???
ふふ、うまくいったね~
今度は海でも
演奏会してみようかなぁ~
missing translation
Puzzle Shield Quest (Spicy) pre-boss
???
兄貴の足を引っ張らない
ように、やれることをやる...
それだけだ
missing translation
Puzzle Shield Quest (Spicy) results
???
悪くない出来だった
ただ... 兄貴ならもう少し
うまくやれるのかもな...
missing translation
Event End
???
???
missing translation

PIPO

Crowsmas

FTML Workshop

1PD Workshop

How to Read Once-Per-Day Quests
1日1回クエスト読み方
[★5] Eldur
Pre-boss
[★5] Eldur
........Dialogue labeled "Pre-boss" plays before the quest has begun.
TL: Martin
........and English translations will be listed below, if available.
In-quest Dialogue
[★5] Hilda
Pfft... And lines with the In-Quest Dialogue happen after the quest has begun!
TL: Martin
One right after the other! Ahahaha!
[★5] Mappela
That's right, Dame Hilda! I'm up next... Oh no! My hammer is...!
TL: Martin
Sir Friede, watch out! Ah...
[★5] Wacht
Ugh... So sleepy... Can we get accursed thing over with?
TL: Martin
Oh, looks like we're almost to the end... yay...
[★7] Crowlas
Did someone say... curse!? Ah, false alarm.
TL: Martin
By the way, Friede, I found a new potion that may prove fruitful. Would you mind...?
Results
[★5] Friede
Ah, would you look at that? Pyon★
TL: Martin
It looks like the once-per-day quest has ended! Pyon★ (Narrowly avoided a serious disaster...)

Manzai Workshop

Resound! The Harmony of Autumn

Episode 3

― いい秋!ぷよっと音楽祭 ―
会場

Good Autumn! Puyo-ing Music Festival Main Stage

わいわい ガヤガヤ

(The crowd is loud and chatty...)

[★6] Resounding Narukami ひびきあうナルカミ
さあ シグレ
心の準備はよろしいですか

Resounding Narukami
Alright, Shigure. Ready to go onstage?

[★7] Harmonizing Shigure かなであうシグレ
2人で…って 本気か?
こんな大勢を相手に オレなんかが 
なんとかできるのか…?

Harmonizing Shigure
Just the two of us, huh. Seriously? Are you sure you can bear to face a crowd with someone like me as your partner?

[★6] Resounding Narukami ひびきあうナルカミ
自分を信じてください
きっと うまくいきます

Resounding Narukami
Please believe in yourself. I'm certain things will go well.

[★7] Harmonizing Shigure かなであうシグレ
そりゃ兄貴は
そうかもしれないが…

Harmonizing Shigure
They'll go well for you, sure. As for me...

[★6] Resounding Narukami ひびきあうナルカミ
では私を信じてください
私はシグレを信じますから

Resounding Narukami
Fine. Then please believe in me, and in turn I'll believe in you.

[★7] Harmonizing Shigure かなであうシグレ

…まったく かなわないな

Harmonizing Shigure
...Man, you're really in another league than me.

[★6] Resounding Narukami ひびきあうナルカミ
さあ 出番のようです
今日は指揮者として…

Resounding Narukami
Alright, it looks like we're up. As the conductor...

[★7] Resounding Narukami ひびきあうナルカミ
会場をノリノリにして
さしあげましょう

Resounding Narukami
I'll get the whole venue into the groove!

[★6] Maritime Panotty S マリンなパノッティ
わーい!
待ってたぜー!

Maritime Panotty
Yahoo, yahoo! It's finally time!

[★6] Musician Shio 演奏家のシオ

タコさんも 連れてきたよ~

Musician Shio
I brought Lil Octo with me, too~!

[★7] Harmonizing Shigure かなであうシグレ
楽器を持った観客が 集まってる…
宣伝は うまくいったみたいだな

Harmonizing Shigure
Everyone in the audience has their own instrument... I guess you really got the message out there.

[★6] Resounding Narukami ひびきあうナルカミ
ええ それでは私たちが
客席のみなさんの
指揮をしましょう

Resounding Narukami
Certainly. Now then, let's conduct the audience, shall we?

[★6] Resounding Narukami ひびきあうナルカミ
子どもたちから 教わった「コツ」を
応用して… せーのっ

Resounding Narukami
Time to put to use that secret trick I was taught by those kids... One, two!

[★7] Resounding Narukami ひびきあうナルカミ

「フリフリ~」

Resounding Narukami
(Narukami waves his baton~)

[★7] Harmonizing Shigure かなであうシグレ

…なるようになれ だ

Harmonizing Shigure
...I guess I might as well.

[★7] Harmonizing Shigure かなであうシグレ

「フリフリ~」

Harmonizing Shigure
(Shigure waves his baton~)

ぼへ~ ぼぼへ~
(会場内に不協和音が鳴り響く)

(The venue is filled with a discordant chorus of instruments!)

[★7] Harmonizing Shigure かなであうシグレ
うっ… やっぱりそんなに
上手くいくはずが

Harmonizing Shigure
Ugh... I was right, I knew this'd end up bad.

[★6] Resounding Narukami ひびきあうナルカミ
シグレ 手を止めてはいけません
信じて続けましょう

Resounding Narukami
Shigure. Don't stop conducting. Please keep believing in me.

「フリフリ~!」

(Follow my baton!)

[★6] Maritime Panotty S マリンなパノッティ

~~~♪ 

Maritime Panotty
~~~♪ 

[★6] Zuezue ズーズー

~♪ ~~♪

Zuezue
~♪ ~~♪

[★7] Harmonizing Shigure かなであうシグレ

だんだんと 音がまとまって…

Harmonizing Shigure
The music's starting to harmonize...

[★6] Musician Shio 演奏家のシオ

~~~♪ 

Musician Shio
~~~♪

[★6] Daiyu タイヨ

~~♪ ♪ ~~♪

Daiyu
~~♪♪ ~~♪

[★6] Resounding Narukami ひびきあうナルカミ

見てください 会場のみなさんを

Resounding Narukami
Please, take a look at the audience.

[★6] Exspatulary Empusa S コテコテのエムプーサ
なんやこれは!
思わず踊りたくなる
ノリノリの音楽やで!

Exspatulary Empusa
What in tarnation!? This music's so groovy, it's makin' me wanna dance!

[★7] Nanao ナナオ

たのしーぞー!

Nanao
Yippee! So fun!

[★6] Dancing Star Suketoudara ダンシングスターすけとうだら

ふぃーーーしゅっ!

Dancing Star Suketoudara
FIIIIIIIIIISH!

[★7] Dancing Star Suketoudara ダンシングスターすけとうだら
なんて ゴキゲンなステージだ!
こいつは…ノリノリだゼィ!

Dancing Star Suketoudara
This concert's caught me, hook line and sinker! This has gotta be... the groove!

わーーーーっ!! ヒューヒュー!
(最高ー! 楽しいー!)

Wahoooooooooo! Woop woop! (This is the best! So fun!)

[★7] Harmonizing Shigure かなであうシグレ

こ…これは…まさに…

Harmonizing Shigure
Is... Is this... finally...

[★6] Resounding Narukami ひびきあうナルカミ

ノリノリですね

Resounding Narukami
They're in the groove.

[★6] Resounding Narukami ひびきあうナルカミ
この調子で まだまだ
盛り上げていきますよ

Resounding Narukami
Let's keep up this rhythm. Our performance still has much to offer.

[★6] Resounding Narukami ひびきあうナルカミ

さあ みなさん ご一緒に!

Resounding Narukami
Now, everyone, all together!

[★7] Resounding Narukami ひびきあうナルカミ

はい 「フリフリ~」!

Resounding Narukami
On my mark! (Follow my baton!)

わああああ!!
(最高~! ノリノリだ~!)

(This is the best! Sooo groovy!)

[★7] Byakko ビャッコ
うわー! 楽しくなってきたー!
ビャッコさまも ステージに
上がりたいぞー!

Byakko
Wowzers! This is gettin' awesome! The Great and Powerful Byakko wants up on stage too!

[★7] Chris クリス
おっ! これはイタズラの
チャ~ンス!

Chris
Oho! Now here's a chance for some real mischief!

[★6] Maritime Panotty S マリンなパノッティ
そういうカンジなら
ボクもー!

Maritime Panotty
I want in, too!

わー! わー!
(わたしも上がりたい!)

Wahooo! Yippee! (Lemme on stage too!)

[★7] Harmonizing Shigure かなであうシグレ
兄貴!
客がノリノリすぎて ステージに
上がって来ようとしてるぞ…!

Harmonizing Shigure
Narukami! They're TOO far into the groove! At this rate, they're gonna come up on stage...!

[★6] Resounding Narukami ひびきあうナルカミ
落ち着いてください シグレ
私たちは いま「指揮者」です

Resounding Narukami
Compose yourself, Shigure. We're the conductors.

[★6] Resounding Narukami ひびきあうナルカミ
みなさんを しっかり
導いてさしあげましょう

Resounding Narukami
Let's firmly conduct the audience together.

[★6] Resounding Narukami ひびきあうナルカミ
そこのあなた!
はい この指揮棒に合わせて…

Resounding Narukami
Dear guest! Yes, you! Follow my lead, now...

[★7] Resounding Narukami ひびきあうナルカミ

「フリフリ~」

Resounding Narukami
(He waves his baton!)

[★7] Byakko ビャッコ
ハッ…歌か~
いいぞー! 歌うぞー!
ららら~~♪

Byakko
Ohmigosh... Singing, huh~? Alrighty! I'll start beltin'! Lalalala~~!♪

[★7] Harmonizing Shigure かなであうシグレ
そっちの オマエもだ
ほらっ!
「フリフリ~」

Harmonizing Shigure
Hey, you! Yeah, you! Pay attention! (He waves his baton!)

[★7] Chris クリス
♪なーんだよ~
♪イタズラ したかった
♪な~~~

Chris
♪Alas~ ♪I simply wanted to~ pull some pranks♪~~~

[★6] Resounding Narukami ひびきあうナルカミ
ハイ みなさんで声を合わせて…
「フリフリ~」

Resounding Narukami
Now, everyone, in unison...! (Follow my baton~!)

[★6] Maritime Panotty S マリンなパノッティ

はーいっ!

Maritime Panotty
Alrighty!

[★6] Maritime Panotty S マリンなパノッティ
~♪ ~~♪
~~♪ ~~♪

Maritime Panotty
~♪ ~~♪ ~~♪ ~~♪

うおおおおお!! ヒューヒュー!
(ノリノリだー! 最高だー!)

Woooooow!! Woop, woop! (Groovy~! This is the best!)

[★6] Resounding Narukami ひびきあうナルカミ
ふふふ まだまだ
みなさんいけますよね?

Resounding Narukami
Hehehe. How about an encore, everyone?

[★7] Resounding Narukami ひびきあうナルカミ

「フリフリ~」

Resounding Narukami
(Follow my baton~!)

[★7] Harmonizing Shigure かなであうシグレ
くっ…勝手に
即興を入れてきやがって…
合わせる身にもなれよな!

Harmonizing Shigure
Guh... Whats with you and your crazy improvisons!? I've gotta catch up!

[★7] Harmonizing Shigure かなであうシグレ

「フリフリ~」

Harmonizing Shigure
(Follow my baton~!)

[★7] Resounding Narukami ひびきあうナルカミ
…私の即興にすぐ合わせてくれるのは
あなただけですよ

Resounding Narukami
...You're the only one who can catch up to my improvisions, Shigure.

わあああああああ!!!

(The crowd goes wild!!!)

[★7] Resounding Narukami ひびきあうナルカミ
すさまじい熱気です…
すばらしいですね

Resounding Narukami
What incredible enthusiasm... Like no other.

[★7] Harmonizing Shigure かなであうシグレ
ああ…でも
そろそろ 終演の予定時間だぜ

Harmonizing Shigure
Yeah, no kidding... but we're scheduled to end soon.

[★7] Resounding Narukami ひびきあうナルカミ
しかし せっかくこんなに
ノリノリになっていただいてますし…

Resounding Narukami
...It'd be a shame, seeing as we've finally gotten everyone into the groove...

[★7] Resounding Narukami ひびきあうナルカミ
力の限り 限界まで
演奏を続けるのが
礼儀と言うものでしょう

Resounding Narukami
So, I believe it's polite to continue playing until your limits, in situations like this.

[★7] Harmonizing Shigure かなであうシグレ
…ふん 言われなくても
はなからそうするつもりだぜ

Harmonizing Shigure
...Heh. Way ahead of you.

[★7] Resounding Narukami ひびきあうナルカミ
ふふ そうこなくては
では 今日だけは
幼いころに戻ったつもりで…

Resounding Narukami
Hehe... Now that's more like it. Just for today, I'll return back to my childhood...

[★7] Resounding Narukami ひびきあうナルカミ

はい みなさん ごいっしょに!

Resounding Narukami
Everyone, all together

[★7] Resounding Narukami ひびきあうナルカミ

「フリフリ~!」

Resounding Narukami
(Follow my baton~!)

~ 響け!秋が奏でるハーモニー ~
おわり

Resound! The Harmony of Autumn ~Fin~

T/N: Throughout this story is a pun of "norinori/to have rhythm". In Japanese, the word of "seaweed" and the word of "groovy" sounds the same. T/N 2: The term "ride" in japanese sounds like "nori", see T/N 1


Adultly Warlock

観察オア診察!?ホラーナイト

眠れる獅子の見る夢は

In-Quest Dialogue Templates

Event Flavor Text

Map Search Quest pre-boss
???
???
missing translation
Map Search Quest results
???
???
missing translation
Puzzle Shield Quest (Mild) pre-boss
???
???
missing translation
Puzzle Shield Quest (Mild) results
???
???
missing translation
Puzzle Shield Quest (Hot) pre-boss
???
???
missing translation
Puzzle Shield Quest (Hot) results
???
???
missing translation
Puzzle Shield Quest (Spicy) pre-boss
???
???
missing translation
Puzzle Shield Quest (Spicy) results
???
???
missing translation
Event End
???
???
missing translation

Userboxes