< Return to Amitie
This page contains the transcripts and translations for Amitie's chants as they appear throughout the series.
- Player Chain (Amitie Type)
Chain
|
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
Chain 1
|
えいっ
|
Ei!
|
Hah!
|
Yup!
|
Chain 2
|
いっくよー!
|
Iku yo!
|
Here I go!
|
Go!
|
Chain 3
|
もっといくよー!
|
Motto iku yo!
|
Here I go more!
|
Go go!
|
Chain 4
|
せーの!
|
Seeno!
|
Now!
|
Ready steady go!
|
Repeater
|
アクセル
|
Akuseru
|
Accelerate
|
Spell 1
|
フレイム
|
Fureimu
|
Flame
|
Spell 2
|
ブリザード
|
Burizaado
|
Blizzard
|
Spell 3
|
ライトニングボルト
|
Raitoningu Boruto
|
Lightning Bolt
|
Spell 4
|
ばよえ~ん
|
Bayoeen
|
Bayoen
|
All righty!
|
Spell 5
|
フェアリーフェア
|
Fearii Feaa
|
Fairy Fair
|
- Enemy Attack
Damage
|
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
Light
|
やったなぁー!
|
Yatta na!
|
There you go!
|
Good one!
|
Heavy
|
うわぁ~っ!
|
Uwaa!
|
Ahh~!
|
Solid...!
|
- Fever Mode
Results
|
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
Entered
|
イェ~イ!
|
Iei!
|
Yeah!
|
You betcha!
|
Success
|
ばっちぐー!
|
Batchi guu!
|
Perfecto!
|
Goody goody!
|
Failed
|
ありゃりゃ…
|
Aryarya...
|
Oh well...
|
Fiddlesticks...
|
- Character Select & Match Result
Results
|
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
Character Select
|
いっきまーす!
|
Ikimasu!
|
Here I go~!
|
Watch me now!
|
Win
|
やったね!
|
Yatta ne!
|
I did it!
|
Wicked!
|
Lose
|
ばたんきゅ~…
|
Batankyuu...
|
Zonked...
|
Oh, phooey...
|
- Player Chain (Amitie Type)
Chain
|
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Chain 1
|
えいっ
|
Ei!
|
Hah!
|
Chain 2
|
いっくよー!
|
Iku yo!
|
Here I go!
|
Chain 3
|
もっといくよー!
|
Motto iku yo!
|
Here I go more!
|
Chain 4
|
せーの!
|
Seeno!
|
Now!
|
Repeater
|
アクセル
|
Akuseru
|
Accelerate
|
Spell 1
|
フレイム
|
Fureimu
|
Flame
|
Spell 2
|
ブリザード
|
Burizaado
|
Blizzard
|
Spell 3
|
エクリクシス
|
Ekurikushisu
|
Ekrixis
|
Spell 4
|
フェアリーフェア
|
Fearii Feaa
|
Fairy Fair
|
Spell 5
|
ばよえ~ん
|
Bayoeen
|
Bayoen
|
- Enemy Attack
Damage
|
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Light
|
やったなぁー!
|
Yatta na!
|
There you go!
|
Heavy
|
うわぁ~っ!
|
Uwaa!
|
Ahh~!
|
- Fever Mode
Results
|
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Entered
|
イェ~イ!
|
Iei!
|
Yeah!
|
Success
|
ばっちぐー!
|
Batchi guu!
|
Perfecto!
|
Failed
|
ありゃりゃ…
|
Aryarya...
|
Oh well...
|
- Character Select & Match Result
Results
|
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Character Select
|
いっきまーす!
|
Ikimasu!
|
Here I go~!
|
Win
|
やったね!
|
Yatta ne!
|
I did it!
|
Lose
|
ばたんきゅ~…
|
Batankyuu...
|
Zonked...
|
- Unused
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
ライトニングボルト
|
Raitoningu Boruto
|
Lightning Bolt
|
準備オッケー!
|
Junbi okkee!
|
I'm ready!
|
(For 15th on the Nintendo Wii and in all versions of Puyo 7 except the DS version, in OPP and Tsu rules characters have their own chain patterns that go [Chain 1 - Bold Chain - All Spells]. The chain in bold refers to the singular line they say. Starting with 20th, all characters except Arle use their second chain voice clip.)
- Player Chain
Chain
|
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Chain 1
|
えいっ
|
Ei!
|
Hah!
|
Chain 2
|
いっくよー!
|
Iku yo!
|
Here I go!
|
Chain 3
|
もっといくよー!
|
Motto iku yo!
|
Here I go more!
|
Chain 4
|
せーの!
|
Seeno!
|
Now!
|
Repeater
|
アクセル
|
Akuseru
|
Accelerate
|
Counter
|
お返しだよ!
|
Okaeshi da yo!
|
Payback!
|
Spell 1
|
フレイム
|
Fureimu
|
Flame
|
Spell 2
|
ブラストビート
|
Burasuto Biito
|
Blast Beat
|
Spell 3
|
エクリクシス
|
Ekurikushisu
|
Ekrixis
|
Spell 4
|
フェアリーフェア
|
Fearii Feaa
|
Fairy Fair
|
Spell 5
|
ばよえ~ん
|
Bayoeen
|
Bayoen
|
- Enemy Attack
Damage
|
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Light
|
やったなぁー!
|
Yatta na!
|
There you go!
|
Heavy
|
うわぁ~っ!
|
Uwaa!
|
Ahh~!
|
- Fever Mode
Results
|
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Entered
|
イェ~イ!
|
Iei!
|
Yeah!
|
Success
|
ばっちぐー!
|
Batchi guu!
|
Perfecto!
|
Failed
|
ありゃりゃ…
|
Aryarya...
|
Oh well...
|
- Character Select & Match Result
Results
|
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Character Select
|
いっきまーす!
|
Ikimasu!
|
Here I go~!
|
Win
|
やったね!
|
Yatta ne!
|
I did it!
|
Lose
|
ばたんきゅ~…
|
Batankyuu...
|
Zonked...
|
- Transformation
Chain
|
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Chain A
|
いえ~い
|
Ie~i!
|
Yeah!
|
Chain B
|
イェ~イ!
|
IE~I!
|
Yay!
|
- Unused (15th)
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
リフレクション
|
Rifurekushon
|
Reflection
|
For Red Amitie's transcript, see here.
- Player Chain
Chain
|
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Chain 1
|
やあ
|
Yaa!
|
Hah!
|
Chain 2
|
いっくよー!
|
Iku yo!
|
Here I go!
|
Chain 3
|
もっといくよー!
|
Motto iku yo!
|
Here I go more!
|
Chain 4
|
準備オッケー!
|
Junbi okkee!
|
I'm ready!
|
Repeater
|
アクセル
|
Akuseru
|
Accelerate
|
Counter
|
お返しだよ!
|
Okaeshi da yo!
|
Payback!
|
Spell 1
|
フレイム
|
Fureimu
|
Flame
|
Spell 2
|
サイクロワール
|
Saikurowaaru
|
Cyclowhirl
|
Spell 3
|
アクティーナ
|
Akutiina
|
Aktína
|
Spell 4
|
フェアリーフェア
|
Fearii Feaa
|
Fairy Fair
|
Spell 5
|
ばよえ~ん
|
Bayoeen
|
Bayoen
|
- Enemy Attack
Damage
|
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Light
|
うわっ!
|
Uwa!
|
Ah!
|
Heavy
|
うわぁ~っ!
|
Uwaa!
|
Ahh~!
|
- Character Select & Match Result
Results
|
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Character Select
|
いっきまーす!
|
Ikimasu!
|
Here I go~!
|
Win
|
いぇーい♪
|
Iei!♪
|
Yay~♪
|
Lose
|
ばたんきゅ~…
|
Batankyuu...
|
Zonked...
|
- Fever Mode
Results
|
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Entered
|
きゃっほーぅ♪
|
Kyahhou!♪
|
Ya–hoo~♪
|
Success
|
ばっちぐー!
|
Batchi guu!
|
Perfecto!
|
Failed
|
うぅ~
|
Uu...
|
Uh...
|
- Transformation & Pair Puyo Puyo
Chain
|
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Chain A
|
いえ~い
|
Ie~i!
|
Yeah!
|
Chain B
|
イェ~イ!
|
IE~I!
|
Yay!
|
Pair 8 Chain Sync Chain Start
|
ひゃーほー!
|
Hyaahoo!
|
Yahoo!
|
Pair Attack A
|
素敵な
|
Suteki na,
|
Wonderful...
|
Pair Attack B
|
ペアアタック!
|
Pea Attakku!
|
Pair Attack!
|
Pair Life Lost
|
まだまだいくよ〜!
|
Madamada iku yo!
|
Keep going!
|
Pair Life Gone
|
ごめ〜ん!
|
Gomen!
|
Sorry!
|
- Special Pair Victory
Character
|
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
With Raffina
|
|
やったね、ラフィーナ!
|
Yatta ne, Rafiina!
|
We did it, Raffina!
|
|
ま、上出来ですわ。
|
Ma, joudeki desu wa.
|
Well, nicely done.
|
With Sig
|
|
やったね、シグ!
|
Yatta ne, Shigu!
|
We did it, Sig!
|
|
やったのか
|
Yatta no ka.
|
We did it, huh.
|
With Donguri Gaeru
|
|
やったね、ケロティ兄さん!
|
Yatta ne, Kerotii niisan!
|
We did it, Ribbitie!
|
|
ケ、ケロ?
|
Ke, kero?
|
R-ribbit?
|
- Post-Match Dialogue
Crimson text refers to Amitie's alternate voice Post-Match dialogue.
Victory
|
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
いえ~い! フィーバー気分★ もっともーっとぷよ勝負しよう
|
Ie~i! Fiibaa kibun★! Motto mootto Puyo shobu shiyou.
|
Yay~! I'm feeling the Fever★! Let's Puyo battle more and moore!
|
サイコーに楽しかった! また ぷよ勝負しようよ!
|
Saikō ni tanoshikatta! Mata puyo shōbu shiyou yo!
|
That was the funnest! Let's Puyo battle again!
|
ステキな魔導師への 第一歩かな♪
|
Sutekina madō-shi e no daiippo ka na ♪
|
I bet that was a big step towards becoming a fantastic magician!♪
|
いつもと 違う? そ そうかな…
|
Itsumo to chigau? So sou ka na...
|
I'm different from usual? A-am I really...?
|
ごめんね でも 絶対負けないよ!
|
Gomen ne demo zettai makenai yo!
|
Sorry, but I definitely won't lose!
|
ふふっ あたしの勝ちだね!
|
Fufu, atashi-no kachi da ne!
|
*giggles* It's my win!
|
- Player Chain
Chain
|
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
Chain 1
|
やあ
|
Yaa!
|
Hah!
|
Hi-yah!
|
Chain 2
|
いっくよー!
|
Iku yo!
|
Here I go!
|
Chain 3
|
始まるよ!
|
Hajimaru yo!
|
Here it starts!
|
Let's do it! Let us do it! (T1 Alt. Voice)
|
Chain 4
|
準備オッケー!
|
Junbi okkee!
|
I'm ready!
|
Ready for more?
|
Repeater
|
アクセル アクシェル
|
Akuseru Akusheru
|
Accelerate
|
Unstoppable!
|
Counter
|
お返しだよ!
|
Okaeshi da yo!
|
Payback!
|
Right back at you!
|
Spell 1
|
フレイム
|
Fureimu
|
Flame
|
Spell 2
|
サイクロワール チャイクロワール
|
Saikurowaaru Chaikurowaaru
|
Cyclowhirl
|
Cyclone
|
Spell 3
|
アクティーナ
|
Akutiina
|
Aktína
|
Tempest
|
Spell 4
|
フェアリーフェア
|
Fearii Feaa
|
Fairy Fair
|
Fairy Fire
|
Spell 5
|
ばよえ~ん
|
Bayoeen
|
Bayoen Mesmerize! (T2 Alt. Voice)
|
Tetris Line Clear
|
ぷよっとテトリス
|
Puyo-tto Tetorisu
|
Puyo-ing Tetris
|
Check out that Tetris! Tetris! (T1 Alt. Voice)
|
- Enemy Attack
Damage
|
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
Light
|
あちゃ~…
|
Achaa...
|
Oops...
|
Oopsie! Oh, dear... (T1 Alt. Voice)
|
Heavy
|
うわぁ~っ!
|
Uwaa!
|
Ahh~!
|
- Character Select & Match Result
Results
|
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
Character Select
|
いっきまーす!
|
Ikimasu!
|
Here I go~!
|
Here I come!
|
Win
|
いぇーい♪
|
Iei!♪
|
Yay~♪ Jolly good! (T1 English Alt. Voice) Yay~ Hahahaha. (T2 Alt. Voice)
|
Lose
|
ばたんきゅ~…
|
Batankyuu...
|
Zonked...
|
Oh no...
|
- Fever Mode & Big Bang
Results
|
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
Entered
|
フィーバー!
|
Fiibaa!
|
Fever!
|
Success
|
ばっちぐー!
|
Batchi guu!
|
Perfecto!
|
Failed
|
うぅ~
|
Uu...
|
Uhh...
|
Big Bang
|
よーし、いっくよー!
|
Yoshi, iku yo!
|
Alrighty, here I go! Right, here I go. (T1 & T2 Alt. Voices)
|
Light attack
|
えーいっ!
|
Ei!
|
Hah!
|
Take that!
|
Severe attack
|
イェーイ!
|
Iei!
|
Yeah!
|
Win
|
決まったね!
|
Kimatta ne!
|
I made it!
|
Take THAT!
|
Light damage
|
ややややめてぇ~! やややめてぇ~!(T1 Alt. Voice)
|
Ya, ya, ya, yamete! Yayayamete!
|
S-stop it!
|
Severe damage
|
ま、負けないよ~!
|
Ma, makenai yo!
|
I, I won't lose!
|
Lose
|
ダメかも~…
|
Dame kamo...
|
I maybe done for...
|
What a drag... What a pity... (T1 Alt. Voice)
|
- Swap
Results
|
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
Match start
|
ぷよぷよだよ! テトリスだよ!
|
Puyo Puyo dayo! Tetorisu dayo!
|
It's Puyo Puyo! It's Tetris!
|
Swap
|
チェーンジ!
|
Chenji!
|
Change!
|
Swap while in disadvantage
|
危なかったよ~
|
Abunakatta yo...
|
That was the close one...
|
- Party
Results
|
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
Power-up item
|
やったー!
|
Yatta!
|
I did it!
|
Yay!
|
Offensive item
|
いっちゃえー!
|
Itchae!
|
Go go!
|
Go get em!
|
Getting multiple items at once
|
エクリクシス
|
Ekurikushisu
|
Ekrixis
|
Explosion
|
Topped out
|
まだまだいくよ〜!
|
Madamada iku yo!
|
Keep going!
|
I'm still going! There's no stopping me! (T1 & T2 Alt. Voices)
|
Win
|
ばっちぐーで!いっちば~ん!
|
Batchi guu-de ichiban!
|
Perfecto! Number one! Perfect. Number one! (T2 Alt. Voice)
|
Be a runner-up
|
う~ん!いいかんじ!
|
Uun, ii kanji!
|
(Mmm,) (How) Looking good!
|
Lose
|
ほ~え~…
|
Hoee...
|
Huh...
|
Oh, bother...
|
- Fusion
Results
|
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
Mix Chain
|
ミックス連鎖だよ!
|
Mikkusu Rensa dayo!
|
Mix Chain!
|
Tetris Plus
|
テトリスプラスだよ!
|
Tetorisu Purasu dayo!
|
Tetris Plus!
|
Chaining by a Tetrimino crushing Puyo
|
ラッキー♪
|
Rakkii!♪
|
Lucky♪
|
- Skill Battle
Activated Skill
|
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
HP Recovery
|
助けるよ!
|
Tasukeruyo!
|
I'll help!
|
Fighting Spirit
|
いけるいける!
|
Ikeru, ikeru!
|
You can do it!
|
My turn!
|
Unused
|
一緒だよ!
|
Isshodayo!
|
I'm with you.
|
Recycle
|
一気に行くよー!
|
Ikini ikuyo!
|
Let's go, all together!
|
- Mega Puyo Rush
Chain
|
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Chain A
|
いえ~い
|
Ie~i!
|
Yeah!
|
Chain B
|
イェ~イ!
|
IE~I!
|
Yay!
|
- System Startup
*: The pitch of "Sega" is: G♯/A♭-E in T1 and A♯/B♭-F♯/G♭ in T2 (Which is unused).
- Online Greetings
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
よろしく!
|
Yoroshiku!
|
Nice to meet you!
|
Been waiting for this!
|
準備OKだよ
|
Junbi OK dayo
|
I'm all ready to go!
|
はじめよう!
|
Hajime you!
|
Let's get started!
|
Let's start, alright?
|
すごくドキドキしてきたよ!
|
Sugoku dokidoki shite kita yo!
|
I'm really excited!
|
I'm so excited. This is awesome!
|
気分最高!ばっちぐー!
|
Kibun saikō! Batchi guu!
|
Feeling great! Perfecto!
|
I'm so pumped! 100% perfecto!
|
- Player Chain
Chain
|
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
20+ Chain A
|
いえ~い
|
Ie~i!
|
Yeah!
|
20+ Chain B
|
イェ~イ!
|
IE~I!
|
Yay!
|
Counter
|
負けないよ!
|
Makenai yo!
|
I won't lose!
|
Spell 1
|
お待たせ!
|
Omatase!
|
Kept you waiting!
|
Thanks for waiting!
|
Spell 2
|
フレイム
|
Fureimu
|
Flame
|
Spell 3
|
アクティーナ
|
Akutiina
|
Aktina
|
Tempest
|
Spell 4
|
フェアリーフェア
|
Fearii Feaa
|
Fairy Fair
|
Fairy Fire
|
Spell 5
|
ルミネシオン
|
Rumineshion
|
Lumination
|
Luminescence
|
- Enemy Attack
Damage
|
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
Light
|
うわっ!
|
Uwa!
|
Ah!
|
Woah!
|
Heavy
|
ふぇぇーん!
|
Fueeee-n!
|
Ahh~!
|
- Match Start/Result/All Clear
Results
|
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
Character Select
|
いっきまーす!
|
Ikimasu!
|
Here I go~!
|
Let's go!
|
All Clear
|
わーい!
|
Wai!
|
Whee!
|
Yeah!
|
Win
|
いぇーい♪
|
Iei!♪
|
Yay~♪
|
Lose
|
ばたんきゅ~…
|
Batankyuu...
|
Zonked...
|
Oh no...
|
- Fever Mode
Results
|
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
Entered
|
きゃっほーぅ♪
|
Kyahhou!♪
|
Ya–hoo~♪
|
Success
|
イェ~イ!
|
Iei!
|
Yeah!
|
*giggle* Yeah!
|
Failed
|
うぅ~
|
Uu...
|
Uh...
|
Huh?
|
- Player Chain & Damage
|
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
Chain 1
|
えい!
|
Ei
|
There!
|
Chain 2
|
うん!
|
Un
|
Yeah!
|
Chain 3
|
できた!
|
Dekita
|
I did it!
|
Chain 4
|
はじまるよ!
|
Hajimaru yo!
|
Let's start!
|
Repeater
|
アクセル
|
Akuseru
|
Accelerate
|
Chain 20-24
|
イエイー!
|
Ieī!
|
Yay!
|
Take that!
|
Chain 25+
|
イエイー!!
|
Ieī!
|
Yaay!
|
Yeah!
|
Counter
|
通じないよ!
|
Tsuujinai yo!
|
I won't let you through!
|
Not today!
|
Spell 1
|
フレイム
|
Fureimu
|
Flame
|
Spell 2
|
サイクロワール
|
Saikurowaaru
|
Cyclowhirl
|
Spell 3
|
アクティーナ
|
Akutiina
|
Aktína
|
Tempest
|
Spell 4
|
フェアリーフェア
|
Fearii Feaa
|
Fairy Fair
|
Fairy Fire
|
Spell 5
|
ばよえ~ん
|
Bayoeen
|
Bayoen
|
All Clear
|
全消しだよ!
|
Zenkeshi dayo!
|
All clear here!
|
Light Damage
|
えっ?!
|
Eh?!
|
Huh?!
|
Heavy Damage
|
きゃ!
|
Kya!
|
Ugh!
|
- Adventure Mode Map Dialogue
Results
|
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
Story introduction
|
あたしアミティ!夢はステキな魔道士!
|
Atashi amitī! yume wa suteki na madōshi!
|
My name's Amitie! I'm gonna be a great magician!
|
Beginning an episode or Challenge Dungeon
|
ゴゴ!
|
Go go!
|
Go-go~!
|
Let's do it!
|
Finding an item
|
うれしいな!
|
Ureshii na!
|
|
|
Completing a stage
|
|
|
|
I'm on a roll!
|
Failing a stage
|
|
|
|
Aw...
|
- Special Dialogue
Event
|
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
Character's birthday
|
お祝いしてくれるなら、素敵な日になりそうだよ!
|
Oiwai shitekurerunara, suteki na hi ni narisō dayo!
|
Today's the best birthday ever!
|
Clearing a Secret Mission
|
おめでとう!あたしも嬉しくなっちゃうよ!
|
|
|
|
Player's birthday
|
|
|
|
|
Puyo Day
|
|
|
|
|
- Character Select & Match Result
Results
|
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
Character Select
|
|
|
|
|
Win
|
あたしの勝ちだね!
|
Atashi no kachi da ne!
|
Thanks for the win!
|
Lose
|
ばたんきゅ~…
|
Batankyu~...
|
I'm zonked...
|
Oh no...
|
- Fever Mode & Big Bang
Results
|
Dialogue
|
Japanese
|
Romanization
|
Translation
|
Localization
|
Entered
|
気分はフィーバー!
|
Kibun wa fībā!
|
I'm feelin' the fever!
|
Clear Success
|
ばっちぐー!
|
Bachigū!
|
Goody goody!
|
Clear Failed
|
やちゃった〜
|
Yacchata~
|
I goofed...
|
Big Bang
|
|
|
|
|
Light Attack
|
|
|
|
|
Heavy Attack
|
|
|
|
|
Win
|
|
|
|
|
Light Damage
|
|
|
|
|
Heavy Damage
|
|
|
|
|
Main article: PPQ:Voice Transcript/Amitie
Main article: PPQ:Voice Transcript/Red Amitie
Main article: PPQ:Voice Transcript/Steam City Amitie