User:TetsutaroOokami/Draft:PPQ manzaiblock
Jump to navigation
Jump to search
ぷよぷよん ぷよん…
ぷよぷよよ~ん!
ぷよぷよぷよよ~ん!
あたり おちついて!
ジリリリリリリリリリリ…
ジリリリリリリリリリリ…
ジリリリリリリリリリリ…
ゴゴゴゴゴ…
なぷぷ… なぷー
ぐぐぐぐぐ~~~~っ!!
ぽい~ん!
Notes for Contributors
General Code Structure
/* MANZAI SECTION HEADER */ {{PPQ manzaiheader| [...] }} /* MANZAI SCRIPT CONTENT (a mix of) */ {{PPQ manzaiaux| [...] }} {{PPQ manzaiblock| [...] }} [...] /* CLOSE MANZAI SECTION */ </div>
Template:PPQ manzaiheader
- Creates sticky header for a manzai
- Parses on Table of Contents like a <h2> header with anchor ID
- Remember to end section with </div> before the next header
{{PPQ manzaiheader |world=1|chapter=1|manzai=1 |en=Apprentice Detective Makes An Appearance |jp=みならい探偵、登場}}
- |world= World name
- (number) = Main Story Volume ○
- (number)s or s(number) = Main Story Volume ○ Substory
- |chapter= Chapter number
- |manzai= Manzai number
- |jp= Original Japanese manzai name
- |en= Translated English manzai name
Template:PPQ manzaiblock
- Creates spoken lines and narration
{{PPQ manzaiblock|icon=418005|emote=2|bubble=1 |jp1=せっかく かんぺきな |jp2=「ごあいさつ」が できたと |jp3=思ったのに…がっくりです |en=You've got to be kidding me! I made extra sure my introduction was perfect too! ...Awww, man.}}
- |icon= Code of icon to be shown
- |icon=-- Shows no icon
- |icon2= (optional) Code of 2nd icon to be shown, slightly behind the 1st
- |icon3= (optional) Code of 3rd icon to be shown, slightly behind the 2nd
- |emote= (optional) Code of emote icon to be shown (1-14)
- |bubble= Code of speech bubble used (0, 1, 2, 3)
- |jp1= 1st row of original Japanese text
- |jp2= 2nd row of original Japanese text
- |jp3= 3rd row of original Japanese text
- |en= Translated English text
- |notes= (optional) Translator notes
- |center=1 Aligns text to center
- |fp=1 Shows
icon (denote Full Power art used)
- (optional) For when name tag information is different from index
- |jpalt= Alternate Japanese name, used when the show name is different from the card name
- |enalt= Alternate English name, used when the show name is different from the card name
- |color= Changes name tag and speech bubble color (Red/Blue/Green/Yellow/Purple)
- |hidden=1 Hides name with ???
Template:PPQ manzaiaux
- Auxiliary block to denote other effects not tied to dialogue lines, such as scene changes, appearing characters without dialogue, special stills etc.
{{PPQ manzaiaux |Opening Scene |icon=bg office 01}}
{{PPQ manzaiaux |Special Still |icon=bg 090 |still=002}}
- 1st parameter: Text to be shown
- |icon= Code of icon to be shown
- |still= (optional) Code of special still to be shown
Sandbox for Edge Cases
Full Examples
0-1. A Dreamy Puyo Battle
Main Story Volume 1
A Dreamy Puyo Battle
夢のぷよ勝負
0-1
いつか どこかの
見知らぬ場所にて
見知らぬ場所にて
One day, somewhere, in a place you’ve never seen before…
Atari
I'm Atari, the new part time apprentice, and we'll be a great team starting today!!
Atari
Let's get right to TACKLING the workload, right?! Pleased to meet you all! ...Wait, huh?
Notes: Atari's name means multiple things in Japanese, including "tackle".
Atari
You've got to be kidding me! I made extra sure my introduction was perfect too! ...Awww, man.
ぷよぷよん ぷよん…
*Puyo sounds*
ぷよぷよよ~ん!
*Puyo Sounds*
Atari
WHOAAAA!? Where did this weird, mysterious jelly critter come from!!
ぷよぷよぷよよ~ん!
*Puyo Sounds*
Atari
Whoaaa.... If this keeps going... the office is gonna fill up with them... I'm gonna be in squishy hell…
Atari
I can't let the boss find out about this!! If this happens on my first day, they're gonna cut my bonus, my vacation days and all my potential future promotions, AAHHH!
???
あたり おちついて!

???
Atari, please calm down!
Atari
The… Puyo? You mean those critters that are falling from the sky?
0-2. A Hunch for Thrill
Main Story Volume 1
A Hunch for Thrill
ワクワクの予感!
0-2
Atari
Alright! Atari reporting: the little Puyo have all been taken care of!
Arle
Just “Arle”, please! And this is my good friend, Carby! Ah, his actual name is “Carbuncle”.
Atari
Thank you so much, Mr. Carbuncle… No, wait, MASTER Carbuncle!!
Atari
Right! ‘Cause, you know, it’s veeery important to be respectful to the higher ups at your job, in order to maintain a good....
Atari
You know! Our job! The Spacetime Detective Agency! I promise I’ll do my absolute best to not be in the way and help out!
Atari
Oh wow, I expected the older colleagues at the agency to be eccentric, but you guys are all… very special!
Atari
You know? THIS Detective Agency? The one I’m starting at as a new apprentice Detective today…? …...
ジリリリリリリリリリリ…
*ringing*
Atari
Whoa!? Sounds like somebody forgot to turn off their alarm clock!! What…
ジリリリリリリリリリリ…
*ringing*
ジリリリリリリリリリリ…
*ringing*
1-4. Out in a Huff
Main Story Volume 1
Out in a Huff
よーいしょよいしょ
1-4
プワープアイランド
緑の林
緑の林
pending translation
ゴゴゴゴゴ…
pending translation
???
なぷぷ… なぷー

???
pending translation
ぐぐぐぐぐ~~~~っ!!
pending translation
ぽい~ん!
pending translation