Super Nazo Puyo: Rulue no Roux/Transcript

From Puyo Nexus Wiki
Jump to: navigation, search

This page contains a transcript of Super Nazo Puyo: Rulue no Roux.

Contents

Arle's Roux

Opening

Arle Nadja とびっきりおいしい、
さいっこーのカレーが
たべたいなぁー
んんんんん……
I want to eat
some super-duper
delicious curry.
Mmmmm...
Arle Nadja とびっきりのカレーは
やっぱり、
とびっきりの材料ざいりょう
使つかわなきゃ!
The super-duper
curry has to be made
from super-duper
ingredients!
Arle Nadja おにく…、
にんじん……、
カレーのスパイス
Meat...,
carrot...,
curry spice.
Arle Nadja それから、
それから……
And, and...
Arle Nadja あーもう!
なやんでいても
ダメだぁ!
Aww!
I can’t just
sit and worry!
Arle Nadja さっそく、
材料ざいりょう
さがしにこうっと!
Without further ado,
I’m going to look
for the ingredient!
Arle Nadja あ、ルルー!
なにやってんの!?
Oh, Rulue!
What are you doing!?
Rulue ア、アルル!!
あなたこそ、
どこへくつもり??
A-Arle!! I could ask
you the same thing.
Where are you going?
Arle Nadja ん……
ま、まあ
その、いろいろと……
Um...
W-well, like,
it’s a long story...
Rulue あ、そう ふ~ん?
ま、せいぜい
ガンバるのね
Oh, yeah? I see.
Good luck with that.
Arle Nadja フーーンだ!!
ヤな たいど!!
Hmph!!
What an attitude!!

Stage 1

Pakista

Pakista いらっしゃり~のぉ May I ’elp you?
Arle Nadja あ、商売しょうばいしてる Oh, you’re
a merchant.
Pakista ニンジンは、
いるぼぅん?
’Ow about some
car-rots, bon?
Arle Nadja うん! いくら? Yes!
How much is it?
Pakista ノン、ノン!
なぞぷよといたら、
プレゼンたぁ~な!
Non, non!
Solve-a Nazo Puyo,
get-a some free!
Puzzle
Pakista おみごと~のぉ
これは、あげら~なぁ
Way to go.
Now it’s-a yours.
After Defeat
Pakista がんばり~のぉ
アデュー!
Keep it up.
Adieu!

Nasu Grave

Nasu Grave なぁーーーーす! Naaaaasu!
Arle Nadja あやしい おみせ
はっけーーーん!
Found a
fishy store!
Nasu Grave フンガーーーー!!
あやしくなーーーーす!
Egg!!
It’s not fishyyyyy!
Arle Nadja じゃあ、
なんのおみせ なの!?
Then, what kind
of store is it!?
Nasu Grave なーーーーーぞぷよ! Naaaaazo Puyo!
Puzzle
Arle Nadja あ! タマネギだ!
……おカネは いいの?
Ah! Onions!
...Aren’t you
gonna charge me?
Nasu Grave いらなーーーーーす Neggative.
Arle Nadja やった!
ありがとーねー!
Wow! Thanks!
After Defeat
Nasu Grave いうことなぁーーす I’m egghast.

Wraith

Arle Nadja ねえ? Hello?
Wraith ・・・・・・ ......
Arle Nadja ここって…
ナニをってるの?
What...
do you sell here?
Wraith ・・・・(ニヤリ) ... *grin*
Puzzle
Arle Nadja あ! ジャガイモ! Ah! Potatoes!
Wraith ・・・・・・ ......
Arle Nadja ありがとう!! Thank you!!
Wraith ・・・(ぽっ) ... *blush*
After Defeat
Wraith ・・・(にこっ) ... *smile*

Skeleton T

Arle Nadja うーーーん、と… Ummmm...
Skeleton T なんだ?
ちゃがほしいのか?
What is it?
Do you want some tea?
Arle Nadja いらない!
カレーの
さがしているんだ
No! I’m looking for
ingredients for curry.
Skeleton T それじゃ、
ちゃうけの
らっきょはどうかな?
In that case, I eat
pickled scallions
with my tea.
Arle Nadja あ、それ、ほしい! Ah, I want some!
Skeleton T じゃあ、おれのだす
すべての なぞぷよを
といてもらおーかぁ!
Then, you’re going to
solve all the Nazo Puyo
I give you!
Puzzle
Arle Nadja どう?
ナカナカのもんでしょ?
How was that?
Not bad, huh?
Skeleton T うむ! さすがだ!
じゃ、やくそくどおり
らっきょは やろう
Mhm! Impressive!
So, as I promised, I’ll
give you the scallions.
Arle Nadja やった! Yeah!
After Defeat
Skeleton T あいことばは、
おちゃー!
Tea is the word!

Draco Centauros

Stage Uncleared
Draco Centauros があおううう! Rawrrr!
Arle Nadja ひゃあ!
ななな、なによ!
Whew!
Wh-wh-wh-what is it!
Pre- and Post-Battle
Draco Centauros ここは
とおさないよ!
I won’t let you
pass here!
Arle Nadja えええええ!?
どーしてなの!?
Huuuuuh!?
Now why is that!?
Draco Centauros とおりたければ、
あたいの なぞぷよを
とくんだね!
If you want to pass,
solve my Nazo Puyo!
Puzzle
Draco Centauros ふ、ふぇええ~ん!
まけちゃったぁ!
Boo hoo! I lost!
Arle Nadja じゃあねー! See you!
Draco Centauros んんん…
つぎは、まけないからね!
Mmm... I’m not gonna
lose next time!

Stage 2

Fufufu

Fufufu ふふふ…
おきゃくさぁ~ん
Fufufu... Ma’am?
Arle Nadja あはは…、なに? Ahaha...
what is it?
Fufufu ふっふっふ…
なぞぷよ やらなぁ~い?
Fu-fu-fu...
Why don’t you
play Nazo Puyo?
Arle Nadja うけてたとうじゃないの! Bring it on!
Fufufu ふっふっふっふっふ Fu-fu-fu-fu-fu.
Puzzle
Fufufu ふふふのふ
すごいので クミンを
さしあげましょうね~
Fu fu and fu,
this cumin is
my reward to you.
Arle Nadja はははっは、はは
ども、ありがと……
Hahahaha, haha.
Well, thank you...
Fufufu ふふふふふ… Fufufufufu...
After Defeat
Fufufu ふふふ…
もう、うりきれよぉ~ん
Fufufu...
We are already
sold out.

Harpy

Arle Nadja なんか、すっごく
ヤな よかんがする
Somehow, I have a
terrible feeling.
Harpy はらほれひれはれ~ Harahorehirehare!
Arle Nadja わー! きた~!
だ、だずげでー!
みみが、しぬうー!
Ah! Here it is!
H-help me! It’s
killing my ears!
Harpy しつれいな~!
あなたなんかぁ~
な・ぞ・ぷ・よ~!
How ruuude!
You deserrrve
Na-zo Pu-yo!
Puzzle
Harpy みごとな
ぷよさばきだわ~
ローリエをあげる~
Marvelous manipulation
of Puyo. I’ll give you
some bay leeeaves.
Arle Nadja あ、ども
やさしいんだ
Oh, thanks.
You’re actually nice.
Harpy おたがいに~
みとめあわないと
ららるるらぁ~~
We have tooo
mutually respeeect,
la la lu lu laa.
After Defeat
Harpy ほんじゃまた~ Luv ya.

Jarne

Jarne じゃじゃじゃ・・・
・・・・・・・・・
・・・っじゃぁーーん!
Alaka...
........
...DJAAAM!
Arle Nadja また、
ややこしいのが…
It’s another
pain in the neck...
Jarne なんだとぉ! Whadja say!
Puzzle
Jarne じゃじゃーん! Shadjam!
Arle Nadja あっ!
シナモンだ!
Ah!
Cinnamon!
Jarne ふうみが とっても
よくなるで ごじゃる
It addja
great flavor.
After Defeat
Jarne やられたで
ごじゃるよ
I’m djrained...

Suketoudara

Suketoudara おれといっしょに
おどってくれ
Dance with me.
Arle Nadja いやよ!
はずかしいもん!
No!
That’d be
embarrassing!
Suketoudara ちっ、しゃあない
じゃあ、この
なぞぷよを とけ!
Tut, can’t be helped.
Then, solve this
Nazo Puyo!
Puzzle
Suketoudara なかなかやるな? Hey, you’re pretty good!
Arle Nadja いや、まあ……
それほどでも
But... not really.
Suketoudara ほうびに、
これをやるよ
I give you this
as a reward.
Arle Nadja あっ、くろこしょう!
ありがとう!
Ah, black pepper!
Thanks!
After Defeat
Suketoudara このつぎは、
いっしょに
おどってくれよな
Dance together
with me next time,
okay?

Mandrake

Stage Uncleared
Arle Nadja あ、きれいな おはな! Oh, a pretty flower!
Arle Nadja ふんだら
かわいそうだよね!
It’d be a pity
to step on it!
Pre- and Post-Battle
Mandrake あの、なんか…
さわがしいですケド……
Um, well...
It’s noisy
out there...
Arle Nadja あんた、だれ!? Who are you!?
Mandrake え、と、あの…
マンドレイクです
Er, um...
I’m Mandrake.
Arle Nadja へ? Huh?
Mandrake ご、ごめんなさい!
あ、あの…… なぞぷよ
といて、ください……
I-I’m sorry! E-er...
will you solve
my Nazo Puyo...?
Arle Nadja なんか、
きが、ぬけるぅー!
You knock me
off-kilter!
Puzzle
Arle Nadja これでいいの? Will this do?
Mandrake あっ、いいです
すばらしいです、はい
Oh, yes, it will.
Perfectly fine. Yes.
Arle Nadja じゃ、ここ
とおってくよ?
Then, can I
pass through here?
Mandrake あ、あの、どうぞ、
とおってください
E-er, sure,
go ahead.

Stage 3

Witch

Witch ほーっほっほっほ
にくがほしいのね?
Hohohoho!
So you want
some meat?
Arle Nadja な、なんなの?
いきなり…
Wh-what is it?
All of a sudden...
Witch なぞぷよを といたら
にくは あげますわよ!
I’ll give you some
if you solve Nazo Puyo!
Arle Nadja いや、あの…… Well, I mean...
Witch どうしたの?
やるの?
やらないの!?
What’s the matter?
Will you solve
it or not!?
Arle Nadja や、やります!
やりますよ、もう
I-I will! Fine,
I’ll just do it.
Puzzle
Witch ほーっほっほっほ
みかけによらず
やりますわね
Hohohoho!
You do better
than you look.
Arle Nadja あ、ども Huh, thanks.
Witch はい、にく Here, the meat.
After Defeat
Witch ほーっほっほっほ
とっとと アッチへ
おゆき あそばせ!
Hohohoho!
Would you get
lost already?

Momomo

Momomo ももも!
なぞぷよなのー!!
Momomo!
It’s Nazo Puyo!!
Arle Nadja あうう、ふつうの
おみせに いきたいー
Ugh, can’t I go to
an ordinary store...?
Puzzle
Momomo もっていっていいのー Take what you’d like.
Arle Nadja ふくじんづけ だぁ!
やっぱカレーには
これが ないとね!
Fukujinzuke pickles!
After all, what’s
curry without this?
Momomo ももも! Momomo!
After Defeat
Momomo どーもぉーももも! Greetings, momomo!

Panotti

Panotti ぼくが
フエを ふいたら
When I play
the flute...
Arle Nadja ???? ????
Panotti きみは
なぞぷよを とけ
You solve
Nazo Puyo.
Arle Nadja ・・・ はぁ? ・・・ ... Huh? ...
Panotti せーの!
ぴ~ひゃらりら~~!
One, two, three!
Tootle-too!
Arle Nadja ああああ、
ちょっとまって!
Uhhhh,
wait a moment!
Puzzle
Panotti わぁ、
すごいすごい!
じゃ、これ
Wow, amazing!
Here, take this.
Arle Nadja クローブ? Cloves?
Panotti カレーに つかう
スパイスだよ
It’s a spice
used in curry.
After Defeat
Panotti ぴーひゃらり~ Tootle-too!

Sasori Man

Arle Nadja その とうがらし
もらえないかなぁ
Could I have
those red peppers?
Sasori Man ははあ、こらまた
ケッタイなことを…
Man, you’re putting
me on the spot...
Arle Nadja だめ? Is that a no?
Sasori Man せやなあ ほな
なぞぷよ といて
もらいまひょか?
Well, could
I have you solve
my Nazo Puyo first?
Arle Nadja あ、やっぱし Oh, I knew it.
Puzzle
Sasori Man どないだ? How is it?
Arle Nadja うん、これこれ!
どうも ありがと!
Yup, this is it!
Thanks a lot!
Sasori Man いややなぁ
てれてまうやんけ
Don’t...
You’re making me red.
After Defeat
Sasori Man いちびっとかんと
はよ、いきや
Don’t fool around,
and leave soon.

Nomi

Stage Uncleared
Nomi びょびょびょん! Hop hop hop!
Arle Nadja うわわ!
なに、これー!?
Whoa!
What is this!?
Pre- and Post-Battle
Nomi ぴょんぴょん Hop hop
Arle Nadja わ、なに!? Ah, what!?
Nomi ぴょん ぴょん
  ぴょん ぴょん
 ぴょん   ぴょん
 Hop hop
  Hop hop
Hop   hop
Arle Nadja わぁあああああ!? Wahhhhh!?
Puzzle
Arle Nadja ふぅううううう、
やっと いけた……
Pheeeeew,
finally done...
Nomi ぷちっ! Pfft!

Stage 4

Zoh Daimaoh

Zoh Daimaoh とおさないぞう Go aweigh.
Arle Nadja いじわる! Hmph,
you’re so mean!
Zoh Daimaoh いじわる!?
いじわるは
ダメだぞう!!
Mean!?
Ivory much
resent that!!
Arle Nadja じゃ、ここ
とおして!
Then, let me
pass through here!
Zoh Daimaoh なぞぷよを といたら
とおしてあげる ぞう
First, you must
meet a cavalcade
of Nazo Puyo.
Puzzle
Arle Nadja といたよ I solved it.
Zoh Daimaoh すごい ぞう Elephantastic.
Arle Nadja じゃ、ここ
とおって、いいね?
So, I can
pass here?
Zoh Daimaoh どうぞう Herd and
understood.
After Defeat
Zoh Daimaoh ぱお~ん I feel
irrelephant.

Minotauros

Arle Nadja ミノタウロス! Minotauros!
Minotauros ここはぁ、
とおさないからなぁ!
I won’t let you
pass here!
Arle Nadja ルルーの
さしがね ね!!
So Rulue made
you block my way!!
Minotauros ちがぁぁう!
おれさま こじんの
はんだん だぁ!
Nooo! This is my
individual judgement!
Puzzle
Minotauros どごぉおおお!!
まけたぁあああ!!
Noooo!
I loooost!!
Arle Nadja いちいち
うるさいなあ もう
You shout at
everything, huh?
After Defeat
Minotauros どごぉおおおお!!! Nooooo!!!

Schezo Wegey

Schezo Wegey おまえ もしくは
カレーの材料ざいりょう
とてつもなく ほしい
I sorely desire
either you or
ingredients for curry.
Arle Nadja えーーーーー!? Whaaaaat!?
Schezo Wegey どちらかを くれ Give me either.
Arle Nadja そーゆーモンじゃ
ないったら!
It’s not like that!
Puzzle
Schezo Wegey ほしかったのに…
とくに カレーが…
It was my desire...
Especially for curry...
Arle Nadja うるさぁい! Shut up!
After Defeat
Schezo Wegey ほしかったのに
ほしかったのに……
How I desired you,
how I desired you...

Satan

Satan ほほう、
それに みえるは!?
Aha,
look what you have there!
Arle Nadja な、なによ…… Wh-what...?
Satan スパイス、にんじん
らっきょに たまねぎ!!
Spices, carrots,
scallions and onions!!
Arle Nadja ぎくっ *gulp*
Satan なるほど さすがは
みらいの わがきさき
Of course, as expected
from my future wife.
Arle Nadja へ? Huh?
Satan よくぞ わたしの
こうぶつを
しっていてくれた!
I am very pleased
that you know
my favorite dish!
Arle Nadja ちっがーーーーう!
これは、ぼくの!
Nooooo!
This is mine!
Puzzle
Satan そ、そんなバカな! Th-this is impossible!
Arle Nadja バカは あんたよ!
だれが あんたなんかに
カレーを つくるのよ!
YOU are impossible!
Who would cook
curry for you!
Satan お・ま・え・! You!
Arle Nadja いや いや いや
いやーーーー!!
No, no, no, nooooo!!

Stage 5

Rulue あら…
いま、おかえり?
Oh...
You’re back now?
Arle Nadja そうだけど…
あ、ルルーも
カレーなんだ
Yeah, I am...
Ah, Rulue, you’re
having curry too.
Rulue ん、ま、まぁね…
と、…あ、あ?
あぁ~~~~!!?
Well, k-kind of...
...Um, h-huh?
Whaaaaaat!!?
Arle Nadja な、なに!? Wh-what is it!?
Rulue さては、あなたも
サタンさまに!!
Could it be -
it’s for
Darling Satan too!!
Arle Nadja え? ち、ち、ち
ちっっがーーーう!!
Huh?
N-n-n-no waaaay!!
Rulue ウソは だめよ!
きいぃぃぃぃぃ!!
ゆるせないわあ!!!
You can’t fool me!
Arrrgggh!!
Unforgivable!!!
Rulue サタンさまは、
あたしの ものよ!!
Darling Satan is
mine and all mine!!
Puzzle
Arle Nadja これは ぼくが
たべるぶん だよ!
This is for myself!
Rulue ホントーに?
ぜったいに?
マジで マジで?
Really?
Definitely?
For sure?
Arle Nadja ほんと だってば!! I’m telling you!!
Rulue はあ、あんしん した
それじゃあね
ばいばい
Whew,
now that’s a relief.
Then, bye for now.
Arle Nadja んんんんん…
まったく もう…
Come on...
She never learns...

Ending

Arle Nadja いろいろ あったけど
カレーも できたし
After all that,
the curry is ready.
Arle Nadja おいしいみず も
グラスに なみなみ
The glass is
brimming with
yummy water.
Arle Nadja らっきょも つやつや
んんん しあわせ…
The scallions
are glossy.
Mmm, I’m happy...
Arle Nadja じゃ、いただきま… So then, let’s ea-
Carbuncle ぐー! Guu!
Arle Nadja え? あ、あああ… Huh? Oh, no no no...
Carbuncle ぐぐー! Gu guu!
Arle Nadja ぐぐー じゃ
なぁーーーい!!
Don't gu guu meeee!!
Carbuncle ぐ? Gu?
Arle Nadja もぉう、カーくん!
どーして いつも
きみは そうなの!?
Really, Carby!
Why are you
always like that!?
Carbuncle ぐぐぐー!! Gu gu guu!!
Arle Nadja ぼくの カレー
かえしてーー!
Give me back
my curry!
…てなワケで、
とびっきりの
カレーは…
...And that’s how
the super-duper
curry...
カーバンクルの
おなかに
ドスン! と
おさまりましたとさ
thudded its way into
Carbuncle’s stomach.
めでたし、めでたし And they lived
happily ever after.
Arle Nadja めでたく
なぁーーーーーい!!
I’m not happy
at aaaaaaaaaaaaall!!

Rulue's Roux

Opening

Rulue あぁ~あ、
ど~して
サタンさまは……
Oh, why doesn’t
Darling Satan...
Rulue あたしの きもち、
わかってくれないの?
understand
my feeling?
Rulue はあ… Sigh...
Minotauros ルルーさまぁ! Lady Rulue!
Rulue わあぁぁぁ!?
な、な、なによ!
ミノタウロス!!
Ahhhh!?
Wh-wh-what’s that!
Minotauros!!
Minotauros サタンのダンナは、
カレーが こうぶつ
らしい ですぜぃ!
I heard
Master Satan
likes curry!
Rulue だから、なんだって!
フムフム…
なるほど そうねぇ
So what!
Uh-huh... I see.
Minotauros とびっきりのカレーを
サタンのダンナに!
Make some
impeccable curry!
Rulue ごちそうするわけね?
えらいわ、
ミノタウロス
And treat it
to him, right?
Good boy,
Minotauros.
Minotauros なんの なんの!
ルルーさまのなやみは
あっしの なやみ
Don’t mention it!
Your worry is
my worry.
Minotauros ルルーさまのおともが
あっしの いきがい…
そして、よろこび…
Accompanying you is
why I live... and
what I rejoice...
Rulue じゃあ、さっそく
材料ざいりょうを あつめなきゃ
So, without further
ado, I must gather
the ingredients.
Minotauros では、あっしも! Then, I shall
accompany you!
Rulue おるすばん、
たのんだわよ
Stay at home
while I’m out,
will you?
Minotauros えええええっっ!?
とほほほほほほ…
いってらっしゃぁい…
Huuuuuh!?
Awwwwww...
I will...
Rulue アルル・ナジャ!
ど~して、あなたが
こんなところに?
Arle Nadja!
Why are you in
a place like this?
Arle Nadja わわっ!
ルルーこそ どこへ
くつもりなの?
Ahh! I could ask you
the same, Rulue.
Where are you going?
Rulue んふふ…
な・い・しょ…
Hehehe...
It’s a secret...
Arle Nadja んんん…
ヤな よかん…
Mmm... I’ve got
a bad feeling...
Arle Nadja じゃ、じゃあねー
さよなら、ルルー
S-see you then.
Bye, Rulue.
Rulue フン、だ…!
サタンさまは、
あたしのものよ
Hum...!
Darling Satan
is mine.

Stage 1

Skeleton T

Skeleton T おい、ねーちゃん! Hey, babe!
Rulue なによ? What is it?
Skeleton T カレーを うまくする
アイテムを しってるか?
Do you know what item
makes a good curry?
Rulue カレーを おいしくする
アイテム…??
What item makes
a delicious curry...??
Skeleton T なぞぷよを といたら
そいつを やるぜ!
If you solve Nazo Puyo,
I’ll give you those!
Puzzle
Skeleton T うおおっ! かなりの
うでまえだなっ!
Wow! You’re
quite something!
Rulue ったりまえでしょ? ’Course I am.
Skeleton T じゃ、やくそくどおり
こいつを やるよ
Then as I promised,
I give you these.
Rulue らっきょ? Pickled scallions?
Skeleton T おうとも、カレーには
らっきょが いちばん!
Quite so, curry goes
best with scallions!
After Defeat
Skeleton T あばよ!
ベッピンさん!
So long!
Sweetie!

Nasu Grave

Nasu Grave なぁーーーーす! Naaaaasu!
Rulue ナスビのカレーって
おいしい かしら?
I wonder, is
eggplant curry
delicious?
Nasu Grave ちょえーーーーー!!
そ、そんなーーーす!
Egg!!
No waaaay!
Rulue なんか、まずそうね… It’d look yucky...
Nasu Grave おたんこなぁーーす! You’re such a
rotten eggplant!
Puzzle
Rulue タマネギ…
これ、くれるの?
Onions...
Are you giving
these to me?
Nasu Grave じゃどう は
やめなーーーーす!!
You can make curry
without breaking
eggplants!!
Rulue うん、そうね!
ふつうのカレーが
おいしいわよね!
You said it!
Ordinary curry
IS delicious!
After Defeat
Nasu Grave いうことなぁーーす I’m egghast.

Pakista

Pakista いらっしゃり~のぉ May I ’elp you?
Rulue どこの ことば
しゃべってんのよ!
このダイコン!!
What accent
do you have!
You radish!!
Pakista どうした~な?
マドモアゼ~ル
What’s-a ze mat-ter,
mademoiselle?
Rulue なんでもないわ!
ニンジンを およこし!
Nothing!
Give carrots to me!
Pakista メルシー メルシー
なぞぷよ ぜ~んぶ
といたらぁ~なぁ
Merci, merci.
If you solve all
Nazo Puyo, zat is.
Puzzle
Pakista にんじん あげ~の Here,
take ze car-rots.
Rulue ありがたぁ~なぁ
あ、うつっちゃった
Sank you... Oops.
I sounded like you.
Pakista うつってらぁ~なぁ
なぁ~はっはっはっは
Quite-a so.
Nahahahaha.
Rulue おだまりっ!!
なにが おかしいの!
Shut up!!
What’s funny!
After Defeat
Pakista なぁ~っはははははは Naaahahahahahaha.

Draco Centauros

Draco Centauros そこの おまえ! Hey, you there!
Rulue おまえ ですって?
だれに むかって
いってるつもり!?
“Hey”?
Who do you think
you’re talking to!?
Draco Centauros なぞぷよを
やりなさい!
Play Nazo Puyo!
Rulue ずいぶんな
くちの ききかたね
ケガしないうちに…
How dare you speak
like that! Watch your
mouth, or else...
Draco Centauros なぞぷよ といたら
ジャガイモをあげるよ
I’ll give you potatoes
if you solve Nazo Puyo.
Rulue え!?
え~っと……
Huh!?
Er...
Puzzle
Draco Centauros ほら、ジャガイモ Here, the potatoes.
Rulue ……まぁ、
こんかい だけは
みのがして あげるわ
...Well, I’ll let it
slide just this time.
Draco Centauros げんきん~! You’re so ready
to take the bait!
Rulue おだまり! Silence!
After Defeat
Draco Centauros があおううう! Rawrrr!

Wraith

Stage Uncleared
Rulue なあに? この
うすぎたないシーツ
みたいなのは…
What’s this...
grubby bed sheet?
Pre- and Post-Battle
Wraith ・・・・・・ ......
Rulue そこを おどき! Get out of my way!
Wraith ・・・いやだ・・・ ...No...
Rulue あ~もう、
じれったいわね~!
Come on,
you’re so frustrating!
Puzzle
Wraith ・・・まけた・・・ ...I lost...
Rulue あなた、じんせいに
ぎもんでも あるの?
Are you questioning
your life or something?
Wraith ・・・べつに・・・ ...Not really...
Rulue もう、イヤイヤイヤ!
いっしょう そこで
じ~っと してなさい!
Sheesh, no no no!
Stay there
the rest of your life!

Stage 2

Sukiya Podes

Rulue おおきな、あし! What a huge foot!
Sukiya Podes ああーーーーーっ! Ahhhhhh!
Rulue どうしたの? What’s up?
Sukiya Podes それは いわない
やくそく なのにー!
You’re not supposed
to say that!
Puzzle
Rulue ごめんなさい、
そんなつもりじゃ
なかったのよ
I’m sorry,
I didn’t mean that.
Sukiya Podes ホントーに? Really?
Rulue ええ That’s right.
Sukiya Podes やくそくだぞぉ! Promise!
After Defeat
Sukiya Podes ごぉ、ごぉ! Go, go!

Cait Sith

Cait Sith なんだにゃん!
なんだニャン!
What’s up, meow!
What’s up, miaow!
Rulue にゃあにゃあ
うるさいわね
Your meowing
gets on my nerves.
Cait Sith にゃにゃにゃん!
にゃにゃニャン!
Mew, mew, meow!
Mew, mew, miaow!
Rulue あ~もう!
ひとりは
だまってなさい!
Enough!
Hold one of
your tongues!
Cait Sith ・・・・・・ ......
Rulue ふたり だまって
ど~すんのよ!!
What’s the point
if both of you do!!
Puzzle
Rulue これ、なあに? What’s this?
Cait Sith スパイスにゃん!
スパイスニャン!
It’s spice, meow!
It’s spice, miaow!
Rulue いちど いえば
わかるわよ!!
I heard you
the first time!!
After Defeat
Cait Sith またくるにゃん!
にゃにゃニャン!
Come again, meow!
Mew, mew, miaow!

Mummy

Rulue なにやってるの? What are you doing?
Mummy ホ、ホータイが
カラまっちゃって
こまってるんだわさ
I-I’m in trouble
dealing with
entangled bandages.
Rulue あ~もう!
きになるわね!
はやく、おほどき!
Enough!
You bother me!
Untie already!
Mummy ほどくあいだ、
おまえは なぞぷよを
やるんだわさ
While I untie,
you solve Nazo Puyo.
Puzzle
Rulue ぜぇ、ぜぇ、
といたわよ!!
*huff, puff*
I’ve solved it!!
Mummy こっちも
ほどけたんだわさ
I’ve done untying too.
After Defeat
Mummy またまた
カラまったんだわさ~
I got tangled up
again...

Zombie

Zombie うげえええええ Ugh gaaaaah...!
Rulue きゃぁ! Ah!
Zombie げええええええ
ええええええ……
Gaaaaaa-
aaaaaah...
Rulue ど~したのよ!?
いったいぜんたい!
What’s the matter,
on earth!?
Zombie おまえの さけびごえ
けっこう、かわいい
You actually
scream prettily.
Rulue う、う、うっ!
うるさいわね!!
Sh-sh-sh...
Shut up!!
Puzzle
Zombie もっぺん
さけんでくれ~
Scream for me
agaaain.
Rulue なによ!
あたまのなか、
くさってない?
What!
Is what’s inside
your head rotten?
Zombie ぜんぶ くさってる~ I’m all rottennn.
After Defeat
Zombie うげえええええ~ Gaaaaah.

Baromett

Stage Uncleared
Rulue トマト……? A tomato...?
Rulue ……にしては、
へんよね?
...But, isn’t it
weird for one?
Rulue なんにしても、
じゃまだわ!
In any case,
it’s blocking
the way!
Pre- and Post-Battle
Baromett めえええぇぇ~ Baa!
Rulue あら、かわいい Oh, how cute.
Baromett めえええぇぇぇ~
もっと ゆって~
Baaaaaa!
Praise me more!
Rulue ……かわいいのは
わかったから、
そこを おどき!
...I’m aware you’re
cute, so get out of
the way already!
Baromett めぇ~? Baa?
Rulue ひっこぬくわよ! I’ll pull you out!
Puzzle
Rulue さいしょから、
すなおに してれば
いいのよ!
You should’ve
listened to me
in the first place!
Baromett しょぼ~ん
めえぇ~~~ん
I feel blue.
Baaaaa...
Rulue でも、やっぱり
かわいいわね
But still,
you’re cute.
Baromett めぇ~! Baa!

Stage 3

Nohoho

Nohoho にく、すきじゃろ? Ya like meat,
dontcha?
Rulue な、な、な、なによ!
だしぬけに!!
Wh-wh-wh-what’s that,
out of the blue!!
Nohoho なぞぷよ といたら
にくあげるけんのう
I’ll give ya some meat
if you solve Nazo Puyo.
Puzzle
Rulue ぜんぶ といたわよ I’ve solved them all.
Nohoho んん~、りっぱりっぱ
じゃあ、シモフリか、
コマニクを あげよう
Mmm, excellent. So, I’m
givin’ ya either marbled
meat or meat trimmings.
Rulue りょうほう
いただきますわ!
I shall take both!
Nohoho のほ~! No-ho!
After Defeat
Nohoho よくばり じゃのう Yer so greedy.

Merrow

Merrow ぴちぴちっ Flip-flap!
Rulue おにく と
おさかな が
いっきょに!
Doubly lucky
with meat and fish!
Merrow えええええ!?
そんなの、イヤ!
イヤイヤイヤイヤー!
Whaaaaat!?
I don’t want that!
Never ever!
Puzzle
Merrow イヤイヤ!
たべられたくないよぉ
No, no! I don’t
want to be eaten.
Rulue ほ~っほっほっほ
じょ~だんよ
じょ~だん!
Hohohoho.
Joking,
I’m just joking!
Merrow なあんだ、そうか
びっくりしたぁ
Oh, are you?
You scared me.
After Defeat
Merrow およいで いるのが
いちばん しあわせ!
I’m happiest
when I’m swimming!

Banshee Trio

Banshee Trio きいぃ
ぷいぃ
ぐいぃ
Kii.
Pwii.
Gwii.
Rulue あぁあぁあぁ!
うるさぁ~い!!
しずかに おし!
Aaaaaa!
How noisy!!
Silence!
Banshee Trio なぞぷよでぇ!
しょお~ぶ!
きぷぴぱ、ぐぃ~!
We challenge you!
To Nazo Puyo!
Ki pu pi pa gwii!
Puzzle
Rulue あたしの、かちよ!
そ、それにしても、
みみが…! うううう……
Victory is mine!
S-still, my ears...!
Ughhhh...
Banshee Trio きいいぃぃぃぃ!
クローブ、あげる~
カレーのスパイス~!
Kiiiiii!
We give you clove,
a spice for curry!
After Defeat
Banshee Trio きぃ
ぷぃ
ぐぃ
Ki,
pwi,
gwi.

Will-o-Wisp

Will-o-Wisp ぼぼぼぼぼぉ… Whooooosh...
Rulue ひ、ひとだま!? W-wisps!?
Will-o-Wisp しゅぼぼぼぼ… Swoooosh...
Rulue ゆ、ゆ~れい なんて
こ、こわく ないわ!
かかってらっしゃい!
I-I’m scared
of no ghosts!
Bring it on!
Will-o-Wisp な~ぞ~ぷ~よ~ Na, zo, Pu, yo.
Rulue へ? Huh?
Puzzle
Will-o-Wisp ぼぼぼぼぼぼ… Whoooooosh...
Rulue これ、なあに? What’s this?
Will-o-Wisp とうがらし…
だいじなスパイス
ぼぼぼぼぼぼぼ…
Red peppers...
An important spice,
whooooooosh...
After Defeat
Will-o-Wisp ぼぼぉっ…… Whoosh...

Owlbear

Stage Uncleared
Rulue そこを、おどき! Get out of my way!
Owlbear ぐがぁーーー
むにゃむにゃ……
Zzz... Mumble...
Rulue なに、ねてるのよ!
おきなさい!
What are you
sleeping for!
Wake up!
Owlbear ぐぉー Snore...
Rulue ンねぇ~ん…
おきてぇ~ん
Dear...
Pretty please...
Owlbear んぐがーーー!! Znrrrr!!
Rulue ぜぇ…、ぜぇ…
ダメだわ、こいつ……
Huff..., puff...
This is no good...
Owlbear ぐう…、ぐう…… Zzz..., zzz...
Pre- and Post-Battle
Owlbear おらおらおらぁ! Hrah, hrah, hrah!
Rulue な、なによ!
さわがしいわね!
What’s with
that noisiness!
Owlbear おまえ、カレーを
つくるんだろ!
おらおらっ!
So you’re gonna cook
curry, ain’t you!
Hrah, hrah!
Rulue げ、ど~して
それを…??
Ugh, how do you...??
Owlbear おれには わかるぞ!
じゃましてやるぞ!
おらおらっ!
I can see it! I’m gonna
throw a wrench in it!
Hrah, hrah!
Puzzle
Rulue いせい ばっかり
よくても、ダメよ!
Just bark won’t
take you anywhere!
Owlbear お、おおおおお… H-h-h-h-h-h...
Rulue おらおら、は
もういいわよ!
Enough of hrah
already!
Owlbear おゆるしを! Humble apologies!
Rulue ずるっ *wince*

Stage 4

Samurai Mole

Samurai Mole ここは、だれも
とおさんでござる!
None shall
pass here!
Rulue なぜ!? Why!?
Samurai Mole サタンさまの
めいれいで ござる!
For Lord Satan hath
thus ordered!
Rulue サタンさまが…!? Darling Satan...!?
Samurai Mole では、いざ!
まいりもうす!
There, en garde!
Have at thee!
Puzzle
Samurai Mole む、むねん! Z-zounds!
Rulue とおってくわよ
…いいわね?
I’ll be passing here.
...Is that fine?
Samurai Mole むむむむむ…
くちおしや!
Mmmmm...
How regrettable!
After Defeat
Samurai Mole おぬし、やるな? Thou art skilled,
art thou not?

Zoh Daimaoh

Zoh Daimaoh ル、ルルーさま!
こ、こまったぞう
L-Lady Rulue!
N-now it’s
a big deal...
Rulue ど~したの?
そこを おどき!
What’s up?
Step aside!
Zoh Daimaoh それが…… Actually...
Rulue なによ?
うっとおしいわね!
What is it?
You’re annoying me!
Puzzle
Rulue とおるわよ? I pass here.
Okay?
Zoh Daimaoh う、うむむむ
わかったぞう……
U-ummm.
Herd and
understood...
After Defeat
Zoh Daimaoh ルルーさま
ごめんなさい
ゆるしてほしいぞう
Ivory much
apologize,
Lady Rulue.

Schezo Wegey

Schezo Wegey コホン…
おまえは いらない
Ahem...
You are not
my desire.
Rulue なんですって! Say what!
Schezo Wegey おれがほしいのは
まどうの おんな
ただひとり!
The sorceress is
the sole target
of my desire!
Rulue うるさいわね!
こっちこそ
おことわりだわ!
Shut up!
I’m the one
to beg off!
Puzzle
Rulue いいから、おどき!
このヘンタイ!
Get out of my way
already, you pervert!
Schezo Wegey ヘ、ヘンタイ… P-pervert...
After Defeat
Schezo Wegey ヘンタイ! おれが、
このシェゾさまが…
ぶつぶつ……
Pervert!
Moi, Schezo...
*mumble mumble*

Satan

Satan ルルーか? Rulue, it is you?
Rulue サタンさま!
あたし、あなたに
カレーを…
Darling Satan!
I’m going to cook
curry for you...
Satan ふん、カレーか
しょうらいの
わが きさき は…
Hm, curry?
My future wife...
Satan どんなに
うまいカレーを
つくるだろう!
How delicious it must be,
the curry she will make!
Rulue あらヤダ、
きさき だなんて…
Oh dear,
“my future wife”...
Satan なぜ かおを
あかくする?
Why do you blush?
Rulue だって、あなたの…
きさき って…
You know,
your... wife...
Satan うむ、
あの まどうの
むすめ だが……
Indeed,
that young sorceress...
Rulue なんですってえぇ!?
あたしはどうなるのよ!
What do you mean!?
What’ll become of me!?
Satan ん? ど、どどど…
どうしたのだ ルルー!
おちつけ! おちつ…!!
Hm? Wh-wh-wh...
What is the matter, Rulue!
Calm down! Calm...!!
Rulue きいいいぃぃぃ!! Noooooo!!
Puzzle
Satan というワケで、
ざんねんだが……
As such,
unfortunately
for you...
Rulue きいいいぃぃぃ!! Noooooo!!
Satan ゆるせよ、ルルー Forgive me, Rulue.
Rulue なによ!!!
バカバカバカ!
Say what!!!
Stupid, stupid,
stupid!
Rulue あなたなんか、
だいっっっきらい!
I HATE you!

Stage 5

Rulue アルル・ナジャ! Arle Nadja!
Arle Nadja あ、ル、ルルー
どどどどしたの?
こわい かおして…
Oh, R-Rulue.
Wh-wh-wh-what’s with
the scary face...?
Rulue ゆるせないわああ!
サタンさまを
うばったくせに!
How dare you!
After stealing
Darling Satan
from me!
Arle Nadja …へ? ...Huh?
Rulue しらばっくれても
ダメよっ!
もう、ゆるさない!
Don’t play dumb!
I’m not forgiving
you any more!
Arle Nadja むっっっかぁぁぁ!!
ぼく、サタンなんか、
しらないよ!!
Cut it out!!
I couldn’t care
less about Satan!!
Rulue うそおっしゃい!!
きいいぃぃ!!!
Don’t give me that!!
Arrggh!!!
Puzzle
Rulue あたしの かちよ!
でも、サタンさまは
あなたとの あいを…
I won!
But, Darling Satan
and you are...
Arle Nadja うげげげげげげっっ!
カンベンしてよ!!
ルルー!
Yuuuuuck!
Gimme a break,
Rulue!!
Rulue サタンさま、
いずれは、あなたを
ふりむかせてみせる!
Darling Satan,
I will eventually
make you fall
for me!

Ending

Rulue ねぇ、ミノタウロス
いっしょに
カレー、たべよっか?
Say, Minotauros.
Shall we eat
curry together?
Minotauros え? よよよよ…
よろしいんですかい?
Huh?
M-m-m-m... May I?
Rulue もっちろん!
うでに よりをかけて
つくったんだぞ
Of course!
I put all my skills
cooking it.
Minotauros うおおおおおおお!!
わが じんせいに、
カケラも くいなし!
Whoooooooooooooooo!!
I have not a single
regret in my life!
Rulue くすっ…
じゃ、いただきまあす
*giggle*
...So, let’s eat.
Rulue ぱくっ *munch*
Rulue う…ううううう…
ま、ま、ままま…
M... mmmmm...
I-i-it tastes...
Rulue まずいわ!!! Bad!!!
Rulue それも、サイコーに
まずいっ!!!!
Bad, awful,
terrible!!!!
Rulue ミノタウロス!!
たべちゃダメ!!!
Minotauros!!
Don’t eat!!!
Minotauros パクパク
モグモグ
はふはふ
*munch munch*
*chomp chomp*
*nom nom*
Rulue ありゃりゃ?
ねえ、ミノタウロス
……おいしい??
What the?
Hey, Minotauros...
does it taste good??
Minotauros サイコーですぜー!!
ばくばくばくばく!!
ルルーさまぁ!!!
It’s the beeest!!
Om nom nom nom!!
Lady Rulue!!!
Rulue は、はい! Y-yes!
Minotauros おかわりは
ありますかぃ!?
Is there
another helping!?
Rulue ミノタウロス… Minotauros...
Minotauros どーしました? What’s the matter?
Rulue ううん、なんでもない
おかわりね?
いっぱいあるわよ!
No, it’s nothing.
Another helping?
There’s plenty!
Rulue ぜ~んぶ
たべちゃっても
いいからね!
I don’t mind if
you eat all of it!
Minotauros イャッホー!! Yahoo!!